Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) |
౬. ఆనన్దసుత్తవణ్ణనా
6. Ānandasuttavaṇṇanā
౩౭. ఛట్ఠే సమ్బాధేతి పఞ్చకామగుణసమ్బాధే. ఓకాసాధిగమోతి ఓకాసస్స అధిగమో. సత్తానం విసుద్ధియాతి సత్తానం విసుద్ధిం పాపనత్థాయ. సమతిక్కమాయాతి సమతిక్కమనత్థాయ. అత్థఙ్గమాయాతి అత్థం గమనత్థాయ. ఞాయస్స అధిగమాయాతి సహవిపస్సనకస్స మగ్గస్స అధిగమనత్థాయ . నిబ్బానస్స సచ్ఛికిరియాయాతి అపచ్చయనిబ్బానస్స పచ్చక్ఖకరణత్థాయ. తదేవ నామ చక్ఖుం భవిస్సతీతి తఞ్ఞేవ పసాదచక్ఖు అసమ్భిన్నం భవిస్సతి. తే రూపాతి తదేవ రూపారమ్మణం ఆపాథం ఆగమిస్సతి. తఞ్చాయతనం నో పటిసంవేదిస్సతీతి తఞ్చ రూపాయతనం న జానిస్సతి. సేసేసుపి ఏసేవ నయో.
37. Chaṭṭhe sambādheti pañcakāmaguṇasambādhe. Okāsādhigamoti okāsassa adhigamo. Sattānaṃ visuddhiyāti sattānaṃ visuddhiṃ pāpanatthāya. Samatikkamāyāti samatikkamanatthāya. Atthaṅgamāyāti atthaṃ gamanatthāya. Ñāyassa adhigamāyāti sahavipassanakassa maggassa adhigamanatthāya . Nibbānassa sacchikiriyāyāti apaccayanibbānassa paccakkhakaraṇatthāya. Tadeva nāma cakkhuṃ bhavissatīti taññeva pasādacakkhu asambhinnaṃ bhavissati. Te rūpāti tadeva rūpārammaṇaṃ āpāthaṃ āgamissati. Tañcāyatanaṃ no paṭisaṃvedissatīti tañca rūpāyatanaṃ na jānissati. Sesesupi eseva nayo.
ఉదాయీతి కాళుదాయిత్థేరో. సఞ్ఞీమేవ ను ఖోతి సచిత్తకోయేవ ను ఖో. మకారో పదసన్ధిమత్తం. కింసఞ్ఞీతి కతరసఞ్ఞాయ సఞ్ఞీ హుత్వా. సబ్బసో రూపసఞ్ఞానన్తి ఇదం కస్మా గణ్హి, కిం పఠమజ్ఝానాదిసమఙ్గినో రూపాదిపటిసంవేదనా హోతీతి? న హోతి, యావ పన కసిణరూపం ఆరమ్మణం హోతి, తావ రూపం సమతిక్కన్తం నామ న హోతి. అసమతిక్కన్తత్తా పచ్చయో భవితుం సక్ఖిస్సతి. సమతిక్కన్తత్తా పన తం నత్థి నామ హోతి, నత్థితాయ పచ్చయో భవితుం న సక్కోతీతి దస్సేతుం ఇదమేవ గణ్హి.
Udāyīti kāḷudāyitthero. Saññīmeva nu khoti sacittakoyeva nu kho. Makāro padasandhimattaṃ. Kiṃsaññīti katarasaññāya saññī hutvā. Sabbasorūpasaññānanti idaṃ kasmā gaṇhi, kiṃ paṭhamajjhānādisamaṅgino rūpādipaṭisaṃvedanā hotīti? Na hoti, yāva pana kasiṇarūpaṃ ārammaṇaṃ hoti, tāva rūpaṃ samatikkantaṃ nāma na hoti. Asamatikkantattā paccayo bhavituṃ sakkhissati. Samatikkantattā pana taṃ natthi nāma hoti, natthitāya paccayo bhavituṃ na sakkotīti dassetuṃ idameva gaṇhi.
జటిలవాసికాతి జటిలనగరవాసినీ. న చాభినతోతిఆదీసు రాగవసేన న అభినతో, దోసవసేన న అపనతో. ససఙ్ఖారేన సప్పయోగేన కిలేసే నిగ్గణ్హిత్వా వారేత్వా ఠితో, కిలేసానం పన ఛిన్నన్తే ఉప్పన్నోతి న ససఙ్ఖారనిగ్గయ్హవారితగతో. విముత్తత్తా ఠితోతి కిలేసేహి విముత్తత్తాయేవ ఠితో. ఠితత్తా సన్తుసితోతి ఠితత్తాయేవ సన్తుట్ఠో నామ జాతో. సన్తుసితత్తా నో పరితస్సతీతి సన్తుట్ఠత్తాయేవ పరితాసం నాపజ్జతి. అయం, భన్తే ఆనన్ద, సమాధి కిం ఫలోతి ఇమినా అయం థేరీ తాలఫలఞ్ఞేవ గహేత్వా ‘‘ఇదం ఫలం కిం ఫలం నామా’’తి పుచ్ఛమానా వియ అరహత్తఫలసమాధిం గహేత్వా ‘‘అయం, భన్తే ఆనన్ద, సమాధి కిం ఫలో వుత్తో భగవతా’’తి పుచ్ఛతి. అఞ్ఞాఫలో వుత్తోతి అఞ్ఞా వుచ్చతి అరహత్తం, అరహత్తఫలసమాధి నామేసో వుత్తో భగవతాతి అత్థో. ఏవంసఞ్ఞీపీతి ఇమాయ అరహత్తఫలసఞ్ఞాయ సఞ్ఞీపి తదాయతనం నో పటిసంవేదేతీతి ఏవం ఇమస్మిం సుత్తే అరహత్తఫలసమాధి కథితోతి.
Jaṭilavāsikāti jaṭilanagaravāsinī. Na cābhinatotiādīsu rāgavasena na abhinato, dosavasena na apanato. Sasaṅkhārena sappayogena kilese niggaṇhitvā vāretvā ṭhito, kilesānaṃ pana chinnante uppannoti na sasaṅkhāraniggayhavāritagato. Vimuttattā ṭhitoti kilesehi vimuttattāyeva ṭhito. Ṭhitattā santusitoti ṭhitattāyeva santuṭṭho nāma jāto. Santusitattāno paritassatīti santuṭṭhattāyeva paritāsaṃ nāpajjati. Ayaṃ, bhante ānanda, samādhi kiṃ phaloti iminā ayaṃ therī tālaphalaññeva gahetvā ‘‘idaṃ phalaṃ kiṃ phalaṃ nāmā’’ti pucchamānā viya arahattaphalasamādhiṃ gahetvā ‘‘ayaṃ, bhante ānanda, samādhi kiṃ phalo vutto bhagavatā’’ti pucchati. Aññāphalo vuttoti aññā vuccati arahattaṃ, arahattaphalasamādhi nāmeso vutto bhagavatāti attho. Evaṃsaññīpīti imāya arahattaphalasaññāya saññīpi tadāyatanaṃ no paṭisaṃvedetīti evaṃ imasmiṃ sutte arahattaphalasamādhi kathitoti.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya / ౬. ఆనన్దసుత్తం • 6. Ānandasuttaṃ
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౬. ఆనన్దసుత్తవణ్ణనా • 6. Ānandasuttavaṇṇanā