Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౫. భిక్ఖునీసంయుత్తం

    5. Bhikkhunīsaṃyuttaṃ

    ౧. ఆళవికాసుత్తం

    1. Āḷavikāsuttaṃ

    ౧౬౨. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. అథ ఖో ఆళవికా భిక్ఖునీ పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ సావత్థిం పిణ్డాయ పావిసి. సావత్థియం పిణ్డాయ చరిత్వా పచ్ఛాభత్తం పిణ్డపాతపటిక్కన్తా యేన అన్ధవనం తేనుపసఙ్కమి వివేకత్థినీ. అథ ఖో మారో పాపిమా ఆళవికాయ భిక్ఖునియా భయం ఛమ్భితత్తం లోమహంసం ఉప్పాదేతుకామో వివేకమ్హా చావేతుకామో యేన ఆళవికా భిక్ఖునీ తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా ఆళవికం భిక్ఖునిం గాథాయ అజ్ఝభాసి –

    162. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho āḷavikā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena andhavanaṃ tenupasaṅkami vivekatthinī. Atha kho māro pāpimā āḷavikāya bhikkhuniyā bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo vivekamhā cāvetukāmo yena āḷavikā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āḷavikaṃ bhikkhuniṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘నత్థి నిస్సరణం లోకే, కిం వివేకేన కాహసి;

    ‘‘Natthi nissaraṇaṃ loke, kiṃ vivekena kāhasi;

    భుఞ్జస్సు కామరతియో, మాహు పచ్ఛానుతాపినీ’’తి.

    Bhuñjassu kāmaratiyo, māhu pacchānutāpinī’’ti.

    అథ ఖో ఆళవికాయ భిక్ఖునియా ఏతదహోసి – ‘‘కో ను ఖ్వాయం మనుస్సో వా అమనుస్సో వా గాథం భాసతీ’’తి? అథ ఖో ఆళవికాయ భిక్ఖునియా ఏతదహోసి – ‘‘మారో ఖో అయం పాపిమా మమ భయం ఛమ్భితత్తం లోమహంసం ఉప్పాదేతుకామో వివేకమ్హా చావేతుకామో గాథం భాసతీ’’తి. అథ ఖో ఆళవికా భిక్ఖునీ ‘‘మారో అయం పాపిమా’’ ఇతి విదిత్వా మారం పాపిమన్తం గాథాహి పచ్చభాసి –

    Atha kho āḷavikāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘ko nu khvāyaṃ manusso vā amanusso vā gāthaṃ bhāsatī’’ti? Atha kho āḷavikāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘māro kho ayaṃ pāpimā mama bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo vivekamhā cāvetukāmo gāthaṃ bhāsatī’’ti. Atha kho āḷavikā bhikkhunī ‘‘māro ayaṃ pāpimā’’ iti viditvā māraṃ pāpimantaṃ gāthāhi paccabhāsi –

    ‘‘అత్థి నిస్సరణం లోకే, పఞ్ఞాయ మే సుఫుస్సితం 1;

    ‘‘Atthi nissaraṇaṃ loke, paññāya me suphussitaṃ 2;

    పమత్తబన్ధు పాపిమ, న త్వం జానాసి తం పదం.

    Pamattabandhu pāpima, na tvaṃ jānāsi taṃ padaṃ.

    ‘‘సత్తిసూలూపమా కామా, ఖన్ధాసం అధికుట్టనా;

    ‘‘Sattisūlūpamā kāmā, khandhāsaṃ adhikuṭṭanā;

    యం త్వం కామరతిం బ్రూసి, అరతి మయ్హ సా అహూ’’తి.

    Yaṃ tvaṃ kāmaratiṃ brūsi, arati mayha sā ahū’’ti.

    అథ ఖో మారో పాపిమా ‘‘జానాతి మం ఆళవికా భిక్ఖునీ’’తి దుక్ఖీ దుమ్మనో తత్థేవన్తరధాయీతి.

    Atha kho māro pāpimā ‘‘jānāti maṃ āḷavikā bhikkhunī’’ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.







    Footnotes:
    1. సుఫస్సితం (సీ॰ పీ॰)
    2. suphassitaṃ (sī. pī.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౧. ఆళవికాసుత్తవణ్ణనా • 1. Āḷavikāsuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౧. ఆళవికాసుత్తవణ్ణనా • 1. Āḷavikāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact