Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi |
૧૩. તેરસકનિપાતો
13. Terasakanipāto
૪૭૪. અમ્બજાતકં (૧)
474. Ambajātakaṃ (1)
૧.
1.
અહાસિ 1 મે અમ્બફલાનિ પુબ્બે, અણૂનિ થૂલાનિ ચ બ્રહ્મચારિ;
Ahāsi 2 me ambaphalāni pubbe, aṇūni thūlāni ca brahmacāri;
તેહેવ મન્તેહિ ન દાનિ તુય્હં, દુમપ્ફલા પાતુભવન્તિ બ્રહ્મે.
Teheva mantehi na dāni tuyhaṃ, dumapphalā pātubhavanti brahme.
૨.
2.
નક્ખત્તયોગં પટિમાનયામિ, ખણં મુહુત્તઞ્ચ મન્તે ન પસ્સં 3;
Nakkhattayogaṃ paṭimānayāmi, khaṇaṃ muhuttañca mante na passaṃ 4;
નક્ખત્તયોગઞ્ચ ખણઞ્ચ લદ્ધા, અદ્ધાહરિસ્સમ્બફલં 5 પહૂતં.
Nakkhattayogañca khaṇañca laddhā, addhāharissambaphalaṃ 6 pahūtaṃ.
૩.
3.
નક્ખત્તયોગં ન પુરે અભાણિ, ખણં મુહુત્તં ન પુરે અસંસિ;
Nakkhattayogaṃ na pure abhāṇi, khaṇaṃ muhuttaṃ na pure asaṃsi;
સયં હરી 7 અમ્બફલં પહૂતં, વણ્ણેન ગન્ધેન રસેનુપેતં.
Sayaṃ harī 8 ambaphalaṃ pahūtaṃ, vaṇṇena gandhena rasenupetaṃ.
૪.
4.
મન્તાભિજપ્પેન પુરે હિ 9 તુય્હં, દુમપ્ફલા પાતુભવન્તિ બ્રહ્મે;
Mantābhijappena pure hi 10 tuyhaṃ, dumapphalā pātubhavanti brahme;
સ્વાજ્જ ન પારેસિ જપ્પમ્પિ મન્તં 11, અયં સો કો નામ તવજ્જ ધમ્મો.
Svājja na pāresi jappampi mantaṃ 12, ayaṃ so ko nāma tavajja dhammo.
૫.
5.
ચણ્ડાલપુત્તો મમ સમ્પદાસિ, ધમ્મેન મન્તે પકતિઞ્ચ સંસિ;
Caṇḍālaputto mama sampadāsi, dhammena mante pakatiñca saṃsi;
૬.
6.
સોહં જનિન્દેન જનમ્હિ પુટ્ઠો, મક્ખાભિભૂતો અલિકં અભાણિં;
Sohaṃ janindena janamhi puṭṭho, makkhābhibhūto alikaṃ abhāṇiṃ;
‘‘મન્તા ઇમે બ્રાહ્મણસ્સા’’તિ મિચ્છા, પહીનમન્તો કપણો રુદામિ.
‘‘Mantā ime brāhmaṇassā’’ti micchā, pahīnamanto kapaṇo rudāmi.
૭.
7.
એરણ્ડા પુચિમન્દા વા, અથ વા પાલિભદ્દકા;
Eraṇḍā pucimandā vā, atha vā pālibhaddakā;
મધું મધુત્થિકો વિન્દે, સો હિ તસ્સ દુમુત્તમો.
Madhuṃ madhutthiko vinde, so hi tassa dumuttamo.
૮.
8.
ખત્તિયા બ્રાહ્મણા વેસ્સા, સુદ્દા ચણ્ડાલપુક્કુસા;
Khattiyā brāhmaṇā vessā, suddā caṇḍālapukkusā;
યમ્હા ધમ્મં વિજાનેય્ય, સો હિ તસ્સ નરુત્તમો.
Yamhā dhammaṃ vijāneyya, so hi tassa naruttamo.
૯.
9.
ઇમસ્સ દણ્ડઞ્ચ વધઞ્ચ દત્વા, ગલે ગહેત્વા ખલયાથ 17 જમ્મં;
Imassa daṇḍañca vadhañca datvā, gale gahetvā khalayātha 18 jammaṃ;
યો ઉત્તમત્થં કસિરેન લદ્ધં, માનાતિમાનેન વિનાસયિત્થ.
Yo uttamatthaṃ kasirena laddhaṃ, mānātimānena vināsayittha.
૧૦.
10.
યથા સમં મઞ્ઞમાનો પતેય્ય, સોબ્ભં ગુહં નરકં પૂતિપાદં;
Yathā samaṃ maññamāno pateyya, sobbhaṃ guhaṃ narakaṃ pūtipādaṃ;
રજ્જૂતિ વા અક્કમે કણ્હસપ્પં, અન્ધો યથા જોતિમધિટ્ઠહેય્ય;
Rajjūti vā akkame kaṇhasappaṃ, andho yathā jotimadhiṭṭhaheyya;
૧૧.
11.
પકતિમ્પિ તે અત્તમનો અસંસિં, ધમ્મે ઠિતં તં 27 ન જહેય્ય મન્તો.
Pakatimpi te attamano asaṃsiṃ, dhamme ṭhitaṃ taṃ 28 na jaheyya manto.
૧૨.
12.
યો બાલ મન્તં 29 કસિરેન લદ્ધં, યં દુલ્લભં અજ્જ મનુસ્સલોકે;
Yo bāla mantaṃ 30 kasirena laddhaṃ, yaṃ dullabhaṃ ajja manussaloke;
કિઞ્ચાપિ લદ્ધા જીવિતું અપ્પપઞ્ઞો 31, વિનાસયી અલિકં ભાસમાનો.
Kiñcāpi laddhā jīvituṃ appapañño 32, vināsayī alikaṃ bhāsamāno.
૧૩.
13.
બાલસ્સ મૂળ્હસ્સ અકતઞ્ઞુનો ચ, મુસા ભણન્તસ્સ અસઞ્ઞતસ્સ;
Bālassa mūḷhassa akataññuno ca, musā bhaṇantassa asaññatassa;
મન્તે મયં તાદિસકે ન દેમ, કુતો મન્તા ગચ્છ ન મય્હ રુચ્ચસીતિ.
Mante mayaṃ tādisake na dema, kuto mantā gaccha na mayha ruccasīti.
અમ્બજાતકં પઠમં.
Ambajātakaṃ paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā / [૪૭૪] ૧. અમ્બજાતકવણ્ણના • [474] 1. Ambajātakavaṇṇanā