Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya |
౧౦. అనాథపిణ్డికసుత్తం
10. Anāthapiṇḍikasuttaṃ
౧౦౧. ఏకమన్తం ఠితో ఖో అనాథపిణ్డికో దేవపుత్తో భగవతో సన్తికే ఇమా గాథాయో అభాసి –
101. Ekamantaṃ ṭhito kho anāthapiṇḍiko devaputto bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi –
‘‘ఇదఞ్హి తం జేతవనం, ఇసిసఙ్ఘనిసేవితం;
‘‘Idañhi taṃ jetavanaṃ, isisaṅghanisevitaṃ;
ఆవుత్థం ధమ్మరాజేన, పీతిసఞ్జననం మమ.
Āvutthaṃ dhammarājena, pītisañjananaṃ mama.
‘‘కమ్మం విజ్జా చ ధమ్మో చ, సీలం జీవితముత్తమం;
‘‘Kammaṃ vijjā ca dhammo ca, sīlaṃ jīvitamuttamaṃ;
ఏతేన మచ్చా సుజ్ఝన్తి, న గోత్తేన ధనేన వా.
Etena maccā sujjhanti, na gottena dhanena vā.
‘‘తస్మా హి పణ్డితో పోసో, సమ్పస్సం అత్థమత్తనో;
‘‘Tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṃ atthamattano;
యోనిసో విచినే ధమ్మం, ఏవం తత్థ విసుజ్ఝతి.
Yoniso vicine dhammaṃ, evaṃ tattha visujjhati.
‘‘సారిపుత్తోవ పఞ్ఞాయ, సీలేన ఉపసమేన చ;
‘‘Sāriputtova paññāya, sīlena upasamena ca;
యోపి పారఙ్గతో భిక్ఖు, ఏతావపరమో సియా’’తి.
Yopi pāraṅgato bhikkhu, etāvaparamo siyā’’ti.
ఇదమవోచ అనాథపిణ్డికో దేవపుత్తో. ఇదం వత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా తత్థేవన్తరధాయీతి.
Idamavoca anāthapiṇḍiko devaputto. Idaṃ vatvā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyīti.
అథ ఖో భగవా తస్సా రత్తియా అచ్చయేన భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘ఇమం, భిక్ఖవే, రత్తిం అఞ్ఞతరో దేవపుత్తో అభిక్కన్తాయ రత్తియా అభిక్కన్తవణ్ణో కేవలకప్పం జేతవనం ఓభాసేత్వా యేనాహం తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా మం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం అట్ఠాసి. ఏకమన్తం ఠితో ఖో, భిక్ఖవే, సో దేవపుత్తో మమ సన్తికే ఇమా గాథాయో అభాసి –
Atha kho bhagavā tassā rattiyā accayena bhikkhū āmantesi – ‘‘imaṃ, bhikkhave, rattiṃ aññataro devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho, bhikkhave, so devaputto mama santike imā gāthāyo abhāsi –
‘‘ఇదఞ్హి తం జేతవనం, ఇసిసఙ్ఘనిసేవితం;
‘‘Idañhi taṃ jetavanaṃ, isisaṅghanisevitaṃ;
ఆవుత్థం ధమ్మరాజేన, పీతిసఞ్జననం మమ.
Āvutthaṃ dhammarājena, pītisañjananaṃ mama.
‘‘కమ్మం విజ్జా చ ధమ్మో చ, సీలం జీవితముత్తమం;
‘‘Kammaṃ vijjā ca dhammo ca, sīlaṃ jīvitamuttamaṃ;
ఏతేన మచ్చా సుజ్ఝన్తి, న గోత్తేన ధనేన వా.
Etena maccā sujjhanti, na gottena dhanena vā.
‘‘తస్మా హి పణ్డితో పోసో, సమ్పస్సం అత్థమత్తనో;
‘‘Tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṃ atthamattano;
యోనిసో విచినే ధమ్మం, ఏవం తత్థ విసుజ్ఝతి.
Yoniso vicine dhammaṃ, evaṃ tattha visujjhati.
‘‘సారిపుత్తోవ పఞ్ఞాయ, సీలేన ఉపసమేన చ;
‘‘Sāriputtova paññāya, sīlena upasamena ca;
యోపి పారఙ్గతో భిక్ఖు, ఏతావపరమో సియా’’తి.
Yopi pāraṅgato bhikkhu, etāvaparamo siyā’’ti.
‘‘ఇదమవోచ, భిక్ఖవే, సో దేవపుత్తో. ఇదం వత్వా మం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా తత్థేవన్తరధాయీ’’తి.
‘‘Idamavoca, bhikkhave, so devaputto. Idaṃ vatvā maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyī’’ti.
ఏవం వుత్తే, ఆయస్మా ఆనన్దో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘సో హి నూన, భన్తే, అనాథపిణ్డికో దేవపుత్తో భవిస్సతి. అనాథపిణ్డికో గహపతి ఆయస్మన్తే సారిపుత్తే అభిప్పసన్నో అహోసీ’’తి. ‘‘సాధు సాధు, ఆనన్ద, యావతకం ఖో, ఆనన్ద, తక్కాయ పత్తబ్బం అనుప్పత్తం తం తయా. అనాథపిణ్డికో హి సో, ఆనన్ద, దేవపుత్తో’’తి.
Evaṃ vutte, āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘so hi nūna, bhante, anāthapiṇḍiko devaputto bhavissati. Anāthapiṇḍiko gahapati āyasmante sāriputte abhippasanno ahosī’’ti. ‘‘Sādhu sādhu, ānanda, yāvatakaṃ kho, ānanda, takkāya pattabbaṃ anuppattaṃ taṃ tayā. Anāthapiṇḍiko hi so, ānanda, devaputto’’ti.
అనాథపిణ్డికవగ్గో దుతియో.
Anāthapiṇḍikavaggo dutiyo.
తస్సుద్దానం –
Tassuddānaṃ –
చన్దనో వాసుదత్తో చ, సుబ్రహ్మా కకుధేన చ;
Candano vāsudatto ca, subrahmā kakudhena ca;
ఉత్తరో నవమో వుత్తో, దసమో అనాథపిణ్డికోతి.
Uttaro navamo vutto, dasamo anāthapiṇḍikoti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౮-౧౦. కకుధసుత్తాదివణ్ణనా • 8-10. Kakudhasuttādivaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౧౦. అనాథపిణ్డికసుత్తవణ్ణనా • 10. Anāthapiṇḍikasuttavaṇṇanā