Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વિમાનવત્થુ-અટ્ઠકથા • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
૩. આચામદાયિકાવિમાનવણ્ણના
3. Ācāmadāyikāvimānavaṇṇanā
પિણ્ડાય તે ચરન્તસ્સાતિ આચામદાયિકાવિમાનં. તસ્સ કા ઉપ્પત્તિ? ભગવા રાજગહે વિહરતિ વેળુવને કલન્દકનિવાપે. તેન ખો પન સમયેન રાજગહે અઞ્ઞતરં કુલં અહિવાતરોગેન ઉપદ્દુતં અહોસિ. તત્થ સબ્બે જના મતા ઠપેત્વા એકં ઇત્થિં. સા ગેહં ગેહગતઞ્ચ સબ્બં ધનધઞ્ઞં છડ્ડેત્વા મરણભયભીતા ભિત્તિછિદ્દેન પલાતા અનાથા હુત્વા પરગેહં ગન્ત્વા તસ્સ પિટ્ઠિપસ્સે વસતિ. તસ્મિં ગેહે મનુસ્સા કરુણાયન્તા ઉક્ખલિઆદીસુ અવસિટ્ઠં યાગુભત્તઆચામાદિં તસ્સા દેન્તિ. સા તં ભુઞ્જિત્વા જીવિકં કપ્પેતિ.
Piṇḍāyate carantassāti ācāmadāyikāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena rājagahe aññataraṃ kulaṃ ahivātarogena upaddutaṃ ahosi. Tattha sabbe janā matā ṭhapetvā ekaṃ itthiṃ. Sā gehaṃ gehagatañca sabbaṃ dhanadhaññaṃ chaḍḍetvā maraṇabhayabhītā bhittichiddena palātā anāthā hutvā paragehaṃ gantvā tassa piṭṭhipasse vasati. Tasmiṃ gehe manussā karuṇāyantā ukkhaliādīsu avasiṭṭhaṃ yāgubhattaācāmādiṃ tassā denti. Sā taṃ bhuñjitvā jīvikaṃ kappeti.
તેન ચ સમયેન આયસ્મા મહાકસ્સપો સત્તાહં નિરોધસમાપત્તિં સમાપજ્જિત્વા તતો વુટ્ઠિતો ‘‘કં નુ ખો અહં અજ્જ આહારપટિગ્ગહણેન અનુગ્ગહેસ્સામિ, દુગ્ગતિતો ચ દુક્ખતો ચ મોચેસ્સામી’’તિ ચિન્તેન્તો તં ઇત્થિં આસન્નમરણં નિરયસંવત્તનિકઞ્ચસ્સા કમ્મં કતોકાસં દિસ્વા ‘‘અયં મયિ ગતે અત્તના લદ્ધં આચામં દસ્સતિ, તેનેવ નિમ્માનરતિદેવલોકે ઉપ્પજ્જિસ્સતિ, એવં નિરયૂપપત્તિતો મોચેત્વા હન્દાહં ઇમિસ્સા સગ્ગસમ્પત્તિં નિપ્ફાદેસ્સામી’’તિ પુબ્બણ્હસમયં નિવાસેત્વા પત્તચીવરં આદાય તસ્સા નિવેસનટ્ઠાનાભિમુખો ગચ્છતિ. અથ સક્કો દેવાનમિન્દો અઞ્ઞાતકવેસેન અનેકરસં અનેકસૂપબ્યઞ્જનં દિબ્બાહારં ઉપનેસિ. તં ઞત્વા થેરો ‘‘કોસિય, ત્વં કતકુસલો, કસ્મા એવં કરોસિ, મા દુગ્ગતાનં કપણાનં સમ્પત્તિં વિલુમ્પી’’તિ પટિક્ખિપિત્વા તસ્સા ઇત્થિયા પુરતો અટ્ઠાસિ.
Tena ca samayena āyasmā mahākassapo sattāhaṃ nirodhasamāpattiṃ samāpajjitvā tato vuṭṭhito ‘‘kaṃ nu kho ahaṃ ajja āhārapaṭiggahaṇena anuggahessāmi, duggatito ca dukkhato ca mocessāmī’’ti cintento taṃ itthiṃ āsannamaraṇaṃ nirayasaṃvattanikañcassā kammaṃ katokāsaṃ disvā ‘‘ayaṃ mayi gate attanā laddhaṃ ācāmaṃ dassati, teneva nimmānaratidevaloke uppajjissati, evaṃ nirayūpapattito mocetvā handāhaṃ imissā saggasampattiṃ nipphādessāmī’’ti pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaraṃ ādāya tassā nivesanaṭṭhānābhimukho gacchati. Atha sakko devānamindo aññātakavesena anekarasaṃ anekasūpabyañjanaṃ dibbāhāraṃ upanesi. Taṃ ñatvā thero ‘‘kosiya, tvaṃ katakusalo, kasmā evaṃ karosi, mā duggatānaṃ kapaṇānaṃ sampattiṃ vilumpī’’ti paṭikkhipitvā tassā itthiyā purato aṭṭhāsi.
સા થેરં દિસ્વા ‘‘અયં મહાનુભાવો થેરો, ઇમસ્સ દાતબ્બયુત્તકં ખાદનીયં વા ભોજનીયં વા ઇધ નત્થિ, ઇદઞ્ચ કિલિટ્ઠભાજનગતં તિણચુણ્ણરજાનુકિણ્ણં અલોણં સીતલં અપ્પરસં આચામકઞ્જિયમત્તં એદિસસ્સ દાતું ન ઉસ્સહામી’’તિ ચિન્તેત્વા ‘‘અતિચ્છથા’’તિ આહ. થેરો એકપદનિક્ખેપમત્તં અપસક્કિત્વા અટ્ઠાસિ. ગેહવાસિનો મનુસ્સા ભિક્ખં ઉપનેસું, થેરો ન સમ્પટિચ્છતિ. સા દુગ્ગતિત્થી ‘‘મમેવ અનુગ્ગહત્થાય ઇધાગતો, મમ સન્તકમેવ પટિગ્ગહેતુકામો’’તિ ઞત્વા પસન્નમાનસા આદરજાતા તં આચામં થેરસ્સ પત્તે આકિરિ. થેરો તસ્સા પસાદસંવદ્ધનત્થં ભુઞ્જનાકારં દસ્સેસિ, મનુસ્સા આસનં પઞ્ઞાપેસું. થેરો તત્થ નિસીદિત્વા તં આચામં ભુઞ્જિત્વા પિવિત્વા ઓનીતપત્તપાણી અનુમોદનં કત્વા તં દુગ્ગતિત્થિં ‘‘ત્વં ઇતો તતિયે અત્તભાવે મમ માતા અહોસી’’તિ વત્વા ગતો. સા તેન થેરે અતિપસાદઞ્ચ ઉપ્પાદેત્વા તસ્સા રત્તિયા પઠમયામે કાલં કત્વા નિમ્માનરતીનં દેવાનં સહબ્યતં ઉપપજ્જિ. અથ સક્કો દેવરાજા તસ્સા કાલકતભાવં ઞત્વા ‘‘કત્થ નુ ખો ઉપ્પન્ના’’તિ આવજ્જેન્તો તાવતિંસેસુ અદિસ્વા રત્તિયા મજ્ઝિમયામે આયસ્મન્તં મહાકસ્સપં ઉપસઙ્કમિત્વા તસ્સા નિબ્બત્તટ્ઠાનં પુચ્છન્તો –
Sā theraṃ disvā ‘‘ayaṃ mahānubhāvo thero, imassa dātabbayuttakaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā idha natthi, idañca kiliṭṭhabhājanagataṃ tiṇacuṇṇarajānukiṇṇaṃ aloṇaṃ sītalaṃ apparasaṃ ācāmakañjiyamattaṃ edisassa dātuṃ na ussahāmī’’ti cintetvā ‘‘aticchathā’’ti āha. Thero ekapadanikkhepamattaṃ apasakkitvā aṭṭhāsi. Gehavāsino manussā bhikkhaṃ upanesuṃ, thero na sampaṭicchati. Sā duggatitthī ‘‘mameva anuggahatthāya idhāgato, mama santakameva paṭiggahetukāmo’’ti ñatvā pasannamānasā ādarajātā taṃ ācāmaṃ therassa patte ākiri. Thero tassā pasādasaṃvaddhanatthaṃ bhuñjanākāraṃ dassesi, manussā āsanaṃ paññāpesuṃ. Thero tattha nisīditvā taṃ ācāmaṃ bhuñjitvā pivitvā onītapattapāṇī anumodanaṃ katvā taṃ duggatitthiṃ ‘‘tvaṃ ito tatiye attabhāve mama mātā ahosī’’ti vatvā gato. Sā tena there atipasādañca uppādetvā tassā rattiyā paṭhamayāme kālaṃ katvā nimmānaratīnaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajji. Atha sakko devarājā tassā kālakatabhāvaṃ ñatvā ‘‘kattha nu kho uppannā’’ti āvajjento tāvatiṃsesu adisvā rattiyā majjhimayāme āyasmantaṃ mahākassapaṃ upasaṅkamitvā tassā nibbattaṭṭhānaṃ pucchanto –
૧૮૫.
185.
‘‘પિણ્ડાય તે ચરન્તસ્સ, તુણ્હીભૂતસ્સ તિટ્ઠતો;
‘‘Piṇḍāya te carantassa, tuṇhībhūtassa tiṭṭhato;
દલિદ્દા કપણા નારી, પરાગારં અપસ્સિતા.
Daliddā kapaṇā nārī, parāgāraṃ apassitā.
૧૮૬.
186.
‘‘યા તે અદાસિ આચામં, પસન્ના સેહિ પાણિભિ;
‘‘Yā te adāsi ācāmaṃ, pasannā sehi pāṇibhi;
સા હિત્વા માનુસં દેહં, કં નુ સા દિસતં ગતા’’તિ. –
Sā hitvā mānusaṃ dehaṃ, kaṃ nu sā disataṃ gatā’’ti. –
દ્વે ગાથા અભાસિ.
Dve gāthā abhāsi.
૧૮૫. તત્થ પિણ્ડાયાતિ પિણ્ડપાતત્થાય. તુણ્હીભૂતસ્સ તિટ્ઠતોતિ ઇદં પિણ્ડાય ચરણાકારદસ્સનં, ઉદ્દિસ્સ તિટ્ઠતોતિ અત્થો. દલિદ્દાતિ દુગ્ગતા. કપણાતિ વરાકી. ‘‘દલિદ્દા’’તિ ઇમિના તસ્સા ભોગપારિજુઞ્ઞં દસ્સેતિ, ‘‘કપણા’’તિ ઇમિના ઞાતિપારિજુઞ્ઞં. પરાગારં અપસ્સિતાતિ પરગેહં નિસ્સિતા, પરેસં ઘરે બહિપિટ્ઠિછદનં નિસ્સાય વસન્તી.
185. Tattha piṇḍāyāti piṇḍapātatthāya. Tuṇhībhūtassa tiṭṭhatoti idaṃ piṇḍāya caraṇākāradassanaṃ, uddissa tiṭṭhatoti attho. Daliddāti duggatā. Kapaṇāti varākī. ‘‘Daliddā’’ti iminā tassā bhogapārijuññaṃ dasseti, ‘‘kapaṇā’’ti iminā ñātipārijuññaṃ. Parāgāraṃ apassitāti paragehaṃ nissitā, paresaṃ ghare bahipiṭṭhichadanaṃ nissāya vasantī.
૧૮૬. કં નુ સા દિસતં ગતાતિ છસુ કામદેવલોકેસુ ઉપ્પજ્જનવસેન કં નામ દિસં ગતા. ઇતિ સક્કો ‘‘થેરેન તથા કતાનુગ્ગહા ઉળારાય દિબ્બસમ્પત્તિયા ભાગિની, ન ચ દિસ્સતી’’તિ હેટ્ઠા દ્વીસુ દેવલોકેસુ અપસ્સન્તો સંસયાપન્નો પુચ્છતિ.
186.Kaṃnu sā disataṃ gatāti chasu kāmadevalokesu uppajjanavasena kaṃ nāma disaṃ gatā. Iti sakko ‘‘therena tathā katānuggahā uḷārāya dibbasampattiyā bhāginī, na ca dissatī’’ti heṭṭhā dvīsu devalokesu apassanto saṃsayāpanno pucchati.
અથસ્સ થેરો –
Athassa thero –
૧૮૭.
187.
