Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మహావిభఙ్గ • Mahāvibhaṅga

    ౫. అచేలకవగ్గో

    5. Acelakavaggo

    ౧. అచేలకసిక్ఖాపదం

    1. Acelakasikkhāpadaṃ

    ౨౬౯. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా వేసాలియం విహరతి మహావనే కూటాగారసాలాయం. తేన ఖో పన సమయేన సఙ్ఘస్స ఖాదనీయం ఉస్సన్నం హోతి. అథ ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసి. ‘‘తేనహానన్ద, విఘాసాదానం పూవం దేహీ’’తి. ‘‘ఏవం భన్తే’’తి ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో భగవతో పటిస్సుణిత్వా విఘాసాదే పటిపాటియా నిసీదాపేత్వా ఏకేకం పూవం దేన్తో అఞ్ఞతరిస్సా పరిబ్బాజికాయ ఏకం మఞ్ఞమానో ద్వే పూవే అదాసి. సామన్తా పరిబ్బాజికాయో తం పరిబ్బాజికం ఏతదవోచుం – ‘‘జారో తే ఏసో సమణో’’తి. ‘‘న మే సో సమణో జారో, ఏకం మఞ్ఞమానో ద్వే పూవే అదాసీ’’తి. దుతియమ్పి ఖో…పే॰… తతియమ్పి ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో ఏకేకం పూవం దేన్తో తస్సాయేవ పరిబ్బాజికాయ ఏకం మఞ్ఞమానో ద్వే పూవే అదాసి. సామన్తా పరిబ్బాజికాయో తం పరిబ్బాజికం ఏతదవోచుం – ‘‘జారో తే ఏసో సమణో’’తి. ‘‘న మే సో సమణో జారో, ఏకం మఞ్ఞమానో ద్వే పూవే అదాసీ’’తి. ‘‘జారో న జారో’’తి భణ్డింసు. అఞ్ఞతరోపి ఆజీవకో పరివేసనం అగమాసి. అఞ్ఞతరో భిక్ఖు పహూతేన సప్పినా ఓదనం మద్దిత్వా తస్స ఆజీవకస్స మహన్తం పిణ్డం అదాసి. అథ ఖో సో ఆజీవకో తం పిణ్డం ఆదాయ అగమాసి. అఞ్ఞతరో ఆజీవకో తం ఆజీవకం ఏతదవోచ – ‘‘కుతో తయా, ఆవుసో, పిణ్డో లద్ధో’’తి? ‘‘తస్సావుసో, సమణస్స గోతమస్స ముణ్డగహపతికస్స పరివేసనాయ లద్ధో’’తి.

    269. Tena samayena buddho bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena saṅghassa khādanīyaṃ ussannaṃ hoti. Atha kho āyasmā ānando bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Tenahānanda, vighāsādānaṃ pūvaṃ dehī’’ti. ‘‘Evaṃ bhante’’ti kho āyasmā ānando bhagavato paṭissuṇitvā vighāsāde paṭipāṭiyā nisīdāpetvā ekekaṃ pūvaṃ dento aññatarissā paribbājikāya ekaṃ maññamāno dve pūve adāsi. Sāmantā paribbājikāyo taṃ paribbājikaṃ etadavocuṃ – ‘‘jāro te eso samaṇo’’ti. ‘‘Na me so samaṇo jāro, ekaṃ maññamāno dve pūve adāsī’’ti. Dutiyampi kho…pe… tatiyampi kho āyasmā ānando ekekaṃ pūvaṃ dento tassāyeva paribbājikāya ekaṃ maññamāno dve pūve adāsi. Sāmantā paribbājikāyo taṃ paribbājikaṃ etadavocuṃ – ‘‘jāro te eso samaṇo’’ti. ‘‘Na me so samaṇo jāro, ekaṃ maññamāno dve pūve adāsī’’ti. ‘‘Jāro na jāro’’ti bhaṇḍiṃsu. Aññataropi ājīvako parivesanaṃ agamāsi. Aññataro bhikkhu pahūtena sappinā odanaṃ madditvā tassa ājīvakassa mahantaṃ piṇḍaṃ adāsi. Atha kho so ājīvako taṃ piṇḍaṃ ādāya agamāsi. Aññataro ājīvako taṃ ājīvakaṃ etadavoca – ‘‘kuto tayā, āvuso, piṇḍo laddho’’ti? ‘‘Tassāvuso, samaṇassa gotamassa muṇḍagahapatikassa parivesanāya laddho’’ti.

    అస్సోసుం ఖో ఉపాసకా తేసం ఆజీవకానం ఇమం కథాసల్లాపం. అథ ఖో తే ఉపాసకా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీదింసు. ఏకమన్తం నిసిన్నా ఖో తే ఉపాసకా భగవన్తం ఏతదవోచుం – ‘‘ఇమే, భన్తే, తిత్థియా అవణ్ణకామా బుద్ధస్స అవణ్ణకామా ధమ్మస్స అవణ్ణకామా సఙ్ఘస్స. సాధు, భన్తే, అయ్యా తిత్థియానం సహత్థా న దదేయ్యు’’న్తి. అథ ఖో భగవా తే ఉపాసకే ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేసి సమాదపేసి సముత్తేజేసి సమ్పహంసేసి. అథ ఖో తే ఉపాసకా భగవతా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సితా సమాదపితా సముత్తేజితా సమ్పహంసితా ఉట్ఠాయాసనా భగవన్తం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా పక్కమింసు. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘తేన హి, భిక్ఖవే, భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞపేస్సామి దస అత్థవసే పటిచ్చ – సఙ్ఘసుట్ఠుతాయ, సఙ్ఘఫాసుతాయ …పే॰… సద్ధమ్మట్ఠితియా, వినయానుగ్గహాయ. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    Assosuṃ kho upāsakā tesaṃ ājīvakānaṃ imaṃ kathāsallāpaṃ. Atha kho te upāsakā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te upāsakā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘ime, bhante, titthiyā avaṇṇakāmā buddhassa avaṇṇakāmā dhammassa avaṇṇakāmā saṅghassa. Sādhu, bhante, ayyā titthiyānaṃ sahatthā na dadeyyu’’nti. Atha kho bhagavā te upāsake dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi. Atha kho te upāsakā bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṃsitā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkamiṃsu. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññapessāmi dasa atthavase paṭicca – saṅghasuṭṭhutāya, saṅghaphāsutāya …pe… saddhammaṭṭhitiyā, vinayānuggahāya. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౭౦. ‘‘యో పన భిక్ఖు అచేలకస్స వా పరిబ్బాజకస్స వా పరిబ్బాజికాయ వా సహత్థా ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా దదేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    270.‘‘Yo pana bhikkhu acelakassa vā paribbājakassa vā paribbājikāya vā sahatthā khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā dadeyya, pācittiya’’nti.

    ౨౭౧. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    271.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    అచేలకో నామ యో కోచి పరిబ్బాజకసమాపన్నో నగ్గో.

    Acelako nāma yo koci paribbājakasamāpanno naggo.

    పరిబ్బాజకో నామ భిక్ఖుఞ్చ సామణేరఞ్చ ఠపేత్వా యో కోచి పరిబ్బాజకసమాపన్నో.

    Paribbājako nāma bhikkhuñca sāmaṇerañca ṭhapetvā yo koci paribbājakasamāpanno.

    పరిబ్బాజికా నామ భిక్ఖునిఞ్చ సిక్ఖమానఞ్చ సామణేరిఞ్చ ఠపేత్వా యా కాచి పరిబ్బాజికసమాపన్నా.

    Paribbājikā nāma bhikkhuniñca sikkhamānañca sāmaṇeriñca ṭhapetvā yā kāci paribbājikasamāpannā.

    ఖాదనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – ఉదకదన్తపోనం ఠపేత్వా అవసేసం ఖాదనీయం నామ.

    Khādanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – udakadantaponaṃ ṭhapetvā avasesaṃ khādanīyaṃ nāma.

    భోజనీయం నామ పఞ్చ భోజనాని – ఓదనో, కుమ్మాసో, సత్తు, మచ్ఛో, మంసం.

    Bhojanīyaṃ nāma pañca bhojanāni – odano, kummāso, sattu, maccho, maṃsaṃ.

    దదేయ్యాతి కాయేన వా కాయపటిబద్ధేన వా నిస్సగ్గియేన వా దేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Dadeyyāti kāyena vā kāyapaṭibaddhena vā nissaggiyena vā deti, āpatti pācittiyassa.

    ౨౭౨. తిత్థియే తిత్థియసఞ్ఞీ సహత్థా ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా దేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. తిత్థియే వేమతికో సహత్థా ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా దేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. తిత్థియే అతిత్థియసఞ్ఞీ సహత్థా ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా దేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    272. Titthiye titthiyasaññī sahatthā khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā deti, āpatti pācittiyassa. Titthiye vematiko sahatthā khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā deti, āpatti pācittiyassa. Titthiye atitthiyasaññī sahatthā khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā deti, āpatti pācittiyassa.

    ఉదకదన్తపోనం దేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అతిత్థియే తిత్థియసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అతిత్థియే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అతిత్థియే అతిత్థియసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Udakadantaponaṃ deti, āpatti dukkaṭassa. Atitthiye titthiyasaññī, āpatti dukkaṭassa. Atitthiye vematiko, āpatti dukkaṭassa. Atitthiye atitthiyasaññī, anāpatti.

    ౨౭౩. అనాపత్తి దాపేతి న దేతి, ఉపనిక్ఖిపిత్వా దేతి, బాహిరాలేపం దేతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    273. Anāpatti dāpeti na deti, upanikkhipitvā deti, bāhirālepaṃ deti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    అచేలకసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం పఠమం.

    Acelakasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.

