Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 45.83

    The Related Suttas Collection 45.83

    8. දුතියඒකධම්මපේය්‍යාලවග්ග

    8. Abbreviated Texts on One Thing

    යෝනිසෝමනසිකාරසම්පදාසුත්ත

    Accomplishment in Rational Application of Mind

    “යථයිදං, භික්ඛවේ, යෝනිසෝමනසිකාරසම්පදා. යෝනිසෝමනසිකාරසම්පන්නස්සේතං, භික්ඛවේ, භික්ඛුනෝ පාටිකඞ්ඛං—අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං භාවේස්සති, අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං බහුලීකරිස්සති.

    “… accomplishment in rational application of mind. A bhikkhu accomplished in rational application of mind can expect to develop and cultivate the noble eightfold path.

    කථඤ්ච, භික්ඛවේ, භික්ඛු යෝනිසෝමනසිකාරසම්පන්නෝ අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං භාවේති, අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං බහුලීකරෝති? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු සම්මාදිට්ඨිං භාවේති විවේකනිස්සිතං …පේ… සම්මාසමාධිං භාවේති විවේකනිස්සිතං විරාගනිස්සිතං නිරෝධනිස්සිතං වෝස්සග්ගපරිණාමිං. ඒවං ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු යෝනිසෝමනසිකාරසම්පන්නෝ අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං භාවේති, අරියං අට්ඨඞ්ගිකං මග්ගං බහුලීකරෝතී”ති.

    And how does a bhikkhu accomplished in rational application of mind develop and cultivate the noble eightfold path? It’s when a bhikkhu develops right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go. That’s how a bhikkhu accomplished in rational application of mind develops and cultivates the noble eightfold path.”

    සත්තමං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact