Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಪೇತವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Petavatthu-aṭṭhakathā |
೪. ಮಹಾವಗ್ಗೋ
4. Mahāvaggo
೧. ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರಪೇತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ
1. Ambasakkarapetavatthuvaṇṇanā
ವೇಸಾಲೀ ನಾಮ ನಗರತ್ಥಿ ವಜ್ಜೀನನ್ತಿ ಇದಂ ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರಪೇತವತ್ಥು। ತಸ್ಸ ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಭಗವತಿ ಜೇತವನೇ ವಿಹರನ್ತೇ ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರೋ ನಾಮ ಲಿಚ್ಛವಿರಾಜಾ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕೋ ನತ್ಥಿಕವಾದೋ ವೇಸಾಲಿಯಂ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇಸಿ। ತೇನ ಚ ಸಮಯೇನ ವೇಸಾಲಿನಗರೇ ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ವಾಣಿಜಸ್ಸ ಆಪಣಸಮೀಪೇ ಚಿಕ್ಖಲ್ಲಂ ಹೋತಿ, ತತ್ಥ ಬಹೂ ಜನಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಅತಿಕ್ಕಮನ್ತಾ ಕಿಲಮನ್ತಿ, ಕೇಚಿ ಕದ್ದಮೇನ ಲಿಮ್ಪನ್ತಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಸೋ ವಾಣಿಜೋ ‘‘ಮಾ ಇಮೇ ಮನುಸ್ಸಾ ಕಲಲಂ ಅಕ್ಕಮಿಂಸೂ’’ತಿ ಅಪಗತದುಗ್ಗನ್ಧಂ ಸಙ್ಖವಣ್ಣಪಟಿಭಾಗಂ ಗೋಸೀಸಟ್ಠಿಂ ಆಹರಾಪೇತ್ವಾ ನಿಕ್ಖಿಪಾಪೇಸಿ। ಪಕತಿಯಾ ಚ ಸೀಲವಾ ಅಹೋಸಿ ಅಕ್ಕೋಧನೋ ಸಣ್ಹವಾಚೋ, ಪರೇಸಞ್ಚ ಯಥಾಭೂತಂ ಗುಣಂ ಕಿತ್ತೇತಿ।
Vesālīnāma nagaratthi vajjīnanti idaṃ ambasakkarapetavatthu. Tassa kā uppatti? Bhagavati jetavane viharante ambasakkaro nāma licchavirājā micchādiṭṭhiko natthikavādo vesāliyaṃ rajjaṃ kāresi. Tena ca samayena vesālinagare aññatarassa vāṇijassa āpaṇasamīpe cikkhallaṃ hoti, tattha bahū janā uppatitvā atikkamantā kilamanti, keci kaddamena limpanti. Taṃ disvā so vāṇijo ‘‘mā ime manussā kalalaṃ akkamiṃsū’’ti apagataduggandhaṃ saṅkhavaṇṇapaṭibhāgaṃ gosīsaṭṭhiṃ āharāpetvā nikkhipāpesi. Pakatiyā ca sīlavā ahosi akkodhano saṇhavāco, paresañca yathābhūtaṃ guṇaṃ kitteti.
ಸೋ ಏಕಸ್ಮಿಂ ದಿವಸೇ ಅತ್ತನೋ ಸಹಾಯಸ್ಸ ನ್ಹಾಯನ್ತಸ್ಸ ಪಮಾದೇನ ಅನೋಲೋಕೇನ್ತಸ್ಸ ನಿವಾಸನವತ್ಥಂ ಕೀಳಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಅಪನಿಧಾಯ ತಂ ದುಕ್ಖಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಭಾಗಿನೇಯ್ಯೋ ಪನಸ್ಸ ಚೋರಿಕಾಯ ಪರಗೇಹತೋ ಭಣ್ಡಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಆಪಣೇ ನಿಕ್ಖಿಪಿ। ಭಣ್ಡಸಾಮಿಕಾ ವೀಮಂಸನ್ತಾ ಭಣ್ಡೇನ ಸದ್ಧಿಂ ತಸ್ಸ ಭಾಗಿನೇಯ್ಯಂ ತಞ್ಚ ರಞ್ಞೋ ದಸ್ಸೇಸುಂ। ರಾಜಾ ‘‘ಇಮಸ್ಸ ಸೀಸಂ ಛಿನ್ದಥ, ಭಾಗಿನೇಯ್ಯಂ ಪನಸ್ಸ ಸೂಲೇ ಆರೋಪೇಥಾ’’ತಿ ಆಣಾಪೇಸಿ। ರಾಜಪುರಿಸಾ ತಥಾ ಅಕಂಸು। ಸೋ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ಭುಮ್ಮದೇವೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ। ಸೋ ಗೋಸೀಸೇನ ಸೇತುನೋ ಕತತ್ತಾ ಸೇತವಣ್ಣಂ ದಿಬ್ಬಂ ಮನೋಜವಂ ಅಸ್ಸಾಜಾನೀಯಂ ಪಟಿಲಭಿ, ಗುಣವನ್ತಾನಂ ವಣ್ಣಕಥನೇನ ತಸ್ಸ ಗತ್ತತೋ ದಿಬ್ಬಗನ್ಧೋ ವಾಯತಿ, ಸಾಟಕಸ್ಸ ಪನ ಅಪನಿಹಿತತ್ತಾ ನಗ್ಗೋ ಅಹೋಸಿ। ಸೋ ಅತ್ತನಾ ಪುಬ್ಬೇ ಕತಕಮ್ಮಂ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ ತದನುಸಾರೇನ ಅತ್ತನೋ ಭಾಗಿನೇಯ್ಯಂ ಸೂಲೇ ಆರೋಪಿತಂ ದಿಸ್ವಾ ಕರುಣಾಯ ಚೋದಿಯಮಾನೋ ಮನೋಜವಂ ಅಸ್ಸಂ ಅಭಿರುಹಿತ್ವಾ ಅಡ್ಢರತ್ತಿಸಮಯೇ ತಸ್ಸ ಸೂಲಾ ರೋಪಿತಟ್ಠಾನಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಅವಿದೂರೇ ಠಿತೋ ‘‘ಜೀವ, ಭೋ, ಜೀವಿತಮೇವ ಸೇಯ್ಯೋ’’ತಿ ದಿವಸೇ ದಿವಸೇ ವದತಿ।
So ekasmiṃ divase attano sahāyassa nhāyantassa pamādena anolokentassa nivāsanavatthaṃ kīḷādhippāyena apanidhāya taṃ dukkhāpetvā adāsi. Bhāgineyyo panassa corikāya paragehato bhaṇḍaṃ āharitvā tasseva āpaṇe nikkhipi. Bhaṇḍasāmikā vīmaṃsantā bhaṇḍena saddhiṃ tassa bhāgineyyaṃ tañca rañño dassesuṃ. Rājā ‘‘imassa sīsaṃ chindatha, bhāgineyyaṃ panassa sūle āropethā’’ti āṇāpesi. Rājapurisā tathā akaṃsu. So kālaṃ katvā bhummadevesu uppajji. So gosīsena setuno katattā setavaṇṇaṃ dibbaṃ manojavaṃ assājānīyaṃ paṭilabhi, guṇavantānaṃ vaṇṇakathanena tassa gattato dibbagandho vāyati, sāṭakassa pana apanihitattā naggo ahosi. So attanā pubbe katakammaṃ olokento tadanusārena attano bhāgineyyaṃ sūle āropitaṃ disvā karuṇāya codiyamāno manojavaṃ assaṃ abhiruhitvā aḍḍharattisamaye tassa sūlā ropitaṭṭhānaṃ gantvā avidūre ṭhito ‘‘jīva, bho, jīvitameva seyyo’’ti divase divase vadati.
ತೇನ ಚ ಸಮಯೇನ ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರೋ ರಾಜಾ ಹತ್ಥಿಕ್ಖನ್ಧವರಗತೋ ನಗರಂ ಪದಕ್ಖಿಣಂ ಕರೋನ್ತೋ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ಗೇಹೇ ವಾತಪಾನಂ ವಿವರಿತ್ವಾ ರಾಜವಿಭೂತಿಂ ಪಸ್ಸನ್ತಿಂ ಏಕಂ ಇತ್ಥಿಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಟಿಬದ್ಧಚಿತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾಸನೇ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ‘‘ಇಮಂ ಘರಂ ಇಮಞ್ಚ ಇತ್ಥಿಂ ಉಪಧಾರೇಹೀ’’ತಿ ಸಞ್ಞಂ ದತ್ವಾ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಅತ್ತನೋ ರಾಜಗೇಹಂ ಪವಿಟ್ಠೋ ತಂ ಪುರಿಸಂ ಪೇಸೇಸಿ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭಣೇ, ತಸ್ಸಾ ಇತ್ಥಿಯಾ ಸಸಾಮಿಕಭಾವಂ ವಾ ಅಸಾಮಿಕಭಾವಂ ವಾ ಜಾನಾಹೀ’’ತಿ। ಸೋ ಗನ್ತ್ವಾ ತಸ್ಸಾ ಸಸಾಮಿಕಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚೇಸಿ। ರಾಜಾ ತಸ್ಸಾ ಇತ್ಥಿಯಾ ಪರಿಗ್ಗಹಣೂಪಾಯಂ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋ ತಸ್ಸಾ ಸಾಮಿಕಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ‘‘ಏಹಿ, ಭಣೇ, ಮಂ ಉಪಟ್ಠಾಹೀ’’ತಿ ಆಹ। ಸೋ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋಪಿ ‘‘ರಾಜಾ ಅತ್ತನೋ ವಚನಂ ಅಕರೋನ್ತೇ ಮಯಿ ರಾಜದಣ್ಡಂ ಕರೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಭಯೇನ ರಾಜುಪಟ್ಠಾನಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತ್ವಾ ದಿವಸೇ ದಿವಸೇ ರಾಜುಪಟ್ಠಾನಂ ಗಚ್ಛತಿ। ರಾಜಾಪಿ ತಸ್ಸ ಭತ್ತವೇತನಂ ದಾಪೇತ್ವಾ ಕತಿಪಯದಿವಸಾತಿಕ್ಕಮೇನ ಪಾತೋವ ಉಪಟ್ಠಾನಂ ಆಗತಂ ಏವಮಾಹ – ‘‘ಗಚ್ಛ, ಭಣೇ, ಅಮುಮ್ಹಿ ಠಾನೇ ಏಕಾ ಪೋಕ್ಖರಣೀ ಅತ್ಥಿ, ತತೋ ಅರುಣವಣ್ಣಮತ್ತಿಕಂ ರತ್ತುಪ್ಪಲಾನಿ ಚ ಆನೇಹಿ, ಸಚೇ ಅಜ್ಜೇವ ನಾಗಚ್ಛೇಯ್ಯಾಸಿ, ಜೀವಿತಂ ತೇ ನತ್ಥೀ’’ತಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಗತೇ ದ್ವಾರಪಾಲಂ ಆಹ – ‘‘ಅಜ್ಜ ಅನತ್ಥಙ್ಗತೇ ಏವ ಸೂರಿಯೇ ಸಬ್ಬದ್ವಾರಾನಿ ಥಕೇತಬ್ಬಾನೀ’’ತಿ।
Tena ca samayena ambasakkaro rājā hatthikkhandhavaragato nagaraṃ padakkhiṇaṃ karonto aññatarasmiṃ gehe vātapānaṃ vivaritvā rājavibhūtiṃ passantiṃ ekaṃ itthiṃ disvā paṭibaddhacitto hutvā pacchāsane nisinnassa purisassa ‘‘imaṃ gharaṃ imañca itthiṃ upadhārehī’’ti saññaṃ datvā anukkamena attano rājagehaṃ paviṭṭho taṃ purisaṃ pesesi – ‘‘gaccha, bhaṇe, tassā itthiyā sasāmikabhāvaṃ vā asāmikabhāvaṃ vā jānāhī’’ti. So gantvā tassā sasāmikabhāvaṃ ñatvā rañño ārocesi. Rājā tassā itthiyā pariggahaṇūpāyaṃ cintento tassā sāmikaṃ pakkosāpetvā ‘‘ehi, bhaṇe, maṃ upaṭṭhāhī’’ti āha. So anicchantopi ‘‘rājā attano vacanaṃ akaronte mayi rājadaṇḍaṃ kareyyā’’ti bhayena rājupaṭṭhānaṃ sampaṭicchitvā divase divase rājupaṭṭhānaṃ gacchati. Rājāpi tassa bhattavetanaṃ dāpetvā katipayadivasātikkamena pātova upaṭṭhānaṃ āgataṃ evamāha – ‘‘gaccha, bhaṇe, amumhi ṭhāne ekā pokkharaṇī atthi, tato aruṇavaṇṇamattikaṃ rattuppalāni ca ānehi, sace ajjeva nāgaccheyyāsi, jīvitaṃ te natthī’’ti. Tasmiñca gate dvārapālaṃ āha – ‘‘ajja anatthaṅgate eva sūriye sabbadvārāni thaketabbānī’’ti.
ಸಾ ಚ ಪೋಕ್ಖರಣೀ ವೇಸಾಲಿಯಾ ತಿಯೋಜನಮತ್ಥಕೇ ಹೋತಿ, ತಥಾಪಿ ಸೋ ಪುರಿಸೋ ಮರಣಭಯತಜ್ಜಿತೋ ವಾತವೇಗೇನ ಪುಬ್ಬಣ್ಹೇಯೇವ ತಂ ಪೋಕ್ಖರಣಿಂ ಸಮ್ಪಾಪುಣಿ। ‘‘ಸಾ ಚ ಪೋಕ್ಖರಣೀ ಅಮನುಸ್ಸಪರಿಗ್ಗಹಿತಾ’’ತಿ ಪಗೇವ ಸುತತ್ತಾ ಭಯೇನ ಸೋ ‘‘ಅತ್ಥಿ ನು ಖೋ ಏತ್ಥ ಕೋಚಿ ಪರಿಸ್ಸಯೋ’’ತಿ ಸಮನ್ತತೋ ಅನುಪರಿಯಾಯತಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಪೋಕ್ಖರಣಿಪಾಲಕೋ ಅಮನುಸ್ಸೋ ಕರುಣಾಯಮಾನರೂಪೋ ಮನುಸ್ಸರೂಪೇನ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ‘‘ಕಿಮತ್ಥಂ, ಭೋ ಪುರಿಸ, ಇಧಾಗತೋಸೀ’’ತಿ ಆಹ। ಸೋ ತಸ್ಸ ತಂ ಪವತ್ತಿಂ ಕಥೇಸಿ। ಸೋ ‘‘ಯದಿ ಏವಂ ಯಾವದತ್ಥಂ ಗಣ್ಹಾಹೀ’’ತಿ ಅತ್ತನೋ ದಿಬ್ಬರೂಪಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಅನ್ತರಧಾಯಿ।
Sā ca pokkharaṇī vesāliyā tiyojanamatthake hoti, tathāpi so puriso maraṇabhayatajjito vātavegena pubbaṇheyeva taṃ pokkharaṇiṃ sampāpuṇi. ‘‘Sā ca pokkharaṇī amanussapariggahitā’’ti pageva sutattā bhayena so ‘‘atthi nu kho ettha koci parissayo’’ti samantato anupariyāyati. Taṃ disvā pokkharaṇipālako amanusso karuṇāyamānarūpo manussarūpena upasaṅkamitvā ‘‘kimatthaṃ, bho purisa, idhāgatosī’’ti āha. So tassa taṃ pavattiṃ kathesi. So ‘‘yadi evaṃ yāvadatthaṃ gaṇhāhī’’ti attano dibbarūpaṃ dassetvā antaradhāyi.
ಸೋ ತತ್ಥ ಅರುಣವಣ್ಣಮತ್ತಿಕಂ ರತ್ತುಪ್ಪಲಾನಿ ಚ ಗಹೇತ್ವಾ ಅನತ್ಥಙ್ಗತೇಯೇವ ಸೂರಿಯೇ ನಗರದ್ವಾರಂ ಸಮ್ಪಾಪುಣಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ದ್ವಾರಪಾಲೋ ತಸ್ಸ ವಿರವನ್ತಸ್ಸೇವ ದ್ವಾರಂ ಥಕೇಸಿ। ಸೋ ಥಕಿತೇ ದ್ವಾರೇ ಪವೇಸನಂ ಅಲಭನ್ತೋ ದ್ವಾರಸಮೀಪೇ ಸೂಲೇ ಆರೋಪಿತಂ ಪುರಿಸಂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಏತೇ ಮಯಿ ಅನತ್ಥಙ್ಗತೇ ಏವ ಸೂರಿಯೇ ಆಗತೇ ವಿರವನ್ತೇ ಏವಂ ದ್ವಾರಂ ಥಕೇಸುಂ। ‘ಅಹಂ ಕಾಲೇಯೇವ ಆಗತೋ, ಮಮ ದಾಸೋ ನತ್ಥೀ’ತಿ ತಯಾಪಿ ಞಾತಂ ಹೋತೂ’’ತಿ ಸಕ್ಖಿಮಕಾಸಿ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ಸೋ ಆಹ ‘‘ಅಹಂ ಸೂಲೇ ಆವುತೋ ವಜ್ಝೋ ಮರಣಾಭಿಮುಖೋ, ಕಥಂ ತವ ಸಕ್ಖಿ ಹೋಮಿ। ಏಕೋ ಪನೇತ್ಥ ಪೇತೋ ಮಹಿದ್ಧಿಕೋ ಮಮ ಸಮೀಪಂ ಆಗಮಿಸ್ಸತಿ, ತಂ ಸಕ್ಖಿಂ ಕರೋಹೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಥಂ ಪನ ಸೋ ಮಯಾ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ’’ತಿ? ಇಧೇವ ತ್ವಂ ತಿಟ್ಠ, ‘‘ಸಯಮೇವ ದಕ್ಖಿಸ್ಸಸೀ’’ತಿ। ಸೋ ತತ್ಥ ಠಿತೋ ಮಜ್ಝಿಮಯಾಮೇ ತಂ ಪೇತಂ ಆಗತಂ ದಿಸ್ವಾ ಸಕ್ಖಿಂ ಅಕಾಸಿ। ವಿಭಾತಾಯ ಚ ರತ್ತಿಯಾ ರಞ್ಞಾ ‘‘ಮಮ ಆಣಾ ತಯಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಾ, ತಸ್ಮಾ ರಾಜದಣ್ಡಂ ತೇ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ವುತ್ತೇ, ದೇವ, ಮಯಾ ತವ ಆಣಾ ನಾತಿಕ್ಕನ್ತಾ, ಅನತ್ಥಙ್ಗತೇ ಏವ ಸೂರಿಯೇ ಅಹಂ ಇಧಾಗತೋತಿ। ತತ್ಥ ಕೋ ತೇ ಸಕ್ಖೀತಿ? ಸೋ ತಸ್ಸ ಸೂಲಾವುತಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಆಗಚ್ಛನ್ತಂ ನಗ್ಗಪೇತಂ ‘‘ಸಕ್ಖೀ’’ತಿ ನಿದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ‘‘ಕಥಮೇತಂ ಅಮ್ಹೇಹಿ ಸದ್ಧಾತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ರಞ್ಞಾ ವುತ್ತೇ ‘‘ಅಜ್ಜ ರತ್ತಿಯಂ ತುಮ್ಹೇಹಿ ಸದ್ಧಾತಬ್ಬಂ ಪುರಿಸಂ ಮಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಪೇಸೇಥಾ’’ತಿ ಆಹ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಾ ಸಯಮೇವ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ತತ್ಥ ಗನ್ತ್ವಾ ಠಿತೋ ಪೇತೇನ ಚ ತತ್ಥಾಗನ್ತ್ವಾ ‘‘ಜೀವ, ಭೋ, ಜೀವಿತಮೇವ ಸೇಯ್ಯೋ’’ತಿ ವುತ್ತೇ ತಂ ‘‘ಸೇಯ್ಯಾ ನಿಸಜ್ಜಾ ನಯಿಮಸ್ಸ ಅತ್ಥೀ’’ತಿಆದಿನಾ ಪಞ್ಚಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಪಟಿಪುಚ್ಛಿ। ಇದಾನಿ ಆದಿತೋ ಪನ ‘‘ವೇಸಾಲಿ ನಾಮ ನಗರತ್ಥಿ ವಜ್ಜೀನ’’ನ್ತಿ ಗಾಥಾ ತಾಸಂ ಸಮ್ಬನ್ಧದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಸಙ್ಗೀತಿಕಾರೇಹಿ ಠಪಿತಾ –
So tattha aruṇavaṇṇamattikaṃ rattuppalāni ca gahetvā anatthaṅgateyeva sūriye nagaradvāraṃ sampāpuṇi. Taṃ disvā dvārapālo tassa viravantasseva dvāraṃ thakesi. So thakite dvāre pavesanaṃ alabhanto dvārasamīpe sūle āropitaṃ purisaṃ disvā ‘‘ete mayi anatthaṅgate eva sūriye āgate viravante evaṃ dvāraṃ thakesuṃ. ‘Ahaṃ kāleyeva āgato, mama dāso natthī’ti tayāpi ñātaṃ hotū’’ti sakkhimakāsi. Taṃ sutvā so āha ‘‘ahaṃ sūle āvuto vajjho maraṇābhimukho, kathaṃ tava sakkhi homi. Eko panettha peto mahiddhiko mama samīpaṃ āgamissati, taṃ sakkhiṃ karohī’’ti. ‘‘Kathaṃ pana so mayā daṭṭhabbo’’ti? Idheva tvaṃ tiṭṭha, ‘‘sayameva dakkhissasī’’ti. So tattha ṭhito majjhimayāme taṃ petaṃ āgataṃ disvā sakkhiṃ akāsi. Vibhātāya ca rattiyā raññā ‘‘mama āṇā tayā atikkantā, tasmā rājadaṇḍaṃ te karissāmī’’ti vutte, deva, mayā tava āṇā nātikkantā, anatthaṅgate eva sūriye ahaṃ idhāgatoti. Tattha ko te sakkhīti? So tassa sūlāvutassa purisassa santike āgacchantaṃ naggapetaṃ ‘‘sakkhī’’ti niddisitvā ‘‘kathametaṃ amhehi saddhātabba’’nti raññā vutte ‘‘ajja rattiyaṃ tumhehi saddhātabbaṃ purisaṃ mayā saddhiṃ pesethā’’ti āha. Taṃ sutvā rājā sayameva tena saddhiṃ tattha gantvā ṭhito petena ca tatthāgantvā ‘‘jīva, bho, jīvitameva seyyo’’ti vutte taṃ ‘‘seyyā nisajjā nayimassa atthī’’tiādinā pañcahi gāthāhi paṭipucchi. Idāni ādito pana ‘‘vesāli nāma nagaratthi vajjīna’’nti gāthā tāsaṃ sambandhadassanatthaṃ saṅgītikārehi ṭhapitā –
೫೧೭.
517.
‘‘ವೇಸಾಲೀ ನಾಮ ನಗರತ್ಥಿ ವಜ್ಜೀನಂ, ತತ್ಥ ಅಹು ಲಿಚ್ಛವಿ ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರೋ।
‘‘Vesālī nāma nagaratthi vajjīnaṃ, tattha ahu licchavi ambasakkaro;
ದಿಸ್ವಾನ ಪೇತಂ ನಗರಸ್ಸ ಬಾಹಿರಂ, ತತ್ಥೇವ ಪುಚ್ಛಿತ್ಥ ತಂ ಕಾರಣತ್ಥಿಕೋ॥
Disvāna petaṃ nagarassa bāhiraṃ, tattheva pucchittha taṃ kāraṇatthiko.
೫೧೮.
518.
‘‘ಸೇಯ್ಯಾ ನಿಸಜ್ಜಾ ನಯಿಮಸ್ಸ ಅತ್ಥಿ, ಅಭಿಕ್ಕಮೋ ನತ್ಥಿ ಪಟಿಕ್ಕಮೋ ಚ।
‘‘Seyyā nisajjā nayimassa atthi, abhikkamo natthi paṭikkamo ca;
ಅಸಿತಪೀತಖಾಯಿತವತ್ಥಭೋಗಾ, ಪರಿಚಾರಣಾ ಸಾಪಿ ಇಮಸ್ಸ ನತ್ಥಿ॥
Asitapītakhāyitavatthabhogā, paricāraṇā sāpi imassa natthi.
೫೧೯.
519.
‘‘ಯೇ ಞಾತಕಾ ದಿಟ್ಠಸುತಾ ಸುಹಜ್ಜಾ, ಅನುಕಮ್ಪಕಾ ಯಸ್ಸ ಅಹೇಸುಂ ಪುಬ್ಬೇ।
‘‘Ye ñātakā diṭṭhasutā suhajjā, anukampakā yassa ahesuṃ pubbe;
ದಟ್ಠುಮ್ಪಿ ತೇ ದಾನಿ ನ ತಂ ಲಭನ್ತಿ, ವಿರಾಜಿತತೋ ಹಿ ಜನೇನ ತೇನ॥
Daṭṭhumpi te dāni na taṃ labhanti, virājitato hi janena tena.
೫೨೦.
520.
‘‘ನ ಓಗ್ಗತತ್ತಸ್ಸ ಭವನ್ತಿ ಮಿತ್ತಾ, ಜಹನ್ತಿ ಮಿತ್ತಾ ವಿಕಲಂ ವಿದಿತ್ವಾ।
‘‘Na oggatattassa bhavanti mittā, jahanti mittā vikalaṃ viditvā;
ಅತ್ಥಞ್ಚ ದಿಸ್ವಾ ಪರಿವಾರಯನ್ತಿ, ಬಹೂ ಮಿತ್ತಾ ಉಗ್ಗತತ್ತಸ್ಸ ಹೋನ್ತಿ॥
Atthañca disvā parivārayanti, bahū mittā uggatattassa honti.
೫೨೧.
521.
‘‘ನಿಹೀನತ್ತೋ ಸಬ್ಬಭೋಗೇಹಿ ಕಿಚ್ಛೋ, ಸಮ್ಮಕ್ಖಿತೋ ಸಮ್ಪರಿಭಿನ್ನಗತ್ತೋ।
‘‘Nihīnatto sabbabhogehi kiccho, sammakkhito samparibhinnagatto;
ಉಸ್ಸಾವಬಿನ್ದೂವ ಪಲಿಮ್ಪಮಾನಾ, ಅಜ್ಜ ಸುವೇ ಜೀವಿತಸ್ಸೂಪರೋಧೋ॥
Ussāvabindūva palimpamānā, ajja suve jīvitassūparodho.
೫೨೨.
522.
‘‘ಏತಾದಿಸಂ ಉತ್ತಮಕಿಚ್ಛಪ್ಪತ್ತಂ,
‘‘Etādisaṃ uttamakicchappattaṃ,
ಉತ್ತಾಸಿತಂ ಪುಚಿಮನ್ದಸ್ಸ ಸೂಲೇ।
Uttāsitaṃ pucimandassa sūle;
ಅಥ ತ್ವಂ ಕೇನ ವಣ್ಣೇನ ವದೇಸಿ ಯಕ್ಖ,
Atha tvaṃ kena vaṇṇena vadesi yakkha,
‘ಜೀವ ಭೋ ಜೀವಿತಮೇವ ಸೇಯ್ಯೋ’’’ತಿ॥
‘Jīva bho jīvitameva seyyo’’’ti.
೫೧೭. ತತ್ಥ ತತ್ಥಾತಿ ತಸ್ಸಂ ವೇಸಾಲಿಯಂ। ನಗರಸ್ಸ ಬಾಹಿರನ್ತಿ ನಗರಸ್ಸ ಬಹಿ ಭವಂ, ವೇಸಾಲಿನಗರಸ್ಸ ಬಹಿ ಏವ ಜಾತಂ ಪವತ್ತಂ ಸಮ್ಬನ್ಧಂ। ತತ್ಥೇವಾತಿ ಯತ್ಥ ತಂ ಪಸ್ಸಿ, ತತ್ಥೇವ ಠಾನೇ। ತನ್ತಿ ತಂ ಪೇತಂ। ಕಾರಣತ್ಥಿಕೋತಿ ‘‘ಜೀವ, ಭೋ, ಜೀವಿತಮೇವ ಸೇಯ್ಯೋ’’ತಿ ವುತ್ತಅತ್ಥಸ್ಸ ಕಾರಣೇನ ಅತ್ಥಿಕೋ ಹುತ್ವಾ।
517. Tattha tatthāti tassaṃ vesāliyaṃ. Nagarassa bāhiranti nagarassa bahi bhavaṃ, vesālinagarassa bahi eva jātaṃ pavattaṃ sambandhaṃ. Tatthevāti yattha taṃ passi, tattheva ṭhāne. Tanti taṃ petaṃ. Kāraṇatthikoti ‘‘jīva, bho, jīvitameva seyyo’’ti vuttaatthassa kāraṇena atthiko hutvā.
೫೧೮. ಸೇಯ್ಯಾ ನಿಸಜ್ಜಾ ನಯಿಮಸ್ಸ ಅತ್ಥೀತಿ ಪಿಟ್ಠಿಪಸಾರಣಲಕ್ಖಣಾ ಸೇಯ್ಯಾ, ಪಲ್ಲಙ್ಕಾಭುಜನಲಕ್ಖಣಾ ನಿಸಜ್ಜಾ ಚ ಇಮಸ್ಸ ಸೂಲೇ ಆರೋಪಿತಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ನತ್ಥಿ। ಅಭಿಕ್ಕಮೋ ನತ್ಥಿ ಪಟಿಕ್ಕಮೋ ಚಾತಿ ಅಭಿಕ್ಕಮಾದಿಲಕ್ಖಣಂ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕಮ್ಪಿ ಗಮನಂ ಇಮಸ್ಸ ನತ್ಥಿ। ಪರಿಚಾರಿಕಾ ಸಾಪೀತಿ ಯಾ ಅಸಿತಪೀತಖಾಯಿತವತ್ಥಪರಿಭೋಗಾದಿಲಕ್ಖಣಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಪರಿಚಾರಣಾ, ಸಾಪಿ ಇಮಸ್ಸ ನತ್ಥಿ। ‘‘ಪರಿಹರಣಾ ಸಾಪೀ’’ತಿ ವಾ ಪಾಠೋ, ಅಸಿತಾದಿಪರಿಭೋಗವಸೇನ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಪರಿಹರಣಾ, ಸಾಪಿ ಇಮಸ್ಸ ನತ್ಥಿ ವಿಗತಜೀವಿತತ್ತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ಪರಿಚಾರಣಾ ಸಾಪೀ’’ತಿ ಕೇಚಿ ಪಠನ್ತಿ।
518.Seyyā nisajjā nayimassa atthīti piṭṭhipasāraṇalakkhaṇā seyyā, pallaṅkābhujanalakkhaṇā nisajjā ca imassa sūle āropitapuggalassa natthi. Abhikkamo natthi paṭikkamo cāti abhikkamādilakkhaṇaṃ appamattakampi gamanaṃ imassa natthi. Paricārikā sāpīti yā asitapītakhāyitavatthaparibhogādilakkhaṇā indriyānaṃ paricāraṇā, sāpi imassa natthi. ‘‘Pariharaṇā sāpī’’ti vā pāṭho, asitādiparibhogavasena indriyānaṃ pariharaṇā, sāpi imassa natthi vigatajīvitattāti attho. ‘‘Paricāraṇā sāpī’’ti keci paṭhanti.
೫೧೯. ದಿಟ್ಠಸುತಾ ಸುಹಜ್ಜಾ, ಅನುಕಮ್ಪಕಾ ಯಸ್ಸ ಅಹೇಸುಂ ಪುಬ್ಬೇತಿ ಸನ್ದಿಟ್ಠಸಹಾಯಾ ಚೇವ ಅದಿಟ್ಠಸಹಾಯಾ ಚ ಯಸ್ಸ ಮಿತ್ತಾ ಅನುದ್ದಯಾವನ್ತೋ ಯೇ ಅಸ್ಸ ಇಮಸ್ಸ ಪುಬ್ಬೇ ಅಹೇಸುಂ। ದಟ್ಠುಮ್ಪೀತಿ ಪಸ್ಸಿತುಮ್ಪಿ ನ ಲಭನ್ತಿ, ಕುತೋ ಸಹ ವಸಿತುನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಿರಾಜಿತತ್ತೋತಿ ಪರಿಚ್ಚತ್ತಸಭಾವೋ। ಜನೇನ ತೇನಾತಿ ತೇನ ಞಾತಿಆದಿಜನೇನ।
519.Diṭṭhasutā suhajjā, anukampakā yassa ahesuṃ pubbeti sandiṭṭhasahāyā ceva adiṭṭhasahāyā ca yassa mittā anuddayāvanto ye assa imassa pubbe ahesuṃ. Daṭṭhumpīti passitumpi na labhanti, kuto saha vasitunti attho. Virājitattoti pariccattasabhāvo. Janena tenāti tena ñātiādijanena.
೫೨೦. ನ ಓಗ್ಗತತ್ತಸ್ಸ ಭವನ್ತಿ ಮಿತ್ತಾತಿ ಅಪಗತವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಮತಸ್ಸ ಮಿತ್ತಾ ನಾಮ ನ ಹೋನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಮಿತ್ತೇಹಿ ಕಾತಬ್ಬಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ಅತಿಕ್ಕನ್ತತ್ತಾ। ಜಹನ್ತಿ ಮಿತ್ತಾ ವಿಕಲಂ ವಿದಿತ್ವಾತಿ ಮತೋ ತಾವ ತಿಟ್ಠತು, ಜೀವನ್ತಮ್ಪಿ ಭೋಗವಿಕಲಂ ಪುರಿಸಂ ವಿದಿತ್ವಾ ‘‘ನ ಇತೋ ಕಿಞ್ಚಿ ಗಯ್ಹೂಪಗ’’ನ್ತಿ ಮಿತ್ತಾ ಪಜಹನ್ತಿ। ಅತ್ಥಞ್ಚ ದಿಸ್ವಾ ಪರಿವಾರಯನ್ತೀತಿ ತಸ್ಸ ಪನ ಸನ್ತಕಂ ಅತ್ಥಂ ಧನಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಿಯವಾದಿನೋ ಮುಖುಲ್ಲೋಕಿಕಾ ಹುತ್ವಾ ತಂ ಪರಿವಾರೇನ್ತಿ। ಬಹೂ ಮಿತ್ತಾ ಉಗ್ಗತತ್ತಸ್ಸ ಹೋನ್ತೀತಿ ವಿಭವಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಉಗ್ಗತಸಭಾವಸ್ಸ ಸಮಿದ್ಧಸ್ಸ ಬಹೂ ಅನೇಕಾ ಮಿತ್ತಾ ಹೋನ್ತಿ, ಅಯಂ ಲೋಕಿಯಸಭಾವೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
520.Na oggatattassa bhavanti mittāti apagataviññāṇassa matassa mittā nāma na honti tassa mittehi kātabbakiccassa atikkantattā. Jahanti mittā vikalaṃ viditvāti mato tāva tiṭṭhatu, jīvantampi bhogavikalaṃ purisaṃ viditvā ‘‘na ito kiñci gayhūpaga’’nti mittā pajahanti. Atthañca disvā parivārayantīti tassa pana santakaṃ atthaṃ dhanaṃ disvā piyavādino mukhullokikā hutvā taṃ parivārenti. Bahū mittā uggatattassa hontīti vibhavasampattiyā uggatasabhāvassa samiddhassa bahū anekā mittā honti, ayaṃ lokiyasabhāvoti attho.
೫೨೧. ನಿಹೀನತ್ತೋ ಸಬ್ಬಭೋಗೇಹೀತಿ ಸಬ್ಬೇಹಿ ಉಪಭೋಗಪರಿಭೋಗವತ್ಥೂಹಿ ಪರಿಹೀನತ್ತೋ। ಕಿಚ್ಛೋತಿ ದುಕ್ಖಿತೋ। ಸಮ್ಮಕ್ಖಿತೋತಿ ರುಹಿರೇಹಿ ಸಮ್ಮಕ್ಖಿತಸರೀರೋ। ಸಮ್ಪರಿಭಿನ್ನಗತ್ತೋತಿ ಸೂಲೇನ ಅಬ್ಭನ್ತರೇ ವಿದಾಲಿತಗತ್ತೋ। ಉಸ್ಸಾವಬಿನ್ದೂವ ಪಲಿಮ್ಪಮಾನೋತಿ ತಿಣಗ್ಗೇ ಲಿಮ್ಪಮಾನಉಸ್ಸಾವಬಿನ್ದುಸದಿಸೋ। ಅಜ್ಜ ಸುವೇತಿ ಅಜ್ಜ ವಾ ಸುವೇ ವಾ ಇಮಸ್ಸ ನಾಮ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಜೀವಿತಸ್ಸ ಉಪರೋಧೋ ನಿರೋಧೋ, ತತೋ ಉದ್ಧಂ ನಪ್ಪವತ್ತತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
521.Nihīnatto sabbabhogehīti sabbehi upabhogaparibhogavatthūhi parihīnatto. Kicchoti dukkhito. Sammakkhitoti ruhirehi sammakkhitasarīro. Samparibhinnagattoti sūlena abbhantare vidālitagatto. Ussāvabindūva palimpamānoti tiṇagge limpamānaussāvabindusadiso. Ajja suveti ajja vā suve vā imassa nāma purisassa jīvitassa uparodho nirodho, tato uddhaṃ nappavattatīti attho.
೫೨೨. ಉತ್ತಾಸಿತನ್ತಿ ಆವುತಂ ಆರೋಪಿತಂ। ಪುಚಿಮನ್ದಸ್ಸ ಸೂಲೇತಿ ನಿಮ್ಬರುಕ್ಖಸ್ಸ ದಣ್ಡೇನ ಕತಸೂಲೇ । ಕೇನ ವಣ್ಣೇನಾತಿ ಕೇನ ಕಾರಣೇನ। ಜೀವ, ಭೋ, ಜೀವಿತಮೇವ ಸೇಯ್ಯೋತಿ, ಭೋ ಪುರಿಸ, ಜೀವ। ಕಸ್ಮಾ? ಸೂಲಂ ಆರೋಪಿತಸ್ಸಾಪಿ ಹಿ ತೇ ಇಧ ಜೀವಿತಮೇವ ಇತೋ ಚುತಸ್ಸ ಜೀವಿತತೋ ಸತಭಾಗೇನ ಸಹಸ್ಸಭಾಗೇನ ಸೇಯ್ಯೋ ಸುನ್ದರತರೋತಿ।
522.Uttāsitanti āvutaṃ āropitaṃ. Pucimandassa sūleti nimbarukkhassa daṇḍena katasūle . Kena vaṇṇenāti kena kāraṇena. Jīva, bho, jīvitameva seyyoti, bho purisa, jīva. Kasmā? Sūlaṃ āropitassāpi hi te idha jīvitameva ito cutassa jīvitato satabhāgena sahassabhāgena seyyo sundarataroti.
ಏವಂ ತೇನ ರಞ್ಞಾ ಪುಚ್ಛಿತೋ ಸೋ ಪೇತೋ ಅತ್ತನೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯಂ ಪಕಾಸೇನ್ತೋ –
Evaṃ tena raññā pucchito so peto attano adhippāyaṃ pakāsento –
೫೨೩.
523.
‘‘ಸಾಲೋಹಿತೋ ಏಸ ಅಹೋಸಿ ಮಯ್ಹಂ, ಅಹಂ ಸರಾಮಿ ಪುರಿಮಾಯ ಜಾತಿಯಾ।
‘‘Sālohito esa ahosi mayhaṃ, ahaṃ sarāmi purimāya jātiyā;
ದಿಸ್ವಾ ಚ ಮೇ ಕಾರುಞ್ಞಮಹೋಸಿ ರಾಜ, ಮಾ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ ನಿರಯಂ ಪತಾಯಂ॥
Disvā ca me kāruññamahosi rāja, mā pāpadhammo nirayaṃ patāyaṃ.
೫೨೪.
524.
‘‘ಇತೋ ಚುತೋ ಲಿಚ್ಛವಿ ಏಸ ಪೋಸೋ, ಸತ್ಥುಸ್ಸದಂ ನಿರಯಂ ಘೋರರೂಪಂ।
‘‘Ito cuto licchavi esa poso, satthussadaṃ nirayaṃ ghorarūpaṃ;
ಉಪಪಜ್ಜತಿ ದುಕ್ಕಟಕಮ್ಮಕಾರೀ, ಮಹಾಭಿತಾಪಂ ಕಟುಕಂ ಭಯಾನಕಂ॥
Upapajjati dukkaṭakammakārī, mahābhitāpaṃ kaṭukaṃ bhayānakaṃ.
೫೨೫.
525.
‘‘ಅನೇಕಭಾಗೇನ ಗುಣೇನ ಸೇಯ್ಯೋ, ಅಯಮೇವ ಸೂಲೋ ನಿರಯೇನ ತೇನ।
‘‘Anekabhāgena guṇena seyyo, ayameva sūlo nirayena tena;
ಏಕನ್ತದುಕ್ಖಂ ಕಟುಕಂ ಭಯಾನಕಂ, ಏಕನ್ತತಿಬ್ಬಂ ನಿರಯಂ ಪತಾಯಂ॥
Ekantadukkhaṃ kaṭukaṃ bhayānakaṃ, ekantatibbaṃ nirayaṃ patāyaṃ.
೫೨೬.
526.
‘‘ಇದಞ್ಚ ಸುತ್ವಾ ವಚನಂ ಮಮೇಸೋ, ದುಕ್ಖೂಪನೀತೋ ವಿಜಹೇಯ್ಯ ಪಾಣಂ।
‘‘Idañca sutvā vacanaṃ mameso, dukkhūpanīto vijaheyya pāṇaṃ;
ತಸ್ಮಾ ಅಹಂ ಸನ್ತಿಕೇ ನ ಭಣಾಮಿ, ಮಾ ಮೇಕತೋ ಜೀವಿತಸ್ಸೂಪರೋಧೋ’’ತಿ॥ –
Tasmā ahaṃ santike na bhaṇāmi, mā mekato jīvitassūparodho’’ti. –
ಚತಸ್ಸೋ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।
Catasso gāthā abhāsi.
೫೨೩. ತತ್ಥ ಸಾಲೋಹಿತೋ ಸಮಾನಲೋಹಿತೋ ಯೋನಿಸಮ್ಬನ್ಧೇನ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ, ಞಾತಕೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪುರಿಮಾಯ ಜಾತಿಯಾತಿ ಪುರಿಮತ್ತಭಾವೇ। ಮಾ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ ನಿರಯಂ ಪತಾಯನ್ತಿ ಅಯಂ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ ಪುರಿಸೋ ನಿರಯಂ ಮಾ ಪತಿ, ಮಾ ನಿರಯಂ ಉಪಪಜ್ಜೀತಿ ಇಮಂ ದಿಸ್ವಾ ಮೇ ಕಾರುಞ್ಞಂ ಅಹೋಸೀತಿ ಯೋಜನಾ।
523. Tattha sālohito samānalohito yonisambandhena sambandho, ñātakoti attho. Purimāya jātiyāti purimattabhāve. Mā pāpadhammo nirayaṃ patāyanti ayaṃ pāpadhammo puriso nirayaṃ mā pati, mā nirayaṃ upapajjīti imaṃ disvā me kāruññaṃ ahosīti yojanā.
೫೨೪. ಸತ್ತುಸ್ಸದನ್ತಿ ಪಾಪಕಾರೀಹಿ ಸತ್ತೇಹಿ ಉಸ್ಸನ್ನಂ, ಅಥ ವಾ ಪಞ್ಚವಿಧಬನ್ಧನಂ, ಮುಖೇ ತತ್ತಲೋಹಸೇಚನಂ, ಅಙ್ಗಾರಪಬ್ಬತಾರೋಪನಂ, ಲೋಹಕುಮ್ಭಿಪಕ್ಖೇಪನಂ, ಅಸಿಪತ್ತವನಪ್ಪವೇಸನಂ, ವೇತ್ತರಣಿಯಂ ಸಮೋತರಣಂ, ಮಹಾನಿರಯೇ ಪಕ್ಖೇಪೋತಿ। ಇಮೇಹಿ ಸತ್ತಹಿ ಪಞ್ಚವಿಧಬನ್ಧನಾದೀಹಿ ದಾರುಣಕಾರಣೇಹಿ ಉಸ್ಸನ್ನಂ, ಉಪರೂಪರಿ ನಿಚಿತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಮಹಾಭಿತಾಪನ್ತಿ ಮಹಾದುಕ್ಖಂ, ಮಹಾಅಗ್ಗಿಸನ್ತಾಪಂ ವಾ। ಕಟುಕನ್ತಿ ಅನಿಟ್ಠಂ। ಭಯಾನಕನ್ತಿ ಭಯಜನಕಂ।
524.Sattussadanti pāpakārīhi sattehi ussannaṃ, atha vā pañcavidhabandhanaṃ, mukhe tattalohasecanaṃ, aṅgārapabbatāropanaṃ, lohakumbhipakkhepanaṃ, asipattavanappavesanaṃ, vettaraṇiyaṃ samotaraṇaṃ, mahāniraye pakkhepoti. Imehi sattahi pañcavidhabandhanādīhi dāruṇakāraṇehi ussannaṃ, uparūpari nicitanti attho. Mahābhitāpanti mahādukkhaṃ, mahāaggisantāpaṃ vā. Kaṭukanti aniṭṭhaṃ. Bhayānakanti bhayajanakaṃ.
೫೨೫. ಅನೇಕಭಾಗೇನ ಗುಣೇನಾತಿ ಅನೇಕಕೋಟ್ಠಾಸೇನ ಆನಿಸಂಸೇನ। ಅಯಮೇವ ಸೂಲೋ ನಿರಯೇನ ತೇನಾತಿ ತತೋ ಇಮಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಭೂತತೋ ನಿರಯತೋ ಅಯಮೇವ ಸೂಲೋ ಸೇಯ್ಯೋತಿ। ನಿಸ್ಸಕ್ಕೇ ಹಿ ಇದಂ ಕರಣವಚನಂ। ಏಕನ್ತ ತಿಬ್ಬನ್ತಿ ಏಕನ್ತೇನೇವ ತಿಖಿಣದುಕ್ಖಂ, ನಿಯತಮಹಾದುಕ್ಖನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।
525.Anekabhāgenaguṇenāti anekakoṭṭhāsena ānisaṃsena. Ayameva sūlo nirayena tenāti tato imassa uppattiṭṭhānabhūtato nirayato ayameva sūlo seyyoti. Nissakke hi idaṃ karaṇavacanaṃ. Ekanta tibbanti ekanteneva tikhiṇadukkhaṃ, niyatamahādukkhanti attho.
೫೨೬. ಇದಞ್ಚ ಸುತ್ವಾ ವಚನಂ ಮಮೇಸೋತಿ ‘‘ಇತೋ ಚುತೋ’’ತಿಆದಿನಾ ವುತ್ತಂ ಮಮ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ಏಸೋ ಪುರಿಸೋ ದುಕ್ಖೂಪನೀತೋ ಮಮ ವಚನೇನ ನಿರಯದುಕ್ಖಂ ಉಪನೀತೋ ವಿಯ ಹುತ್ವಾ। ವಿಜಹೇಯ್ಯ ಪಾಣನ್ತಿ ಅತ್ತನೋ ಜೀವಿತಂ ಪರಿಚ್ಚಜೇಯ್ಯ। ತಸ್ಮಾತಿ ತೇನ ಕಾರಣೇನ। ಮಾ ಮೇಕತೋತಿ ‘‘ಮಯಾ ಏಕತೋ ಇಮಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಜೀವಿತಸ್ಸ ಉಪರೋಧೋ ಮಾ ಹೋತೂ’’ತಿ ಇಮಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಇದಂ ವಚನಂ ಅಹಂ ನ ಭಣಾಮಿ, ಅಥ ಖೋ ‘‘ಜೀವ, ಭೋ, ಜೀವಿತಮೇವ ಸೇಯ್ಯೋ’’ತಿ ಇದಮೇವ ಭಣಾಮೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
526.Idañca sutvā vacanaṃ mamesoti ‘‘ito cuto’’tiādinā vuttaṃ mama vacanaṃ sutvā eso puriso dukkhūpanīto mama vacanena nirayadukkhaṃ upanīto viya hutvā. Vijaheyya pāṇanti attano jīvitaṃ pariccajeyya. Tasmāti tena kāraṇena. Mā mekatoti ‘‘mayā ekato imassa purisassa jīvitassa uparodho mā hotū’’ti imassa santike idaṃ vacanaṃ ahaṃ na bhaṇāmi, atha kho ‘‘jīva, bho, jīvitameva seyyo’’ti idameva bhaṇāmīti adhippāyo.
ಏವಂ ಪೇತೇನ ಅತ್ತನೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇ ಪಕಾಸಿತೇ ಪುನ ರಾಜಾ ಪೇತಸ್ಸ ಪವತ್ತಿಂ ಪುಚ್ಛಿತುಂ ಓಕಾಸಂ ಕರೋನ್ತೋ ಇಮಂ ಗಾಥಮಾಹ –
Evaṃ petena attano adhippāye pakāsite puna rājā petassa pavattiṃ pucchituṃ okāsaṃ karonto imaṃ gāthamāha –
೫೨೭.
527.
‘‘ಅಞ್ಞಾತೋ ಏಸೋ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ, ಅಞ್ಞಮ್ಪಿ ಇಚ್ಛಾಮಸೇ ಪುಚ್ಛಿತುಂ ತುವಂ।
‘‘Aññāto eso purisassa attho, aññampi icchāmase pucchituṃ tuvaṃ;
ಓಕಾಸಕಮ್ಮಂ ಸಚೇ ನೋ ಕರೋಸಿ, ಪುಚ್ಛಾಮ ತಂ ನೋ ನ ಚ ಕುಜ್ಝಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ॥
Okāsakammaṃ sace no karosi, pucchāma taṃ no na ca kujjhitabba’’nti.
೫೨೮.
528.
‘‘ಅದ್ಧಾ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಮೇ ತದಾ ಅಹು, ನಾಚಿಕ್ಖಣಾ ಅಪ್ಪಸನ್ನಸ್ಸ ಹೋತಿ।
‘‘Addhā paṭiññā me tadā ahu, nācikkhaṇā appasannassa hoti;
ಅಕಾಮಾ ಸದ್ಧೇಯ್ಯವಚೋತಿ ಕತ್ವಾ, ಪುಚ್ಛಸ್ಸು ಮಂ ಕಾಮಂ ಯಥಾ ವಿಸಯ್ಹ’’ನ್ತಿ॥ –
Akāmā saddheyyavacoti katvā, pucchassu maṃ kāmaṃ yathā visayha’’nti. –
ಇಮಾ ರಞ್ಞೋ ಪೇತಸ್ಸ ಚ ವಚನಪಟಿವಚನಗಾಥಾ।
Imā rañño petassa ca vacanapaṭivacanagāthā.
೫೨೭. ತತ್ಥ ಅಞ್ಞಾತೋತಿ ಅವಗತೋ। ಇಚ್ಛಾಮಸೇತಿ ಇಚ್ಛಾಮ। ನೋತಿ ಅಮ್ಹಾಕಂ। ನ ಚ ಕುಜ್ಝಿತಬ್ಬನ್ತಿ ‘‘ಇಮೇ ಮನುಸ್ಸಾ ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಪುಚ್ಛನ್ತೀ’’ತಿ ಕೋಧೋ ನ ಕಾತಬ್ಬೋ।
527. Tattha aññātoti avagato. Icchāmaseti icchāma. Noti amhākaṃ. Na ca kujjhitabbanti ‘‘ime manussā yaṃkiñci pucchantī’’ti kodho na kātabbo.
೫೨೮. ಅದ್ಧಾತಿ ಏಕಂಸೇನ। ಪಟಿಞ್ಞಾ ಮೇತಿ ಞಾಣವಸೇನ ಮಯ್ಹಂ ‘‘ಪುಚ್ಛಸ್ಸೂ’’ತಿ ಪಟಿಞ್ಞಾ, ಓಕಾಸದಾನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ತದಾ ಅಹೂತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ಪಠಮದಸ್ಸನೇ ಅಹೋಸಿ। ನಾಚಿಕ್ಖಣಾ ಅಪ್ಪಸನ್ನಸ್ಸ ಹೋತೀತಿ ಅಕಥನಾ ಅಪ್ಪಸನ್ನಸ್ಸ ಹೋತಿ। ಪಸನ್ನೋ ಏವ ಹಿ ಪಸನ್ನಸ್ಸ ಕಿಞ್ಚಿ ಕಥೇತಿ। ತ್ವಂ ಪನ ತದಾ ಮಯಿ ಅಪ್ಪಸನ್ನೋ, ಅಹಞ್ಚ ತಯಿ, ತೇನ ಪಟಿಜಾನಿತ್ವಾ ಕಥೇತುಕಾಮೋ ನಾಹೋಸಿ। ಇದಾನಿ ಪನಾಹಂ ತುಯ್ಹಂ ಅಕಾಮಾ ಸದ್ಧೇಯ್ಯವಚೋ ಅಕಾಮೋ ಏವ ಸದ್ಧಾತಬ್ಬವಚನೋ ಇತಿ ಕತ್ವಾ ಇಮಿನಾ ಕಾರಣೇನ । ಪುಚ್ಛಸ್ಸು ಮಂ ಕಾಮಂ ಯಥಾ ವಿಸಯ್ಹನ್ತಿ ತ್ವಂ ಯಥಾ ಇಚ್ಛಸಿ, ತಮತ್ಥಂ ಮಂ ಪುಚ್ಛಸ್ಸು। ಅಹಂ ಪನ ಯಥಾ ವಿಸಯ್ಹಂ ಯಥಾ ಮಯ್ಹಂ ಸಹಿತುಂ ಸಕ್ಕಾ, ತಥಾ ಅತ್ತನೋ ಞಾಣಬಲಾನುರೂಪಂ ಕಥೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
528.Addhāti ekaṃsena. Paṭiññā meti ñāṇavasena mayhaṃ ‘‘pucchassū’’ti paṭiññā, okāsadānanti attho. Tadā ahūti tasmiṃ kāle paṭhamadassane ahosi. Nācikkhaṇā appasannassa hotīti akathanā appasannassa hoti. Pasanno eva hi pasannassa kiñci katheti. Tvaṃ pana tadā mayi appasanno, ahañca tayi, tena paṭijānitvā kathetukāmo nāhosi. Idāni panāhaṃ tuyhaṃ akāmā saddheyyavaco akāmo eva saddhātabbavacano iti katvā iminā kāraṇena . Pucchassumaṃ kāmaṃ yathā visayhanti tvaṃ yathā icchasi, tamatthaṃ maṃ pucchassu. Ahaṃ pana yathā visayhaṃ yathā mayhaṃ sahituṃ sakkā, tathā attano ñāṇabalānurūpaṃ kathessāmīti adhippāyo.
ಏವಂ ಪೇತೇನ ಪುಚ್ಛನಾಯ ಓಕಾಸೇ ಕತೇ ರಾಜಾ –
Evaṃ petena pucchanāya okāse kate rājā –
೫೨೯.
529.
‘‘ಯಂ ಕಿಞ್ಚಹಂ ಚಕ್ಖುನಾ ಪಸ್ಸಿಸಾಮಿ,
‘‘Yaṃ kiñcahaṃ cakkhunā passisāmi,
ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ತಾಹಂ ಅಭಿಸದ್ದಹೇಯ್ಯಂ।
Sabbampi tāhaṃ abhisaddaheyyaṃ;
ದಿಸ್ವಾವ ತಂ ನೋಪಿ ಚೇ ಸದ್ದಹೇಯ್ಯಂ,
Disvāva taṃ nopi ce saddaheyyaṃ,
ಕರೇಯ್ಯಾಸಿ ಮೇ ಯಕ್ಖ ನಿಯಸ್ಸಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿ॥ –
Kareyyāsi me yakkha niyassakamma’’nti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಅಹಂ ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿದೇವ ಚಕ್ಖುನಾ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸಾಮಿ, ತಂ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ತಥೇವ ಅಹಂ ಅಭಿಸದ್ದಹೇಯ್ಯಂ, ತಂ ಪನ ದಿಸ್ವಾವ ತಂ ವಚನಂ ನೋಪಿ ಚೇ ಸದ್ದಹೇಯ್ಯಂ। ಯಕ್ಖ, ಮಯ್ಹಂ ನಿಯಸ್ಸಕಮ್ಮಂ ನಿಗ್ಗಹಕಮ್ಮಂ ಕರೇಯ್ಯಾಸೀತಿ। ಅಥ ವಾ ಯಂ ಕಿಞ್ಚಹಂ ಚಕ್ಖುನಾ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಹಂ ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿದೇವ ಚಕ್ಖುನಾ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸಾಮಿ ಅಚಕ್ಖುಗೋಚರಸ್ಸ ಅದಸ್ಸನತೋ। ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ತಾಹಂ ಅಭಿಸದ್ದಹೇಯ್ಯನ್ತಿ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ತೇ ಅಹಂ ದಿಟ್ಠಂ ಸುತಂ ಅಞ್ಞಂ ವಾ ಅಭಿಸದ್ದಹೇಯ್ಯಂ। ತಾದಿಸೋ ಹಿ ಮಯ್ಹಂ ತಯಿ ಅಭಿಪ್ಪಸಾದೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಪಚ್ಛಿಮಪದಸ್ಸ ಪನ ಯಥಾವುತ್ತೋವ ಅತ್ಥೋ।
Gāthamāha. Tassattho – ahaṃ yaṃ kiñcideva cakkhunā passissāmi, taṃ sabbampi tatheva ahaṃ abhisaddaheyyaṃ, taṃ pana disvāva taṃ vacanaṃ nopi ce saddaheyyaṃ. Yakkha, mayhaṃ niyassakammaṃ niggahakammaṃ kareyyāsīti. Atha vā yaṃ kiñcahaṃ cakkhunā passissāmīti ahaṃ yaṃ kiñcideva cakkhunā passissāmi acakkhugocarassa adassanato. Sabbampi tāhaṃ abhisaddaheyyanti sabbampi te ahaṃ diṭṭhaṃ sutaṃ aññaṃ vā abhisaddaheyyaṃ. Tādiso hi mayhaṃ tayi abhippasādoti adhippāyo. Pacchimapadassa pana yathāvuttova attho.
ತಂ ಸುತ್ವಾ ಪೇತೋ –
Taṃ sutvā peto –
೫೩೦.
530.
‘‘ಸಚ್ಚಪ್ಪಟಿಞ್ಞಾ ತವ ಮೇಸಾ ಹೋತು, ಸುತ್ವಾನ ಧಮ್ಮಂ ಲಭ ಸುಪ್ಪಸಾದಂ।
‘‘Saccappaṭiññā tava mesā hotu, sutvāna dhammaṃ labha suppasādaṃ;
ಅಞ್ಞತ್ಥಿಕೋ ನೋ ಚ ಪದುಟ್ಠಚಿತ್ತೋ, ಯಂ ತೇ ಸುತಂ ಅಸುತಞ್ಚಾಪಿ ಧಮ್ಮಂ।
Aññatthiko no ca paduṭṭhacitto, yaṃ te sutaṃ asutañcāpi dhammaṃ;
ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಅಕ್ಖಿಸ್ಸಂ ಯಥಾ ಪಜಾನ’’ನ್ತಿ॥ – ಗಾಥಮಾಹ । ಇತೋ ಪರಂ –
Sabbampi akkhissaṃ yathā pajāna’’nti. – gāthamāha ; Ito paraṃ –
೫೩೧.
531.
‘‘ಸೇತೇನ ಅಸ್ಸೇನ ಅಲಙ್ಕತೇನ, ಉಪಯಾಸಿ ಸೂಲಾವುತಕಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ।
‘‘Setena assena alaṅkatena, upayāsi sūlāvutakassa santike;
ಯಾನಂ ಇದಂ ಅಬ್ಭುತಂ ದಸ್ಸನೇಯ್ಯಂ, ಕಿಸ್ಸೇತಂ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋತಿ॥
Yānaṃ idaṃ abbhutaṃ dassaneyyaṃ, kissetaṃ kammassa ayaṃ vipākoti.
೫೩೨.
532.
‘‘ವೇಸಾಲಿಯಾ ನಗರಸ್ಸ ಮಜ್ಝೇ, ಚಿಕ್ಖಲ್ಲಮಗ್ಗೇ ನರಕಂ ಅಹೋಸಿ।
‘‘Vesāliyā nagarassa majjhe, cikkhallamagge narakaṃ ahosi;
ಗೋಸೀಸಮೇಕಾಹಂ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ, ಸೇತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ನರಕಸ್ಮಿಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿಂ॥
Gosīsamekāhaṃ pasannacitto, setaṃ gahetvā narakasmiṃ nikkhipiṃ.
೫೩೩.
533.
‘‘ಏತಸ್ಮಿಂ ಪಾದಾನಿ ಪತಿಟ್ಠಪೇತ್ವಾ, ಮಯಞ್ಚ ಅಞ್ಞೇ ಚ ಅತಿಕ್ಕಮಿಮ್ಹಾ।
‘‘Etasmiṃ pādāni patiṭṭhapetvā, mayañca aññe ca atikkamimhā;
ಯಾನಂ ಇದಂ ಅಬ್ಭುತಂ ದಸ್ಸನೇಯ್ಯಂ, ತಸ್ಸೇವ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋತಿ॥
Yānaṃ idaṃ abbhutaṃ dassaneyyaṃ, tasseva kammassa ayaṃ vipākoti.
೫೩೪.
534.
‘‘ವಣ್ಣೋ ಚ ತೇ ಸಬ್ಬದಿಸಾ ಪಭಾಸತಿ, ಗನ್ಧೋ ಚ ತೇ ಸಬ್ಬದಿಸಾ ಪವಾಯತಿ।
‘‘Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsati, gandho ca te sabbadisā pavāyati;
ಯಕ್ಖಿದ್ಧಿಪತ್ತೋಸಿ ಮಹಾನುಭಾವೋ, ನಗ್ಗೋ ಚಾಸಿ ಕಿಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋತಿ॥
Yakkhiddhipattosi mahānubhāvo, naggo cāsi kissa ayaṃ vipākoti.
೫೩೫.
535.
‘‘ಅಕ್ಕೋಧನೋ ನಿಚ್ಚಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ, ಸಣ್ಹಾಹಿ ವಾಚಾಹಿ ಜನಂ ಉಪೇಮಿ।
‘‘Akkodhano niccapasannacitto, saṇhāhi vācāhi janaṃ upemi;
ತಸ್ಸೇವ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ, ದಿಬ್ಬೋ ಮೇ ವಣ್ಣೋ ಸತತಂ ಪಭಾಸತಿ॥
Tasseva kammassa ayaṃ vipāko, dibbo me vaṇṇo satataṃ pabhāsati.
೫೩೬.
536.
‘‘ಯಸಞ್ಚ ಕಿತ್ತಿಞ್ಚ ಧಮ್ಮೇ ಠಿತಾನಂ, ದಿಸ್ವಾನ ಮನ್ತೇಮಿ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ।
‘‘Yasañca kittiñca dhamme ṭhitānaṃ, disvāna mantemi pasannacitto;
ತಸ್ಸೇವ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ, ದಿಬ್ಬೋ ಮೇ ಗನ್ಧೋ ಸತತಂ ಪವಾಯತಿ॥
Tasseva kammassa ayaṃ vipāko, dibbo me gandho satataṃ pavāyati.
೫೩೭.
537.
‘‘ಸಹಾಯಾನಂ ತಿತ್ಥಸ್ಮಿಂ ನ್ಹಾಯನ್ತಾನಂ, ಥಲೇ ಗಹೇತ್ವಾ ನಿದಹಿಸ್ಸ ದುಸ್ಸಂ।
‘‘Sahāyānaṃ titthasmiṃ nhāyantānaṃ, thale gahetvā nidahissa dussaṃ;
ಖಿಡ್ಡತ್ಥಿಕೋ ನೋ ಚ ಪದುಟ್ಠಚಿತ್ತೋ, ತೇನಮ್ಹಿ ನಗ್ಗೋ ಕಸಿರಾ ಚ ವುತ್ತೀತಿ॥
Khiḍḍatthiko no ca paduṭṭhacitto, tenamhi naggo kasirā ca vuttīti.
೫೩೮.
538.
‘‘ಯೋ ಕೀಳಮಾನೋ ಪಕರೋತಿ ಪಾಪಂ, ತಸ್ಸೇದಿಸಂ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕಮಾಹು।
‘‘Yo kīḷamāno pakaroti pāpaṃ, tassedisaṃ kammavipākamāhu;
ಅಕೀಳಮಾನೋ ಪನ ಯೋ ಕರೋತಿ, ಕಿಂ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕಮಾಹೂತಿ॥
Akīḷamāno pana yo karoti, kiṃ tassa kammassa vipākamāhūti.
೫೩೯.
539.
‘‘ಯೇ ದುಟ್ಠಸಙ್ಕಪ್ಪಮನಾ ಮನುಸ್ಸಾ, ಕಾಯೇನ ವಾಚಾಯ ಚ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ।
‘‘Ye duṭṭhasaṅkappamanā manussā, kāyena vācāya ca saṃkiliṭṭhā;
ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಅಭಿಸಮ್ಪರಾಯಂ, ಅಸಂಸಯಂ ತೇ ನಿರಯಂ ಉಪೇನ್ತಿ॥
Kāyassa bhedā abhisamparāyaṃ, asaṃsayaṃ te nirayaṃ upenti.
೫೪೦.
540.
‘‘ಅಪರೇ ಪನ ಸುಗತಿಮಾಸಮಾನಾ, ದಾನೇ ರತಾ ಸಙ್ಗಹಿತತ್ತಭಾವಾ।
‘‘Apare pana sugatimāsamānā, dāne ratā saṅgahitattabhāvā;
ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಅಭಿಸಮ್ಪರಾಯಂ, ಅಸಂಸಯಂ ತೇ ಸುಗತಿಂ ಉಪೇನ್ತೀ’’ತಿ॥ –
Kāyassa bhedā abhisamparāyaṃ, asaṃsayaṃ te sugatiṃ upentī’’ti. –
ತೇಸಂ ಉಭಿನ್ನಂ ವಚನಪಟಿವಚನಗಾಥಾ ಹೋನ್ತಿ।
Tesaṃ ubhinnaṃ vacanapaṭivacanagāthā honti.
೫೩೦. ತತ್ಥ ಸಚ್ಚಪ್ಪಟಿಞ್ಞಾ ತವ ಮೇಸಾ ಹೋತೂತಿ ‘‘ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ತಾಹಂ ಅಭಿಸದ್ದಹೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ ತವ ಏಸಾ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಮಯ್ಹಂ ಸಚ್ಚಂ ಹೋತು। ಸುತ್ವಾನ ಧಮ್ಮಂ ಲಭ ಸುಪ್ಪಸಾದನ್ತಿ ಮಯಾ ವುಚ್ಚಮಾನಂ ಧಮ್ಮಂ ಸುತ್ವಾ ಸುನ್ದರಂ ಪಸಾದಂ ಲಭಸ್ಸು। ಅಞ್ಞತ್ಥಿಕೋತಿ ಆಜಾನನತ್ಥಿಕೋ। ಯಥಾ ಪಜಾನನ್ತಿ ಯಥಾ ಅಞ್ಞೋಪಿ ಪಜಾನನ್ತೋ, ‘‘ಯಥಾಪಿ ಞಾತ’’ನ್ತಿ ವಾ ಮಯಾ ಯಥಾ ಞಾತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।
530. Tattha saccappaṭiññā tava mesā hotūti ‘‘sabbampi tāhaṃ abhisaddaheyya’’nti tava esā paṭiññā mayhaṃ saccaṃ hotu. Sutvāna dhammaṃ labha suppasādanti mayā vuccamānaṃ dhammaṃ sutvā sundaraṃ pasādaṃ labhassu. Aññatthikoti ājānanatthiko. Yathā pajānanti yathā aññopi pajānanto, ‘‘yathāpi ñāta’’nti vā mayā yathā ñātanti attho.
೫೩೧. ಕಿಸ್ಸೇತಂ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋತಿ ಕಿಸ್ಸೇತಂ ಕಿಸ್ಸ ನಾಮ ಏತಂ, ಕಿಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ। ಏತನ್ತಿ ವಾ ನಿಪಾತಮತ್ತಂ, ಕಿಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸಾತಿ ಯೋಜನಾ। ‘‘ಕಿಸ್ಸ ತೇ’’ತಿ ಚ ಕೇಚಿ ಪಠನ್ತಿ।
531.Kissetaṃ kammassa ayaṃ vipākoti kissetaṃ kissa nāma etaṃ, kissa kammassa ayaṃ vipāko. Etanti vā nipātamattaṃ, kissa kammassāti yojanā. ‘‘Kissa te’’ti ca keci paṭhanti.
೫೩೨-೩೩. ಚಿಕ್ಖಲ್ಲಮಗ್ಗೇತಿ ಚಿಕ್ಖಲ್ಲವತಿ ಪಥಮ್ಹಿ। ನರಕನ್ತಿ ಆವಾಟಂ। ಏಕಾಹನ್ತಿ ಏಕಂ ಅಹಂ। ನರಕಸ್ಮಿಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿನ್ತಿ ಯಥಾ ಕದ್ದಮೋ ನ ಅಕ್ಕಮೀಯತಿ, ಏವಂ ತಸ್ಮಿಂ ಚಿಕ್ಖಲ್ಲಾವಾಟೇ ಠಪೇಸಿಂ। ತಸ್ಸಾತಿ ತಸ್ಸ ಗೋಸೀಸೇನ ಸೇತುಕರಣಸ್ಸ।
532-33.Cikkhallamaggeti cikkhallavati pathamhi. Narakanti āvāṭaṃ. Ekāhanti ekaṃ ahaṃ. Narakasmiṃ nikkhipinti yathā kaddamo na akkamīyati, evaṃ tasmiṃ cikkhallāvāṭe ṭhapesiṃ. Tassāti tassa gosīsena setukaraṇassa.
೫೩೬-೭. ಧಮ್ಮೇ ಠಿತಾನನ್ತಿ ಧಮ್ಮಚಾರೀನಂ ಸಮಚಾರೀನಂ। ಮನ್ತೇಮೀತಿ ಕಥೇಮಿ ಕಿತ್ತಯಾಮಿ। ಖಿಡ್ಡತ್ಥಿಕೋತಿ ಹಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ನೋ ಚ ಪದುಟ್ಠಚಿತ್ತೋತಿ ದುಸ್ಸಸಾಮಿಕೇ ನ ದೂಸಿತಚಿತ್ತೋ, ನ ಅವಹರಣಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ನಾಪಿ ವಿನಾಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
536-7.Dhamme ṭhitānanti dhammacārīnaṃ samacārīnaṃ. Mantemīti kathemi kittayāmi. Khiḍḍatthikoti hasādhippāyo. No ca paduṭṭhacittoti dussasāmike na dūsitacitto, na avaharaṇādhippāyo nāpi vināsādhippāyoti attho.
೫೩೮. ಅಕೀಳಮಾನೋತಿ ಅಖಿಡ್ಡಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ಲೋಭಾದೀಹಿ ದೂಸಿತಚಿತ್ತೋ। ಕಿಂ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕಮಾಹೂತಿ ತಸ್ಸ ತಥಾ ಕತಸ್ಸ ಪಾಪಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕೀವ ಕಟುಕಂ ದುಕ್ಖವಿಪಾಕಂ ಪಣ್ಡಿತಾ ಆಹು।
538.Akīḷamānoti akhiḍḍādhippāyo, lobhādīhi dūsitacitto. Kiṃ tassa kammassa vipākamāhūti tassa tathā katassa pāpakammassa kīva kaṭukaṃ dukkhavipākaṃ paṇḍitā āhu.
೫೩೯-೪೦. ದುಟ್ಠಸಙ್ಕಪ್ಪಮನಾತಿ ಕಾಮಸಙ್ಕಪ್ಪಾದಿವಸೇನ ದೂಸಿತಮನೋವಿತಕ್ಕಾ, ಏತೇನ ಮನೋದುಚ್ಚರಿತಮಾಹ। ಕಾಯೇನ ವಾಚಾಯ ಚ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾತಿ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದಿವಸೇನ ಕಾಯವಾಚಾಹಿ ಮಲಿನಾ। ಆಸಮಾನಾತಿ ಆಸೀಸಮಾನಾ ಪತ್ಥಯಮಾನಾ।
539-40.Duṭṭhasaṅkappamanāti kāmasaṅkappādivasena dūsitamanovitakkā, etena manoduccaritamāha. Kāyena vācāya ca saṃkiliṭṭhāti pāṇātipātādivasena kāyavācāhi malinā. Āsamānāti āsīsamānā patthayamānā.
ಏವಂ ಪೇತೇನ ಸಙ್ಖೇಪೇನೇವ ಕಮ್ಮಫಲೇಸು ವಿಭಜಿತ್ವಾ ದಸ್ಸಿತೇಸು ತಂ ಅಸದ್ದಹನ್ತೋ ರಾಜಾ –
Evaṃ petena saṅkhepeneva kammaphalesu vibhajitvā dassitesu taṃ asaddahanto rājā –
೫೪೧.
541.
‘‘ತಂ ಕಿನ್ತಿ ಜಾನೇಯ್ಯಮಹಂ ಅವೇಚ್ಚ, ಕಲ್ಯಾಣಪಾಪಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ।
‘‘Taṃ kinti jāneyyamahaṃ avecca, kalyāṇapāpassa ayaṃ vipāko;
ಕಿಂ ವಾಹಂ ದಿಸ್ವಾ ಅಭಿಸದ್ದಹೇಯ್ಯಂ, ಕೋ ವಾಪಿ ಮಂ ಸದ್ದಹಾಪೇಯ್ಯ ಏತ’’ನ್ತಿ॥ –
Kiṃ vāhaṃ disvā abhisaddaheyyaṃ, ko vāpi maṃ saddahāpeyya eta’’nti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ತಂ ಕಿನ್ತಿ ಜಾನೇಯ್ಯಮಹಂ ಅವೇಚ್ಚಾತಿ ಯೋಯಂ ತಯಾ ‘‘ಯೇ ದುಟ್ಠಸಙ್ಕಪ್ಪಮನಾ ಮನುಸ್ಸಾ, ಕಾಯೇನ ವಾಚಾಯ ಚ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ’’ತಿಆದಿನಾ। ‘‘ಅಪರೇ ಪನ ಸುಗತಿಮಾಸಮಾನಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಚ ಕಲ್ಯಾಣಸ್ಸ ಪಾಪಸ್ಸ ಚ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕೋ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ವುತ್ತೋ, ತಂ ಕಿನ್ತಿ ಕೇನ ಕಾರಣೇನ ಅಹಂ ಅವೇಚ್ಚ ಅಪರಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ಸದ್ದಹೇಯ್ಯಂ। ಕಿಂ ವಾಹಂ ದಿಸ್ವಾ ಅಭಿಸದ್ದಹೇಯ್ಯನ್ತಿ ಕೀದಿಸಂ ವಾ ಪನಾಹಂ ಪಚ್ಚಕ್ಖಭೂತಂ ನಿದಸ್ಸನಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಟಿಸದ್ದಹೇಯ್ಯಂ। ಕೋ ವಾಪಿ ಮಂ ಸದ್ದಹಾಪೇಯ್ಯ ಏತನ್ತಿ ಕೋ ವಾ ವಿಞ್ಞೂ ಪುರಿಸೋ ಪಣ್ಡಿತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಮಂ ಸದ್ದಹಾಪೇಯ್ಯ, ತಂ ಕಥೇಹೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
Gāthamāha. Tattha taṃ kinti jāneyyamahaṃ aveccāti yoyaṃ tayā ‘‘ye duṭṭhasaṅkappamanā manussā, kāyena vācāya ca saṃkiliṭṭhā’’tiādinā. ‘‘Apare pana sugatimāsamānā’’tiādinā ca kalyāṇassa pāpassa ca kammassa vipāko vibhajitvā vutto, taṃ kinti kena kāraṇena ahaṃ avecca aparapaccayabhāvena saddaheyyaṃ. Kiṃ vāhaṃ disvā abhisaddaheyyanti kīdisaṃ vā panāhaṃ paccakkhabhūtaṃ nidassanaṃ disvā paṭisaddaheyyaṃ. Ko vāpi maṃ saddahāpeyya etanti ko vā viññū puriso paṇḍito etamatthaṃ maṃ saddahāpeyya, taṃ kathehīti attho.
ತಂ ಸುತ್ವಾ ಪೇತೋ ಕಾರಣೇನ ತಮತ್ಥಂ ತಸ್ಸ ಪಕಾಸೇನ್ತೋ –
Taṃ sutvā peto kāraṇena tamatthaṃ tassa pakāsento –
೫೪೨.
542.
‘‘ದಿಸ್ವಾ ಚ ಸುತ್ವಾ ಅಭಿಸದ್ದಹಸ್ಸು, ಕಲ್ಯಾಣಪಾಪಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ।
‘‘Disvā ca sutvā abhisaddahassu, kalyāṇapāpassa ayaṃ vipāko;
ಕಲ್ಯಾಣಪಾಪೇ ಉಭಯೇ ಅಸನ್ತೇ, ಸಿಯಾ ನು ಸತ್ತಾ ಸುಗತಾ ದುಗ್ಗತಾ ವಾ॥
Kalyāṇapāpe ubhaye asante, siyā nu sattā sugatā duggatā vā.
೫೪೩.
543.
‘‘ನೋ ಚೇತ್ಥ ಕಮ್ಮಾನಿ ಕರೇಯ್ಯುಂ ಮಚ್ಚಾ, ಕಲ್ಯಾಣಪಾಪಾನಿ ಮನುಸ್ಸಲೋಕೇ।
‘‘No cettha kammāni kareyyuṃ maccā, kalyāṇapāpāni manussaloke;
ನಾಹೇಸುಂ ಸತ್ತಾ ಸುಗತಾ ದುಗ್ಗತಾ ವಾ, ಹೀನಾ ಪಣೀತಾ ಚ ಮನುಸ್ಸಲೋಕೇ॥
Nāhesuṃ sattā sugatā duggatā vā, hīnā paṇītā ca manussaloke.
೫೪೪.
544.
‘‘ಯಸ್ಮಾ ಚ ಕಮ್ಮಾನಿ ಕರೋನ್ತಿ ಮಚ್ಚಾ, ಕಲ್ಯಾಣಪಾಪಾನಿ ಮನುಸ್ಸಲೋಕೇ।
‘‘Yasmā ca kammāni karonti maccā, kalyāṇapāpāni manussaloke;
ತಸ್ಮಾ ಹಿ ಸತ್ತಾ ಸುಗತಾ ದುಗ್ಗತಾ ವಾ, ಹೀನಾ ಪಣೀತಾ ಚ ಮನುಸ್ಸಲೋಕೇ॥
Tasmā hi sattā sugatā duggatā vā, hīnā paṇītā ca manussaloke.
೫೪೫.
545.
‘‘ದ್ವಯಜ್ಜ ಕಮ್ಮಾನಂ ವಿಪಾಕಮಾಹು, ಸುಖಸ್ಸ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಚ ವೇದನೀಯಂ।
‘‘Dvayajja kammānaṃ vipākamāhu, sukhassa dukkhassa ca vedanīyaṃ;
ತಾ ದೇವತಾಯೋ ಪರಿಚಾರಯನ್ತಿ, ಪಚ್ಚೇನ್ತಿ ಬಾಲಾ ದ್ವಯತಂ ಅಪಸ್ಸಿನೋ’’ತಿ॥ –
Tā devatāyo paricārayanti, paccenti bālā dvayataṃ apassino’’ti. –
ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।
Gāthā abhāsi.
೫೪೨. ತತ್ಥ ದಿಸ್ವಾ ಚಾತಿ ಪಚ್ಚಕ್ಖತೋ ದಿಸ್ವಾಪಿ। ಸುತ್ವಾತಿ ಧಮ್ಮಂ ಸುತ್ವಾ ತದನುಸಾರೇನ ನಯಂ ನೇನ್ತೋ ಅನುಮಿನನ್ತೋ। ಕಲ್ಯಾಣಪಾಪಸ್ಸಾತಿ ಕುಸಲಸ್ಸ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಚ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಅಯಂ ಸುಖೋ ಅಯಂ ದುಕ್ಖೋ ಚ ವಿಪಾಕೋತಿ ಅಭಿಸದ್ದಹಸ್ಸು। ಉಭಯೇ ಅಸನ್ತೇತಿ ಕಲ್ಯಾಣೇ ಪಾಪೇ ಚಾತಿ ದುವಿಧೇ ಕಮ್ಮೇ ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇ। ಸಿಯಾ ನು ಸತ್ತಾ ಸುಗತಾ ದುಗ್ಗತಾ ವಾತಿ ‘‘ಇಮೇ ಸತ್ತಾ ಸುಗತಿಂ ಗತಾ ದುಗ್ಗತಿಂ ಗತಾ ವಾ, ಸುಗತಿಯಂ ವಾ ಅಡ್ಢಾ ದುಗ್ಗತಿಯಂ ದಲಿದ್ದಾ ವಾ’’ತಿ ಅಯಮತ್ಥೋ ಕಿಂ ನು ಸಿಯಾ ಕಥಂ ಸಮ್ಭವೇಯ್ಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
542. Tattha disvā cāti paccakkhato disvāpi. Sutvāti dhammaṃ sutvā tadanusārena nayaṃ nento anuminanto. Kalyāṇapāpassāti kusalassa akusalassa ca kammassa ayaṃ sukho ayaṃ dukkho ca vipākoti abhisaddahassu. Ubhaye asanteti kalyāṇe pāpe cāti duvidhe kamme avijjamāne. Siyā nu sattā sugatā duggatā vāti ‘‘ime sattā sugatiṃ gatā duggatiṃ gatā vā, sugatiyaṃ vā aḍḍhā duggatiyaṃ daliddā vā’’ti ayamattho kiṃ nu siyā kathaṃ sambhaveyyāti attho.
೫೪೩-೪. ಇದಾನಿ ಯಥಾವುತ್ತಮತ್ಥಂ ‘‘ನೋ ಚೇತ್ಥ ಕಮ್ಮಾನೀ’’ತಿ ಚ ‘‘ಯಸ್ಮಾ ಚ ಕಮ್ಮಾನೀ’’ತಿ ಚ ಗಾಥಾದ್ವಯೇನ ಬ್ಯತಿರೇಕತೋ ಅನ್ವಯತೋ ಚ ವಿಭಾವೇತಿ। ತತ್ಥ ಹೀನಾ ಪಣೀತಾತಿ ಕುಲರೂಪಾರೋಗ್ಯಪರಿವಾರಾದೀಹಿ ಹೀನಾ ಉಳಾರಾ ಚ।
543-4. Idāni yathāvuttamatthaṃ ‘‘nocettha kammānī’’ti ca ‘‘yasmā ca kammānī’’ti ca gāthādvayena byatirekato anvayato ca vibhāveti. Tattha hīnā paṇītāti kularūpārogyaparivārādīhi hīnā uḷārā ca.
೫೪೫. ದ್ವಯಜ್ಜ ಕಮ್ಮಾನಂ ವಿಪಾಕಮಾಹೂತಿ ದ್ವಯಂ ದುವಿಧಂ ಅಜ್ಜ ಇದಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಂ ಸುಚರಿತದುಚ್ಚರಿತಾನಂ ವಿಪಾಕಂ ವದನ್ತಿ ಕಥೇನ್ತಿ। ಕಿಂ ತನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಸುಖಸ್ಸ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಚ ವೇದನೀಯ’’ನ್ತಿ, ಇಟ್ಠಸ್ಸ ಚ ಅನಿಟ್ಠಸ್ಸ ಚ ಅನುಭವನಯೋಗ್ಗಂ। ತಾ ದೇವತಾಯೋ ಪರಿಚಾರಯನ್ತೀತಿ ಯೇ ಉಕ್ಕಂಸವಸೇನ ಸುಖವೇದನೀಯಂ ವಿಪಾಕಂ ಪಟಿಲಭನ್ತಿ, ತೇ ದೇವಲೋಕೇ ತಾ ದೇವತಾ ಹುತ್ವಾ ದಿಬ್ಬಸುಖಸಮಪ್ಪಿತಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಪರಿಚಾರೇನ್ತಿ। ಪಚ್ಚೇನ್ತಿ ಬಾಲಾ ದ್ವಯತಂ ಅಪಸ್ಸಿನೋತಿ ಯೇ ಬಾಲಾ ಕಮ್ಮಞ್ಚ ಕಮ್ಮಫಲಞ್ಚಾತಿ ದ್ವಯಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತಾ ಅಸದ್ದಹನ್ತಾ, ತೇ ಪಾಪಪ್ಪಸುತಾ ದುಕ್ಖವೇದನೀಯಂ ವಿಪಾಕಂ ಅನುಭವನ್ತಾ ನಿರಯಾದೀಸು ಕಮ್ಮುನಾ ಪಚ್ಚೇನ್ತಿ ದುಕ್ಖಂ ಪಾಪುಣನ್ತಿ।
545.Dvayajja kammānaṃ vipākamāhūti dvayaṃ duvidhaṃ ajja idāni kammānaṃ sucaritaduccaritānaṃ vipākaṃ vadanti kathenti. Kiṃ tanti āha ‘‘sukhassa dukkhassa ca vedanīya’’nti, iṭṭhassa ca aniṭṭhassa ca anubhavanayoggaṃ. Tā devatāyo paricārayantīti ye ukkaṃsavasena sukhavedanīyaṃ vipākaṃ paṭilabhanti, te devaloke tā devatā hutvā dibbasukhasamappitā indriyāni paricārenti. Paccenti bālā dvayataṃ apassinoti ye bālā kammañca kammaphalañcāti dvayaṃ apassantā asaddahantā, te pāpappasutā dukkhavedanīyaṃ vipākaṃ anubhavantā nirayādīsu kammunā paccenti dukkhaṃ pāpuṇanti.
ಏವಂ ಕಮ್ಮಫಲಂ ಸದ್ದಹನ್ತೋ ಪನ ತ್ವಂ ಕಸ್ಮಾ ಏವರೂಪಂ ದುಕ್ಖಂ ಪಚ್ಚನುಭವಸೀತಿ ಅನುಯೋಗಂ ಸನ್ಧಾಯ –
Evaṃ kammaphalaṃ saddahanto pana tvaṃ kasmā evarūpaṃ dukkhaṃ paccanubhavasīti anuyogaṃ sandhāya –
೫೪೬.
546.
‘‘ನ ಮತ್ಥಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ಸಯಂಕತಾನಿ, ದತ್ವಾಪಿ ಮೇ ನತ್ಥಿ ಯೋ ಆದಿಸೇಯ್ಯ।
‘‘Na matthi kammāni sayaṃkatāni, datvāpi me natthi yo ādiseyya;
ಅಚ್ಛಾದನಂ ಸಯನಮಥನ್ನಪಾನಂ, ತೇನಮ್ಹಿ ನಗ್ಗೋ ಕಸಿರಾ ಚ ವುತ್ತೀ’’ತಿ॥ –
Acchādanaṃ sayanamathannapānaṃ, tenamhi naggo kasirā ca vuttī’’ti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ನ ಮತ್ಥಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ಸಯಂಕತಾನೀತಿ ಯಸ್ಮಾ ಸಯಂ ಅತ್ತನಾ ಪುಬ್ಬೇ ಕತಾನಿ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮಾನಿ ಮಮ ನತ್ಥಿ ನ ವಿಜ್ಜನ್ತಿ, ಯೇಹಿ ಇದಾನಿ ಅಚ್ಛಾದನಾದೀನಿ ಲಭೇಯ್ಯಂ। ದತ್ವಾಪಿ ಮೇ ನತ್ಥಿ ಯೋ ಆದಿಸೇಯ್ಯಾತಿ ಯೋ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ದಾನಂ ದತ್ವಾ ‘‘ಅಸುಕಸ್ಸ ಪೇತಸ್ಸ ಹೋತೂ’’ತಿ ಮೇ ಆದಿಸೇಯ್ಯ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯ, ಸೋ ನತ್ಥಿ। ತೇನಮ್ಹಿ ನಗ್ಗೋ ಕಸಿರಾ ಚ ವುತ್ತೀತಿ ತೇನ ದುವಿಧೇನಾಪಿ ಕಾರಣೇನ ಇದಾನಿ ನಗ್ಗೋ ನಿಚ್ಚೋಳೋ ಅಮ್ಹಿ, ಕಸಿರಾ ದುಕ್ಖಾ ಚ ವುತ್ತಿ ಜೀವಿಕಾ ಹೋತೀತಿ।
Gāthamāha. Tattha na matthi kammāni sayaṃkatānīti yasmā sayaṃ attanā pubbe katāni puññakammāni mama natthi na vijjanti, yehi idāni acchādanādīni labheyyaṃ. Datvāpi me natthi yo ādiseyyāti yo samaṇabrāhmaṇānaṃ dānaṃ datvā ‘‘asukassa petassa hotū’’ti me ādiseyya uddiseyya, so natthi. Tenamhi naggo kasirā ca vuttīti tena duvidhenāpi kāraṇena idāni naggo niccoḷo amhi, kasirā dukkhā ca vutti jīvikā hotīti.
ತಂ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಾ ತಸ್ಸ ಅಚ್ಛಾದನಾದಿಲಾಭಂ ಆಕಙ್ಖನ್ತೋ –
Taṃ sutvā rājā tassa acchādanādilābhaṃ ākaṅkhanto –
೫೪೭.
547.
‘‘ಸಿಯಾ ನು ಖೋ ಕಾರಣಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಯಕ್ಖ, ಅಚ್ಛಾದನಂ ಯೇನ ತುವಂ ಲಭೇಥ।
‘‘Siyā nu kho kāraṇaṃ kiñci yakkha, acchādanaṃ yena tuvaṃ labhetha;
ಆಚಿಕ್ಖ ಮೇ ತ್ವಂ ಯದತ್ಥಿ ಹೇತು, ಸದ್ಧಾಯಿಕಂ ಹೇತುವಚೋ ಸುಣೋಮಾ’’ತಿ॥ –
Ācikkha me tvaṃ yadatthi hetu, saddhāyikaṃ hetuvaco suṇomā’’ti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ಯೇನಾತಿ ಯೇನ ಕಾರಣೇನ ತ್ವಂ ಅಚ್ಛಾದನಂ ಲಭೇಥ ಲಭೇಯ್ಯಾಸಿ, ಕಿಞ್ಚಿ ತಂ ಕಾರಣಂ ಸಿಯಾ ನು ಖೋ ಭವೇಯ್ಯ ನು ಖೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯದತ್ಥೀತಿ ಯದಿ ಅತ್ಥಿ।
Gāthamāha. Tattha yenāti yena kāraṇena tvaṃ acchādanaṃ labhetha labheyyāsi, kiñci taṃ kāraṇaṃ siyā nu kho bhaveyya nu khoti attho. Yadatthīti yadi atthi.
ಅಥಸ್ಸ ಪೇತೋ ತಂ ಕಾರಣಂ ಆಚಿಕ್ಖನ್ತೋ –
Athassa peto taṃ kāraṇaṃ ācikkhanto –
೫೪೮.
548.
‘‘ಕಪ್ಪಿತಕೋ ನಾಮ ಇಧತ್ಥಿ ಭಿಕ್ಖು, ಝಾಯೀ ಸುಸೀಲೋ ಅರಹಾ ವಿಮುತ್ತೋ।
‘‘Kappitako nāma idhatthi bhikkhu, jhāyī susīlo arahā vimutto;
ಗುತ್ತಿನ್ದ್ರಿಯೋ ಸಂವುತಪಾತಿಮೋಕ್ಖೋ, ಸೀತಿಭೂತೋ ಉತ್ತಮದಿಟ್ಠಿಪತ್ತೋ॥
Guttindriyo saṃvutapātimokkho, sītibhūto uttamadiṭṭhipatto.
೫೪೯.
549.
‘‘ಸಖಿಲೋ ವದಞ್ಞೂ ಸುವಚೋ ಸುಮುಖೋ, ಸ್ವಾಗಮೋ ಸುಪ್ಪಟಿಮುತ್ತಕೋ ಚ।
‘‘Sakhilo vadaññū suvaco sumukho, svāgamo suppaṭimuttako ca;
ಪುಞ್ಞಸ್ಸ ಖೇತ್ತಂ ಅರಣವಿಹಾರೀ, ದೇವಮನುಸ್ಸಾನಞ್ಚ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯೋ॥
Puññassa khettaṃ araṇavihārī, devamanussānañca dakkhiṇeyyo.
೫೫೦.
550.
‘‘ಸನ್ತೋ ವಿಧೂಮೋ ಅನೀಘೋ ನಿರಾಸೋ, ಮುತ್ತೋ ವಿಸಲ್ಲೋ ಅಮಮೋ ಅವಙ್ಕೋ।
‘‘Santo vidhūmo anīgho nirāso, mutto visallo amamo avaṅko;
ನಿರೂಪಧೀ ಸಬ್ಬಪಪಞ್ಚಖೀಣೋ, ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ ಜುತಿಮಾ॥
Nirūpadhī sabbapapañcakhīṇo, tisso vijjā anuppatto jutimā.
೫೫೧.
551.
‘‘ಅಪ್ಪಞ್ಞಾತೋ ದಿಸ್ವಾಪಿ ನ ಚ ಸುಜಾನೋ, ಮುನೀತಿ ನಂ ವಜ್ಜಿಸು ವೋಹರನ್ತಿ।
‘‘Appaññāto disvāpi na ca sujāno, munīti naṃ vajjisu voharanti;
ಜಾನನ್ತಿ ತಂ ಯಕ್ಖಭೂತಾ ಅನೇಜಂ, ಕಲ್ಯಾಣಧಮ್ಮಂ ವಿಚರನ್ತಂ ಲೋಕೇ॥
Jānanti taṃ yakkhabhūtā anejaṃ, kalyāṇadhammaṃ vicarantaṃ loke.
೫೫೨.
552.
‘‘ತಸ್ಸ ತುವಂ ಏಕಯುಗಂ ದುವೇ ವಾ, ಮಮುದ್ದಿಸಿತ್ವಾನ ಸಚೇ ದದೇಥ।
‘‘Tassa tuvaṃ ekayugaṃ duve vā, mamuddisitvāna sace dadetha;
ಪಟಿಗ್ಗಹೀತಾನಿ ಚ ತಾನಿ ಅಸ್ಸು, ಮಮಞ್ಚ ಪಸ್ಸೇಥ ಸನ್ನದ್ಧದುಸ್ಸ’’ನ್ತಿ॥ –
Paṭiggahītāni ca tāni assu, mamañca passetha sannaddhadussa’’nti. –
ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।
Gāthā abhāsi.
೫೪೮. ತತ್ಥ ಕಪ್ಪಿತತೋ ನಾಮಾತಿ ಜಟಿಲಸಹಸ್ಸಸ್ಸ ಅಬ್ಭನ್ತರೇ ಆಯಸ್ಮತೋ ಉಪಾಲಿತ್ಥೇರಸ್ಸ ಉಪಜ್ಝಾಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ಇಧಾತಿ ಇಮಿಸ್ಸಾ ವೇಸಾಲಿಯಾ ಸಮೀಪೇ। ಝಾಯೀತಿ ಅಗ್ಗಫಲಝಾನೇನ ಝಾಯೀ। ಸೀತಿಭೂತೋತಿ ಸಬ್ಬಕಿಲೇಸದರಥಪರಿಳಾಹವೂಪಸಮೇನ ಸೀತಿಭಾವಪ್ಪತ್ತೋ। ಉತ್ತಮದಿಟ್ಠಿಪತ್ತೋತಿ ಉತ್ತಮಂ ಅಗ್ಗಫಲಂ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಂ ಪತ್ತೋ।
548. Tattha kappitato nāmāti jaṭilasahassassa abbhantare āyasmato upālittherassa upajjhāyaṃ sandhāya vadati. Idhāti imissā vesāliyā samīpe. Jhāyīti aggaphalajhānena jhāyī. Sītibhūtoti sabbakilesadarathapariḷāhavūpasamena sītibhāvappatto. Uttamadiṭṭhipattoti uttamaṃ aggaphalaṃ sammādiṭṭhiṃ patto.
೫೪೯. ಸಖಿಲೋತಿ ಮುದು। ಸುವಚೋತಿ ಸುಬ್ಬಚೋ। ಸ್ವಾಗಮೋತಿ ಸುಟ್ಠು ಆಗತಾಗಮೋ। ಸುಪ್ಪಟಿಮುತ್ತಕೋತಿ ಸುಟ್ಠು ಪಟಿಮುತ್ತಕವಾಚೋ, ಮುತ್ತಭಾಣೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅರಣವಿಹಾರೀತಿ ಮೇತ್ತಾವಿಹಾರೀ।
549.Sakhiloti mudu. Suvacoti subbaco. Svāgamoti suṭṭhu āgatāgamo. Suppaṭimuttakoti suṭṭhu paṭimuttakavāco, muttabhāṇīti attho. Araṇavihārīti mettāvihārī.
೫೫೦. ಸನ್ತೋತಿ ಉಪಸನ್ತಕಿಲೇಸೋ। ವಿಧೂಮೋತಿ ವಿಗತಮಿಚ್ಛಾವಿತಕ್ಕಧೂಮೋ। ಅನೀಘೋತಿ ನಿದ್ದುಕ್ಖೋ। ನಿರಾಸೋತಿ ನಿತ್ತಣ್ಹೋ। ಮುತ್ತೋತಿ ಸಬ್ಬಭವೇಹಿ ವಿಮುತ್ತೋ। ವಿಸಲ್ಲೋತಿ ವೀತರಾಗಾದಿಸಲ್ಲೋ। ಅಮಮೋತಿ ಮಮಂಕಾರವಿರಹಿತೋ। ಅವಙ್ಕೋತಿ ಕಾಯವಙ್ಕಾದಿವಙ್ಕವಿರಹಿತೋ। ನಿರೂಪಧೀತಿ ಕಿಲೇಸಾಭಿಸಙ್ಖಾರಾದಿಉಪಧಿಪ್ಪಹಾಯೀ। ಸಬ್ಬಪಪಞ್ಚಖೀಣೋತಿ ಪರಿಕ್ಖೀಣತಣ್ಹಾದಿಪಪಞ್ಚೋ। ಜುತಿಮಾತಿ ಅನುತ್ತರಾಯ ಞಾಣಜುತಿಯಾ ಜುತಿಮಾ। ಅಪ್ಪಞ್ಞಾತೋತಿ ಪರಮಪ್ಪಿಚ್ಛತಾಯ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಗುಣತಾಯ ಚ ನ ಪಾಕಟೋ।
550.Santoti upasantakileso. Vidhūmoti vigatamicchāvitakkadhūmo. Anīghoti niddukkho. Nirāsoti nittaṇho. Muttoti sabbabhavehi vimutto. Visalloti vītarāgādisallo. Amamoti mamaṃkāravirahito. Avaṅkoti kāyavaṅkādivaṅkavirahito. Nirūpadhīti kilesābhisaṅkhārādiupadhippahāyī. Sabbapapañcakhīṇoti parikkhīṇataṇhādipapañco. Jutimāti anuttarāya ñāṇajutiyā jutimā. Appaññātoti paramappicchatāya paṭicchannaguṇatāya ca na pākaṭo.
೫೫೧. ದಿಸ್ವಾಪಿ ನ ಚ ಸುಜಾನೋತಿ ಗಮ್ಭೀರಭಾವೇನ ದಿಸ್ವಾಪಿ ‘‘ಏವಂಸೀಲೋ, ಏವಂಧಮ್ಮೋ, ಏವಂಪಞ್ಞೋ’’ತಿ ನ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋ। ಜಾನನ್ತಿ ತಂ ಯಕ್ಖಭೂತಾ ಅನೇಜನ್ತಿ ಯಕ್ಖಭೂತಾ ಚ ಅನೇಜಂ ನಿತ್ತಣ್ಹಂ ‘‘ಅರಹಾ’’ತಿ ತಂ ಜಾನನ್ತಿ। ಕಲ್ಯಾಣಧಮ್ಮನ್ತಿ ಸುನ್ದರಸೀಲಾದಿಗುಣಂ।
551.Disvāpi na ca sujānoti gambhīrabhāvena disvāpi ‘‘evaṃsīlo, evaṃdhammo, evaṃpañño’’ti na suviññeyyo. Jānanti taṃ yakkhabhūtā anejanti yakkhabhūtā ca anejaṃ nittaṇhaṃ ‘‘arahā’’ti taṃ jānanti. Kalyāṇadhammanti sundarasīlādiguṇaṃ.
೫೫೨. ತಸ್ಸಾತಿ ತಸ್ಸ ಕಪ್ಪಿತಕಮಹಾಥೇರಸ್ಸ। ಏಕಯುಗನ್ತಿ ಏಕಂ ವತ್ಥಯುಗಂ। ದುವೇ ವಾತಿ ದ್ವೇ ವಾ ವತ್ಥಯುಗಾನಿ। ಮಮುದ್ದಿಸಿತ್ವಾನಾತಿ ಮಮಂ ಉದ್ದಿಸಿತ್ವಾ। ಪಟಿಗ್ಗಹೀತಾನಿ ಚ ತಾನಿ ಅಸ್ಸೂತಿ ತಾನಿ ವತ್ಥಯುಗಾನಿ ತೇನ ಪಟಿಗ್ಗಹಿತಾನಿ ಚ ಅಸ್ಸು ಭವೇಯ್ಯುಂ। ಸನ್ನದ್ಧದುಸ್ಸನ್ತಿ ದುಸ್ಸೇನ ಕತಸನ್ನಾಹಂ, ಲದ್ಧವತ್ಥಂ ನಿವತ್ಥಪಾರುತದುಸ್ಸನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।
552.Tassāti tassa kappitakamahātherassa. Ekayuganti ekaṃ vatthayugaṃ. Duve vāti dve vā vatthayugāni. Mamuddisitvānāti mamaṃ uddisitvā. Paṭiggahītānicatāni assūti tāni vatthayugāni tena paṭiggahitāni ca assu bhaveyyuṃ. Sannaddhadussanti dussena katasannāhaṃ, laddhavatthaṃ nivatthapārutadussanti attho.
ತತೋ ರಾಜಾ –
Tato rājā –
೫೫೩.
553.
‘‘ಕಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ಸಮಣಂ ವಸನ್ತಂ, ಗನ್ತ್ವಾನ ಪಸ್ಸೇಮು ಮಯಂ ಇದಾನಿ।
‘‘Kasmiṃ padese samaṇaṃ vasantaṃ, gantvāna passemu mayaṃ idāni;
ಯೋ ಮಜ್ಜ ಕಙ್ಖಂ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಿತಞ್ಚ, ದಿಟ್ಠೀವಿಸೂಕಾನಿ ವಿನೋದಯೇಯ್ಯಾ’’ತಿ॥ –
Yo majja kaṅkhaṃ vicikicchitañca, diṭṭhīvisūkāni vinodayeyyā’’ti. –
ಥೇರಸ್ಸ ವಸನಟ್ಠಾನಂ ಪುಚ್ಛಿ। ತತ್ಥ ಕಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇತಿ ಕತರಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ। ಯೋ ಮಜ್ಜಾತಿ ಯೋ ಅಜ್ಜ, ಮ-ಕಾರೋ ಪದಸನ್ಧಿಕರೋ।
Therassa vasanaṭṭhānaṃ pucchi. Tattha kasmiṃ padeseti katarasmiṃ padese. Yo majjāti yo ajja, ma-kāro padasandhikaro.
ತತೋ ಪೇತೋ –
Tato peto –
೫೫೪.
554.
‘‘ಏಸೋ ನಿಸಿನ್ನೋ ಕಪಿನಚ್ಚನಾಯಂ, ಪರಿವಾರಿತೋ ದೇವತಾಹಿ ಬಹೂಹಿ।
‘‘Eso nisinno kapinaccanāyaṃ, parivārito devatāhi bahūhi;
ಧಮ್ಮಿಂ ಕಥಂ ಭಾಸತಿ ಸಚ್ಚನಾಮೋ, ಸಕಸ್ಮಿಮಾಚೇರಕೇ ಅಪ್ಪಮತ್ತೋ’’ತಿ॥ –
Dhammiṃ kathaṃ bhāsati saccanāmo, sakasmimācerake appamatto’’ti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ಕಪಿನಚ್ಚನಾಯನ್ತಿ ಕಪೀನಂ ವಾನರಾನಂ ನಚ್ಚನೇನ ‘‘ಕಪಿನಚ್ಚನಾ’’ತಿ ಲದ್ಧವೋಹಾರೇ ಪದೇಸೇ। ಸಚ್ಚನಾಮೋತಿ ಝಾಯೀ ಸುಸೀಲೋ ಅರಹಾ ವಿಮುತ್ತೋತಿಆದೀಹಿ ಗುಣನಾಮೇಹಿ ಯಾಥಾವನಾಮೋ ಅವಿಪರೀತನಾಮೋ ।
Gāthamāha. Tattha kapinaccanāyanti kapīnaṃ vānarānaṃ naccanena ‘‘kapinaccanā’’ti laddhavohāre padese. Saccanāmoti jhāyī susīlo arahā vimuttotiādīhi guṇanāmehi yāthāvanāmo aviparītanāmo .
ಏವಂ ಪೇತೇನ ವುತ್ತೇ ರಾಜಾ ತಾವದೇವ ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತುಕಾಮೋ –
Evaṃ petena vutte rājā tāvadeva therassa santikaṃ gantukāmo –
೫೫೫.
555.
‘‘ತಥಾಹಂ ಕಸ್ಸಾಮಿ ಗನ್ತ್ವಾ ಇದಾನಿ, ಅಚ್ಛಾದಯಿಸ್ಸಂ ಸಮಣಂ ಯುಗೇನ।
‘‘Tathāhaṃ kassāmi gantvā idāni, acchādayissaṃ samaṇaṃ yugena;
ಪಟಿಗ್ಗಹೀತಾನಿ ಚ ತಾನಿ ಅಸ್ಸು, ತುವಞ್ಚ ಪಸ್ಸೇಮು ಸನ್ನದ್ಧದುಸ್ಸ’’ನ್ತಿ॥ –
Paṭiggahītāni ca tāni assu, tuvañca passemu sannaddhadussa’’nti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ಕಸ್ಸಾಮೀತಿ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ।
Gāthamāha. Tattha kassāmīti karissāmi.
ಅಥ ಪೇತೋ ‘‘ದೇವತಾನಂ ಥೇರೋ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತಿ, ತಸ್ಮಾ ನಾಯಂ ಉಪಸಙ್ಕಮನಕಾಲೋ’’ತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ –
Atha peto ‘‘devatānaṃ thero dhammaṃ deseti, tasmā nāyaṃ upasaṅkamanakālo’’ti dassento –
೫೫೬.
556.
‘‘ಮಾ ಅಕ್ಖಣೇ ಪಬ್ಬಜಿತಂ ಉಪಾಗಮಿ, ಸಾಧು ವೋ ಲಿಚ್ಛವಿ ನೇಸ ಧಮ್ಮೋ।
‘‘Mā akkhaṇe pabbajitaṃ upāgami, sādhu vo licchavi nesa dhammo;
ತತೋ ಚ ಕಾಲೇ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ತತ್ಥೇವ ಪಸ್ಸಾಹಿ ರಹೋ ನಿಸಿನ್ನ’’ನ್ತಿ॥ –
Tato ca kāle upasaṅkamitvā, tattheva passāhi raho nisinna’’nti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ಸಾಧೂತಿ ಆಯಾಚನೇ ನಿಪಾತೋ। ವೋ ಲಿಚ್ಛವಿ ನೇಸ ಧಮ್ಮೋತಿ, ಲಿಚ್ಛವಿರಾಜ, ತುಮ್ಹಾಕಂ ರಾಜೂನಂ ಏಸ ಧಮ್ಮೋ ನ ಹೋತಿ, ಯಂ ಅಕಾಲೇ ಉಪಸಙ್ಕಮನಂ। ತತ್ಥೇವಾತಿ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಠಾನೇ।
Gāthamāha. Tattha sādhūti āyācane nipāto. Vo licchavi nesa dhammoti, licchavirāja, tumhākaṃ rājūnaṃ esa dhammo na hoti, yaṃ akāle upasaṅkamanaṃ. Tatthevāti tasmiṃyeva ṭhāne.
ಏವಂ ಪೇತೇನ ವುತ್ತೇ ರಾಜಾ ‘‘ಸಾಧೂ’’ತಿ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ನಿವೇಸನಮೇವ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುನ ಯುತ್ತಪತ್ತಕಾಲೇ ಅಟ್ಠ ವತ್ಥುಯುಗಾನಿ ಗಾಹಾಪೇತ್ವಾ ಥೇರಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಪಟಿಸನ್ಥಾರಂ ಕತ್ವಾ ‘‘ಇಮಾನಿ, ಭನ್ತೇ, ಅಟ್ಠ ವತ್ಥಯುಗಾನಿ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾ’’ತಿ ಆಹ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ಥೇರೋ ಕಥಾಸಮುಟ್ಠಾಪನತ್ಥಂ ‘‘ಮಹಾರಾಜ, ಪುಬ್ಬೇ ತ್ವಂ ಅದಾನಸೀಲೋ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ವಿಹೇಠನಜಾತಿಕೋವ ಕಥಂ ಪಣೀತಾನಿ ವತ್ಥಾನಿ ದಾತುಕಾಮೋ ಜಾತೋ’’ತಿ ಆಹ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ರಾಜಾ ತಸ್ಸ ಕಾರಣಂ ಆಚಿಕ್ಖನ್ತೋ ಪೇತೇನ ಸಮಾಗಮಂ, ತೇನ ಚ ಅತ್ತನಾ ಚ ಕಥಿತಂ ಸಬ್ಬಂ ಥೇರಸ್ಸ ಆರೋಚೇತ್ವಾ ವತ್ಥಾನಿ ದತ್ವಾ ಪೇತಸ್ಸ ಉದ್ದಿಸಿ। ತೇನ ಪೇತೋ ದಿಬ್ಬವತ್ಥಧರೋ ಅಲಙ್ಕತಪಟಿಯತ್ತೋ ಅಸ್ಸಾರುಳ್ಹೋ ಥೇರಸ್ಸ ಚ ರಞ್ಞೋ ಚ ಪುರತೋ ಪಾತುಭವಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ರಾಜಾ ಅತ್ತಮನೋ ಪಮುದಿತೋ ಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸಜಾತೋ ‘‘ಪಚ್ಚಕ್ಖತೋ ವತ ಮಯಾ ಕಮ್ಮಫಲಂ ದಿಟ್ಠಂ, ನ ದಾನಾಹಂ ಪಾಪಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಪುಞ್ಞಮೇವ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ತೇನ ಪೇತೇನ ಸಕ್ಖಿಂ ಅಕಾಸಿ। ಸೋ ಚ ಪೇತೋ ‘‘ಸಚೇ, ತ್ವಂ ಲಿಚ್ಛವಿರಾಜ, ಇತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಅಧಮ್ಮಂ ಪಹಾಯ ಧಮ್ಮಂ ಚರಸಿ, ಏವಾಹಂ ತವ ಸಕ್ಖಿಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಸನ್ತಿಕಞ್ಚ ತೇ ಆಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ, ಸೂಲಾವುತಞ್ಚ ಪುರಿಸಂ ಸೀಘಂ ಸೂಲತೋ ಮೋಚೇಹಿ, ಏವಂ ಸೋ ಜೀವಿತಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ಚರನ್ತೋ ದುಕ್ಖತೋ ಮುಚ್ಚಿಸ್ಸತಿ, ಥೇರಞ್ಚ ಕಾಲೇನ ಕಾಲಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ಸುಣನ್ತೋ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕರೋಹೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಗತೋ।
Evaṃ petena vutte rājā ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā attano nivesanameva gantvā puna yuttapattakāle aṭṭha vatthuyugāni gāhāpetvā theraṃ upasaṅkamitvā ekamantaṃ nisinno paṭisanthāraṃ katvā ‘‘imāni, bhante, aṭṭha vatthayugāni paṭiggaṇhā’’ti āha. Taṃ sutvā thero kathāsamuṭṭhāpanatthaṃ ‘‘mahārāja, pubbe tvaṃ adānasīlo samaṇabrāhmaṇānaṃ viheṭhanajātikova kathaṃ paṇītāni vatthāni dātukāmo jāto’’ti āha. Taṃ sutvā rājā tassa kāraṇaṃ ācikkhanto petena samāgamaṃ, tena ca attanā ca kathitaṃ sabbaṃ therassa ārocetvā vatthāni datvā petassa uddisi. Tena peto dibbavatthadharo alaṅkatapaṭiyatto assāruḷho therassa ca rañño ca purato pātubhavi. Taṃ disvā rājā attamano pamudito pītisomanassajāto ‘‘paccakkhato vata mayā kammaphalaṃ diṭṭhaṃ, na dānāhaṃ pāpaṃ karissāmi, puññameva karissāmī’’ti vatvā tena petena sakkhiṃ akāsi. So ca peto ‘‘sace, tvaṃ licchavirāja, ito paṭṭhāya adhammaṃ pahāya dhammaṃ carasi, evāhaṃ tava sakkhiṃ karissāmi, santikañca te āgamissāmi, sūlāvutañca purisaṃ sīghaṃ sūlato mocehi, evaṃ so jīvitaṃ labhitvā dhammaṃ caranto dukkhato muccissati, therañca kālena kālaṃ upasaṅkamitvā dhammaṃ suṇanto puññāni karohī’’ti vatvā gato.
ಅಥ ರಾಜಾ ಥೇರಂ ವನ್ದಿತ್ವಾ ನಗರಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಸೀಘಂ ಸೀಘಂ ಲಿಚ್ಛವಿಪರಿಸಂ ಸನ್ನಿಪಾತೇತ್ವಾ ತೇ ಅನುಜಾನಾಪೇತ್ವಾ ತಂ ಪುರಿಸಂ ಸೂಲತೋ ಮೋಚೇತ್ವಾ ‘‘ಇಮಂ ಅರೋಗಂ ಕರೋಥಾ’’ತಿ ತಿಕಿಚ್ಛಕೇ ಆಣಾಪೇಸಿ। ಥೇರಞ್ಚ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿ – ‘‘ಸಿಯಾ ನು ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ನಿರಯಗಾಮಿಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಠಿತಸ್ಸ ನಿರಯತೋ ಮುತ್ತೀ’’ತಿ। ಸಿಯಾ, ಮಹಾರಾಜ, ಸಚೇ ಉಳಾರಂ ಪುಞ್ಞಂ ಕರೋತಿ, ಮುಚ್ಚತೀತಿ ವತ್ವಾ ಥೇರೋ ರಾಜಾನಂ ಸರಣೇಸು ಚ ಸೀಲೇಸು ಚ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ಸೋ ತತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಿತೋ ಥೇರಸ್ಸ ಓವಾದೇ ಠತ್ವಾ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಅಹೋಸಿ, ಸೂಲಾವುತೋ ಪನ ಪುರಿಸೋ ಅರೋಗೋ ಹುತ್ವಾ ಸಂವೇಗಜಾತೋ ಭಿಕ್ಖೂಸು ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ನಚಿರಸ್ಸೇವ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿ। ತಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇನ್ತಾ ಸಙ್ಗೀತಿಕಾರಾ –
Atha rājā theraṃ vanditvā nagaraṃ pavisitvā sīghaṃ sīghaṃ licchaviparisaṃ sannipātetvā te anujānāpetvā taṃ purisaṃ sūlato mocetvā ‘‘imaṃ arogaṃ karothā’’ti tikicchake āṇāpesi. Therañca upasaṅkamitvā pucchi – ‘‘siyā nu kho, bhante, nirayagāmikammaṃ katvā ṭhitassa nirayato muttī’’ti. Siyā, mahārāja, sace uḷāraṃ puññaṃ karoti, muccatīti vatvā thero rājānaṃ saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhāpesi. So tattha patiṭṭhito therassa ovāde ṭhatvā sotāpanno ahosi, sūlāvuto pana puriso arogo hutvā saṃvegajāto bhikkhūsu pabbajitvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tamatthaṃ dassentā saṅgītikārā –
೫೫೭.
557.
‘‘ತಥಾತಿ ವತ್ವಾ ಅಗಮಾಸಿ ತತ್ಥ, ಪರಿವಾರಿತೋ ದಾಸಗಣೇನ ಲಿಚ್ಛವಿ।
‘‘Tathāti vatvā agamāsi tattha, parivārito dāsagaṇena licchavi;
ಸೋ ತಂ ನಗರಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ವಾಸೂಪಗಚ್ಛಿತ್ಥ ಸಕೇ ನಿವೇಸನೇ॥
So taṃ nagaraṃ upasaṅkamitvā, vāsūpagacchittha sake nivesane.
೫೫೮.
558.
‘‘ತತೋ ಚ ಕಾಲೇ ಗಿಹಿಕಿಚ್ಚಾನಿ ಕತ್ವಾ,
‘‘Tato ca kāle gihikiccāni katvā,
ನ್ಹತ್ವಾ ಪಿವಿತ್ವಾ ಚ ಖಣಂ ಲಭಿತ್ವಾ।
Nhatvā pivitvā ca khaṇaṃ labhitvā;
ವಿಚೇಯ್ಯ ಪೇಳಾತೋ ಚ ಯುಗಾನಿ ಅಟ್ಠ,
Viceyya peḷāto ca yugāni aṭṭha,
ಗಾಹಾಪಯೀ ದಾಸಗಣೇನ ಲಿಚ್ಛವಿ॥
Gāhāpayī dāsagaṇena licchavi.
೫೫೯.
559.
‘‘ಸೋ ತಂ ಪದೇಸಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ತಂ ಅದ್ದಸ ಸಮಣಂ ಸನ್ತಚಿತ್ತಂ।
‘‘So taṃ padesaṃ upasaṅkamitvā, taṃ addasa samaṇaṃ santacittaṃ;
ಪಟಿಕ್ಕನ್ತಂ ಗೋಚರತೋ ನಿವತ್ತಂ, ಸೀತಿಭೂತಂ ರುಕ್ಖಮೂಲೇ ನಿಸಿನ್ನಂ॥
Paṭikkantaṃ gocarato nivattaṃ, sītibhūtaṃ rukkhamūle nisinnaṃ.
೫೬೦.
560.
‘‘ತಮೇನಮವೋಚ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ಅಪ್ಪಾಬಾಧಂ ಫಾಸುವಿಹಾರಞ್ಚ ಪುಚ್ಛಿ।
‘‘Tamenamavoca upasaṅkamitvā, appābādhaṃ phāsuvihārañca pucchi;
ವೇಸಾಲಿಯಂ ಲಿಚ್ಛವಿಹಂ ಭದನ್ತೇ, ಜಾನನ್ತಿ ಮಂ ಲಿಚ್ಛವಿ ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರೋ॥
Vesāliyaṃ licchavihaṃ bhadante, jānanti maṃ licchavi ambasakkaro.
೫೬೧.
561.
‘‘ಇಮಾನಿ ಮೇ ಅಟ್ಠ ಯುಗಾ ಸುಭಾನಿ, ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹ ಭನ್ತೇ ಪದದಾಮಿ ತುಯ್ಹಂ।
‘‘Imāni me aṭṭha yugā subhāni, paṭiggaṇha bhante padadāmi tuyhaṃ;
ತೇನೇವ ಅತ್ಥೇನ ಇಧಾಗತೋಸ್ಮಿ, ಯಥಾ ಅಹಂ ಅತ್ತಮನೋ ಭವೇಯ್ಯನ್ತಿ॥
Teneva atthena idhāgatosmi, yathā ahaṃ attamano bhaveyyanti.
೫೬೨.
562.
‘‘ದೂರತೋವ ಸಮಣಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಚ, ನಿವೇಸನಂ ತೇ ಪರಿವಜ್ಜಯನ್ತಿ।
‘‘Dūratova samaṇā brāhmaṇā ca, nivesanaṃ te parivajjayanti;
ಪತ್ತಾನಿ ಭಿಜ್ಜನ್ತಿ ಚ ತೇ ನಿವೇಸನೇ, ಸಙ್ಘಾಟಿಯೋ ಚಾಪಿ ವಿದಾಲಯನ್ತಿ॥
Pattāni bhijjanti ca te nivesane, saṅghāṭiyo cāpi vidālayanti.
೫೬೩.
563.
‘‘ಅಥಾಪರೇ ಪಾದಕುಠಾರಿಕಾಹಿ, ಅವಂಸಿರಾ ಸಮಣಾ ಪಾತಯನ್ತಿ।
‘‘Athāpare pādakuṭhārikāhi, avaṃsirā samaṇā pātayanti;
ಏತಾದಿಸಂ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ವಿಹೇಸಂ, ತಯಾ ಕತಂ ಸಮಣಾ ಪಾಪುಣನ್ತಿ॥
Etādisaṃ pabbajitā vihesaṃ, tayā kataṃ samaṇā pāpuṇanti.
೫೬೪.
564.
‘‘ತಿಣೇನ ತೇಲಮ್ಪಿ ನ ತ್ವಂ ಅದಾಸಿ, ಮೂಳ್ಹಸ್ಸ ಮಗ್ಗಮ್ಪಿ ನ ಪಾವದಾಸಿ।
‘‘Tiṇena telampi na tvaṃ adāsi, mūḷhassa maggampi na pāvadāsi;
ಅನ್ಧಸ್ಸ ದಣ್ಡಂ ಸಯಮಾದಿಯಾಸಿ, ಏತಾದಿಸೋ ಕದರಿಯೋ ಅಸಂವುತೋ ತುವಂ।
Andhassa daṇḍaṃ sayamādiyāsi, etādiso kadariyo asaṃvuto tuvaṃ;
ಅಥ ತ್ವಂ ಕೇನ ವಣ್ಣೇನ ಕಿಮೇವ ದಿಸ್ವಾ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಸಹ ಸಂವಿಭಾಗಂ ಕರೋಸೀತಿ॥
Atha tvaṃ kena vaṇṇena kimeva disvā, amhehi saha saṃvibhāgaṃ karosīti.
೫೬೫.
565.
‘‘ಪಚ್ಚೇಮಿ ಭನ್ತೇ ಯಂ ತ್ವಂ ವದೇಸಿ, ವಿಹೇಸಯಿಂ ಸಮಣೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೇ ಚ।
‘‘Paccemi bhante yaṃ tvaṃ vadesi, vihesayiṃ samaṇe brāhmaṇe ca;
ಖಿಡ್ಡತ್ಥಿಕೋ ನೋ ಚ ಪದುಟ್ಠಚಿತ್ತೋ, ಏತಮ್ಪಿ ಮೇ ದುಕ್ಕಟಮೇವ ಭನ್ತೇ॥
Khiḍḍatthiko no ca paduṭṭhacitto, etampi me dukkaṭameva bhante.
೫೬೬.
566.
ಖಿಡ್ಡಾಯ ಯಕ್ಖೋ ಪಸವಿತ್ವಾ ಪಾಪಂ, ವೇದೇತಿ ದುಕ್ಖಂ ಅಸಮತ್ತಭೋಗೀ।
Khiḍḍāya yakkho pasavitvā pāpaṃ, vedeti dukkhaṃ asamattabhogī;
ದಹರೋ ಯುವಾ ನಗ್ಗನಿಯಸ್ಸ ಭಾಗೀ, ಕಿಂ ಸು ತತೋ ದುಕ್ಖತರಸ್ಸ ಹೋತಿ॥
Daharo yuvā nagganiyassa bhāgī, kiṃ su tato dukkhatarassa hoti.
೫೬೭.
567.
‘‘ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಸಂವೇಗಮಲತ್ಥಂ ಭನ್ತೇ, ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ವಾಪಿ ದದಾಮಿ ದಾನಂ।
‘‘Taṃ disvā saṃvegamalatthaṃ bhante, tappaccayā vāpi dadāmi dānaṃ;
ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹ ಭನ್ತೇ ವತ್ಥಯುಗಾನಿ ಅಟ್ಠ, ಯಕ್ಖಸ್ಸಿಮಾ ಗಚ್ಛನ್ತು ದಕ್ಖಿಣಾಯೋತಿ॥
Paṭiggaṇha bhante vatthayugāni aṭṭha, yakkhassimā gacchantu dakkhiṇāyoti.
೫೬೮.
568.
‘‘ಅದ್ಧಾ ಹಿ ದಾನಂ ಬಹುಧಾ ಪಸತ್ಥಂ, ದದತೋ ಚ ತೇ ಅಕ್ಖಯಧಮ್ಮಮತ್ಥು।
‘‘Addhā hi dānaṃ bahudhā pasatthaṃ, dadato ca te akkhayadhammamatthu;
ಪಟಿಗಣ್ಹಾಮಿ ತೇ ವತ್ಥಯುಗಾನಿ ಅಟ್ಠ, ಯಕ್ಖಸ್ಸಿಮಾ ಗಚ್ಛನ್ತು ದಕ್ಖಿಣಾಯೋತಿ॥
Paṭigaṇhāmi te vatthayugāni aṭṭha, yakkhassimā gacchantu dakkhiṇāyoti.
೫೬೯.
569.
‘‘ತತೋ ಹಿ ಸೋ ಆಚಮಯಿತ್ವಾ ಲಿಚ್ಛವಿ, ಥೇರಸ್ಸ ದತ್ವಾನ ಯುಗಾನಿ ಅಟ್ಠ।
‘‘Tato hi so ācamayitvā licchavi, therassa datvāna yugāni aṭṭha;
ಪಟಿಗ್ಗಹೀತಾನಿ ಚ ತಾನಿ ಅಸ್ಸು, ಯಕ್ಖಞ್ಚ ಪಸ್ಸೇಥ ಸನ್ನದ್ಧದುಸ್ಸಂ॥
Paṭiggahītāni ca tāni assu, yakkhañca passetha sannaddhadussaṃ.
೫೭೦.
570.
‘‘ತಮದ್ದಸಾ ಚನ್ದನಸಾರಲಿತ್ತಂ, ಆಜಞ್ಞಮಾರೂಳ್ಹಮುಳಾರವಣ್ಣಂ।
‘‘Tamaddasā candanasāralittaṃ, ājaññamārūḷhamuḷāravaṇṇaṃ;
ಅಲಙ್ಕತಂ ಸಾಧುನಿವತ್ಥದುಸ್ಸಂ, ಪರಿವಾರಿತಂ ಯಕ್ಖಮಹಿದ್ಧಿಪತ್ತಂ॥
Alaṅkataṃ sādhunivatthadussaṃ, parivāritaṃ yakkhamahiddhipattaṃ.
೫೭೧.
571.
‘‘ಸೋ ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಅತ್ತಮನೋ ಉದಗ್ಗೋ, ಪಹಟ್ಠಚಿತ್ತೋ ಚ ಸುಭಗ್ಗರೂಪೋ।
‘‘So taṃ disvā attamano udaggo, pahaṭṭhacitto ca subhaggarūpo;
ಕಮ್ಮಞ್ಚ ದಿಸ್ವಾನ ಮಹಾವಿಪಾಕಂ, ಸನ್ದಿಟ್ಠಿಕಂ ಚಕ್ಖುನಾ ಸಚ್ಛಿಕತ್ವಾ॥
Kammañca disvāna mahāvipākaṃ, sandiṭṭhikaṃ cakkhunā sacchikatvā.
೫೭೨.
572.
‘‘ತಮೇನಮವೋಚ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ದಸ್ಸಾಮಿ ದಾನಂ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ।
‘‘Tamenamavoca upasaṅkamitvā, dassāmi dānaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ;
ನ ಚಾಪಿ ಮೇ ಕಿಞ್ಚಿ ಅದೇಯ್ಯಮತ್ಥಿ, ತುವಞ್ಚ ಮೇ ಯಕ್ಖ ಬಹೂಪಕಾರೋತಿ॥
Na cāpi me kiñci adeyyamatthi, tuvañca me yakkha bahūpakāroti.
೫೭೩.
573.
‘‘ತುವಞ್ಚ ಮೇ ಲಿಚ್ಛವಿ ಏಕದೇಸಂ, ಅದಾಸಿ ದಾನಾನಿ ಅಮೋಘಮೇತಂ।
‘‘Tuvañca me licchavi ekadesaṃ, adāsi dānāni amoghametaṃ;
ಸ್ವಾಹಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ ತಯಾವ ಸಕ್ಖಿಂ, ಅಮಾನುಸೋ ಮಾನುಸಕೇನ ಸದ್ಧಿನ್ತಿ॥
Svāhaṃ karissāmi tayāva sakkhiṃ, amānuso mānusakena saddhinti.
೫೭೪.
574.
‘‘ಗತೀ ಚ ಬನ್ಧೂ ಚ ಪರಾಯಣಞ್ಚ, ಮಿತ್ತೋ ಮಮಾಸಿ ಅಥ ದೇವತಾ ಮೇ।
‘‘Gatī ca bandhū ca parāyaṇañca, mitto mamāsi atha devatā me;
ಯಾಚಾಮಿ ತಂ ಪಞ್ಜಲಿಕೋ ಭವಿತ್ವಾ, ಇಚ್ಛಾಮಿ ತಂ ಯಕ್ಖ ಪುನಪಿ ದಟ್ಠುನ್ತಿ॥
Yācāmi taṃ pañjaliko bhavitvā, icchāmi taṃ yakkha punapi daṭṭhunti.
೫೭೫.
575.
‘‘ಸಚೇ ತುವಂ ಅಸ್ಸದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ, ಕದರಿಯರೂಪೋ ವಿಪ್ಪಟಿಪನ್ನಚಿತ್ತೋ।
‘‘Sace tuvaṃ assaddho bhavissasi, kadariyarūpo vippaṭipannacitto;
ತ್ವಂ ನೇವ ಮಂ ಲಚ್ಛಸಿ ದಸ್ಸನಾಯ, ದಿಸ್ವಾ ಚ ತಂ ನೋಪಿ ಚ ಆಲಪಿಸ್ಸಂ॥
Tvaṃ neva maṃ lacchasi dassanāya, disvā ca taṃ nopi ca ālapissaṃ.
೫೭೬.
576.
‘‘ಸಚೇ ಪನ ತ್ವಂ ಭವಿಸ್ಸಸಿ ಧಮ್ಮಗಾರವೋ, ದಾನೇ ರತೋ ಸಙ್ಗಹಿತತ್ತಭಾವೋ।
‘‘Sace pana tvaṃ bhavissasi dhammagāravo, dāne rato saṅgahitattabhāvo;
ಓಪಾನಭೂತೋ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ, ಏವಂ ಮಮಂ ಲಚ್ಛಸಿ ದಸ್ಸನಾಯ॥
Opānabhūto samaṇabrāhmaṇānaṃ, evaṃ mamaṃ lacchasi dassanāya.
೫೭೭.
577.
‘‘ದಿಸ್ವಾ ಚ ತಂ ಆಲಪಿಸ್ಸಂ ಭದನ್ತೇ, ಇಮಞ್ಚ ಸೂಲತೋ ಲಹುಂ ಪಮುಞ್ಚ।
‘‘Disvā ca taṃ ālapissaṃ bhadante, imañca sūlato lahuṃ pamuñca;
ಯತೋನಿದಾನಂ ಅಕರಿಮ್ಹ ಸಕ್ಖಿಂ, ಮಞ್ಞಾಮಿ ಸೂಲಾವುತಕಸ್ಸ ಕಾರಣಾ॥
Yatonidānaṃ akarimha sakkhiṃ, maññāmi sūlāvutakassa kāraṇā.
೫೭೮.
578.
‘‘ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಅಕರಿಮ್ಹ ಸಕ್ಖಿಂ, ಅಯಞ್ಚ ಸೂಲತೋ ಲಹುಂ ಪಮುತ್ತೋ।
‘‘Te aññamaññaṃ akarimha sakkhiṃ, ayañca sūlato lahuṃ pamutto;
ಸಕ್ಕಚ್ಚ ಧಮ್ಮಾನಿ ಸಮಾಚರನ್ತೋ, ಮುಚ್ಚೇಯ್ಯ ಸೋ ನಿರಯಾ ಚ ತಮ್ಹಾ।
Sakkacca dhammāni samācaranto, mucceyya so nirayā ca tamhā;
ಕಮ್ಮಂ ಸಿಯಾ ಅಞ್ಞತ್ರ ವೇದನೀಯಂ॥
Kammaṃ siyā aññatra vedanīyaṃ.
೫೭೯.
579.
‘‘ಕಪ್ಪಿತಕಞ್ಚ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ತೇನೇವ ಸಹ ಸಂವಿಭಜಿತ್ವಾ ಕಾಲೇ।
‘‘Kappitakañca upasaṅkamitvā, teneva saha saṃvibhajitvā kāle;
ಸಯಂ ಮುಖೇನೂಪನಿಸಜ್ಜ ಪುಚ್ಛ, ಸೋ ತೇ ಅಕ್ಖಿಸ್ಸತಿ ಏತಮತ್ಥಂ॥
Sayaṃ mukhenūpanisajja puccha, so te akkhissati etamatthaṃ.
೫೮೦.
580.
‘‘ತಮೇವ ಭಿಕ್ಖುಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ಪುಚ್ಛಸ್ಸು ಅಞ್ಞತ್ಥಿಕೋ ನೋ ಚ ಪದುಟ್ಠಚಿತ್ತೋ।
‘‘Tameva bhikkhuṃ upasaṅkamitvā, pucchassu aññatthiko no ca paduṭṭhacitto;
ಸೋ ತೇ ಸುತಂ ಅಸುತಞ್ಚಾಪಿ ಧಮ್ಮಂ, ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಅಕ್ಖಿಸ್ಸತಿ ಯಥಾ ಪಜಾನನ್ತಿ॥
So te sutaṃ asutañcāpi dhammaṃ, sabbampi akkhissati yathā pajānanti.
೫೮೧.
581.
‘‘ಸೋ ತತ್ಥ ರಹಸ್ಸಂ ಸಮುಲ್ಲಪಿತ್ವಾ, ಸಕ್ಖಿಂ ಕರಿತ್ವಾನ ಅಮಾನುಸೇನ।
‘‘So tattha rahassaṃ samullapitvā, sakkhiṃ karitvāna amānusena;
ಪಕ್ಕಾಮಿ ಸೋ ಲಿಚ್ಛವಿನಂ ಸಕಾಸಂ, ಅಥ ಬ್ರವಿ ಪರಿಸಂ ಸನ್ನಿಸಿನ್ನಂ॥
Pakkāmi so licchavinaṃ sakāsaṃ, atha bravi parisaṃ sannisinnaṃ.
೫೮೨.
582.
‘‘‘ಸುಣನ್ತು ಭೋನ್ತೋ ಮಮ ಏಕವಾಕ್ಯಂ, ವರಂ ವರಿಸ್ಸಂ ಲಭಿಸ್ಸಾಮಿ ಅತ್ಥಂ।
‘‘‘Suṇantu bhonto mama ekavākyaṃ, varaṃ varissaṃ labhissāmi atthaṃ;
ಸೂಲಾವುತೋ ಪುರಿಸೋ ಲುದ್ದಕಮ್ಮೋ, ಪಣಿಹಿತದಣ್ಡೋ ಅನುಸತ್ತರೂಪೋ॥
Sūlāvuto puriso luddakammo, paṇihitadaṇḍo anusattarūpo.
೫೮೩.
583.
‘‘‘ಏತ್ತಾವತಾ ವೀಸತಿರತ್ತಿಮತ್ತಾ, ಯತೋ ಆವುತೋ ನೇವ ಜೀವತಿ ನ ಮತೋ।
‘‘‘Ettāvatā vīsatirattimattā, yato āvuto neva jīvati na mato;
ತಾಹಂ ಮೋಚಯಿಸ್ಸಾಮಿ ದಾನಿ, ಯಥಾಮತಿಂ ಅನುಜಾನಾತು ಸಙ್ಘೋ’ತಿ॥
Tāhaṃ mocayissāmi dāni, yathāmatiṃ anujānātu saṅgho’ti.
೫೮೪.
584.
‘‘‘ಏತಞ್ಚ ಅಞ್ಞಞ್ಚ ಲಹುಂ ಪಮುಞ್ಚ, ಕೋ ತಂ ವದೇಥ ತಥಾ ಕರೋನ್ತಂ।
‘‘‘Etañca aññañca lahuṃ pamuñca, ko taṃ vadetha tathā karontaṃ;
ಯಥಾ ಪಜಾನಾಸಿ ತಥಾ ಕರೋಹಿ, ಯಥಾಮತಿಂ ಅನುಜಾನಾತಿ ಸಙ್ಘೋ’ತಿ॥
Yathā pajānāsi tathā karohi, yathāmatiṃ anujānāti saṅgho’ti.
೫೮೫.
585.
‘‘ಸೋ ತಂ ಪದೇಸಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ಸೂಲಾವುತಂ ಮೋಚಯಿ ಖಿಪ್ಪಮೇವ।
‘‘So taṃ padesaṃ upasaṅkamitvā, sūlāvutaṃ mocayi khippameva;
ಮಾ ಭಾಯಿ ಸಮ್ಮಾತಿ ಚ ತಂ ಅವೋಚ, ತಿಕಿಚ್ಛಕಾನಞ್ಚ ಉಪಟ್ಠಪೇಸಿ॥
Mā bhāyi sammāti ca taṃ avoca, tikicchakānañca upaṭṭhapesi.
೫೮೬.
586.
‘‘ಕಪ್ಪಿತಕಞ್ಚ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ, ತೇನೇವ ಸಹ ಸಂವಿಭಜಿತ್ವಾ ಕಾಲೇ।
‘‘Kappitakañca upasaṅkamitvā, teneva saha saṃvibhajitvā kāle;
ಸಯಂ ಮುಖೇನೂಪನಿಸಜ್ಜ ಲಿಚ್ಛವಿ, ತಥೇವ ಪುಚ್ಛಿತ್ಥ ನಂ ಕಾರಣತ್ಥಿಕೋ॥
Sayaṃ mukhenūpanisajja licchavi, tatheva pucchittha naṃ kāraṇatthiko.
೫೮೭.
587.
‘‘ಸೂಲಾವುತೋ ಪುರಿಸೋ ಲುದ್ದಕಮ್ಮೋ, ಪಣೀತದಣ್ಡೋ ಅನುಸತ್ತರೂಪೋ।
‘‘Sūlāvuto puriso luddakammo, paṇītadaṇḍo anusattarūpo;
ಏತ್ತಾವತಾ ವೀಸತಿರತ್ತಿಮತ್ತಾ, ಯತೋ ಆವುತೋ ನೇವ ಜೀವತಿ ನ ಮತೋ॥
Ettāvatā vīsatirattimattā, yato āvuto neva jīvati na mato.
೫೮೮.
588.
‘‘ಸೋ ಮೋಚಿತೋ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಯಾ ಇದಾನಿ, ಏತಸ್ಸ ಯಕ್ಖಸ್ಸ ವಚೋ ಹಿ ಭನ್ತೇ।
‘‘So mocito gantvā mayā idāni, etassa yakkhassa vaco hi bhante;
ಸಿಯಾ ನು ಖೋ ಕಾರಣಂ ಕಿಞ್ಚಿದೇವ, ಯೇನ ಸೋ ನಿರಯಂ ನೋ ವಜೇಯ್ಯ॥
Siyā nu kho kāraṇaṃ kiñcideva, yena so nirayaṃ no vajeyya.
೫೮೯.
589.
‘‘ಆಚಿಕ್ಖ ಭನ್ತೇ ಯದಿ ಅತ್ಥಿ ಹೇತು, ಸದ್ಧಾಯಿಕಂ ಹೇತುವಚೋ ಸುಣೋಮ।
‘‘Ācikkha bhante yadi atthi hetu, saddhāyikaṃ hetuvaco suṇoma;
ನ ತೇಸಂ ಕಮ್ಮಾನಂ ವಿನಾಸಮತ್ಥಿ, ಅವೇದಯಿತ್ವಾ ಇಧ ಬ್ಯನ್ತಿಭಾವೋತಿ॥
Na tesaṃ kammānaṃ vināsamatthi, avedayitvā idha byantibhāvoti.
೫೯೦.
590.
‘‘ಸಚೇ ಸ ಧಮ್ಮಾನಿ ಸಮಾಚರೇಯ್ಯ, ಸಕ್ಕಚ್ಚ ರತ್ತಿನ್ದಿವಮಪ್ಪಮತ್ತೋ।
‘‘Sace sa dhammāni samācareyya, sakkacca rattindivamappamatto;
ಮುಚ್ಚೇಯ್ಯ ಸೋ ನಿರಯಾ ಚ ತಮ್ಹಾ, ಕಮ್ಮಂ ಸಿಯಾ ಅಞ್ಞತ್ರ ವೇದನೀಯನ್ತಿ॥
Mucceyya so nirayā ca tamhā, kammaṃ siyā aññatra vedanīyanti.
೫೯೧.
591.
‘‘ಅಞ್ಞಾತೋ ಏಸೋ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ, ಮಮಮ್ಪಿ ದಾನಿ ಅನುಕಮ್ಪ ಭನ್ತೇ।
‘‘Aññāto eso purisassa attho, mamampi dāni anukampa bhante;
ಅನುಸಾಸ ಮಂ ಓವದ ಭೂರಿಪಞ್ಞ, ಯಥಾ ಅಹಂ ನೋ ನಿರಯಂ ವಜೇಯ್ಯನ್ತಿ॥
Anusāsa maṃ ovada bhūripañña, yathā ahaṃ no nirayaṃ vajeyyanti.
೫೯೨.
592.
‘‘ಅಜ್ಜೇವ ಬುದ್ಧಂ ಸರಣಂ ಉಪೇಹಿ, ಧಮ್ಮಞ್ಚ ಸಙ್ಘಞ್ಚ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ।
‘‘Ajjeva buddhaṃ saraṇaṃ upehi, dhammañca saṅghañca pasannacitto;
ತಥೇವ ಸಿಕ್ಖಾಯ ಪದಾನಿ ಪಞ್ಚ, ಅಖಣ್ಡಫುಲ್ಲಾನಿ ಸಮಾದಿಯಸ್ಸು॥
Tatheva sikkhāya padāni pañca, akhaṇḍaphullāni samādiyassu.
೫೯೩.
593.
‘‘ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ವಿರಮಸ್ಸು ಖಿಪ್ಪಂ, ಲೋಕೇ ಅದಿನ್ನಂ ಪರಿವಜ್ಜಯಸ್ಸು।
‘‘Pāṇātipātā viramassu khippaṃ, loke adinnaṃ parivajjayassu;
ಅಮಜ್ಜಪೋ ಮಾ ಚ ಮುಸಾ ಅಭಾಣೀ, ಸಕೇನ ದಾರೇನ ಚ ಹೋತಿ ತುಟ್ಠೋ।
Amajjapo mā ca musā abhāṇī, sakena dārena ca hoti tuṭṭho;
ಇಮಞ್ಚ ಅರಿಯಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗವರೇನುಪೇತಂ, ಸಮಾದಿಯಾಹಿ ಕುಸಲಂ ಸುಖುದ್ರಯಂ॥
Imañca ariyaṃ aṭṭhaṅgavarenupetaṃ, samādiyāhi kusalaṃ sukhudrayaṃ.
೫೯೪.
594.
‘‘ಚೀವರಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಞ್ಚ, ಪಚ್ಚಯಂ ಸಯನಾಸನಂ।
‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;
ಅನ್ನಂ ಪಾನಂ ಖಾದನೀಯಂ, ವತ್ಥಸೇನಾಸನಾನಿ ಚ।
Annaṃ pānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni ca;
ದದಾಹಿ ಉಜುಭೂತೇಸು, ವಿಪ್ಪಸನ್ನೇನ ಚೇತಸಾ॥
Dadāhi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.
೫೯೫.
595.
‘‘ಭಿಕ್ಖೂಪಿ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೇ, ವೀತರಾಗೇ ಬಹುಸ್ಸುತೇ।
‘‘Bhikkhūpi sīlasampanne, vītarāge bahussute;
ತಪ್ಪೇಹಿ ಅನ್ನಪಾನೇನ, ಸದಾ ಪುಞ್ಞಂ ಪವಡ್ಢತಿ॥
Tappehi annapānena, sadā puññaṃ pavaḍḍhati.
೫೯೬.
596.
‘‘ಏವಞ್ಚ ಧಮ್ಮಾನಿ ಸಮಾಚರನ್ತೋ, ಸಕ್ಕಚ್ಚ ರತ್ತಿನ್ದಿವಮಪ್ಪಮತ್ತೋ।
‘‘Evañca dhammāni samācaranto, sakkacca rattindivamappamatto;
ಮುಞ್ಚ ತುವಂ ನಿರಯಾ ಚ ತಮ್ಹಾ, ಕಮ್ಮಂ ಸಿಯಾ ಅಞ್ಞತ್ರ ವೇದನೀಯನ್ತಿ॥
Muñca tuvaṃ nirayā ca tamhā, kammaṃ siyā aññatra vedanīyanti.
೫೯೭.
597.
‘‘ಅಜ್ಜೇವ ಬುದ್ಧಂ ಸರಣಂ ಉಪೇಮಿ, ಧಮ್ಮಞ್ಚ ಸಙ್ಘಞ್ಚ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ।
‘‘Ajjeva buddhaṃ saraṇaṃ upemi, dhammañca saṅghañca pasannacitto;
ತಥೇವ ಸಿಕ್ಖಾಯ ಪದಾನಿ ಪಞ್ಚ, ಅಖಣ್ಡಫುಲ್ಲಾನಿ ಸಮಾದಿಯಾಮಿ॥
Tatheva sikkhāya padāni pañca, akhaṇḍaphullāni samādiyāmi.
೫೯೮.
598.
‘‘ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ವಿರಮಾಮಿ ಖಿಪ್ಪಂ, ಲೋಕೇ ಅದಿನ್ನಂ ಪರಿವಜ್ಜಯಾಮಿ।
‘‘Pāṇātipātā viramāmi khippaṃ, loke adinnaṃ parivajjayāmi;
ಅಮಜ್ಜಪೋ ನೋ ಚ ಮುಸಾ ಭಣಾಮಿ, ಸಕೇನ ದಾರೇನ ಚ ಹೋಮಿ ತುಟ್ಠೋ।
Amajjapo no ca musā bhaṇāmi, sakena dārena ca homi tuṭṭho;
ಇಮಞ್ಚ ಅರಿಯಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗವರೇನುಪೇತಂ, ಸಮಾದಿಯಾಮಿ ಕುಸಲಂ ಸುಖುದ್ರಯಂ॥
Imañca ariyaṃ aṭṭhaṅgavarenupetaṃ, samādiyāmi kusalaṃ sukhudrayaṃ.
೫೯೯.
599.
‘‘ಚೀವರಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಞ್ಚ, ಪಚ್ಚಯಂ ಸಯನಾಸನಂ।
‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;
ಅನ್ನಂ ಪಾನಂ ಖಾದನೀಯಂ, ವತ್ಥಸೇನಾಸನಾನಿ ಚ॥
Annaṃ pānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni ca.
೬೦೦.
600.
‘‘ಭಿಕ್ಖೂ ಚ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೇ, ವೀತರಾಗೇ ಬಹುಸ್ಸುತೇ।
‘‘Bhikkhū ca sīlasampanne, vītarāge bahussute;
ದದಾಮಿ ನ ವಿಕಮ್ಪಾಮಿ, ಬುದ್ಧಾನಂ ಸಾಸನೇ ರತೋತಿ॥
Dadāmi na vikampāmi, buddhānaṃ sāsane ratoti.
೬೦೧.
601.
‘‘ಏತಾದಿಸೋ ಲಿಚ್ಛವಿ ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರೋ, ವೇಸಾಲಿಯಂ ಅಞ್ಞತರೋ ಉಪಾಸಕೋ।
‘‘Etādiso licchavi ambasakkaro, vesāliyaṃ aññataro upāsako;
ಸದ್ಧೋ ಮುದೂ ಕಾರಕರೋ ಚ ಭಿಕ್ಖು, ಸಙ್ಘಞ್ಚ ಸಕ್ಕಚ್ಚ ತದಾ ಉಪಟ್ಠಹಿ॥
Saddho mudū kārakaro ca bhikkhu, saṅghañca sakkacca tadā upaṭṭhahi.
೬೦೨.
602.
‘‘ಸೂಲಾವುತೋ ಚ ಅರೋಗೋ ಹುತ್ವಾ, ಸೇರೀ ಸುಖೀ ಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಉಪಾಗಮಿ।
‘‘Sūlāvuto ca arogo hutvā, serī sukhī pabbajjaṃ upāgami;
ಭಿಕ್ಖುಞ್ಚ ಆಗಮ್ಮ ಕಪ್ಪಿತಕುತ್ತಮಂ, ಉಭೋಪಿ ಸಾಮಞ್ಞಫಲಾನಿ ಅಜ್ಝಗುಂ॥
Bhikkhuñca āgamma kappitakuttamaṃ, ubhopi sāmaññaphalāni ajjhaguṃ.
೬೦೩.
603.
‘‘ಏತಾದಿಸಾ ಸಪ್ಪುರಿಸಾನ ಸೇವನಾ, ಮಹಪ್ಫಲಾ ಹೋತಿ ಸತಂ ವಿಜಾನತಂ।
‘‘Etādisā sappurisāna sevanā, mahapphalā hoti sataṃ vijānataṃ;
ಸೂಲಾವುತೋ ಅಗ್ಗಫಲಂ ಅಫಸ್ಸಯಿ, ಫಲಂ ಕನಿಟ್ಠಂ ಪನ ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರೋ’’ತಿ॥ –
Sūlāvuto aggaphalaṃ aphassayi, phalaṃ kaniṭṭhaṃ pana ambasakkaro’’ti. –
ಗಾಥಾಯೋ ಅವೋಚುಂ।
Gāthāyo avocuṃ.
೫೫೭-೫೬೦. ತತ್ಥ ವಾಸೂಪಗಚ್ಛಿತ್ಥಾತಿ ವಾಸಂ ಉಪಗಚ್ಛಿ। ಗಿಹಿಕಿಚ್ಚಾನೀತಿ ಗೇಹಂ ಆವಸನ್ತೇನ ಕಾತಬ್ಬಕುಟುಮ್ಬಕಿಚ್ಚಾನಿ। ವಿಚೇಯ್ಯಾತಿ ಸುನ್ದರವತ್ಥಗಹಣತ್ಥಂ ವಿಚಿನಿತ್ವಾ। ಪಟಿಕ್ಕನ್ತನ್ತಿ ಪಿಣ್ಡಪಾತತೋ ಪಟಿಕ್ಕನ್ತಂ। ತೇನಾಹ ‘‘ಗೋಚರತೋ ನಿವತ್ತ’’ನ್ತಿ। ಅವೋಚಾತಿ ‘‘ವೇಸಾಲಿಯಂ ಲಿಚ್ಛವಿಹಂ, ಭದನ್ತೇ’’ತಿಆದಿಕಂ ಅವೋಚ।
557-560. Tattha vāsūpagacchitthāti vāsaṃ upagacchi. Gihikiccānīti gehaṃ āvasantena kātabbakuṭumbakiccāni. Viceyyāti sundaravatthagahaṇatthaṃ vicinitvā. Paṭikkantanti piṇḍapātato paṭikkantaṃ. Tenāha ‘‘gocarato nivatta’’nti. Avocāti ‘‘vesāliyaṃ licchavihaṃ, bhadante’’tiādikaṃ avoca.
೫೬೨-೩. ವಿದಾಲಯನ್ತೀತಿ ವಿಫಾಲಯನ್ತಿ। ಪಾದಕುಠಾರಿಕಾಹೀತಿ ಪಾದಸಙ್ಖಾತಾಹಿ ಕುಠಾರೀಹಿ। ಪಾತಯನ್ತೀತಿ ಪರಿಪಾತಯನ್ತಿ।
562-3.Vidālayantīti viphālayanti. Pādakuṭhārikāhīti pādasaṅkhātāhi kuṭhārīhi. Pātayantīti paripātayanti.
೫೬೪. ತಿಣೇನಾತಿ ತಿಣಗ್ಗೇನಾಪಿ। ಮೂಳ್ಹಸ್ಸ ಮಗ್ಗಮ್ಪಿ ನ ಪಾವದಾಸೀತಿ ಮಗ್ಗಮೂಳ್ಹಸ್ಸ ಮಗ್ಗಮ್ಪಿ ತ್ವಂ ನ ಕಥಯಸಿ ‘‘ಏವಾಯಂ ಪುರಿಸಾ ಇತೋ ಚಿತೋ ಚ ಪರಿಬ್ಭಮತೂ’’ತಿ। ಕೇಳೀಸೀಲೋ ಹಿ ಅಯಂ ರಾಜಾ। ಸಯಮಾದಿಯಾಸೀತಿ ಅನ್ಧಸ್ಸ ಹತ್ಥತೋ ಯಟ್ಠಿಂ ಸಯಮೇವ ಅಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಗಣ್ಹಸಿ। ಸಂವಿಭಾಗಂ ಕರೋಸೀತಿ ಅತ್ತನಾ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತಬ್ಬವತ್ಥುತೋ ಏಕಚ್ಚಾನಿ ದತ್ವಾ ಸಂವಿಭಜಸಿ।
564.Tiṇenāti tiṇaggenāpi. Mūḷhassa maggampi na pāvadāsīti maggamūḷhassa maggampi tvaṃ na kathayasi ‘‘evāyaṃ purisā ito cito ca paribbhamatū’’ti. Keḷīsīlo hi ayaṃ rājā. Sayamādiyāsīti andhassa hatthato yaṭṭhiṃ sayameva acchinditvā gaṇhasi. Saṃvibhāgaṃ karosīti attanā paribhuñjitabbavatthuto ekaccāni datvā saṃvibhajasi.
೫೬೫. ಪಚ್ಚೇಮಿ, ಭನ್ತೇ, ಯಂ ತ್ವಂ ವದೇಸೀತಿ ‘‘ಭನ್ತೇ, ತ್ವಂ ಪತ್ತಾನಿ ಭಿಜ್ಜನ್ತೀ’’ತಿಆದಿನಾ ಯಂ ವದೇಸಿ, ತಂ ಪಟಿಜಾನಾಮಿ, ಸಬ್ಬಮೇವೇತಂ ಮಯಾ ಕತಂ ಕಾರಾಪಿತಞ್ಚಾತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಏತಮ್ಪೀತಿ ಏತಂ ಖಿಡ್ಡಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಕತಮ್ಪಿ।
565.Paccemi, bhante, yaṃ tvaṃ vadesīti ‘‘bhante, tvaṃ pattāni bhijjantī’’tiādinā yaṃ vadesi, taṃ paṭijānāmi, sabbamevetaṃ mayā kataṃ kārāpitañcāti dasseti. Etampīti etaṃ khiḍḍādhippāyena katampi.
೫೬೬-೭. ಖಿಡ್ಡಾತಿ ಖಿಡ್ಡಾಯ। ಪಸವಿತ್ವಾತಿ ಉಪಚಿನಿತ್ವಾ। ವೇದೇತೀತಿ ಅನುಭವತಿ। ಅಸಮತ್ತಭೋಗೀತಿ ಅಪರಿಪುಣ್ಣಭೋಗೋ। ತಮೇವ ಅಪರಿಪುಣ್ಣಭೋಗತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ದಹರೋ ಯುವಾ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ನಗ್ಗನಿಯಸ್ಸಾತಿ ನಗ್ಗಭಾವಸ್ಸ। ಕಿಂ ಸು ತತೋ ದುಕ್ಖತರಸ್ಸ ಹೋತೀತಿ ಕಿಂ ಸು ನಾಮ ತತೋ ನಗ್ಗಭಾವತೋ ದುಕ್ಖತರಂ ಅಸ್ಸ ಪೇತಸ್ಸ ಹೋತಿ। ಯಕ್ಖಸ್ಸಿಮಾ ಗಚ್ಛನ್ತು ದಕ್ಖಿಣಾಯೋತಿ ಇಮಾ ಮಯಾ ದಿಯ್ಯಮಾನವತ್ಥದಕ್ಖಿಣಾಯೋ ಪೇತಸ್ಸ ಉಪಕಪ್ಪನ್ತು।
566-7.Khiḍḍāti khiḍḍāya. Pasavitvāti upacinitvā. Vedetīti anubhavati. Asamattabhogīti aparipuṇṇabhogo. Tameva aparipuṇṇabhogataṃ dassetuṃ ‘‘daharo yuvā’’tiādi vuttaṃ. Nagganiyassāti naggabhāvassa. Kiṃ su tato dukkhatarassa hotīti kiṃ su nāma tato naggabhāvato dukkhataraṃ assa petassa hoti. Yakkhassimā gacchantu dakkhiṇāyoti imā mayā diyyamānavatthadakkhiṇāyo petassa upakappantu.
೫೬೮-೭೨. ಬಹುಧಾ ಪಸತ್ಥನ್ತಿ ಬಹೂಹಿ ಪಕಾರೇಹಿ ಬುದ್ಧಾದೀಹಿ ವಣ್ಣಿತಂ। ಅಕ್ಖಯಧಮ್ಮಮತ್ಥೂತಿ ಅಪರಿಕ್ಖಯಧಮ್ಮಂ ಹೋತು। ಆಚಮಯಿತ್ವಾತಿ ಹತ್ಥಪಾದಧೋವನಪುಬ್ಬಕಂ ಮುಖಂ ವಿಕ್ಖಾಲೇತ್ವಾ। ಚನ್ದನಸಾರಲಿತ್ತನ್ತಿ ಸಾರಭೂತಚನ್ದನಲಿತ್ತಂ। ಉಳಾರವಣ್ಣನ್ತಿ ಸೇಟ್ಠರೂಪಂ। ಪರಿವಾರಿತನ್ತಿ ಅನುಕುಲವುತ್ತಿನಾ ಪರಿಜನೇನ ಪರಿವಾರಿತಂ। ಯಕ್ಖಮಹಿದ್ಧಿಪತ್ತನ್ತಿ ಮಹತಿಂ ಯಕ್ಖಿದ್ಧಿಂ, ದೇವಿದ್ಧಿಂ ಪತ್ವಾ ಠಿತಂ। ತಮೇನಮವೋಚಾತಿ ತಮೇನಂ ಅವೋಚ।
568-72.Bahudhāpasatthanti bahūhi pakārehi buddhādīhi vaṇṇitaṃ. Akkhayadhammamatthūti aparikkhayadhammaṃ hotu. Ācamayitvāti hatthapādadhovanapubbakaṃ mukhaṃ vikkhāletvā. Candanasāralittanti sārabhūtacandanalittaṃ. Uḷāravaṇṇanti seṭṭharūpaṃ. Parivāritanti anukulavuttinā parijanena parivāritaṃ. Yakkhamahiddhipattanti mahatiṃ yakkhiddhiṃ, deviddhiṃ patvā ṭhitaṃ. Tamenamavocāti tamenaṃ avoca.
೫೭೩. ಏಕದೇಸಂ ಅದಾಸೀತಿ ಚತೂಸು ಪಚ್ಚಯೇಸು ಏಕದೇಸಭೂತಂ ವತ್ಥದಾನಂ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ಸಕ್ಖಿನ್ತಿ ಸಕ್ಖಿಭಾವಂ।
573.Ekadesaṃ adāsīti catūsu paccayesu ekadesabhūtaṃ vatthadānaṃ sandhāya vadati. Sakkhinti sakkhibhāvaṃ.
೫೭೪. ಮಮಾಸೀತಿ ಮೇ ಆಸಿ। ದೇವತಾ ಮೇತಿ ಮಯ್ಹಂ ದೇವತಾ ಆಸೀತಿ ಯೋಜನಾ।
574.Mamāsīti me āsi. Devatā meti mayhaṃ devatā āsīti yojanā.
೫೭೫-೭. ವಿಪ್ಪಟಿಪನ್ನಚಿತ್ತೋತಿ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಂ ಪಟಿಪನ್ನಮಾನಸೋ, ಧಮ್ಮಿಯಂ ಪಟಿಪದಂ ಪಹಾಯ ಅಧಮ್ಮಿಯಂ ಪಟಿಪದಂ ಪಟಿಪನ್ನೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯತೋನಿದಾನನ್ತಿ ಯನ್ನಿಮಿತ್ತಂ ಯಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಆಗಮನಹೇತು।
575-7.Vippaṭipannacittoti micchādiṭṭhiṃ paṭipannamānaso, dhammiyaṃ paṭipadaṃ pahāya adhammiyaṃ paṭipadaṃ paṭipannoti attho. Yatonidānanti yannimittaṃ yassa santikaṃ āgamanahetu.
೫೭೯. ಸಂವಿಭಜಿತ್ವಾತಿ ದಾನಸಂವಿಭಾಗಂ ಕತ್ವಾ। ಸಯಂ ಮುಖೇನೂಪನಿಸಜ್ಜ ಪುಚ್ಛಾತಿ ಅಞ್ಞೇ ಪುರಿಸೇ ಅಪೇಸೇತ್ವಾ ಉಪಿನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸಮ್ಮುಖೇನೇವ ಪುಚ್ಛ।
579.Saṃvibhajitvāti dānasaṃvibhāgaṃ katvā. Sayaṃ mukhenūpanisajja pucchāti aññe purise apesetvā upinisīditvā sammukheneva puccha.
೫೮೧-೩. ಸನ್ನಿಸಿನ್ನನ್ತಿ ಸನ್ನಿಪತಿತವಸೇನ ನಿಸಿನ್ನಂ। ಲಭಿಸ್ಸಾಮಿ ಅತ್ಥನ್ತಿ ಮಯಾ ಇಚ್ಛಿತಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಂ ಲಭಿಸ್ಸಾಮಿ। ಪಣಿಹಿತದಣ್ಡೋತಿ ಠಪಿತಸರೀರದಣ್ಡೋ। ಅನುಸತ್ತರೂಪೋತಿ ರಾಜಿನಿ ಅನುಸತ್ತಸಭಾವೋ। ವೀಸತಿರತ್ತಿಮತ್ತಾತಿ ವೀಸತಿಮತ್ತಾ ರತ್ತಿಯೋ ಅತಿವತ್ತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತಾಹನ್ತಿ ತಂ ಅಹಂ। ಯಥಾಮತಿನ್ತಿ ಮಯ್ಹಂ ಯಥಾರುಚಿ।
581-3.Sannisinnanti sannipatitavasena nisinnaṃ. Labhissāmi atthanti mayā icchitampi atthaṃ labhissāmi. Paṇihitadaṇḍoti ṭhapitasarīradaṇḍo. Anusattarūpoti rājini anusattasabhāvo. Vīsatirattimattāti vīsatimattā rattiyo ativattāti attho. Tāhanti taṃ ahaṃ. Yathāmatinti mayhaṃ yathāruci.
೫೮೪. ಏತಞ್ಚ ಅಞ್ಞಞ್ಚಾತಿ ಏತಂ ಸೂಲೇ ಆವುತಂ ಪುರಿಸಂ ಅಞ್ಞಞ್ಚ ಯಸ್ಸ ರಾಜಾಣಾ ಪಣಿಹಿತಾ, ತಞ್ಚ। ಲಹುಂ ಪಮುಞ್ಚಾತಿ ಸೀಘಂ ಮೋಚೇಹಿ। ಕೋ ತಂ ವದೇಥ ತಥಾ ಕರೋನ್ತನ್ತಿ ತಥಾ ಧಮ್ಮಿಯಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತಂ ತಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ವಜ್ಜಿರಟ್ಠೇ ಕೋ ನಾಮ ‘‘ನ ಪಮೋಚೇಹೀ’’ತಿ ವದೇಯ್ಯ, ಏವಂ ವತ್ತುಂ ಕೋಚಿಪಿ ನ ಲಭತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
584.Etañcaaññañcāti etaṃ sūle āvutaṃ purisaṃ aññañca yassa rājāṇā paṇihitā, tañca. Lahuṃ pamuñcāti sīghaṃ mocehi. Ko taṃ vadetha tathā karontanti tathā dhammiyakammaṃ karontaṃ taṃ imasmiṃ vajjiraṭṭhe ko nāma ‘‘na pamocehī’’ti vadeyya, evaṃ vattuṃ kocipi na labhatīti attho.
೫೮೫. ತಿಕಿಚ್ಛಕಾನಞ್ಚಾತಿ ತಿಕಿಚ್ಛಕೇ ಚ।
585.Tikicchakānañcāti tikicchake ca.
೫೮೮. ಯಕ್ಖಸ್ಸ ವಚೋತಿ ಪೇತಸ್ಸ ವಚನಂ, ತಸ್ಸ, ಭನ್ತೇ, ಪೇತಸ್ಸ ವಚನೇನ ಏವಮಕಾಸಿನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ।
588.Yakkhassa vacoti petassa vacanaṃ, tassa, bhante, petassa vacanena evamakāsinti dasseti.
೫೯೦. ಧಮ್ಮಾನೀತಿ ಪುಬ್ಬೇ ಕತಂ ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ಅಭಿಭವಿತುಂ ಸಮತ್ಥೇ ಪುಞ್ಞಧಮ್ಮೇ। ಕಮ್ಮಂ ಸಿಯಾ ಅಞ್ಞತ್ರ ವೇದನೀಯನ್ತಿ ಯಂ ತಸ್ಮಿಂ ಪಾಪಕಮ್ಮೇ ಉಪಪಜ್ಜವೇದನೀಯಂ, ತಂ ಅಹೋಸಿಕಮ್ಮಂ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಯಂ ಪನ ಅಪರಪರಿಯಾಯವೇದನೀಯಂ, ತಂ ಅಞ್ಞತ್ರ ಅಪರಪರಿಯಾಯೇ ವೇದಯಿತಬ್ಬಫಲಂ ಹೋತಿ ಸತಿ ಸಂಸಾರಪ್ಪವತ್ತಿಯನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।
590.Dhammānīti pubbe kataṃ pāpakammaṃ abhibhavituṃ samatthe puññadhamme. Kammaṃ siyā aññatra vedanīyanti yaṃ tasmiṃ pāpakamme upapajjavedanīyaṃ, taṃ ahosikammaṃ nāma hoti. Yaṃ pana aparapariyāyavedanīyaṃ, taṃ aññatra aparapariyāye vedayitabbaphalaṃ hoti sati saṃsārappavattiyanti attho.
೫೯೩. ಇಮಞ್ಚಾತಿ ಅತ್ತನಾ ವುಚ್ಚಮಾನಂ ತಾಯ ಆಸನ್ನಂ ಪಚ್ಚಕ್ಖಂ ವಾತಿ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ಅರಿಯಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗವರೇನುಪೇತನ್ತಿ ಪರಿಸುದ್ಧಟ್ಠೇನ ಅರಿಯಂ, ಪಾಣಾತಿಪಾತಾವೇರಮಣಿಆದೀಹಿ ಅಟ್ಠಹಿ ಅಙ್ಗೇಹಿ ಉಪೇತಂ ಯುತ್ತಂ ಉತ್ತಮಂ ಉಪೋಸಥಸೀಲಂ। ಕುಸಲನ್ತಿ ಅನವಜ್ಜಂ। ಸುಖುದ್ರಯನ್ತಿ ಸುಖವಿಪಾಕಂ।
593.Imañcāti attanā vuccamānaṃ tāya āsannaṃ paccakkhaṃ vāti katvā vuttaṃ. Ariyaṃ aṭṭhaṅgavarenupetanti parisuddhaṭṭhena ariyaṃ, pāṇātipātāveramaṇiādīhi aṭṭhahi aṅgehi upetaṃ yuttaṃ uttamaṃ uposathasīlaṃ. Kusalanti anavajjaṃ. Sukhudrayanti sukhavipākaṃ.
೫೯೫. ಸದಾ ಪುಞ್ಞಂ ಪವಡ್ಢತೀತಿ ಸಕಿದೇವ ಪುಞ್ಞಂ ಕತ್ವಾ ‘‘ಅಲಮೇತ್ತಾವತಾ’’ತಿ ಅಪರಿತುಟ್ಠೋ ಹುತ್ವಾ ಅಪರಾಪರಂ ಸುಚರಿತಂ ಪೂರೇನ್ತಸ್ಸ ಸಬ್ಬಕಾಲಂ ಪುಞ್ಞಂ ಅಭಿವಡ್ಢತಿ, ಅಪರಾಪರಂ ವಾ ಸುಚರಿತಂ ಪೂರೇನ್ತಸ್ಸ ಪುಞ್ಞಸಙ್ಖಾತಂ ಪುಞ್ಞಫಲಂ ಉಪರೂಪರಿ ವಡ್ಢತಿ ಪರಿಪೂರೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
595.Sadā puññaṃ pavaḍḍhatīti sakideva puññaṃ katvā ‘‘alamettāvatā’’ti aparituṭṭho hutvā aparāparaṃ sucaritaṃ pūrentassa sabbakālaṃ puññaṃ abhivaḍḍhati, aparāparaṃ vā sucaritaṃ pūrentassa puññasaṅkhātaṃ puññaphalaṃ uparūpari vaḍḍhati paripūretīti attho.
೫೯೭. ಏವಂ ಥೇರೇನ ವುತ್ತೇ ರಾಜಾ ಅಪಾಯದುಕ್ಖತೋ ಉತ್ರಸ್ತಚಿತ್ತೋ ರತನತ್ತಯೇ ಪುಞ್ಞಧಮ್ಮೇ ಚ ಅಭಿವಡ್ಢಮಾನಪಸಾದೋ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸರಣಾನಿ ಸೀಲಾನಿ ಚ ಸಮಾದಿಯನ್ತೋ ‘‘ಅಜ್ಜೇವ ಬುದ್ಧಂ ಸರಣಂ ಉಪೇಮೀ’’ತಿಆದಿಮಾಹ।
597. Evaṃ therena vutte rājā apāyadukkhato utrastacitto ratanattaye puññadhamme ca abhivaḍḍhamānapasādo tato paṭṭhāya saraṇāni sīlāni ca samādiyanto ‘‘ajjeva buddhaṃ saraṇaṃ upemī’’tiādimāha.
೬೦೧. ತತ್ಥ ಏತಾದಿಸೋತಿ ಏದಿಸೋ ಯಥಾವುತ್ತರೂಪೋ। ವೇಸಾಲಿಯಂ ಅಞ್ಞತರೋ ಉಪಾಸಕೋತಿ ವೇಸಾಲಿಯಂ ಅನೇಕಸಹಸ್ಸೇಸು ಉಪಾಸಕೇಸು ಅಞ್ಞತರೋ ಉಪಾಸಕೋ ಹುತ್ವಾ। ಸದ್ಧೋತಿಆದಿ ಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ತಸನ್ನಿಸ್ಸಯೇನ ತಸ್ಸ ಪುರಿಮಭಾವತೋ ಅಞ್ಞಾದಿಸತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। ಪುಬ್ಬೇ ಹಿ ಸೋ ಅಸ್ಸದ್ಧೋ ಕಕ್ಖಳೋ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಕ್ಕೋಸಕಾರಕೋ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಚ ಅನುಪಟ್ಠಾಕೋ ಅಹೋಸಿ। ಇದಾನಿ ಪನ ಸದ್ಧೋ ಮುದುಕೋ ಹುತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಞ್ಚ ಸಕ್ಕಚ್ಚಂ ತದಾ ಉಪಟ್ಠಹೀತಿ। ತತ್ತ ಕಾರಕರೋತಿ ಉಪಕಾರಕಾರೀ।
601. Tattha etādisoti ediso yathāvuttarūpo. Vesāliyaṃ aññataro upāsakoti vesāliyaṃ anekasahassesu upāsakesu aññataro upāsako hutvā. Saddhotiādi kalyāṇamittasannissayena tassa purimabhāvato aññādisataṃ dassetuṃ vuttaṃ. Pubbe hi so assaddho kakkhaḷo bhikkhūnaṃ akkosakārako saṅghassa ca anupaṭṭhāko ahosi. Idāni pana saddho muduko hutvā bhikkhusaṅghañca sakkaccaṃ tadā upaṭṭhahīti. Tatta kārakaroti upakārakārī.
೬೦೨. ಉಭೋಪೀತಿ ದ್ವೇಪಿ ಸೂಲಾವುತೋ ರಾಜಾ ಚ। ಸಾಮಞ್ಞಫಲಾನಿ ಅಜ್ಝಗುನ್ತಿ ಯಥಾರಹಂ ಸಾಮಞ್ಞಫಲಾನಿ ಅಧಿಗಚ್ಛಿಂಸು। ತಯಿದಂ ಯಥಾರಹಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಸೂಲಾವುತೋ ಅಗ್ಗಫಲಂ ಅಫಸ್ಸಯಿ, ಫಲಂ ಕನಿಟ್ಠಂ ಪನ ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರೋ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಫಲಂ ಕನಿಟ್ಠನ್ತಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಅತ್ಥತೋ ಅವಿಭತ್ತಂ, ತಂ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಮೇವ।
602.Ubhopīti dvepi sūlāvuto rājā ca. Sāmaññaphalāni ajjhagunti yathārahaṃ sāmaññaphalāni adhigacchiṃsu. Tayidaṃ yathārahaṃ dassetuṃ ‘‘sūlāvuto aggaphalaṃ aphassayi, phalaṃ kaniṭṭhaṃ pana ambasakkaro’’ti vuttaṃ. Tattha phalaṃ kaniṭṭhanti sotāpattiphalaṃ sandhāyāha. Yaṃ panettha atthato avibhattaṃ, taṃ suviññeyyameva.
ಏವಂ ರಞ್ಞಾ ಪೇತೇನ ಅತ್ತನಾ ಚ ವುತ್ತಮತ್ಥಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಕಪ್ಪಿತಕೋ ಸತ್ಥಾರಂ ವನ್ದಿತುಂ ಸಾವತ್ಥಿಂ ಗತೋ ಭಗವತೋ ಆರೋಚೇಸಿ । ಸತ್ಥಾ ತಮತ್ಥಂ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಕತ್ವಾ ಸಮ್ಪತ್ತಪರಿಸಾಯ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸಿ। ಸಾ ದೇಸನಾ ಮಹಾಜನಸ್ಸ ಸಾತ್ಥಿಕಾ ಅಹೋಸೀತಿ।
Evaṃ raññā petena attanā ca vuttamatthaṃ āyasmā kappitako satthāraṃ vandituṃ sāvatthiṃ gato bhagavato ārocesi . Satthā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.
ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರಪೇತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Ambasakkarapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಪೇತವತ್ಥುಪಾಳಿ • Petavatthupāḷi / ೧. ಅಮ್ಬಸಕ್ಕರಪೇತವತ್ಥು • 1. Ambasakkarapetavatthu