Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతకపాళి • Jātakapāḷi |
౧౩. తేరసకనిపాతో
13. Terasakanipāto
౪౭౪. అమ్బజాతకం (౧)
474. Ambajātakaṃ (1)
౧.
1.
అహాసి 1 మే అమ్బఫలాని పుబ్బే, అణూని థూలాని చ బ్రహ్మచారి;
Ahāsi 2 me ambaphalāni pubbe, aṇūni thūlāni ca brahmacāri;
తేహేవ మన్తేహి న దాని తుయ్హం, దుమప్ఫలా పాతుభవన్తి బ్రహ్మే.
Teheva mantehi na dāni tuyhaṃ, dumapphalā pātubhavanti brahme.
౨.
2.
నక్ఖత్తయోగం పటిమానయామి, ఖణం ముహుత్తఞ్చ మన్తే న పస్సం 3;
Nakkhattayogaṃ paṭimānayāmi, khaṇaṃ muhuttañca mante na passaṃ 4;
నక్ఖత్తయోగఞ్చ ఖణఞ్చ లద్ధా, అద్ధాహరిస్సమ్బఫలం 5 పహూతం.
Nakkhattayogañca khaṇañca laddhā, addhāharissambaphalaṃ 6 pahūtaṃ.
౩.
3.
నక్ఖత్తయోగం న పురే అభాణి, ఖణం ముహుత్తం న పురే అసంసి;
Nakkhattayogaṃ na pure abhāṇi, khaṇaṃ muhuttaṃ na pure asaṃsi;
సయం హరీ 7 అమ్బఫలం పహూతం, వణ్ణేన గన్ధేన రసేనుపేతం.
Sayaṃ harī 8 ambaphalaṃ pahūtaṃ, vaṇṇena gandhena rasenupetaṃ.
౪.
4.
మన్తాభిజప్పేన పురే హి 9 తుయ్హం, దుమప్ఫలా పాతుభవన్తి బ్రహ్మే;
Mantābhijappena pure hi 10 tuyhaṃ, dumapphalā pātubhavanti brahme;
స్వాజ్జ న పారేసి జప్పమ్పి మన్తం 11, అయం సో కో నామ తవజ్జ ధమ్మో.
Svājja na pāresi jappampi mantaṃ 12, ayaṃ so ko nāma tavajja dhammo.
౫.
5.
చణ్డాలపుత్తో మమ సమ్పదాసి, ధమ్మేన మన్తే పకతిఞ్చ సంసి;
Caṇḍālaputto mama sampadāsi, dhammena mante pakatiñca saṃsi;
౬.
6.
సోహం జనిన్దేన జనమ్హి పుట్ఠో, మక్ఖాభిభూతో అలికం అభాణిం;
Sohaṃ janindena janamhi puṭṭho, makkhābhibhūto alikaṃ abhāṇiṃ;
‘‘మన్తా ఇమే బ్రాహ్మణస్సా’’తి మిచ్ఛా, పహీనమన్తో కపణో రుదామి.
‘‘Mantā ime brāhmaṇassā’’ti micchā, pahīnamanto kapaṇo rudāmi.
౭.
7.
ఏరణ్డా పుచిమన్దా వా, అథ వా పాలిభద్దకా;
Eraṇḍā pucimandā vā, atha vā pālibhaddakā;
మధుం మధుత్థికో విన్దే, సో హి తస్స దుముత్తమో.
Madhuṃ madhutthiko vinde, so hi tassa dumuttamo.
౮.
8.
ఖత్తియా బ్రాహ్మణా వేస్సా, సుద్దా చణ్డాలపుక్కుసా;
Khattiyā brāhmaṇā vessā, suddā caṇḍālapukkusā;
యమ్హా ధమ్మం విజానేయ్య, సో హి తస్స నరుత్తమో.
Yamhā dhammaṃ vijāneyya, so hi tassa naruttamo.
౯.
9.
ఇమస్స దణ్డఞ్చ వధఞ్చ దత్వా, గలే గహేత్వా ఖలయాథ 17 జమ్మం;
Imassa daṇḍañca vadhañca datvā, gale gahetvā khalayātha 18 jammaṃ;
యో ఉత్తమత్థం కసిరేన లద్ధం, మానాతిమానేన వినాసయిత్థ.
Yo uttamatthaṃ kasirena laddhaṃ, mānātimānena vināsayittha.
౧౦.
10.
యథా సమం మఞ్ఞమానో పతేయ్య, సోబ్భం గుహం నరకం పూతిపాదం;
Yathā samaṃ maññamāno pateyya, sobbhaṃ guhaṃ narakaṃ pūtipādaṃ;
రజ్జూతి వా అక్కమే కణ్హసప్పం, అన్ధో యథా జోతిమధిట్ఠహేయ్య;
Rajjūti vā akkame kaṇhasappaṃ, andho yathā jotimadhiṭṭhaheyya;
౧౧.
11.
పకతిమ్పి తే అత్తమనో అసంసిం, ధమ్మే ఠితం తం 27 న జహేయ్య మన్తో.
Pakatimpi te attamano asaṃsiṃ, dhamme ṭhitaṃ taṃ 28 na jaheyya manto.
౧౨.
12.
యో బాల మన్తం 29 కసిరేన లద్ధం, యం దుల్లభం అజ్జ మనుస్సలోకే;
Yo bāla mantaṃ 30 kasirena laddhaṃ, yaṃ dullabhaṃ ajja manussaloke;
కిఞ్చాపి లద్ధా జీవితుం అప్పపఞ్ఞో 31, వినాసయీ అలికం భాసమానో.
Kiñcāpi laddhā jīvituṃ appapañño 32, vināsayī alikaṃ bhāsamāno.
౧౩.
13.
బాలస్స మూళ్హస్స అకతఞ్ఞునో చ, ముసా భణన్తస్స అసఞ్ఞతస్స;
Bālassa mūḷhassa akataññuno ca, musā bhaṇantassa asaññatassa;
మన్తే మయం తాదిసకే న దేమ, కుతో మన్తా గచ్ఛ న మయ్హ రుచ్చసీతి.
Mante mayaṃ tādisake na dema, kuto mantā gaccha na mayha ruccasīti.
అమ్బజాతకం పఠమం.
Ambajātakaṃ paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā / [౪౭౪] ౧. అమ్బజాతకవణ్ణనా • [474] 1. Ambajātakavaṇṇanā