‘‘પિણ્ડાય મે ચરન્તસ્સ, તુણ્હીભૂતસ્સ તિટ્ઠતો;
‘‘Piṇḍāya me carantassa, tuṇhībhūtassa tiṭṭhato;
દલિદ્દા કપણા નારી, પરાગારં અપસ્સિતા.
Daliddā kapaṇā nārī, parāgāraṃ apassitā.
૧૮૮.
188.
‘‘યા મે અદાસિ આચામં, પસન્ના સેહિ પાણિભિ;
‘‘Yā me adāsi ācāmaṃ, pasannā sehi pāṇibhi;
સા હિત્વા માનુસં દેહં, વિપ્પમુત્તા ઇતો ચુતા.
Sā hitvā mānusaṃ dehaṃ, vippamuttā ito cutā.
૧૮૯.
189.
‘‘નિમ્માનરતિનો નામ, સન્તિ દેવા મહિદ્ધિકા;
‘‘Nimmānaratino nāma, santi devā mahiddhikā;
તત્થ સા સુખિતા નારી, મોદતાચામદાયિકા’’તિ. –
Tattha sā sukhitā nārī, modatācāmadāyikā’’ti. –
પુચ્છિતનિયામેનેવ પટિવચનં દેન્તો તસ્સા નિબ્બત્તટ્ઠાનં કથેસિ.
Pucchitaniyāmeneva paṭivacanaṃ dento tassā nibbattaṭṭhānaṃ kathesi.
૧૮૮. તત્થ વિપ્પમુત્તાતિ તતો મનુસ્સદોભગ્ગિયતો પરમકારુઞ્ઞવુત્તિતો વિપ્પમુત્તા અપગતા.
188. Tattha vippamuttāti tato manussadobhaggiyato paramakāruññavuttito vippamuttā apagatā.
૧૮૯. મોદતાચામદાયિકાતિ આચામમત્તદાયિકા, સાપિ નામ પઞ્ચમે કામસગ્ગે દિબ્બસમ્પત્તિયા મોદતિ, પસ્સ તાવ ખેત્તસમ્પત્તિફલન્તિ દસ્સેતિ.
189.Modatācāmadāyikāti ācāmamattadāyikā, sāpi nāma pañcame kāmasagge dibbasampattiyā modati, passa tāva khettasampattiphalanti dasseti.
પુન સક્કો તસ્સા દાનસ્સ મહપ્ફલતં મહાનિસંસતઞ્ચ સુત્વા તં થોમેન્તો –
Puna sakko tassā dānassa mahapphalataṃ mahānisaṃsatañca sutvā taṃ thomento –
૧૯૦.
190.
‘‘અહો દાનં વરાકિયા, કસ્સપે સુપ્પતિટ્ઠિતં;
‘‘Aho dānaṃ varākiyā, kassape suppatiṭṭhitaṃ;
પરાભતેન દાનેન, ઇજ્ઝિત્થ વત દક્ખિણા.
Parābhatena dānena, ijjhittha vata dakkhiṇā.
૧૯૧.
191.
‘‘યા મહેસિત્તં કારેય્ય, ચક્કવત્તિસ્સ રાજિનો;
‘‘Yā mahesittaṃ kāreyya, cakkavattissa rājino;
નારી સબ્બઙ્ગકલ્યાણી, ભત્તુ ચાનોમદસ્સિકા;
Nārī sabbaṅgakalyāṇī, bhattu cānomadassikā;
એતસ્સાચામદાનસ્સ, કલં નાગ્ઘતિ સોળસિં.
Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgghati soḷasiṃ.
૧૯૨.
192.
‘‘સુતં નિક્ખા સતં અસ્સા, સતં અસ્સતરીરથા;
‘‘Sutaṃ nikkhā sataṃ assā, sataṃ assatarīrathā;
સતં કઞ્ઞાસહસ્સાનિ, આમુત્તમણિકુણ્ડલા;
Sataṃ kaññāsahassāni, āmuttamaṇikuṇḍalā;
એતસ્સાચામદાનસ્સ, કલં નાગ્ઘન્તિ સોળસિં.
Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ.
૧૯૩.
193.
‘‘સતં હેમવતા નાગા, ઈસાદન્તા ઉરૂળ્હવા;
‘‘Sataṃ hemavatā nāgā, īsādantā urūḷhavā;
સુવણ્ણકચ્છા મિતઙ્ગા, હેમકપ્પનવાસસા;
Suvaṇṇakacchā mitaṅgā, hemakappanavāsasā;
એતસ્સાચામદાનસ્સ, કલં નાગચ્છન્તિ સોળસિં.
Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgacchanti soḷasiṃ.
૧૯૪.
194.
‘‘ચતુન્નમપિ દીપાનં, ઇસ્સરં યોધ કારયે;
‘‘Catunnamapi dīpānaṃ, issaraṃ yodha kāraye;
એતસ્સાચામદાનસ્સ, કલં નાગ્ઘતિ સોળસિ’’ન્તિ. – આહ;
Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgghati soḷasi’’nti. – āha;
૧૯૦. તત્થ અહોતિ અચ્છરિયત્થે નિપાતો. વરાકિયાતિ કપણિયા. પરાભતેનાતિ પરતો આનીતેન, પરેસં ઘરતો ઉચ્છાચરિયાય લદ્ધેનાતિ અત્થો. દાનેનાતિ દાતબ્બેન આચામમત્તેન દેય્યધમ્મેન. ઇજ્ઝિત્થ વત દક્ખિણાતિ દક્ખિણા દાનં અહો નિપ્ફજ્જિત્થ, અહો મહપ્ફલા મહાજુતિકા મહાવિપ્ફારા અહુવત્થાતિ અત્થો.
190. Tattha ahoti acchariyatthe nipāto. Varākiyāti kapaṇiyā. Parābhatenāti parato ānītena, paresaṃ gharato ucchācariyāya laddhenāti attho. Dānenāti dātabbena ācāmamattena deyyadhammena. Ijjhittha vata dakkhiṇāti dakkhiṇā dānaṃ aho nipphajjittha, aho mahapphalā mahājutikā mahāvipphārā ahuvatthāti attho.
૧૯૧. ઇદાનિ ‘‘ઇત્થિરતનાદીનિપિ તસ્સ દાનસ્સ સતભાગમ્પિ સહસ્સભાગમ્પિ ન ઉપેન્તી’’તિ દસ્સેતું ‘‘યા મહેસિત્તં કારેય્યા’’તિઆદિ વુત્તં. તત્થ સબ્બઙ્ગકલ્યાણીતિ ‘‘નાતિદીઘા નાતિરસ્સા નાતિકિસા નાતિથૂલા નાતિકાળી નાચ્ચોદાતા અતિક્કન્તા માનુસવણ્ણં અપ્પત્તા દિબ્બવણ્ણ’’ન્તિ એવં વુત્તેહિ સબ્બેહિ અઙ્ગેહિ કારણેહિ, સબ્બેહિ વા અઙ્ગપચ્ચઙ્ગેહિ કલ્યાણી સોભના સુન્દરા. ભત્તુ ચાનોમદસ્સિકાતિ સામિકસ્સ અલામકદસ્સના સાતિસયં દસ્સનીયા પાસાદિકા. એતસ્સાચામદાનસ્સ, કલં નાગ્ઘતિ સોળસિન્તિ એતસ્સ એતાય દિન્નસ્સ આચામદાનસ્સ ફલં સોળસભાગં કત્વા તતો એકં ભાગં પુન સોળસભાગં કત્વા ગહિતભાગસઙ્ખાતં સોળસિં કલં ચક્કવત્તિરઞ્ઞો ઇત્થિરતનભાવોપિ નાગ્ઘતિ નાનુભોતિ ન પાપુણાતિ. ‘‘સુવણ્ણસ્સ પઞ્ચદસધરણં નિક્ખ’’ન્તિ વદન્તિ, ‘‘સતધરણ’’ન્તિ અપરે.
191. Idāni ‘‘itthiratanādīnipi tassa dānassa satabhāgampi sahassabhāgampi na upentī’’ti dassetuṃ ‘‘yā mahesittaṃ kāreyyā’’tiādi vuttaṃ. Tattha sabbaṅgakalyāṇīti ‘‘nātidīghā nātirassā nātikisā nātithūlā nātikāḷī nāccodātā atikkantā mānusavaṇṇaṃ appattā dibbavaṇṇa’’nti evaṃ vuttehi sabbehi aṅgehi kāraṇehi, sabbehi vā aṅgapaccaṅgehi kalyāṇī sobhanā sundarā. Bhattu cānomadassikāti sāmikassa alāmakadassanā sātisayaṃ dassanīyā pāsādikā. Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgghati soḷasinti etassa etāya dinnassa ācāmadānassa phalaṃ soḷasabhāgaṃ katvā tato ekaṃ bhāgaṃ puna soḷasabhāgaṃ katvā gahitabhāgasaṅkhātaṃ soḷasiṃ kalaṃ cakkavattirañño itthiratanabhāvopi nāgghati nānubhoti na pāpuṇāti. ‘‘Suvaṇṇassa pañcadasadharaṇaṃ nikkha’’nti vadanti, ‘‘satadharaṇa’’nti apare.
૧૯૩. હેમવતાતિ હિમવતિ જાતા, હેમવતજાતિકા વા. તે હિ મહન્તા થામજવસમ્પન્ના ચ હોન્તિ. ઈસાદન્તાતિ રથીસાસદિસદન્તા, થોકંયેવ અવનતદન્તાતિ અત્થો. તેન વિસાલકદાઠીભાવં નિવારેતિ. ઉરૂળ્હવાતિ થામજવપરક્કમેહિ બ્રૂહન્તો, મહન્તં યુદ્ધકિચ્ચં વહિતું સમત્થાતિ અત્થો. સુવણ્ણકચ્છાતિ હેમમયગીવેય્યકપટિમુક્કા. કચ્છસીસેન હિ સબ્બં હત્થિયોગ્ગં વદતિ. હેમકપ્પનવાસસાતિ સુવણ્ણખચિતગજત્થરણકઙ્કનાદિહત્થાલઙ્કારસમ્પન્ના.
193.Hemavatāti himavati jātā, hemavatajātikā vā. Te hi mahantā thāmajavasampannā ca honti. Īsādantāti rathīsāsadisadantā, thokaṃyeva avanatadantāti attho. Tena visālakadāṭhībhāvaṃ nivāreti. Urūḷhavāti thāmajavaparakkamehi brūhanto, mahantaṃ yuddhakiccaṃ vahituṃ samatthāti attho. Suvaṇṇakacchāti hemamayagīveyyakapaṭimukkā. Kacchasīsena hi sabbaṃ hatthiyoggaṃ vadati. Hemakappanavāsasāti suvaṇṇakhacitagajattharaṇakaṅkanādihatthālaṅkārasampannā.
૧૯૪. ચતુન્નમપિ દીપાનં ઇસ્સરન્તિ દ્વિસહસ્સપરિત્તદીપપરિવારાનં જમ્બુદીપાદીનં ચતુન્નં મહાદીપાનં ઇસ્સરિયં. તેન સત્તરતનસમુજ્જલં સકલં ચક્કવત્તિસિરિં વદતિ. યં પનેત્થ, તં હેટ્ઠા વુત્તનયમેવ.
194.Catunnamapi dīpānaṃ issaranti dvisahassaparittadīpaparivārānaṃ jambudīpādīnaṃ catunnaṃ mahādīpānaṃ issariyaṃ. Tena sattaratanasamujjalaṃ sakalaṃ cakkavattisiriṃ vadati. Yaṃ panettha, taṃ heṭṭhā vuttanayameva.
ઇધ સક્કેન દેવરાજેન અત્તના ચ વુત્તં સબ્બં આયસ્મા મહાકસ્સપત્થેરો ભગવતો આરોચેસિ. ભગવા તં અટ્ઠુપ્પત્તિં કત્વા સમ્પત્તપરિસાય વિત્થારેન ધમ્મં દેસેસિ. સા દેસના મહાજનસ્સ સાત્થિકા અહોસીતિ.
Idha sakkena devarājena attanā ca vuttaṃ sabbaṃ āyasmā mahākassapatthero bhagavato ārocesi. Bhagavā taṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya vitthārena dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.
આચામદાયિકાવિમાનવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Ācāmadāyikāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / વિમાનવત્થુપાળિ • Vimānavatthupāḷi / ૩. આચામદાયિકાવિમાનવત્થુ • 3. Ācāmadāyikāvimānavatthu