Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 56.7
The Related Suttas Collection 56.7
1. සමාධිවග්ග
1. Immersion
විතක්කසුත්ත
Thoughts
“මා, භික්ඛවේ, පාපකේ අකුසලේ විතක්කේ විතක්කේය්යාථ, සේය්යථිදං—කාමවිතක්කං, බ්යාපාදවිතක්කං, විහිංසාවිතක්කං. තං කිස්ස හේතු? නේතේ, භික්ඛවේ, විතක්කා අත්ථසංහිතා නාදිබ්රහ්මචරියකා න නිබ්බිදාය න විරාගාය න නිරෝධාය න උපසමාය න අභිඤ්ඤාය න සම්බෝධාය න නිබ්බානාය සංවත්තන්ති.
“Bhikkhus, don’t think bad, unskillful thoughts, such as sensual, malicious, and cruel thoughts. Why is that? Because those thoughts aren’t beneficial or relevant to the fundamentals of the spiritual life. They don’t lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and Nibbana.
විතක්කේන්තා ච ඛෝ තුම්හේ, භික්ඛවේ, ‘ඉදං දුක්ඛන්(අ)ති විතක්කේය්යාථ, ‘අයං දුක්ඛසමුදයෝ(අ)ති විතක්කේය්යාථ, ‘අයං දුක්ඛනිරෝධෝ(අ)ති විතක්කේය්යාථ, ‘අයං දුක්ඛනිරෝධගාමිනී පටිපදා(අ)ති විතක්කේය්යාථ. තං කිස්ස හේතු? ඒතේ, භික්ඛවේ, විතක්කා අත්ථසංහිතා ඒතේ ආදිබ්රහ්මචරියකා ඒතේ නිබ්බිදාය විරාගාය නිරෝධාය උපසමාය අභිඤ්ඤාය සම්බෝධාය නිබ්බානාය සංවත්තන්ති.
When you think, you should think: ‘This is suffering’ … ‘This is the origin of suffering’ … ‘This is the cessation of suffering’ … ‘This is the practice that leads to the cessation of suffering’. Why is that? Because those thoughts are beneficial and relevant to the fundamentals of the spiritual life. They lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and Nibbana.
තස්මාතිහ, භික්ඛවේ, ‘ඉදං දුක්ඛන්(අ)ති යෝගෝ කරණීයෝ …පේ… ‘අයං දුක්ඛනිරෝධගාමිනී පටිපදා(අ)ති යෝගෝ කරණීයෝ”ති.
That’s why you should practice meditation …”
සත්තමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]