    ౨. ఉయ్యోజనసిక్ఖాపదం

    2. Uyyojanasikkhāpadaṃ

    ౨౭౪. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో భాతునో సద్ధివిహారికం భిక్ఖుం ఏతదవోచ – ‘‘ఏహావుసో, గామం పిణ్డాయ పవిసిస్సామా’’తి. తస్స అదాపేత్వా ఉయ్యోజేసి – ‘‘గచ్ఛావుసో, న మే తయా సద్ధిం కథా వా నిసజ్జా వా ఫాసు హోతి, ఏకకస్స మే కథా వా నిసజ్జా వా ఫాసు హోతీ’’తి. అథ ఖో సో భిక్ఖు ఉపకట్ఠే కాలే నాసక్ఖి పిణ్డాయ చరితుం, పటిక్కమనేపి భత్తవిస్సగ్గం న సమ్భావేసి, ఛిన్నభత్తో అహోసి. అథ ఖో సో భిక్ఖు ఆరామం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో భిక్ఖుం – ‘ఏహావుసో, గామం పిణ్డాయ పవిసిస్సామా’తి తస్స అదాపేత్వా ఉయ్యోజేస్సతీ’’తి …పే॰… సచ్చం కిర త్వం, ఉపనన్ద, భిక్ఖుం – ‘‘ఏహావుసో, గామం పిణ్డాయ పవిసిస్సామా’’తి తస్స అదాపేత్వా ఉయ్యోజేసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, భిక్ఖుం – ‘‘ఏహావుసో, గామం పిణ్డాయ పవిసిస్సామా’’తి తస్స అదాపేత్వా ఉయ్యోజేస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే , ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    274. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā upanando sakyaputto bhātuno saddhivihārikaṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘ehāvuso, gāmaṃ piṇḍāya pavisissāmā’’ti. Tassa adāpetvā uyyojesi – ‘‘gacchāvuso, na me tayā saddhiṃ kathā vā nisajjā vā phāsu hoti, ekakassa me kathā vā nisajjā vā phāsu hotī’’ti. Atha kho so bhikkhu upakaṭṭhe kāle nāsakkhi piṇḍāya carituṃ, paṭikkamanepi bhattavissaggaṃ na sambhāvesi, chinnabhatto ahosi. Atha kho so bhikkhu ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā upanando sakyaputto bhikkhuṃ – ‘ehāvuso, gāmaṃ piṇḍāya pavisissāmā’ti tassa adāpetvā uyyojessatī’’ti …pe… saccaṃ kira tvaṃ, upananda, bhikkhuṃ – ‘‘ehāvuso, gāmaṃ piṇḍāya pavisissāmā’’ti tassa adāpetvā uyyojesīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, bhikkhuṃ – ‘‘ehāvuso, gāmaṃ piṇḍāya pavisissāmā’’ti tassa adāpetvā uyyojessasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave , imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౭౫. ‘‘యో పన భిక్ఖు భిక్ఖుం – ‘‘ఏహావుసో, గామం వా నిగమం వా పిణ్డాయ పవిసిస్సామా’తి తస్స దాపేత్వా వా అదాపేత్వా వా ఉయ్యోజేయ్య – ‘గచ్ఛావుసో, న మే తయా సద్ధిం కథా వా నిసజ్జా వా ఫాసు హోతి, ఏకకస్స మే కథా వా నిసజ్జా వా ఫాసు హోతీ’తి, ఏతదేవ పచ్చయం కరిత్వా అనఞ్ఞం, పాచిత్తియ’’న్తి.

    275.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ – ‘‘ehāvuso, gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya pavisissāmā’ti tassa dāpetvā vā adāpetvā vā uyyojeyya – ‘gacchāvuso, na me tayā saddhiṃ kathā vā nisajjā vā phāsu hoti, ekakassa me kathā vā nisajjā vā phāsu hotī’ti, etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiya’’nti.

    ౨౭౬. యో పనాతి యో, యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    276.Yo panāti yo, yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    భిక్ఖున్తి అఞ్ఞం భిక్ఖుం.

    Bhikkhunti aññaṃ bhikkhuṃ.

    ఏహావుసో, గామం వా నిగమం వాతి గామోపి నిగమోపి నగరమ్పి, గామో చేవ నిగమో చ.

    Ehāvuso, gāmaṃ vā nigamaṃ vāti gāmopi nigamopi nagarampi, gāmo ceva nigamo ca.

    తస్స దాపేత్వాతి యాగుం వా భత్తం వా ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా దాపేత్వా.

    Tassa dāpetvāti yāguṃ vā bhattaṃ vā khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā dāpetvā.

    అదాపేత్వాతి న కిఞ్చి దాపేత్వా.

    Adāpetvāti na kiñci dāpetvā.

    ఉయ్యోజేయ్యాతి మాతుగామేన సద్ధిం హసితుకామో కీళితుకామో రహో నిసీదితుకామో అనాచారం ఆచరితుకామో ఏవం వదేతి – ‘‘గచ్ఛావుసో, న మే తయా సద్ధిం కథా వా నిసజ్జా వా ఫాసు హోతి, ఏకకస్స మే కథా వా నిసజ్జా వా ఫాసు హోతీ’’తి ఉయ్యోజేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. దస్సనూపచారం వా సవనూపచారం వా విజహన్తస్స ఆపత్తి దుక్కటస్స. విజహితే, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Uyyojeyyāti mātugāmena saddhiṃ hasitukāmo kīḷitukāmo raho nisīditukāmo anācāraṃ ācaritukāmo evaṃ vadeti – ‘‘gacchāvuso, na me tayā saddhiṃ kathā vā nisajjā vā phāsu hoti, ekakassa me kathā vā nisajjā vā phāsu hotī’’ti uyyojeti, āpatti dukkaṭassa. Dassanūpacāraṃ vā savanūpacāraṃ vā vijahantassa āpatti dukkaṭassa. Vijahite, āpatti pācittiyassa.

    ఏతదేవ పచ్చయం కరిత్వా అనఞ్ఞన్తి న అఞ్ఞో కోచి పచ్చయో హోతి ఉయ్యోజేతుం.

    Etadeva paccayaṃ karitvā anaññanti na añño koci paccayo hoti uyyojetuṃ.

    ౨౭౭. ఉపసమ్పన్నే ఉపసమ్పన్నసఞ్ఞీ ఉయ్యోజేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స . ఉపసమ్పన్నే వేమతికో ఉయ్యోజేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఉపసమ్పన్నే అనుపసమ్పన్నసఞ్ఞీ ఉయ్యోజేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    277. Upasampanne upasampannasaññī uyyojeti, āpatti pācittiyassa . Upasampanne vematiko uyyojeti, āpatti pācittiyassa. Upasampanne anupasampannasaññī uyyojeti, āpatti pācittiyassa.

    కలిసాసనం ఆరోపేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుపసమ్పన్నం ఉయ్యోజేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. కలిసాసనం ఆరోపేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుపసమ్పన్నే ఉపసమ్పన్నసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుపసమ్పన్నే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుపసమ్పన్నే అనుపసమ్పన్నసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స.

    Kalisāsanaṃ āropeti, āpatti dukkaṭassa. Anupasampannaṃ uyyojeti, āpatti dukkaṭassa. Kalisāsanaṃ āropeti, āpatti dukkaṭassa. Anupasampanne upasampannasaññī, āpatti dukkaṭassa. Anupasampanne vematiko, āpatti dukkaṭassa. Anupasampanne anupasampannasaññī, āpatti dukkaṭassa.

    ౨౭౮. అనాపత్తి ‘‘ఉభో ఏకతో న యాపేస్సామా’’తి ఉయ్యోజేతి, ‘‘మహగ్ఘం భణ్డం పస్సిత్వా లోభధమ్మం ఉప్పాదేస్సతీ’’తి ఉయ్యోజేతి, ‘‘మాతుగామం పస్సిత్వా అనభిరతిం ఉప్పాదేస్సతీ’’తి ఉయ్యోజేతి, ‘‘గిలానస్స వా ఓహియ్యకస్స వా విహారపాలస్స వా యాగుం వా భత్తం వా ఖాదనీయం వా భోజనీయం వా నీహరా’’తి ఉయ్యోజేతి, న అనాచారం ఆచరితుకామో, సతి కరణీయే ఉయ్యోజేతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    278. Anāpatti ‘‘ubho ekato na yāpessāmā’’ti uyyojeti, ‘‘mahagghaṃ bhaṇḍaṃ passitvā lobhadhammaṃ uppādessatī’’ti uyyojeti, ‘‘mātugāmaṃ passitvā anabhiratiṃ uppādessatī’’ti uyyojeti, ‘‘gilānassa vā ohiyyakassa vā vihārapālassa vā yāguṃ vā bhattaṃ vā khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā nīharā’’ti uyyojeti, na anācāraṃ ācaritukāmo, sati karaṇīye uyyojeti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ఉయ్యోజనసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం దుతియం.

    Uyyojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dutiyaṃ.

    ౩. సభోజనసిక్ఖాపదం

    3. Sabhojanasikkhāpadaṃ

    ౨౭౯. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో సహాయకస్స ఘరం గన్త్వా తస్స పజాపతియా సద్ధిం సయనిఘరే 1 నిసజ్జం కప్పేసి. అథ ఖో సో పురిసో యేనాయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం ఉపనన్దం సక్యపుత్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో సో పురిసో పజాపతిం ఏతదవోచ – ‘‘దదేహాయ్యస్స భిక్ఖ’’న్తి. అథ ఖో సా ఇత్థీ ఆయస్మతో ఉపనన్దస్స సక్యపుత్తస్స భిక్ఖం అదాసి. అథ ఖో సో పురిసో ఆయస్మన్తం ఉపనన్దం సక్యపుత్తం ఏతదవోచ – ‘‘గచ్ఛథ, భన్తే, యతో అయ్యస్స భిక్ఖా దిన్నా’’తి. అథ ఖో సా ఇత్థీ సల్లక్ఖేత్వా – ‘‘పరియుట్ఠితో అయం పురిసో’’తి, ఆయస్మన్తం ఉపనన్దం సక్యపుత్తం ఏతదవోచ – ‘‘నిసీదథ, భన్తే, మా అగమిత్థా’’తి. దుతియమ్పి ఖో సో పురిసో…పే॰… తతియమ్పి ఖో సో పురిసో ఆయస్మన్తం ఉపనన్దం సక్యపుత్తం ఏతదవోచ – ‘‘గచ్ఛథ, భన్తే, యతో అయ్యస్స భిక్ఖా దిన్నా’’తి. తతియమ్పి ఖో సా ఇత్థీ ఆయస్మన్తం ఉపనన్దం సక్యపుత్తం ఏతదవోచ – ‘‘నిసీదథ, భన్తే, మా అగమిత్థా’’తి.

    279. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā upanando sakyaputto sahāyakassa gharaṃ gantvā tassa pajāpatiyā saddhiṃ sayanighare 2 nisajjaṃ kappesi. Atha kho so puriso yenāyasmā upanando sakyaputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho so puriso pajāpatiṃ etadavoca – ‘‘dadehāyyassa bhikkha’’nti. Atha kho sā itthī āyasmato upanandassa sakyaputtassa bhikkhaṃ adāsi. Atha kho so puriso āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ etadavoca – ‘‘gacchatha, bhante, yato ayyassa bhikkhā dinnā’’ti. Atha kho sā itthī sallakkhetvā – ‘‘pariyuṭṭhito ayaṃ puriso’’ti, āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ etadavoca – ‘‘nisīdatha, bhante, mā agamitthā’’ti. Dutiyampi kho so puriso…pe… tatiyampi kho so puriso āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ etadavoca – ‘‘gacchatha, bhante, yato ayyassa bhikkhā dinnā’’ti. Tatiyampi kho sā itthī āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ etadavoca – ‘‘nisīdatha, bhante, mā agamitthā’’ti.

    అథ ఖో సో పురిసో నిక్ఖమిత్వా భిక్ఖూ ఉజ్ఝాపేసి – ‘‘అయం, భన్తే, అయ్యో ఉపనన్దో మయ్హం పజాపతియా సద్ధిం సయనిఘరే నిసిన్నో. సో మయా ఉయ్యోజీయమానో న ఇచ్ఛతి గన్తుం. బహుకిచ్చా మయం బహుకరణీయా’’తి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో సభోజనే కులే అనుపఖజ్జ నిసజ్జం కప్పేస్సతీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, ఉపనన్ద, సభోజనే కులే అనుపఖజ్జ నిసజ్జం కప్పేసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, సభోజనే కులే అనుపఖజ్జ నిసజ్జం కప్పేస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    Atha kho so puriso nikkhamitvā bhikkhū ujjhāpesi – ‘‘ayaṃ, bhante, ayyo upanando mayhaṃ pajāpatiyā saddhiṃ sayanighare nisinno. So mayā uyyojīyamāno na icchati gantuṃ. Bahukiccā mayaṃ bahukaraṇīyā’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā upanando sakyaputto sabhojane kule anupakhajja nisajjaṃ kappessatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, upananda, sabhojane kule anupakhajja nisajjaṃ kappesīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, sabhojane kule anupakhajja nisajjaṃ kappessasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౮౦. ‘‘యో పన భిక్ఖు సభోజనే కులే అనుపఖజ్జ నిసజ్జం కప్పేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    280.‘‘Yo pana bhikkhu sabhojane kule anupakhajja nisajjaṃ kappeyya, pācittiya’’nti.

    ౨౮౧. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    281.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    సభోజనం నామ కులం ఇత్థీ చేవ హోతి పురిసో చ, ఇత్థీ చ పురిసో చ ఉభో అనిక్ఖన్తా హోన్తి, ఉభో అవీతరాగా.

    Sabhojanaṃ nāma kulaṃ itthī ceva hoti puriso ca, itthī ca puriso ca ubho anikkhantā honti, ubho avītarāgā.

    అనుపఖజ్జాతి అనుపవిసిత్వా.

    Anupakhajjāti anupavisitvā.

    నిసజ్జం కప్పేయ్యాతి మహల్లకే ఘరే పిట్ఠసఙ్ఘాటస్స 3 హత్థపాసం విజహిత్వా నిసీదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఖుద్దకే ఘరే పిట్ఠివంసం అతిక్కమిత్వా నిసీదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Nisajjaṃ kappeyyāti mahallake ghare piṭṭhasaṅghāṭassa 4 hatthapāsaṃ vijahitvā nisīdati, āpatti pācittiyassa. Khuddake ghare piṭṭhivaṃsaṃ atikkamitvā nisīdati, āpatti pācittiyassa.

    ౨౮౨. సయనిఘరే సయనిఘరసఞ్ఞీ సభోజనే కులే అనుపఖజ్జ నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. సయనిఘరే వేమతికో సభోజనే కులే అనుపఖజ్జ నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. సయనిఘరే నసయనిఘరసఞ్ఞీ సభోజనే కులే అనుపఖజ్జ నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    282. Sayanighare sayanigharasaññī sabhojane kule anupakhajja nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Sayanighare vematiko sabhojane kule anupakhajja nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Sayanighare nasayanigharasaññī sabhojane kule anupakhajja nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa.

    నసయనిఘరే సయనిఘరసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. నసయనిఘరే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. నసయనిఘరే నసయనిఘరసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Nasayanighare sayanigharasaññī, āpatti dukkaṭassa. Nasayanighare vematiko, āpatti dukkaṭassa. Nasayanighare nasayanigharasaññī, anāpatti.

    ౨౮౩. అనాపత్తి మహల్లకే ఘరే పిట్ఠసఙ్ఘాటస్స హత్థపాసం అవిజహిత్వా నిసీదతి, ఖుద్దకే ఘరే పిట్ఠివంసం అనతిక్కమిత్వా నిసీదతి, భిక్ఖు దుతియో హోతి, ఉభో నిక్ఖన్తా హోన్తి, ఉభో వీతరాగా, నసయనిఘరే, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    283. Anāpatti mahallake ghare piṭṭhasaṅghāṭassa hatthapāsaṃ avijahitvā nisīdati, khuddake ghare piṭṭhivaṃsaṃ anatikkamitvā nisīdati, bhikkhu dutiyo hoti, ubho nikkhantā honti, ubho vītarāgā, nasayanighare, ummattakassa, ādikammikassāti.

    సభోజనసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం తతియం.

    Sabhojanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ tatiyaṃ.

    ౪. రహోపటిచ్ఛన్నసిక్ఖాపదం

    4. Rahopaṭicchannasikkhāpadaṃ

    ౨౮౪. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో సహాయకస్స ఘరం గన్త్వా తస్స పజాపతియా సద్ధిం రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేసి. అథ ఖో సో పురిసో ఉజ్ఝాయతి ఖియ్యతి విపాచేతి – ‘‘కథఞ్హి నామ అయ్యో ఉపనన్దో మయ్హం పజాపతియా సద్ధిం రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేస్సతీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తస్స పురిసస్స ఉజ్ఝాయన్తస్స ఖియ్యన్తస్స విపాచేన్తస్స. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – కథఞ్హి నామ ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో మాతుగామేన సద్ధిం రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేస్సతీతి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, ఉపనన్ద, మాతుగామేన సద్ధిం రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, మాతుగామేన సద్ధిం రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    284. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā upanando sakyaputto sahāyakassa gharaṃ gantvā tassa pajāpatiyā saddhiṃ raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappesi. Atha kho so puriso ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma ayyo upanando mayhaṃ pajāpatiyā saddhiṃ raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappessatī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tassa purisassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – kathañhi nāma āyasmā upanando sakyaputto mātugāmena saddhiṃ raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappessatīti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, upananda, mātugāmena saddhiṃ raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappesīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, mātugāmena saddhiṃ raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappessasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౮౫. ‘‘యో పన భిక్ఖు మాతుగామేన సద్ధిం రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    285.‘‘Yopana bhikkhu mātugāmena saddhiṃ raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappeyya, pācittiya’’nti.

    ౨౮౬. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    286.Yopanāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    మాతుగామో నామ మనుస్సిత్థీ, న యక్ఖీ న పేతీ న తిరచ్ఛానగతా, అన్తమసో తదహుజాతాపి దారికా, పగేవ మహత్తరీ.

    Mātugāmo nāma manussitthī, na yakkhī na petī na tiracchānagatā, antamaso tadahujātāpi dārikā, pageva mahattarī.

    సద్ధిన్తి ఏకతో.

    Saddhinti ekato.

    5 రహో నామ చక్ఖుస్స రహో సోతస్స రహో. చక్ఖుస్స రహో నామ న సక్కా హోతి అక్ఖిం వా నిఖణీయమానే భముకం వా ఉక్ఖిపీయమానే సీసం వా ఉక్ఖిపీయమానే పస్సితుం. సోతస్స రహో నామ న సక్కా హోతి పకతికథా సోతుం.

    6Raho nāma cakkhussa raho sotassa raho. Cakkhussa raho nāma na sakkā hoti akkhiṃ vā nikhaṇīyamāne bhamukaṃ vā ukkhipīyamāne sīsaṃ vā ukkhipīyamāne passituṃ. Sotassa raho nāma na sakkā hoti pakatikathā sotuṃ.

    7 పటిచ్ఛన్నం నామ ఆసనం కుట్టేన 8 వా కవాటేన వా కిలఞ్జేన వా సాణిపాకారేన వా రుక్ఖేన వా థమ్భేన వా కోత్థళియా 9 వా, యేన కేనచి పటిచ్ఛన్నం హోతి.

    10Paṭicchannaṃ nāma āsanaṃ kuṭṭena 11 vā kavāṭena vā kilañjena vā sāṇipākārena vā rukkhena vā thambhena vā kotthaḷiyā 12 vā, yena kenaci paṭicchannaṃ hoti.

    నిసజ్జం కప్పేయ్యాతి మాతుగామే నిసిన్నే భిక్ఖు ఉపనిసిన్నో వా హోతి ఉపనిపన్నో వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. భిక్ఖు నిసిన్నే మాతుగామో ఉపనిసిన్నో వా హోతి ఉపనిపన్నో వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఉభో వా నిసిన్నా హోన్తి ఉభో వా నిపన్నా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Nisajjaṃ kappeyyāti mātugāme nisinne bhikkhu upanisinno vā hoti upanipanno vā, āpatti pācittiyassa. Bhikkhu nisinne mātugāmo upanisinno vā hoti upanipanno vā, āpatti pācittiyassa. Ubho vā nisinnā honti ubho vā nipannā, āpatti pācittiyassa.

    ౨౮౭. మాతుగామే మాతుగామసఞ్ఞీ రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. మాతుగామే వేమతికో రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. మాతుగామే అమాతుగామసఞ్ఞీ రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    287. Mātugāme mātugāmasaññī raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Mātugāme vematiko raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Mātugāme amātugāmasaññī raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa.

    యక్ఖియా వా పేతియా వా పణ్డకేన వా తిరచ్ఛానగతాయ వా మనుస్సవిగ్గహిత్థియా వా సద్ధిం రహో పటిచ్ఛన్నే ఆసనే నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అమాతుగామే మాతుగామసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అమాతుగామే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అమాతుగామే అమాతుగామసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Yakkhiyā vā petiyā vā paṇḍakena vā tiracchānagatāya vā manussaviggahitthiyā vā saddhiṃ raho paṭicchanne āsane nisajjaṃ kappeti, āpatti dukkaṭassa. Amātugāme mātugāmasaññī, āpatti dukkaṭassa. Amātugāme vematiko, āpatti dukkaṭassa. Amātugāme amātugāmasaññī, anāpatti.

    ౨౮౮. అనాపత్తి యో కోచి విఞ్ఞూ పురిసో దుతియో హోతి, తిట్ఠతి న నిసీదతి, అరహోపేక్ఖో, అఞ్ఞవిహితో నిసీదతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    288. Anāpatti yo koci viññū puriso dutiyo hoti, tiṭṭhati na nisīdati, arahopekkho, aññavihito nisīdati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    రహోపటిచ్ఛన్నసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం చతుత్థం.

    Rahopaṭicchannasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ catutthaṃ.

    ౫. రహోనిసజ్జసిక్ఖాపదం

    5. Rahonisajjasikkhāpadaṃ

    ౨౮౯. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో సహాయకస్స ఘరం గన్త్వా తస్స పజాపతియా సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేసి. అథ ఖో సో పురిసో ఉజ్ఝాయతి ఖియ్యతి విపాచేతి – ‘‘కథఞ్హి నామ అయ్యో ఉపనన్దో మయ్హం పజాపతియా సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేస్సతీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తస్స పురిసస్స ఉజ్ఝాయన్తస్స ఖియ్యన్తస్స విపాచేన్తస్స. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో మాతుగామేన సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేస్సతీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, ఉపనన్ద, మాతుగామేన సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, మాతుగామేన సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పాసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    289. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā upanando sakyaputto sahāyakassa gharaṃ gantvā tassa pajāpatiyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappesi. Atha kho so puriso ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma ayyo upanando mayhaṃ pajāpatiyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappessatī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tassa purisassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā upanando sakyaputto mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappessatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, upananda, mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappesīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappessasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pāsādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౯౦. ‘‘యో పన భిక్ఖు మాతుగామేన సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    290.‘‘Yo pana bhikkhu mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappeyya, pācittiya’’nti.

    ౨౯౧. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    291.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    మాతుగామో నామ మనుస్సిత్థీ, న యక్ఖీ న పేతీ న తిరచ్ఛానగతా, విఞ్ఞూ పటిబలా సుభాసితదుబ్భాసితం దుట్ఠుల్లాదుట్ఠుల్లం ఆజానితుం.

    Mātugāmo nāma manussitthī, na yakkhī na petī na tiracchānagatā, viññū paṭibalā subhāsitadubbhāsitaṃ duṭṭhullāduṭṭhullaṃ ājānituṃ.

    సద్ధిన్తి ఏకతో.

    Saddhinti ekato.

    ఏకో ఏకాయాతి భిక్ఖు చేవ హోతి మాతుగామో చ.

    Ekoekāyāti bhikkhu ceva hoti mātugāmo ca.

    13 రహో నామ చక్ఖుస్స రహో, సోతస్స రహో. చక్ఖుస్స రహో నామ న సక్కా హోతి అక్ఖిం వా నిఖణీయమానే భముకం వా ఉక్ఖిపీయమానే సీసం వా ఉక్ఖిపీయమానే పస్సితుం. సోతస్స రహో నామ న సక్కా హోతి పకతికథా సోతుం.

    14Raho nāma cakkhussa raho, sotassa raho. Cakkhussa raho nāma na sakkā hoti akkhiṃ vā nikhaṇīyamāne bhamukaṃ vā ukkhipīyamāne sīsaṃ vā ukkhipīyamāne passituṃ. Sotassa raho nāma na sakkā hoti pakatikathā sotuṃ.

    నిసజ్జం కప్పేయ్యాతి మాతుగామే నిసిన్నే భిక్ఖు ఉపనిసిన్నో వా హోతి ఉపనిపన్నో వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. భిక్ఖు నిసిన్నే మాతుగామో ఉపనిసిన్నో వా హోతి ఉపనిపన్నో వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఉభో వా నిసిన్నా హోన్తి ఉభో వా నిపన్నా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Nisajjaṃ kappeyyāti mātugāme nisinne bhikkhu upanisinno vā hoti upanipanno vā, āpatti pācittiyassa. Bhikkhu nisinne mātugāmo upanisinno vā hoti upanipanno vā, āpatti pācittiyassa. Ubho vā nisinnā honti ubho vā nipannā, āpatti pācittiyassa.

    ౨౯౨. మాతుగామే మాతుగామసఞ్ఞీ ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. మాతుగామే వేమతికో ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. మాతుగామే అమాతుగామసఞ్ఞీ ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    292. Mātugāme mātugāmasaññī eko ekāya raho nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Mātugāme vematiko eko ekāya raho nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Mātugāme amātugāmasaññī eko ekāya raho nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa.

    యక్ఖియా వా పేతియా వా పణ్డకేన వా తిరచ్ఛానగతమనుస్సవిగ్గహిత్థియా వా 15 సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అమాతుగామే మాతుగామసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అమాతుగామే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అమాతుగామే అమాతుగామసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Yakkhiyā vā petiyā vā paṇḍakena vā tiracchānagatamanussaviggahitthiyā vā 16 saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappeti, āpatti dukkaṭassa. Amātugāme mātugāmasaññī, āpatti dukkaṭassa. Amātugāme vematiko, āpatti dukkaṭassa. Amātugāme amātugāmasaññī, anāpatti.

    ౨౯౩. అనాపత్తి యో కోచి విఞ్ఞూ పురిసో దుతియో హోతి, తిట్ఠతి న నిసీదతి, అరహోపేక్ఖో అఞ్ఞవిహితో నిసీదతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    293. Anāpatti yo koci viññū puriso dutiyo hoti, tiṭṭhati na nisīdati, arahopekkho aññavihito nisīdati, ummattakassa, ādikammikassāti.

    రహోనిసజ్జసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం పఞ్చమం.

    Rahonisajjasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ pañcamaṃ.

    ౬. చారిత్తసిక్ఖాపదం

    6. Cārittasikkhāpadaṃ

    ౨౯౪. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా రాజగహే విహరతి వేళువనే కలన్దకనివాపే. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మతో ఉపనన్దస్స సక్యపుత్తస్స ఉపట్ఠాకకులం ఆయస్మన్తం ఉపనన్దం సక్యపుత్తం భత్తేన నిమన్తేసి. అఞ్ఞేపి భిక్ఖూ భత్తేన నిమన్తేసి. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో పురేభత్తం, కులాని పయిరుపాసతి. అథ ఖో తే భిక్ఖూ తే మనుస్సే ఏతదవోచుం – ‘‘దేథావుసో భత్త’’న్తి. ‘‘ఆగమేథ, భన్తే, యావాయ్యో ఉపనన్దో ఆగచ్ఛతీ’’తి. దుతియమ్పి ఖో తే భిక్ఖూ…పే॰… తతియమ్పి ఖో తే భిక్ఖూ తే మనుస్సే ఏతదవోచుం – ‘‘దేథావుసో, భత్తం; పురే కాలో అతిక్కమతీ’’తి. ‘‘యమ్పి మయం, భన్తే, భత్తం కరిమ్హా అయ్యస్స ఉపనన్దస్స కారణా. ఆగమేథ, భన్తే, యావాయ్యో ఉపనన్దో ఆగచ్ఛతీ’’తి.

    294. Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āyasmato upanandassa sakyaputtassa upaṭṭhākakulaṃ āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ bhattena nimantesi. Aññepi bhikkhū bhattena nimantesi. Tena kho pana samayena āyasmā upanando sakyaputto purebhattaṃ, kulāni payirupāsati. Atha kho te bhikkhū te manusse etadavocuṃ – ‘‘dethāvuso bhatta’’nti. ‘‘Āgametha, bhante, yāvāyyo upanando āgacchatī’’ti. Dutiyampi kho te bhikkhū…pe… tatiyampi kho te bhikkhū te manusse etadavocuṃ – ‘‘dethāvuso, bhattaṃ; pure kālo atikkamatī’’ti. ‘‘Yampi mayaṃ, bhante, bhattaṃ karimhā ayyassa upanandassa kāraṇā. Āgametha, bhante, yāvāyyo upanando āgacchatī’’ti.

    అథ ఖో ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో పురేభత్తం కులాని పయిరుపాసిత్వా దివా ఆగచ్ఛతి. భిక్ఖూ న చిత్తరూపం భుఞ్జింసు. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో నిమన్తితో సభత్తో సమానో పురేభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జిస్సతీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, ఉపనన్ద, నిమన్తితో సభత్తో సమానో పురేభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, నిమన్తితో సభత్తో సమానో పురేభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జిస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    Atha kho āyasmā upanando sakyaputto purebhattaṃ kulāni payirupāsitvā divā āgacchati. Bhikkhū na cittarūpaṃ bhuñjiṃsu. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā upanando sakyaputto nimantito sabhatto samāno purebhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, upananda, nimantito sabhatto samāno purebhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjasīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, nimantito sabhatto samāno purebhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘యో పన భిక్ఖు నిమన్తితో సభత్తో సమానో పురేభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    ‘‘Yo pana bhikkhu nimantito sabhatto samāno purebhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjeyya, pācittiya’’nti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౯౫. 17 తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మతో ఉపనన్దస్స సక్యపుత్తస్స ఉపట్ఠాకకులం సఙ్ఘస్సత్థాయ ఖాదనీయం పాహేసి – ‘‘అయ్యస్స ఉపనన్దస్స దస్సేత్వా సఙ్ఘస్స దాతబ్బ’’న్తి. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో గామం పిణ్డాయ పవిట్ఠో హోతి. అథ ఖో తే మనుస్సా ఆరామం గన్త్వా భిక్ఖూ పుచ్ఛింసు – ‘‘కహం, భన్తే, అయ్యో ఉపనన్దో’’తి ? ‘‘ఏసావుసో, ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో గామం పిణ్డాయ పవిట్ఠో’’తి. ‘‘ఇదం, భన్తే, ఖాదనీయం అయ్యస్స ఉపనన్దస్స దస్సేత్వా సఙ్ఘస్స దాతబ్బ’’న్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘తేన హి, భిక్ఖవే, పటిగ్గహేత్వా నిక్ఖిపథ యావ ఉపనన్దో ఆగచ్ఛతీ’’తి.

    295.18 Tena kho pana samayena āyasmato upanandassa sakyaputtassa upaṭṭhākakulaṃ saṅghassatthāya khādanīyaṃ pāhesi – ‘‘ayyassa upanandassa dassetvā saṅghassa dātabba’’nti. Tena kho pana samayena āyasmā upanando sakyaputto gāmaṃ piṇḍāya paviṭṭho hoti. Atha kho te manussā ārāmaṃ gantvā bhikkhū pucchiṃsu – ‘‘kahaṃ, bhante, ayyo upanando’’ti ? ‘‘Esāvuso, āyasmā upanando sakyaputto gāmaṃ piṇḍāya paviṭṭho’’ti. ‘‘Idaṃ, bhante, khādanīyaṃ ayyassa upanandassa dassetvā saṅghassa dātabba’’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, paṭiggahetvā nikkhipatha yāva upanando āgacchatī’’ti.

    అథ ఖో ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో – ‘‘భగవతా పటిక్ఖిత్తం పురేభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జితు’’న్తి పచ్ఛాభత్తం కులాని పయిరుపాసిత్వా దివా పటిక్కమి, ఖాదనీయం ఉస్సారియిత్థ. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఆయస్మా ఉపనన్దో సక్యపుత్తో పచ్ఛాభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జిస్సతీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, ఉపనన్ద, పచ్ఛాభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, పచ్ఛాభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జిస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన భిక్ఖవే ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    Atha kho āyasmā upanando sakyaputto – ‘‘bhagavatā paṭikkhittaṃ purebhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjitu’’nti pacchābhattaṃ kulāni payirupāsitvā divā paṭikkami, khādanīyaṃ ussāriyittha. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā upanando sakyaputto pacchābhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, upananda, pacchābhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjasīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, pacchābhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘యో పన భిక్ఖు నిమన్తితో సభత్తో సమానో పురేభత్తం వా పచ్ఛాభత్తం వా కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    ‘‘Yo pana bhikkhu nimantito sabhatto samāno purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjeyya, pācittiya’’nti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౯౬. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ చీవరదానసమయే కుక్కుచ్చాయన్తా కులాని న పయిరుపాసన్తి. చీవరం పరిత్తం ఉప్పజ్జతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, చీవరదానసమయే కులాని పయిరుపాసితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    296. Tena kho pana samayena bhikkhū cīvaradānasamaye kukkuccāyantā kulāni na payirupāsanti. Cīvaraṃ parittaṃ uppajjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvaradānasamaye kulāni payirupāsituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘యో పన భిక్ఖు నిమన్తితో సభత్తో సమానో పురేభత్తం వా పచ్ఛాభత్తం వా కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జేయ్య, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. చీవరదానసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Yo pana bhikkhu nimantito sabhatto samāno purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjeyya, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Cīvaradānasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౯౭. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ చీవరకమ్మం కరోన్తి, అత్థో చ హోతి సూచియాపి సుత్తేనపి సత్థకేనపి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా కులాని న పయిరుపాసన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, చీవరకారసమయే కులాని పయిరుపాసితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    297. Tena kho pana samayena bhikkhū cīvarakammaṃ karonti, attho ca hoti sūciyāpi suttenapi satthakenapi. Bhikkhū kukkuccāyantā kulāni na payirupāsanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, cīvarakārasamaye kulāni payirupāsituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘యో పన భిక్ఖు నిమన్తితో సభత్తో సమానో పురేభత్తం వా పచ్ఛాభత్తం వా కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జేయ్య , అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం . తత్థాయం సమయో. చీవరదానసమయో, చీవరకారసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    ‘‘Yopana bhikkhu nimantito sabhatto samāno purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjeyya , aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౨౯౮. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ గిలానా హోన్తి, అత్థో చ హోతి భేసజ్జేహి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా కులాని న పయిరుపాసన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, సన్తం భిక్ఖుం ఆపుచ్ఛా కులాని పయిరుపాసితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    298. Tena kho pana samayena bhikkhū gilānā honti, attho ca hoti bhesajjehi. Bhikkhū kukkuccāyantā kulāni na payirupāsanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, santaṃ bhikkhuṃ āpucchā kulāni payirupāsituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౨౯౯. ‘‘యో పన భిక్ఖు నిమన్తితో సభత్తో సమానో సన్తం భిక్ఖుం అనాపుచ్ఛా పురేభత్తం వా పచ్ఛాభత్తం వా కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జేయ్య, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో. చీవరదానసమయో, చీవరకారసమయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.

    299.‘‘Yo pana bhikkhu nimantito sabhatto samāno santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjeyya, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.

    ౩౦౦. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    300.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    నిమన్తితో నామ పఞ్చన్నం భోజనానం అఞ్ఞతరేన భోజనేన నిమన్తితో.

    Nimantito nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena bhojanena nimantito.

    సభత్తో నామ యేన నిమన్తితో తేన సభత్తో.

    Sabhatto nāma yena nimantito tena sabhatto.

    సన్తం నామ భిక్ఖుం సక్కా హోతి ఆపుచ్ఛా పవిసితుం.

    Santaṃ nāma bhikkhuṃ sakkā hoti āpucchā pavisituṃ.

    అసన్తం నామ భిక్ఖుం న సక్కా హోతి ఆపుచ్ఛా పవిసితుం.

    Asantaṃ nāma bhikkhuṃ na sakkā hoti āpucchā pavisituṃ.

    పురేభత్తం నామ యేన నిమన్తితో తం అభుత్తావీ.

    Purebhattaṃ nāma yena nimantito taṃ abhuttāvī.

    పచ్ఛాభత్తం నామ యేన నిమన్తితో తం అన్తమసో కుసగ్గేనపి 19 భుత్తం హోతి.

    Pacchābhattaṃ nāma yena nimantito taṃ antamaso kusaggenapi 20 bhuttaṃ hoti.

    కులం నామ చత్తారి కులాని – ఖత్తియకులం, బ్రాహ్మణకులం, వేస్సకులం, సుద్దకులం.

    Kulaṃ nāma cattāri kulāni – khattiyakulaṃ, brāhmaṇakulaṃ, vessakulaṃ, suddakulaṃ.

    కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జేయ్యాతి అఞ్ఞస్స ఘరూపచారం ఓక్కమన్తస్స ఆపత్తి దుక్కటస్స. పఠమం పాదం ఉమ్మారం అతిక్కామేతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. దుతియం పాదం అతిక్కామేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Kulesucārittaṃ āpajjeyyāti aññassa gharūpacāraṃ okkamantassa āpatti dukkaṭassa. Paṭhamaṃ pādaṃ ummāraṃ atikkāmeti, āpatti dukkaṭassa. Dutiyaṃ pādaṃ atikkāmeti, āpatti pācittiyassa.

    అఞ్ఞత్ర సమయాతి ఠపేత్వా సమయం.

    Aññatrasamayāti ṭhapetvā samayaṃ.

    చీవరదానసమయో నామ అనత్థతే కథినే వస్సానస్స పచ్ఛిమో మాసో, అత్థతే కథినే పఞ్చ మాసా.

    Cīvaradānasamayo nāma anatthate kathine vassānassa pacchimo māso, atthate kathine pañca māsā.

    చీవరకారసమయో నామ చీవరే కయిరమానే.

    Cīvarakārasamayo nāma cīvare kayiramāne.

    ౩౦౧. నిమన్తితే నిమన్తితసఞ్ఞీ సన్తం భిక్ఖుం అనాపుచ్ఛా పురేభత్తం వా పచ్ఛాభత్తం వా కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జతి, అఞ్ఞత్ర సమయా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. నిమన్తితే వేమతికో సన్తం భిక్ఖుం అనాపుచ్ఛా పురేభత్తం వా పచ్ఛాభత్తం వా కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జతి, అఞ్ఞత్ర సమయా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. నిమన్తితే అనిమన్తితసఞ్ఞీ సన్తం భిక్ఖుం అనాపుచ్ఛా పురేభత్తం వా పచ్ఛాభత్తం వా కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జతి, అఞ్ఞత్ర సమయా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    301. Nimantite nimantitasaññī santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjati, aññatra samayā, āpatti pācittiyassa. Nimantite vematiko santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjati, aññatra samayā, āpatti pācittiyassa. Nimantite animantitasaññī santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjati, aññatra samayā, āpatti pācittiyassa.

    అనిమన్తితే నిమన్తితసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనిమన్తితే వేమతికో , ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనిమన్తితే అనిమన్తితసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Animantite nimantitasaññī, āpatti dukkaṭassa. Animantite vematiko , āpatti dukkaṭassa. Animantite animantitasaññī, anāpatti.

    ౩౦౨. అనాపత్తి సమయే, సన్తం భిక్ఖుం ఆపుచ్ఛా పవిసతి, అసన్తం భిక్ఖుం అనాపుచ్ఛా పవిసతి, అఞ్ఞస్స ఘరేన మగ్గో హోతి, ఘరూపచారేన మగ్గో హోతి, అన్తరారామం గచ్ఛతి, భిక్ఖునుపస్సయం గచ్ఛతి, తిత్థియసేయ్యం గచ్ఛతి, పటిక్కమనం గచ్ఛతి, భత్తియఘరం గచ్ఛతి, ఆపదాసు, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    302. Anāpatti samaye, santaṃ bhikkhuṃ āpucchā pavisati, asantaṃ bhikkhuṃ anāpucchā pavisati, aññassa gharena maggo hoti, gharūpacārena maggo hoti, antarārāmaṃ gacchati, bhikkhunupassayaṃ gacchati, titthiyaseyyaṃ gacchati, paṭikkamanaṃ gacchati, bhattiyagharaṃ gacchati, āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.

    చారిత్తసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం ఛట్ఠం.

    Cārittasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ chaṭṭhaṃ.

    ౭. మహానామసిక్ఖాపదం

    7. Mahānāmasikkhāpadaṃ

    ౩౦౩. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సక్కేసు విహరతి కపిలవత్థుస్మిం నిగ్రోధారామే. తేన ఖో పన సమయేన మహానామస్స సక్కస్స భేసజ్జం ఉస్సన్నం హోతి. అథ ఖో మహానామో సక్కో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో మహానామో సక్కో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘ఇచ్ఛామహం, భన్తే, సఙ్ఘం చతుమాసం 21 భేసజ్జేన పవారేతు’’న్తి. ‘‘సాధు సాధు , మహానామ! తేన హి త్వం, మహానామ, సఙ్ఘం చతుమాసం భేసజ్జేన పవారేహీ’’తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, చతుమాసం భేసజ్జప్పచ్చయపవారణం సాదితున్తి.

    303. Tena samayena buddho bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ nigrodhārāme. Tena kho pana samayena mahānāmassa sakkassa bhesajjaṃ ussannaṃ hoti. Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, bhante, saṅghaṃ catumāsaṃ 22 bhesajjena pavāretu’’nti. ‘‘Sādhu sādhu , mahānāma! Tena hi tvaṃ, mahānāma, saṅghaṃ catumāsaṃ bhesajjena pavārehī’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, catumāsaṃ bhesajjappaccayapavāraṇaṃ sāditunti.

    ౩౦౪. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ మహానామం సక్కం పరిత్తం భేసజ్జం విఞ్ఞాపేన్తి. తథేవ మహానామస్స సక్కస్స భేసజ్జం ఉస్సన్నం హోతి. దుతియమ్పి ఖో మహానామో సక్కో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో మహానామో సక్కో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘ఇచ్ఛామహం, భన్తే, సఙ్ఘం అపరమ్పి చతుమాసం భేసజ్జేన పవారేతు’’న్తి. ‘‘సాధు సాధు, మహానామ! తేన హి త్వం, మహానామ, సఙ్ఘం అపరమ్పి చతుమాసం భేసజ్జేన పవారేహీ’’తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, పున పవారణమ్పి సాదితున్తి.

    304. Tena kho pana samayena bhikkhū mahānāmaṃ sakkaṃ parittaṃ bhesajjaṃ viññāpenti. Tatheva mahānāmassa sakkassa bhesajjaṃ ussannaṃ hoti. Dutiyampi kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, bhante, saṅghaṃ aparampi catumāsaṃ bhesajjena pavāretu’’nti. ‘‘Sādhu sādhu, mahānāma! Tena hi tvaṃ, mahānāma, saṅghaṃ aparampi catumāsaṃ bhesajjena pavārehī’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, puna pavāraṇampi sāditunti.

    ౩౦౫. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ మహానామం సక్కం పరిత్తంయేవ భేసజ్జం విఞ్ఞాపేన్తి. తథేవ మహానామస్స సక్కస్స భేసజ్జం ఉస్సన్నం హోతి. తతియమ్పి ఖో మహానామో సక్కో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో మహానామో సక్కో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘ఇచ్ఛామహం, భన్తే, సఙ్ఘం యావజీవం భేసజ్జేన పవారేతు’’న్తి. ‘‘సాధు సాధు, మహానామ! తేన హి త్వం, మహానామ, సఙ్ఘం యావజీవం భేసజ్జేన పవారేహీ’’తి. భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా నాధివాసేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… అనుజానామి, భిక్ఖవే, నిచ్చపవారణమ్పి సాదితున్తి.

    305. Tena kho pana samayena bhikkhū mahānāmaṃ sakkaṃ parittaṃyeva bhesajjaṃ viññāpenti. Tatheva mahānāmassa sakkassa bhesajjaṃ ussannaṃ hoti. Tatiyampi kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, bhante, saṅghaṃ yāvajīvaṃ bhesajjena pavāretu’’nti. ‘‘Sādhu sādhu, mahānāma! Tena hi tvaṃ, mahānāma, saṅghaṃ yāvajīvaṃ bhesajjena pavārehī’’ti. Bhikkhū kukkuccāyantā nādhivāsenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… anujānāmi, bhikkhave, niccapavāraṇampi sāditunti.

    తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ దున్నివత్థా హోన్తి దుప్పారుతా అనాకప్పసమ్పన్నా. మహానామో సక్కో వత్తా హోతి – ‘‘కిస్స తుమ్హే, భన్తే, దున్నివత్థా దుప్పారుతా అనాకప్పసమ్పన్నా? నను నామ పబ్బజితేన సునివత్థేన భవితబ్బం సుపారుతేన ఆకప్పసమ్పన్నేనా’’తి? ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ మహానామే సక్కే ఉపనన్ధింసు. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియానం భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘కేన ను ఖో మయం ఉపాయేన మహానామం సక్కం మఙ్కు కరేయ్యామా’’తి? అథ ఖో ఛబ్బగ్గియానం భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘మహానామేన ఖో, ఆవుసో, సక్కేన సఙ్ఘో భేసజ్జేన పవారితో. హన్ద మయం, ఆవుసో, మహానామం సక్కం సప్పిం విఞ్ఞాపేమా’’తి. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ యేన మహానామో సక్కో తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా మహానామం సక్కం ఏతదవోచుం – ‘‘దోణేన, ఆవుసో, సప్పినా అత్థో’’తి. ‘‘అజ్జణ్హో, భన్తే, ఆగమేథ. మనుస్సా వజం గతా సప్పిం ఆహరితుం. కాలం ఆహరిస్సథా’’తి 23.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū dunnivatthā honti duppārutā anākappasampannā. Mahānāmo sakko vattā hoti – ‘‘kissa tumhe, bhante, dunnivatthā duppārutā anākappasampannā? Nanu nāma pabbajitena sunivatthena bhavitabbaṃ supārutena ākappasampannenā’’ti? Chabbaggiyā bhikkhū mahānāme sakke upanandhiṃsu. Atha kho chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kena nu kho mayaṃ upāyena mahānāmaṃ sakkaṃ maṅku kareyyāmā’’ti? Atha kho chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘mahānāmena kho, āvuso, sakkena saṅgho bhesajjena pavārito. Handa mayaṃ, āvuso, mahānāmaṃ sakkaṃ sappiṃ viññāpemā’’ti. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū yena mahānāmo sakko tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā mahānāmaṃ sakkaṃ etadavocuṃ – ‘‘doṇena, āvuso, sappinā attho’’ti. ‘‘Ajjaṇho, bhante, āgametha. Manussā vajaṃ gatā sappiṃ āharituṃ. Kālaṃ āharissathā’’ti 24.

    దుతియమ్పి ఖో…పే॰… తతియమ్పి ఖో ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ మహానామం సక్కం ఏతదవోచుం – ‘‘దోణేన, ఆవుసో, సప్పినా అత్థో’’తి. ‘‘అజ్జణ్హో, భన్తే, ఆగమేథ. మనుస్సా వజం గతా సప్పిం ఆహరితుం. కాలం ఆహరిస్సథా’’తి. ‘‘కిం పన తయా, ఆవుసో, అదాతుకామేన పవారితేన, యం త్వం పవారేత్వా న దేసీ’’తి! అథ ఖో మహానామో సక్కో ఉజ్ఝాయతి ఖియ్యతి విపాచేతి – ‘‘కథఞ్హి నామ భదన్తా – ‘అజ్జణ్హో, భన్తే, ఆగమేథా’తి వుచ్చమానా నాగమేస్సన్తీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ మహానామస్స సక్కస్స ఉజ్ఝాయన్తస్స ఖియ్యన్తస్స విపాచేన్తస్స. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ మహానామేన సక్కేన – ‘అజ్జణ్హో, భన్తే, ఆగమేథా’తి వుచ్చమానా నాగమేస్సన్తీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, మహానామేన సక్కేన – ‘‘అజ్జణ్హో, భన్తే, ఆగమేథా’’తి వుచ్చమానా నాగమేథాతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, మహానామేన సక్కేన – ‘‘అజ్జణ్హో, భన్తే ఆగమేథా’’తి వుచ్చమానా నాగమేస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    Dutiyampi kho…pe… tatiyampi kho chabbaggiyā bhikkhū mahānāmaṃ sakkaṃ etadavocuṃ – ‘‘doṇena, āvuso, sappinā attho’’ti. ‘‘Ajjaṇho, bhante, āgametha. Manussā vajaṃ gatā sappiṃ āharituṃ. Kālaṃ āharissathā’’ti. ‘‘Kiṃ pana tayā, āvuso, adātukāmena pavāritena, yaṃ tvaṃ pavāretvā na desī’’ti! Atha kho mahānāmo sakko ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma bhadantā – ‘ajjaṇho, bhante, āgamethā’ti vuccamānā nāgamessantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū mahānāmassa sakkassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū mahānāmena sakkena – ‘ajjaṇho, bhante, āgamethā’ti vuccamānā nāgamessantī’’ti…pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, mahānāmena sakkena – ‘‘ajjaṇho, bhante, āgamethā’’ti vuccamānā nāgamethāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, mahānāmena sakkena – ‘‘ajjaṇho, bhante āgamethā’’ti vuccamānā nāgamessatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౩౦౬. ‘‘అగిలానేన భిక్ఖునా చతుమాసప్పచ్చయపవారణా సాదితబ్బా , అఞ్ఞత్ర పునపవారణాయ, అఞ్ఞత్ర నిచ్చపవారణాయ; తతో చే ఉత్తరి సాదియేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    306.‘‘Agilānena bhikkhunā catumāsappaccayapavāraṇā sāditabbā, aññatra punapavāraṇāya, aññatra niccapavāraṇāya; tato ce uttari sādiyeyya, pācittiya’’nti.

    ౩౦౭. అగిలానేన భిక్ఖునా చతుమాసప్పచ్చయపవారణా సాదితబ్బాతి గిలానప్పచ్చయపవారణా సాదితబ్బా.

    307.Agilānena bhikkhunā catumāsappaccayapavāraṇā sāditabbāti gilānappaccayapavāraṇā sāditabbā.

    పునపవారణాపి సాదితబ్బాతి యదా గిలానో భవిస్సామి తదా విఞ్ఞాపేస్సామీతి.

    Punapavāraṇāpi sāditabbāti yadā gilāno bhavissāmi tadā viññāpessāmīti.

    నిచ్చపవారణాపి సాదితబ్బాతి యదా గిలానో భవిస్సామి తదా విఞ్ఞాపేస్సామీతి.

    Niccapavāraṇāpi sāditabbāti yadā gilāno bhavissāmi tadā viññāpessāmīti.

    తతో చే ఉత్తరి సాదియేయ్యాతి అత్థి పవారణా భేసజ్జపరియన్తా న రత్తిపరియన్తా, అత్థి పవారణా రత్తిపరియన్తా న భేసజ్జపరియన్తా, అత్థి పవారణా భేసజ్జపరియన్తా చ రత్తిపరియన్తా చ, అత్థి పవారణా నేవ భేసజ్జపరియన్తా న రత్తిపరియన్తా.

    Tatoce uttari sādiyeyyāti atthi pavāraṇā bhesajjapariyantā na rattipariyantā, atthi pavāraṇā rattipariyantā na bhesajjapariyantā, atthi pavāraṇā bhesajjapariyantā ca rattipariyantā ca, atthi pavāraṇā neva bhesajjapariyantā na rattipariyantā.

    భేసజ్జపరియన్తా నామ భేసజ్జాని పరిగ్గహితాని హోన్తి – ‘‘ఏత్తకేహి భేసజ్జేహి పవారేమీ’’తి. రత్తిపరియన్తా నామ రత్తియో పరిగ్గహితాయో హోన్తి – ‘‘ఏత్తకాసు రత్తీసు పవారేమీ’’తి. భేసజ్జపరియన్తా చ రత్తిపరియన్తా చ నామ భేసజ్జాని చ పరిగ్గహితాని హోన్తి రత్తియో చ పరిగ్గహితాయో హోన్తి – ‘‘ఏత్తకేహి భేసజ్జేహి ఏత్తకాసు రత్తీసు పవారేమీ’’తి. నేవ భేసజ్జపరియన్తా న రత్తిపరియన్తా నామ భేసజ్జాని చ అపరిగ్గహితాని హోన్తి రత్తియో చ అపరిగ్గహితాయో హోన్తి.

    Bhesajjapariyantā nāma bhesajjāni pariggahitāni honti – ‘‘ettakehi bhesajjehi pavāremī’’ti. Rattipariyantā nāma rattiyo pariggahitāyo honti – ‘‘ettakāsu rattīsu pavāremī’’ti. Bhesajjapariyantā ca rattipariyantā ca nāma bhesajjāni ca pariggahitāni honti rattiyo ca pariggahitāyo honti – ‘‘ettakehi bhesajjehi ettakāsu rattīsu pavāremī’’ti. Neva bhesajjapariyantā na rattipariyantā nāma bhesajjāni ca apariggahitāni honti rattiyo ca apariggahitāyo honti.

    ౩౦౮. భేసజ్జపరియన్తే – యేహి భేసజ్జేహి పవారితో హోతి తాని భేసజ్జాని ఠపేత్వా అఞ్ఞాని భేసజ్జాని విఞ్ఞాపేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. రత్తిపరియన్తే – యాసు రత్తీసు పవారితో హోతి, తా రత్తియో ఠపేత్వా అఞ్ఞాసు రత్తీసు విఞ్ఞాపేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. భేసజ్జపరియన్తే చ రత్తిపరియన్తే చ – యేహి భేసజ్జేహి పవారితో హోతి, తాని భేసజ్జాని ఠపేత్వా యాసు రత్తీసు పవారితో హోతి, తా రత్తియో ఠపేత్వా అఞ్ఞాని భేసజ్జాని అఞ్ఞాసు రత్తీసు విఞ్ఞాపేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. నేవ భేసజ్జపరియన్తే న రత్తిపరియన్తే, అనాపత్తి.

    308. Bhesajjapariyante – yehi bhesajjehi pavārito hoti tāni bhesajjāni ṭhapetvā aññāni bhesajjāni viññāpeti, āpatti pācittiyassa. Rattipariyante – yāsu rattīsu pavārito hoti, tā rattiyo ṭhapetvā aññāsu rattīsu viññāpeti, āpatti pācittiyassa. Bhesajjapariyante ca rattipariyante ca – yehi bhesajjehi pavārito hoti, tāni bhesajjāni ṭhapetvā yāsu rattīsu pavārito hoti, tā rattiyo ṭhapetvā aññāni bhesajjāni aññāsu rattīsu viññāpeti, āpatti pācittiyassa. Neva bhesajjapariyante na rattipariyante, anāpatti.

    ౩౦౯. న భేసజ్జేన కరణీయేన 25 భేసజ్జం విఞ్ఞాపేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అఞ్ఞేన భేసజ్జేన కరణీయేన అఞ్ఞం భేసజ్జం విఞ్ఞాపేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. తతుత్తరి తతుత్తరిసఞ్ఞీ భేసజ్జం విఞ్ఞాపేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. తతుత్తరి వేమతికో భేసజ్జం విఞ్ఞాపేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. తతుత్తరి నతతుత్తరిసఞ్ఞీ భేసజ్జం విఞ్ఞాపేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    309. Na bhesajjena karaṇīyena 26 bhesajjaṃ viññāpeti, āpatti pācittiyassa. Aññena bhesajjena karaṇīyena aññaṃ bhesajjaṃ viññāpeti, āpatti pācittiyassa. Tatuttari tatuttarisaññī bhesajjaṃ viññāpeti, āpatti pācittiyassa. Tatuttari vematiko bhesajjaṃ viññāpeti, āpatti pācittiyassa. Tatuttari natatuttarisaññī bhesajjaṃ viññāpeti, āpatti pācittiyassa.

    నతతుత్తరి తతుత్తరిసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. నతతుత్తరి వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. నతతుత్తరి నతతుత్తరిసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Natatuttari tatuttarisaññī, āpatti dukkaṭassa. Natatuttari vematiko, āpatti dukkaṭassa. Natatuttari natatuttarisaññī, anāpatti.

    ౩౧౦. అనాపత్తి యేహి భేసజ్జేహి పవారితో హోతి తాని భేసజ్జాని విఞ్ఞాపేతి, యాసు రత్తీసు పవారితో హోతి తాసు రత్తీసు విఞ్ఞాపేతి , ‘‘ఇమేహి తయా భేసజ్జేహి పవారితామ్హ , అమ్హాకఞ్చ ఇమినా చ ఇమినా చ భేసజ్జేన అత్థో’’తి ఆచిక్ఖిత్వా విఞ్ఞాపేతి, ‘‘యాసు తయా రత్తీసు పవారితామ్హ తాయో చ రత్తియో వీతివత్తా అమ్హాకఞ్చ భేసజ్జేన అత్థో’’తి ఆచిక్ఖిత్వా విఞ్ఞాపేతి, ఞాతకానం పవారితానం, అఞ్ఞస్సత్థాయ, అత్తనో ధనేన, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    310. Anāpatti yehi bhesajjehi pavārito hoti tāni bhesajjāni viññāpeti, yāsu rattīsu pavārito hoti tāsu rattīsu viññāpeti , ‘‘imehi tayā bhesajjehi pavāritāmha , amhākañca iminā ca iminā ca bhesajjena attho’’ti ācikkhitvā viññāpeti, ‘‘yāsu tayā rattīsu pavāritāmha tāyo ca rattiyo vītivattā amhākañca bhesajjena attho’’ti ācikkhitvā viññāpeti, ñātakānaṃ pavāritānaṃ, aññassatthāya, attano dhanena, ummattakassa, ādikammikassāti.

    మహానామసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం సత్తమం.

    Mahānāmasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.

    ౮. ఉయ్యుత్తసేనాసిక్ఖాపదం

    8. Uyyuttasenāsikkhāpadaṃ

    ౩౧౧. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన రాజా పసేనది కోసలో సేనాయ అబ్భుయ్యాతో హోతి. ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉయ్యుత్తం సేనం దస్సనాయ అగమంసు. అద్దసా ఖో రాజా పసేనది కోసలో ఛబ్బగ్గియే భిక్ఖూ దూరతోవ ఆగచ్ఛన్తే. దిస్వాన పక్కోసాపేత్వా ఏతదవోచ – ‘‘కిస్స తుమ్హే, భన్తే, ఆగతత్థా’’తి? ‘‘మహారాజానం మయం దట్ఠుకామా’’ 27 తి. ‘‘కిం, భన్తే, మం దిట్ఠేన యుద్ధాభినన్దినం 28; నను భగవా పస్సితబ్బో’’తి? మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా ఉయ్యుత్తం సేనం దస్సనాయ ఆగచ్ఛిస్సన్తి! అమ్హాకమ్పి అలాభా, అమ్హాకమ్పి దుల్లద్ధం, యే మయం ఆజీవస్స హేతు పుత్తదారస్స కారణా సేనాయ ఆగచ్ఛామా’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉయ్యుత్తం సేనం దస్సనాయ గచ్ఛిస్సన్తీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, ఉయ్యుత్తం సేనం దస్సనాయ గచ్ఛథాతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, ఉయ్యుత్తం సేనం దస్సనాయ గచ్ఛిస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    311. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena rājā pasenadi kosalo senāya abbhuyyāto hoti. Chabbaggiyā bhikkhū uyyuttaṃ senaṃ dassanāya agamaṃsu. Addasā kho rājā pasenadi kosalo chabbaggiye bhikkhū dūratova āgacchante. Disvāna pakkosāpetvā etadavoca – ‘‘kissa tumhe, bhante, āgatatthā’’ti? ‘‘Mahārājānaṃ mayaṃ daṭṭhukāmā’’ 29 ti. ‘‘Kiṃ, bhante, maṃ diṭṭhena yuddhābhinandinaṃ 30; nanu bhagavā passitabbo’’ti? Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā uyyuttaṃ senaṃ dassanāya āgacchissanti! Amhākampi alābhā, amhākampi dulladdhaṃ, ye mayaṃ ājīvassa hetu puttadārassa kāraṇā senāya āgacchāmā’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū uyyuttaṃ senaṃ dassanāya gacchissantī’’ti…pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, uyyuttaṃ senaṃ dassanāya gacchathāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, uyyuttaṃ senaṃ dassanāya gacchissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘యో పన భిక్ఖు ఉయ్యుత్తం సేనం దస్సనాయ గచ్ఛేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    ‘‘Yopana bhikkhu uyyuttaṃ senaṃ dassanāya gaccheyya, pācittiya’’nti.

    ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    ౩౧౨. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో మాతులో సేనాయ గిలానో హోతి . సో తస్స భిక్ఖునో సన్తికే దూతం పాహేసి – ‘‘అహఞ్హి సేనాయ గిలానో. ఆగచ్ఛతు భదన్తో. ఇచ్ఛామి భదన్తస్స ఆగత’’న్తి. అథ ఖో తస్స భిక్ఖునో ఏతదహోసి – ‘‘భగవతా సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం – ‘న ఉయ్యుత్తం సేనం దస్సనాయ గన్తబ్బ’న్తి. అయఞ్చ మే మాతులో సేనాయ గిలానో. కథం ను ఖో మయా పటిపజ్జితబ్బ’’న్తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసి. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తథారూపప్పచ్చయా సేనాయ గన్తుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    312. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno mātulo senāya gilāno hoti . So tassa bhikkhuno santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘ahañhi senāya gilāno. Āgacchatu bhadanto. Icchāmi bhadantassa āgata’’nti. Atha kho tassa bhikkhuno etadahosi – ‘‘bhagavatā sikkhāpadaṃ paññattaṃ – ‘na uyyuttaṃ senaṃ dassanāya gantabba’nti. Ayañca me mātulo senāya gilāno. Kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tathārūpappaccayā senāya gantuṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౩౧౩. ‘‘యో పన భిక్ఖు ఉయ్యుత్తం సేనం దస్సనాయ గచ్ఛేయ్య, అఞ్ఞత్ర తథారూపప్పచ్చయా, పాచిత్తియ’’న్తి.

    313.‘‘Yo pana bhikkhu uyyuttaṃ senaṃ dassanāya gaccheyya, aññatra tathārūpappaccayā, pācittiya’’nti.

    ౩౧౪. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.

    314.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    ఉయ్యుత్తా నామ సేనా గామతో నిక్ఖమిత్వా నివిట్ఠా వా హోతి పయాతా వా.

    Uyyuttā nāma senā gāmato nikkhamitvā niviṭṭhā vā hoti payātā vā.

    సేనా నామ హత్థీ అస్సా రథా పత్తీ. ద్వాదసపురిసో హత్థీ, తిపురిసో అస్సో, చతుపురిసో రథో, చత్తారో పురిసా సరహత్థా పత్తి. దస్సనాయ గచ్ఛతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. యత్థ ఠితో పస్సతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. దస్సనూపచారం విజహిత్వా పునప్పునం పస్సతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Senā nāma hatthī assā rathā pattī. Dvādasapuriso hatthī, tipuriso asso, catupuriso ratho, cattāro purisā sarahatthā patti. Dassanāya gacchati, āpatti dukkaṭassa. Yattha ṭhito passati, āpatti pācittiyassa. Dassanūpacāraṃ vijahitvā punappunaṃ passati, āpatti pācittiyassa.

    అఞ్ఞత్ర తథారూపప్పచ్చయాతి ఠపేత్వా తథారూపప్పచ్చయం.

    Aññatra tathārūpappaccayāti ṭhapetvā tathārūpappaccayaṃ.

    ౩౧౫. ఉయ్యుత్తే ఉయ్యుత్తసఞ్ఞీ దస్సనాయ గచ్ఛతి, అఞ్ఞత్ర తథారూపప్పచ్చయా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఉయ్యుత్తే వేమతికో దస్సనాయ గచ్ఛతి, అఞ్ఞత్ర తథారూపప్పచ్చయా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఉయ్యుత్తే అనుయ్యుత్తసఞ్ఞీ దస్సనాయ గచ్ఛతి, అఞ్ఞత్ర తథారూపప్పచ్చయా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    315. Uyyutte uyyuttasaññī dassanāya gacchati, aññatra tathārūpappaccayā, āpatti pācittiyassa. Uyyutte vematiko dassanāya gacchati, aññatra tathārūpappaccayā, āpatti pācittiyassa. Uyyutte anuyyuttasaññī dassanāya gacchati, aññatra tathārūpappaccayā, āpatti pācittiyassa.

    ఏకమేకం దస్సనాయ గచ్ఛతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. యత్థ ఠితో పస్సతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. దస్సనూపచారం విజహిత్వా పునప్పునం పస్సతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుయ్యుత్తే ఉయ్యుత్తసఞ్ఞీ , ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుయ్యుత్తే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుయ్యుత్తే అనుయ్యుత్తసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Ekamekaṃ dassanāya gacchati, āpatti dukkaṭassa. Yattha ṭhito passati, āpatti dukkaṭassa. Dassanūpacāraṃ vijahitvā punappunaṃ passati, āpatti dukkaṭassa. Anuyyutte uyyuttasaññī , āpatti dukkaṭassa. Anuyyutte vematiko, āpatti dukkaṭassa. Anuyyutte anuyyuttasaññī, anāpatti.

    ౩౧౬. అనాపత్తి ఆరామే ఠితో పస్సతి, భిక్ఖుస్స ఠితోకాసం వా నిసిన్నోకాసం వా నిపన్నోకాసం వా ఆగచ్ఛతి, పటిపథం గచ్ఛన్తో పస్సతి, తథారూపప్పచ్చయా, ఆపదాసు, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    316. Anāpatti ārāme ṭhito passati, bhikkhussa ṭhitokāsaṃ vā nisinnokāsaṃ vā nipannokāsaṃ vā āgacchati, paṭipathaṃ gacchanto passati, tathārūpappaccayā, āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ఉయ్యుత్తసేనాసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం అట్ఠమం.

    Uyyuttasenāsikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.

    ౯. సేనావాససిక్ఖాపదం

    9. Senāvāsasikkhāpadaṃ

    ౩౧౭. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ సతి కరణీయే సేనం గన్త్వా అతిరేకతిరత్తం సేనాయ వసన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా సేనాయ వసిస్సన్తి! అమ్హాకమ్పి అలాభా, అమ్హాకమ్పి దుల్లద్ధం, యే మయం ఆజీవస్స హేతు పుత్తదారస్స కారణా సేనాయ పటివసామా’’తి. అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ అతిరేకతిరత్తం సేనాయ వసిస్సన్తీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, అతిరేకతిరత్తం సేనాయ వసథాతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, అతిరేకతిరత్తం సేనాయ వసిస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    317. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū sati karaṇīye senaṃ gantvā atirekatirattaṃ senāya vasanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā senāya vasissanti! Amhākampi alābhā, amhākampi dulladdhaṃ, ye mayaṃ ājīvassa hetu puttadārassa kāraṇā senāya paṭivasāmā’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū atirekatirattaṃ senāya vasissantī’’ti…pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, atirekatirattaṃ senāya vasathāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, atirekatirattaṃ senāya vasissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౩౧౮. ‘‘సియా చ తస్స భిక్ఖునో కోచిదేవ పచ్చయో సేనం గమనాయ, దిరత్తతిరత్తం తేన భిక్ఖునా సేనాయ వసితబ్బం. తతో చే ఉత్తరిం వసేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    318.‘‘Siyā ca tassa bhikkhuno kocideva paccayo senaṃ gamanāya, dirattatirattaṃ tena bhikkhunā senāya vasitabbaṃ. Tato ce uttariṃ vaseyya, pācittiya’’nti.

    ౩౧౯. సియా చ తస్స భిక్ఖునో కోచిదేవ పచ్చయో సేనం గమనాయాతి సియా పచ్చయో సియా కరణీయం.

    319.Siyā ca tassa bhikkhuno kocideva paccayo senaṃ gamanāyāti siyā paccayo siyā karaṇīyaṃ.

    దిరత్తతిరత్తం తేన భిక్ఖునా సేనాయ వసితబ్బన్తి ద్వేతిస్సో రత్తియో వసితబ్బం.

    Dirattatirattaṃtena bhikkhunā senāya vasitabbanti dvetisso rattiyo vasitabbaṃ.

    తతో చే ఉత్తరి వసేయ్యాతి చతుత్థే దివసే అత్థఙ్గతే సూరియే సేనాయ వసతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Tato ce uttari vaseyyāti catutthe divase atthaṅgate sūriye senāya vasati, āpatti pācittiyassa.

    ౩౨౦. అతిరేకతిరత్తే అతిరేకసఞ్ఞీ సేనాయ వసతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అతిరేకతిరత్తే వేమతికో సేనాయ వసతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అతిరేకతిరత్తే ఊనకసఞ్ఞీ సేనాయ వసతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    320. Atirekatiratte atirekasaññī senāya vasati, āpatti pācittiyassa. Atirekatiratte vematiko senāya vasati, āpatti pācittiyassa. Atirekatiratte ūnakasaññī senāya vasati, āpatti pācittiyassa.

    ఊనకతిరత్తే అతిరేకసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఊనకతిరత్తే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఊనకతిరత్తే ఊనకసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.

    Ūnakatiratte atirekasaññī, āpatti dukkaṭassa. Ūnakatiratte vematiko, āpatti dukkaṭassa. Ūnakatiratte ūnakasaññī, anāpatti.

    ౩౨౧. అనాపత్తి ద్వేతిస్సో రత్తియో వసతి, ఊనకద్వేతిస్సో రత్తియో వసతి, ద్వే రత్తియో వసిత్వా తతియాయ రత్తియా పురారుణా నిక్ఖమిత్వా పున వసతి, గిలానో వసతి, గిలానస్స కరణీయేన వసతి, సేనా వా పటిసేనాయ రుద్ధా హోతి, కేనచి పలిబుద్ధో హోతి, ఆపదాసు, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    321. Anāpatti dvetisso rattiyo vasati, ūnakadvetisso rattiyo vasati, dve rattiyo vasitvā tatiyāya rattiyā purāruṇā nikkhamitvā puna vasati, gilāno vasati, gilānassa karaṇīyena vasati, senā vā paṭisenāya ruddhā hoti, kenaci palibuddho hoti, āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.

    సేనావాససిక్ఖాపదం నిట్ఠితం నవమం.

    Senāvāsasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ navamaṃ.

    ౧౦. ఉయ్యోధికసిక్ఖాపదం

    10. Uyyodhikasikkhāpadaṃ

    ౩౨౨. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ దిరత్తతిరత్తం సేనాయ వసమానా ఉయ్యోధికమ్పి బలగ్గమ్పి సేనాబ్యూహమ్పి అనీకదస్సనమ్పి గచ్ఛన్తి. అఞ్ఞతరోపి ఛబ్బగ్గియో భిక్ఖు ఉయ్యోధికం గన్త్వా కణ్డేన పటివిద్ధో హోతి. మనుస్సా తం భిక్ఖుం ఉప్పణ్డేసుం – ‘‘కచ్చి, భన్తే, సుయుద్ధం అహోసి, కతి తే లక్ఖాని లద్ధానీ’’తి? సో భిక్ఖు తేహి మనుస్సేహి ఉప్పణ్డీయమానో మఙ్కు అహోసి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ సమణా సక్యపుత్తియా ఉయ్యోధికం దస్సనాయ ఆగచ్ఛిస్సన్తి! అమ్హాకమ్పి అలాభా, అమ్హాకమ్పి దుల్లద్ధం, యే మయం ఆజీవస్స హేతు పుత్తదారస్స కారణా ఉయ్యోధికం ఆగచ్ఛామా’’తి. అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం . యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఉయ్యోధికం దస్సనాయ గచ్ఛిస్సన్తీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, ఉయ్యోధికం దస్సనాయ గచ్ఛథాతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, ఉయ్యోధికం దస్సనాయ గచ్ఛిస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే , ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –

    322. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū dirattatirattaṃ senāya vasamānā uyyodhikampi balaggampi senābyūhampi anīkadassanampi gacchanti. Aññataropi chabbaggiyo bhikkhu uyyodhikaṃ gantvā kaṇḍena paṭividdho hoti. Manussā taṃ bhikkhuṃ uppaṇḍesuṃ – ‘‘kacci, bhante, suyuddhaṃ ahosi, kati te lakkhāni laddhānī’’ti? So bhikkhu tehi manussehi uppaṇḍīyamāno maṅku ahosi. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā uyyodhikaṃ dassanāya āgacchissanti! Amhākampi alābhā, amhākampi dulladdhaṃ, ye mayaṃ ājīvassa hetu puttadārassa kāraṇā uyyodhikaṃ āgacchāmā’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ . Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū uyyodhikaṃ dassanāya gacchissantī’’ti…pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, uyyodhikaṃ dassanāya gacchathāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, uyyodhikaṃ dassanāya gacchissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave , imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ౩౨౩. ‘‘దిరత్తతిరత్తం చే భిక్ఖు సేనాయ వసమానో ఉయ్యోధికం వా బలగ్గం వా సేనాబ్యూహం వా అనీకదస్సనం వా గచ్ఛేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.

    323.‘‘Dirattatirattaṃ ce bhikkhu senāya vasamāno uyyodhikaṃ vā balaggaṃ vā senābyūhaṃ vā anīkadassanaṃ vā gaccheyya, pācittiya’’nti.

    ౩౨౪. దిరత్తతిరత్తం చే భిక్ఖు సేనాయ వసమానోతి ద్వేతిస్సో రత్తియో వసమానో.

    324.Dirattatirattaṃ ce bhikkhu senāya vasamānoti dvetisso rattiyo vasamāno.

    ఉయ్యోధికం నామ యత్థ సమ్పహారో దిస్సతి.

    Uyyodhikaṃ nāma yattha sampahāro dissati.

    బలగ్గం నామ ఏత్తకా హత్థీ, ఏత్తకా అస్సా, ఏత్తకా రథా, ఏత్తకా పత్తీ.

    Balaggaṃ nāma ettakā hatthī, ettakā assā, ettakā rathā, ettakā pattī.

    సేనాబ్యూహం నామ ఇతో హత్థీ హోన్తు, ఇతో అస్సా హోన్తు, ఇతో రథా హోన్తు, ఇతో పత్తికా హోన్తు.

    Senābyūhaṃ nāma ito hatthī hontu, ito assā hontu, ito rathā hontu, ito pattikā hontu.

    అనీకం నామ హత్థానీకం, అస్సానీకం , రథానీకం, పత్తానీకం. తయో హత్థీ పచ్ఛిమం హత్థానీకం, తయో అస్సా పచ్ఛిమం అస్సానీకం, తయో రథా పచ్ఛిమం రథానీకం, చత్తారో పురిసా సరహత్థా పత్తీ పచ్ఛిమం పత్తానీకం. దస్సనాయ గచ్ఛతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. యత్థ ఠితో పస్సతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. దస్సనూపచారం విజహిత్వా పునప్పునం పస్సతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.

    Anīkaṃ nāma hatthānīkaṃ, assānīkaṃ , rathānīkaṃ, pattānīkaṃ. Tayo hatthī pacchimaṃ hatthānīkaṃ, tayo assā pacchimaṃ assānīkaṃ, tayo rathā pacchimaṃ rathānīkaṃ, cattāro purisā sarahatthā pattī pacchimaṃ pattānīkaṃ. Dassanāya gacchati, āpatti dukkaṭassa. Yattha ṭhito passati, āpatti pācittiyassa. Dassanūpacāraṃ vijahitvā punappunaṃ passati, āpatti pācittiyassa.

    ఏకమేకం దస్సనాయ గచ్ఛతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. యత్థ ఠితో పస్సతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. దస్సనూపచారం విజహిత్వా పునప్పునం పస్సతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.

    Ekamekaṃ dassanāya gacchati, āpatti dukkaṭassa. Yattha ṭhito passati, āpatti dukkaṭassa. Dassanūpacāraṃ vijahitvā punappunaṃ passati, āpatti dukkaṭassa.

    ౩౨౫. అనాపత్తి ఆరామే ఠితో పస్సతి, భిక్ఖుస్స ఠితోకాసం వా నిసిన్నోకాసం వా నిపన్నోకాసం వా ఆగన్త్వా సమ్పహారో దిస్సతి, పటిపథం గచ్ఛన్తో పస్సతి, సతి కరణీయే గన్త్వా పస్సతి , ఆపదాసు, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.

    325. Anāpatti ārāme ṭhito passati, bhikkhussa ṭhitokāsaṃ vā nisinnokāsaṃ vā nipannokāsaṃ vā āgantvā sampahāro dissati, paṭipathaṃ gacchanto passati, sati karaṇīye gantvā passati , āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ఉయ్యోధికసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం దసమం.

    Uyyodhikasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dasamaṃ.

    అచేలకవగ్గో పఞ్చమో.

    Acelakavaggo pañcamo.

    తస్సుద్దానం –

    Tassuddānaṃ –

    పూవం కథోపనన్దస్స, తయంపట్ఠాకమేవ చ;

    Pūvaṃ kathopanandassa, tayaṃpaṭṭhākameva ca;

    మహానామో పసేనది, సేనావిద్ధో ఇమే దసాతి 31.

    Mahānāmo pasenadi, senāviddho ime dasāti 32.







    Footnotes:
    1. సయనీఘరే (స్యా॰)
    2. sayanīghare (syā.)
    3. పిట్ఠిసఙ్ఘాటస్స (స్యా॰)
    4. piṭṭhisaṅghāṭassa (syā.)
    5. పాచి॰ ౨౦౦,౨౯౧; పారా॰ ౪౪౫,౪౫౪
    6. pāci. 200,291; pārā. 445,454
    7. పారా॰ ౪౪౫
    8. కుడ్డేన (సీ॰ స్యా॰)
    9. కోట్ఠళియా (సీ॰ స్యా॰) కోత్థళికాయ (క॰)
    10. pārā. 445
    11. kuḍḍena (sī. syā.)
    12. koṭṭhaḷiyā (sī. syā.) kotthaḷikāya (ka.)
    13. పాచి॰ ౨౦౦,౨౮౬; పారా॰ ౪౪౫,౪౫౪
    14. pāci. 200,286; pārā. 445,454
    15. తిరచ్ఛానగతాయ వా మనుస్సవిగ్గహిత్థియా వా (క॰)
    16. tiracchānagatāya vā manussaviggahitthiyā vā (ka.)
    17. మహావ॰ ౨౭౭
    18. mahāva. 277
    19. అరుణుగ్గమనేపి (సీ॰)
    20. aruṇuggamanepi (sī.)
    21. చతుమ్మాసం (సీ॰) చాతుమాసం (స్యా॰)
    22. catummāsaṃ (sī.) cātumāsaṃ (syā.)
    23. కాలే హరిస్సథాతి (స్యా॰)
    24. kāle harissathāti (syā.)
    25. కరణీయే (సీ॰ స్యా॰)
    26. karaṇīye (sī. syā.)
    27. మహారాజ మహారాజానం మయం దట్ఠుకామా (క॰)
    28. యుద్ధాభినన్దినా (క॰)
    29. mahārāja mahārājānaṃ mayaṃ daṭṭhukāmā (ka.)
    30. yuddhābhinandinā (ka.)
    31. అచేలకం ఉయ్యోజఞ్చ, సభోజనం దువే రహో; సభత్తకఞ్చ భేసజ్జం, ఉయ్యుత్తం సేనుయ్యోధికం
    32. acelakaṃ uyyojañca, sabhojanaṃ duve raho; sabhattakañca bhesajjaṃ, uyyuttaṃ senuyyodhikaṃ



    Related texts:




    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact