Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi |
౯. అఙ్కురపేతవత్థు
9. Aṅkurapetavatthu
౨౫౭.
257.
‘‘యస్స అత్థాయ గచ్ఛామ, కమ్బోజం ధనహారకా;
‘‘Yassa atthāya gacchāma, kambojaṃ dhanahārakā;
అయం కామదదో యక్ఖో, ఇమం యక్ఖం నయామసే.
Ayaṃ kāmadado yakkho, imaṃ yakkhaṃ nayāmase.
౨౫౮.
258.
‘‘ఇమం యక్ఖం గహేత్వాన, సాధుకేన పసయ్హ వా;
‘‘Imaṃ yakkhaṃ gahetvāna, sādhukena pasayha vā;
యానం ఆరోపయిత్వాన, ఖిప్పం గచ్ఛామ ద్వారక’’న్తి.
Yānaṃ āropayitvāna, khippaṃ gacchāma dvāraka’’nti.
౨౫౯.
259.
న తస్స సాఖం భఞ్జేయ్య, మిత్తదుబ్భో హి పాపకో’’తి.
Na tassa sākhaṃ bhañjeyya, mittadubbho hi pāpako’’ti.
౨౬౦.
260.
‘‘యస్స రుక్ఖస్స ఛాయాయ, నిసీదేయ్య సయేయ్య వా;
‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;
ఖన్ధమ్పి తస్స ఛిన్దేయ్య, అత్థో చే తాదిసో సియా’’తి.
Khandhampi tassa chindeyya, attho ce tādiso siyā’’ti.
౨౬౧.
261.
‘‘యస్స రుక్ఖస్స ఛాయాయ, నిసీదేయ్య సయేయ్య వా;
‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;
న తస్స పత్తం భిన్దేయ్య 3, మిత్తదుబ్భో హి పాపకో’’తి.
Na tassa pattaṃ bhindeyya 4, mittadubbho hi pāpako’’ti.
౨౬౨.
262.
‘‘యస్స రుక్ఖస్స ఛాయాయ, నిసీదేయ్య సయేయ్య వా;
‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;
౨౬౩.
263.
‘‘యస్సేకరత్తిమ్పి ఘరే వసేయ్య, యత్థన్నపానం పురిసో లభేథ;
‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, yatthannapānaṃ puriso labhetha;
న తస్స పాపం మనసాపి చిన్తయే, కతఞ్ఞుతా సప్పురిసేహి వణ్ణితా.
Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, kataññutā sappurisehi vaṇṇitā.
౨౬౪.
264.
‘‘యస్సేకరత్తిమ్పి ఘరే వసేయ్య, అన్నేన పానేన ఉపట్ఠితో సియా;
‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, annena pānena upaṭṭhito siyā;
న తస్స పాపం మనసాపి చిన్తయే, అదుబ్భపాణీ దహతే మిత్తదుబ్భిం.
Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, adubbhapāṇī dahate mittadubbhiṃ.
౨౬౫.
265.
‘‘యో పుబ్బే కతకల్యాణో, పచ్ఛా పాపేన హింసతి;
‘‘Yo pubbe katakalyāṇo, pacchā pāpena hiṃsati;
౨౬౬.
266.
‘‘నాహం దేవేన వా మనుస్సేన వా, ఇస్సరియేన వాహం సుప్పసయ్హో;
‘‘Nāhaṃ devena vā manussena vā, issariyena vāhaṃ suppasayho;
యక్ఖోహమస్మి పరమిద్ధిపత్తో, దూరఙ్గమో వణ్ణబలూపపన్నో’’తి.
Yakkhohamasmi paramiddhipatto, dūraṅgamo vaṇṇabalūpapanno’’ti.
౨౬౭.
267.
‘‘పాణి తే సబ్బసో వణ్ణో, పఞ్చధారో మధుస్సవో;
‘‘Pāṇi te sabbaso vaṇṇo, pañcadhāro madhussavo;
నానారసా పగ్ఘరన్తి, మఞ్ఞేహం తం పురిన్దద’’న్తి.
Nānārasā paggharanti, maññehaṃ taṃ purindada’’nti.
౨౬౮.
268.
‘‘నామ్హి దేవో న గన్ధబ్బో, నాపి సక్కో పురిన్దదో;
‘‘Nāmhi devo na gandhabbo, nāpi sakko purindado;
పేతం మం అఙ్కుర జానాహి, రోరువమ్హా 9 ఇధాగత’’న్తి.
Petaṃ maṃ aṅkura jānāhi, roruvamhā 10 idhāgata’’nti.
౨౬౯.
269.
‘‘కింసీలో కింసమాచారో, రోరువస్మిం పురే తువం;
‘‘Kiṃsīlo kiṃsamācāro, roruvasmiṃ pure tuvaṃ;
కేన తే బ్రహ్మచరియేన, పుఞ్ఞం పాణిమ్హి ఇజ్ఝతీ’’తి.
Kena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhatī’’ti.
౨౭౦.
270.
‘‘తున్నవాయో పురే ఆసిం, రోరువస్మిం తదా అహం;
‘‘Tunnavāyo pure āsiṃ, roruvasmiṃ tadā ahaṃ;
సుకిచ్ఛవుత్తి కపణో, న మే విజ్జతి దాతవే.
Sukicchavutti kapaṇo, na me vijjati dātave.
౨౭౧.
271.
సద్ధస్స దానపతినో, కతపుఞ్ఞస్స లజ్జినో.
Saddhassa dānapatino, katapuññassa lajjino.
౨౭౨.
272.
‘‘తత్థ యాచనకా యన్తి, నానాగోత్తా వనిబ్బకా;
‘‘Tattha yācanakā yanti, nānāgottā vanibbakā;
తే చ మం తత్థ పుచ్ఛన్తి, అసయ్హస్స నివేసనం.
Te ca maṃ tattha pucchanti, asayhassa nivesanaṃ.
౨౭౩.
273.
‘‘కత్థ గచ్ఛామ భద్దం వో, కత్థ దానం పదీయతి;
‘‘Kattha gacchāma bhaddaṃ vo, kattha dānaṃ padīyati;
తేసాహం పుట్ఠో అక్ఖామి, అసయ్హస్స నివేసనం.
Tesāhaṃ puṭṭho akkhāmi, asayhassa nivesanaṃ.
౨౭౪.
274.
‘‘పగ్గయ్హ దక్ఖిణం బాహుం, ఏత్థ గచ్ఛథ భద్దం వో;
‘‘Paggayha dakkhiṇaṃ bāhuṃ, ettha gacchatha bhaddaṃ vo;
ఏత్థ దానం పదీయతి, అసయ్హస్స నివేసనే.
Ettha dānaṃ padīyati, asayhassa nivesane.
౨౭౫.
275.
‘‘తేన పాణి కామదదో, తేన పాణి మధుస్సవో;
‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;
తేన మే బ్రహ్మచరియేన, పుఞ్ఞం పాణిమ్హి ఇజ్ఝతీ’’తి.
Tena me brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhatī’’ti.
౨౭౬.
276.
‘‘న కిర త్వం అదా దానం, సకపాణీహి కస్సచి;
‘‘Na kira tvaṃ adā dānaṃ, sakapāṇīhi kassaci;
పరస్స దానం అనుమోదమానో, పాణిం పగ్గయ్హ పావది.
Parassa dānaṃ anumodamāno, pāṇiṃ paggayha pāvadi.
౨౭౭.
277.
‘‘తేన పాణి కామదదో, తేన పాణి మధుస్సవో;
‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;
తేన తే బ్రహ్మచరియేన, పుఞ్ఞం పాణిమ్హి ఇజ్ఝతి.
Tena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.
౨౭౮.
278.
‘‘యో సో దానమదా భన్తే, పసన్నో సకపాణిభి;
‘‘Yo so dānamadā bhante, pasanno sakapāṇibhi;
సో హిత్వా మానుసం దేహం, కిం ను సో దిసతం గతో’’తి.
So hitvā mānusaṃ dehaṃ, kiṃ nu so disataṃ gato’’ti.
౨౭౯.
279.
‘‘నాహం పజానామి అసయ్హసాహినో, అఙ్గీరసస్స గతిం ఆగతిం వా;
‘‘Nāhaṃ pajānāmi asayhasāhino, aṅgīrasassa gatiṃ āgatiṃ vā;
సుతఞ్చ మే వేస్సవణస్స సన్తికే, సక్కస్స సహబ్యతం గతో అసయ్హో’’తి.
Sutañca me vessavaṇassa santike, sakkassa sahabyataṃ gato asayho’’ti.
౨౮౦.
280.
‘‘అలమేవ కాతుం కల్యాణం, దానం దాతుం యథారహం;
‘‘Alameva kātuṃ kalyāṇaṃ, dānaṃ dātuṃ yathārahaṃ;
పాణిం కామదదం దిస్వా, కో పుఞ్ఞం న కరిస్సతి.
Pāṇiṃ kāmadadaṃ disvā, ko puññaṃ na karissati.
౨౮౧.
281.
‘‘సో హి నూన ఇతో గన్త్వా, అనుప్పత్వాన ద్వారకం;
‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;
దానం పట్ఠపయిస్సామి, యం మమస్స సుఖావహం.
Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.
౨౮౨.
282.
‘‘దస్సామన్నఞ్చ పానఞ్చ, వత్థసేనాసనాని చ;
‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;
పపఞ్చ ఉదపానఞ్చ, దుగ్గే సఙ్కమనాని చా’’తి.
Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti.
౨౮౩.
283.
అక్ఖీని చ పగ్ఘరన్తి, కిం పాపం పకతం తయా’’తి.
Akkhīni ca paggharanti, kiṃ pāpaṃ pakataṃ tayā’’ti.
౨౮౪.
284.
‘‘అఙ్గీరసస్స గహపతినో, సద్ధస్స ఘరమేసినో;
‘‘Aṅgīrasassa gahapatino, saddhassa gharamesino;
తస్సాహం దానవిస్సగ్గే, దానే అధికతో అహుం.
Tassāhaṃ dānavissagge, dāne adhikato ahuṃ.
౨౮౫.
285.
‘‘తత్థ యాచనకే దిస్వా, ఆగతే భోజనత్థికే;
‘‘Tattha yācanake disvā, āgate bhojanatthike;
ఏకమన్తం అపక్కమ్మ, అకాసిం కుణలిం ముఖం.
Ekamantaṃ apakkamma, akāsiṃ kuṇaliṃ mukhaṃ.
౨౮౬.
286.
‘‘తేన మే అఙ్గులీ కుణా, ముఖఞ్చ కుణలీకతం;
‘‘Tena me aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;
అక్ఖీని మే పగ్ఘరన్తి, తం పాపం పకతం మయా’’తి.
Akkhīni me paggharanti, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā’’ti.
౨౮౭.
287.
‘‘ధమ్మేన తే కాపురిస, ముఖఞ్చ కుణలీకతం;
‘‘Dhammena te kāpurisa, mukhañca kuṇalīkataṃ;
అక్ఖీని చ పగ్ఘరన్తి, యం తం పరస్స దానస్స;
Akkhīni ca paggharanti, yaṃ taṃ parassa dānassa;
అకాసి కుణలిం ముఖం.
Akāsi kuṇaliṃ mukhaṃ.
౨౮౮.
288.
‘‘కథం హి దానం దదమానో, కరేయ్య పరపత్తియం;
‘‘Kathaṃ hi dānaṃ dadamāno, kareyya parapattiyaṃ;
అన్నం పానం ఖాదనీయం, వత్థసేనాసనాని చ.
Annaṃ pānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni ca.
౨౮౯.
289.
‘‘సో హి నూన ఇతో గన్త్వా, అనుప్పత్వాన ద్వారకం;
‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;
దానం పట్ఠపయిస్సామి, యం మమస్స సుఖావహం.
Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.
౨౯౦.
290.
‘‘దస్సామన్నఞ్చ పానఞ్చ, వత్థసేనాసనాని చ;
‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;
పపఞ్చ ఉదపానఞ్చ, దుగ్గే సఙ్కమనాని చా’’తి.
Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti.
౨౯౧.
291.
తతో హి సో నివత్తిత్వా, అనుప్పత్వాన ద్వారకం;
Tato hi so nivattitvā, anuppatvāna dvārakaṃ;
౨౯౨.
292.
అదా అన్నఞ్చ పానఞ్చ, వత్థసేనాసనాని చ;
Adā annañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;
పపఞ్చ ఉదపానఞ్చ, విప్పసన్నేన చేతసా.
Papañca udapānañca, vippasannena cetasā.
౨౯౩.
293.
‘‘కో ఛాతో కో చ తసితో, కో వత్థం పరిదహిస్సతి;
‘‘Ko chāto ko ca tasito, ko vatthaṃ paridahissati;
కస్స సన్తాని యోగ్గాని, ఇతో యోజేన్తు వాహనం.
Kassa santāni yoggāni, ito yojentu vāhanaṃ.
౨౯౪.
294.
‘‘కో ఛత్తిచ్ఛతి గన్ధఞ్చ, కో మాలం కో ఉపాహనం;
‘‘Ko chatticchati gandhañca, ko mālaṃ ko upāhanaṃ;
సదా సాయఞ్చ పాతో చ, అఙ్కురస్స నివేసనే.
Sadā sāyañca pāto ca, aṅkurassa nivesane.
౨౯౫.
295.
‘‘‘సుఖం సుపతి అఙ్కురో’, ఇతి జానాతి మం జనో;
‘‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro’, iti jānāti maṃ jano;
౨౯౬.
296.
‘‘‘సుఖం సుపతి అఙ్కురో’, ఇతి జానాతి మం జనో;
‘‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro’, iti jānāti maṃ jano;
దుక్ఖం సిన్ధక సుపామి, అప్పకే సు వనిబ్బకే’’తి.
Dukkhaṃ sindhaka supāmi, appake su vanibbake’’ti.
౨౯౭.
297.
‘‘సక్కో చే తే వరం దజ్జా, తావతింసానమిస్సరో;
‘‘Sakko ce te varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;
కిస్స సబ్బస్స లోకస్స, వరమానో వరం వరే’’తి.
Kissa sabbassa lokassa, varamāno varaṃ vare’’ti.
౨౯౮.
298.
‘‘సక్కో చే మే వరం దజ్జా, తావతింసానమిస్సరో;
‘‘Sakko ce me varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;
కాలుట్ఠితస్స మే సతో, సురియుగ్గమనం పతి;
Kāluṭṭhitassa me sato, suriyuggamanaṃ pati;
దిబ్బా భక్ఖా పాతుభవేయ్యుం, సీలవన్తో చ యాచకా.
Dibbā bhakkhā pātubhaveyyuṃ, sīlavanto ca yācakā.
౨౯౯.
299.
‘‘దదతో మే న ఖీయేథ, దత్వా నానుతపేయ్యహం;
‘‘Dadato me na khīyetha, datvā nānutapeyyahaṃ;
దదం చిత్తం పసాదేయ్యం, ఏతం సక్కం వరం వరే’’తి.
Dadaṃ cittaṃ pasādeyyaṃ, etaṃ sakkaṃ varaṃ vare’’ti.
౩౦౦.
300.
‘‘న సబ్బవిత్తాని పరే పవేచ్ఛే, దదేయ్య దానఞ్చ ధనఞ్చ రక్ఖే;
‘‘Na sabbavittāni pare pavecche, dadeyya dānañca dhanañca rakkhe;
తస్మా హి దానా ధనమేవ సేయ్యో, అతిప్పదానేన కులా న హోన్తి.
Tasmā hi dānā dhanameva seyyo, atippadānena kulā na honti.
౩౦౧.
301.
‘‘అదానమతిదానఞ్చ, నప్పసంసన్తి పణ్డితా;
‘‘Adānamatidānañca, nappasaṃsanti paṇḍitā;
తస్మా హి దానా ధనమేవ సేయ్యో, సమేన వత్తేయ్య స ధీరధమ్మో’’తి.
Tasmā hi dānā dhanameva seyyo, samena vatteyya sa dhīradhammo’’ti.
౩౦౨.
302.
‘‘అహో వత రే అహమేవ దజ్జం, సన్తో చ మం సప్పురిసా భజేయ్యుం;
‘‘Aho vata re ahameva dajjaṃ, santo ca maṃ sappurisā bhajeyyuṃ;
మేఘోవ నిన్నాని పరిపూరయన్తో 23, సన్తప్పయే సబ్బవనిబ్బకానం.
Meghova ninnāni paripūrayanto 24, santappaye sabbavanibbakānaṃ.
౩౦౩.
303.
‘‘యస్స యాచనకే దిస్వా, ముఖవణ్ణో పసీదతి;
‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;
దత్వా అత్తమనో హోతి, తం ఘరం వసతో సుఖం.
Datvā attamano hoti, taṃ gharaṃ vasato sukhaṃ.
౩౦౪.
304.
‘‘యస్స యాచనకే దిస్వా, ముఖవణ్ణో పసీదతి;
‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;
౩౦౫.
305.
౩౦౬.
306.
సట్ఠి వాహసహస్సాని, అఙ్కురస్స నివేసనే;
Saṭṭhi vāhasahassāni, aṅkurassa nivesane;
భోజనం దీయతే నిచ్చం, పుఞ్ఞపేక్ఖస్స జన్తునో.
Bhojanaṃ dīyate niccaṃ, puññapekkhassa jantuno.
౩౦౭.
307.
౩౦౮.
308.
సట్ఠి పురిససహస్సాని, ఆముత్తమణికుణ్డలా;
Saṭṭhi purisasahassāni, āmuttamaṇikuṇḍalā;
అఙ్కురస్స మహాదానే, కట్ఠం ఫాలేన్తి మాణవా.
Aṅkurassa mahādāne, kaṭṭhaṃ phālenti māṇavā.
౩౦౯.
309.
సోళసిత్థిసహస్సాని, సబ్బాలఙ్కారభూసితా;
Soḷasitthisahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;
అఙ్కురస్స మహాదానే, విధా పిణ్డేన్తి నారియో.
Aṅkurassa mahādāne, vidhā piṇḍenti nāriyo.
౩౧౦.
310.
సోళసిత్థిసహస్సాని, సబ్బాలఙ్కారభూసితా;
Soḷasitthisahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;
అఙ్కురస్స మహాదానే, దబ్బిగాహా ఉపట్ఠితా.
Aṅkurassa mahādāne, dabbigāhā upaṭṭhitā.
౩౧౧.
311.
బహుం బహూనం పాదాసి, చిరం పాదాసి ఖత్తియో;
Bahuṃ bahūnaṃ pādāsi, ciraṃ pādāsi khattiyo;
సక్కచ్చఞ్చ సహత్థా చ, చిత్తీకత్వా పునప్పునం.
Sakkaccañca sahatthā ca, cittīkatvā punappunaṃ.
౩౧౨.
312.
బహూ మాసే చ పక్ఖే చ, ఉతుసంవచ్ఛరాని చ;
Bahū māse ca pakkhe ca, utusaṃvaccharāni ca;
మహాదానం పవత్తేసి, అఙ్కురో దీఘమన్తరం.
Mahādānaṃ pavattesi, aṅkuro dīghamantaraṃ.
౩౧౩.
313.
ఏవం దత్వా యజిత్వా చ, అఙ్కురో దీఘమన్తరం;
Evaṃ datvā yajitvā ca, aṅkuro dīghamantaraṃ;
సో హిత్వా మానుసం దేహం, తావతింసూపగో అహు.
So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahu.
౩౧౪.
314.
కటచ్ఛుభిక్ఖం దత్వాన, అనురుద్ధస్స ఇన్దకో;
Kaṭacchubhikkhaṃ datvāna, anuruddhassa indako;
సో హిత్వా మానుసం దేహం, తావతింసూపగో అహు.
So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahu.
౩౧౫.
315.
దసహి ఠానేహి అఙ్కురం, ఇన్దకో అతిరోచతి;
Dasahi ṭhānehi aṅkuraṃ, indako atirocati;
రూపే సద్దే రసే గన్ధే, ఫోట్ఠబ్బే చ మనోరమే.
Rūpe sadde rase gandhe, phoṭṭhabbe ca manorame.
౩౧౬.
316.
ఆయునా యససా చేవ, వణ్ణేన చ సుఖేన చ;
Āyunā yasasā ceva, vaṇṇena ca sukhena ca;
ఆధిపచ్చేన అఙ్కురం, ఇన్దకో అతిరోచతి.
Ādhipaccena aṅkuraṃ, indako atirocati.
౩౧౭.
317.
తావతింసే యదా బుద్ధో, సిలాయం పణ్డుకమ్బలే;
Tāvatiṃse yadā buddho, silāyaṃ paṇḍukambale;
పారిచ్ఛత్తకమూలమ్హి, విహాసి పురిసుత్తమో.
Pāricchattakamūlamhi, vihāsi purisuttamo.
౩౧౮.
318.
దససు లోకధాతూసు, సన్నిపతిత్వాన దేవతా;
Dasasu lokadhātūsu, sannipatitvāna devatā;
పయిరుపాసన్తి సమ్బుద్ధం, వసన్తం నగముద్ధని.
Payirupāsanti sambuddhaṃ, vasantaṃ nagamuddhani.
౩౧౯.
319.
న కోచి దేవో వణ్ణేన, సమ్బుద్ధం అతిరోచతి;
Na koci devo vaṇṇena, sambuddhaṃ atirocati;
౩౨౦.
320.
యోజనాని దస ద్వే చ, అఙ్కురోయం తదా అహు;
Yojanāni dasa dve ca, aṅkuroyaṃ tadā ahu;
౩౨౧.
321.
ఓలోకేత్వాన సమ్బుద్ధో, అఙ్కురఞ్చాపి ఇన్దకం;
Oloketvāna sambuddho, aṅkurañcāpi indakaṃ;
౩౨౨.
322.
‘‘మహాదానం తయా దిన్నం, అఙ్కుర దీఘమన్తరం;
‘‘Mahādānaṃ tayā dinnaṃ, aṅkura dīghamantaraṃ;
౩౨౩.
323.
చోదితో భావితత్తేన, అఙ్కురో ఇదమబ్రవి;
Codito bhāvitattena, aṅkuro idamabravi;
‘‘కిం మయ్హం తేన దానేన, దక్ఖిణేయ్యేన సుఞ్ఞతం.
‘‘Kiṃ mayhaṃ tena dānena, dakkhiṇeyyena suññataṃ.
౩౨౪.
324.
‘‘అయం సో ఇన్దకో యక్ఖో, దజ్జా దానం పరిత్తకం;
‘‘Ayaṃ so indako yakkho, dajjā dānaṃ parittakaṃ;
అతిరోచతి అమ్హేహి, చన్దో తారగణే యథా’’తి.
Atirocati amhehi, cando tāragaṇe yathā’’ti.
౩౨౫.
325.
‘‘ఉజ్జఙ్గలే యథా ఖేత్తే, బీజం బహుమ్పి రోపితం;
‘‘Ujjaṅgale yathā khette, bījaṃ bahumpi ropitaṃ;
న విపులఫలం హోతి, నపి తోసేతి కస్సకం.
Na vipulaphalaṃ hoti, napi toseti kassakaṃ.
౩౨౬.
326.
‘‘తథేవ దానం బహుకం, దుస్సీలేసు పతిట్ఠితం;
‘‘Tatheva dānaṃ bahukaṃ, dussīlesu patiṭṭhitaṃ;
న విపులఫలం హోతి, నపి తోసేతి దాయకం.
Na vipulaphalaṃ hoti, napi toseti dāyakaṃ.
౩౨౭.
327.
‘‘యథాపి భద్దకే ఖేత్తే, బీజం అప్పమ్పి రోపితం;
‘‘Yathāpi bhaddake khette, bījaṃ appampi ropitaṃ;
సమ్మా ధారం పవేచ్ఛన్తే, ఫలం తోసేతి కస్సకం.
Sammā dhāraṃ pavecchante, phalaṃ toseti kassakaṃ.
౩౨౮.
328.
‘‘తథేవ సీలవన్తేసు, గుణవన్తేసు తాదిసు;
‘‘Tatheva sīlavantesu, guṇavantesu tādisu;
అప్పకమ్పి కతం కారం, పుఞ్ఞం హోతి మహప్ఫల’’న్తి.
Appakampi kataṃ kāraṃ, puññaṃ hoti mahapphala’’nti.
౩౨౯.
329.
విచేయ్య దానం దాతబ్బం, యత్థ దిన్నం మహప్ఫలం;
Viceyya dānaṃ dātabbaṃ, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ;
విచేయ్య దానం దత్వాన, సగ్గం గచ్ఛన్తి దాయకా.
Viceyya dānaṃ datvāna, saggaṃ gacchanti dāyakā.
౩౩౦.
330.
విచేయ్య దానం సుగతప్పసత్థం, యే దక్ఖిణేయ్యా ఇధ జీవలోకే;
Viceyya dānaṃ sugatappasatthaṃ, ye dakkhiṇeyyā idha jīvaloke;
ఏతేసు దిన్నాని మహప్ఫలాని, బీజాని వుత్తాని యథా సుఖేత్తేతి.
Etesu dinnāni mahapphalāni, bījāni vuttāni yathā sukhetteti.
అఙ్కురపేతవత్థు నవమం.
Aṅkurapetavatthu navamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā / ౯. అఙ్కురపేతవత్థువణ్ణనా • 9. Aṅkurapetavatthuvaṇṇanā