Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / મિલિન્દપઞ્હપાળિ • Milindapañhapāḷi

    ૪. અનુમાનવગ્ગો

    4. Anumānavaggo

    ૧. અનુમાનપઞ્હો

    1. Anumānapañho

    . અથ ખો મિલિન્દો રાજા યેનાયસ્મા નાગસેનો તેનુપસઙ્કમિ, ઉપસઙ્કમિત્વા આયસ્મન્તં નાગસેનં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિ, એકમન્તં નિસિન્નો ખો મિલિન્દો રાજા ઞાતુકામો સોતુકામો ધારેતુકામો ઞાણાલોકં દટ્ઠુકામો અઞ્ઞાણં ભિન્દિતુકામો ઞાણાલોકં ઉપ્પાદેતુકામો અવિજ્જન્ધકારં નાસેતુકામો અધિમત્તં ધિતિઞ્ચ ઉસ્સાહઞ્ચ સતિઞ્ચ સમ્પજઞ્ઞઞ્ચ ઉપટ્ઠપેત્વા આયસ્મન્તં નાગસેનં એતદવોચ ‘‘ભન્તે નાગસેન, કિં પન બુદ્ધો તયા દિટ્ઠો’’તિ. ‘‘ન હિ, મહારાજા’’તિ. ‘‘કિં પન તે આચરિયેહિ બુદ્ધો દિટ્ઠો’’તિ? ‘‘ન હિ, મહારાજા’’તિ. ‘‘ભન્તે નાગસેન, ન કિર તયા બુદ્ધો દિટ્ઠો, નાપિ કિર તે આચરિયેહિ બુદ્ધો દિટ્ઠો, તેન હિ, ભન્તે નાગસેન, નત્થિ બુદ્ધો, ન હેત્થ બુદ્ધો પઞ્ઞાયતી’’તિ.

    1. Atha kho milindo rājā yenāyasmā nāgaseno tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ nāgasenaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi, ekamantaṃ nisinno kho milindo rājā ñātukāmo sotukāmo dhāretukāmo ñāṇālokaṃ daṭṭhukāmo aññāṇaṃ bhinditukāmo ñāṇālokaṃ uppādetukāmo avijjandhakāraṃ nāsetukāmo adhimattaṃ dhitiñca ussāhañca satiñca sampajaññañca upaṭṭhapetvā āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca ‘‘bhante nāgasena, kiṃ pana buddho tayā diṭṭho’’ti. ‘‘Na hi, mahārājā’’ti. ‘‘Kiṃ pana te ācariyehi buddho diṭṭho’’ti? ‘‘Na hi, mahārājā’’ti. ‘‘Bhante nāgasena, na kira tayā buddho diṭṭho, nāpi kira te ācariyehi buddho diṭṭho, tena hi, bhante nāgasena, natthi buddho, na hettha buddho paññāyatī’’ti.

    ‘‘અત્થિ પન તે, મહારાજ, પુબ્બકા ખત્તિયા, યે તે તવ ખત્તિયવંસસ્સ પુબ્બઙ્ગમા’’તિ? ‘‘આમ, ભન્તે. કો સંસયો, અત્થિ પુબ્બકા ખત્તિયા, યે મમ ખત્તિયવંસસ્સ પુબ્બઙ્ગમા’’તિ. ‘‘દિટ્ઠપુબ્બા તયા, મહારાજ, પુબ્બકા ખત્તિયા’’તિ? ‘‘ન હિ ભન્તે’’તિ. ‘‘યે પન તં, મહારાજ, અનુસાસન્તિ પુરોહિતા સેનાપતિનો અક્ખદસ્સા મહામત્તા, તેહિ પુબ્બકા ખત્તિયા દિટ્ઠપુબ્બા’’તિ? ‘‘ન હિ ભન્તે’’તિ. ‘‘યદિ પન તે, મહારાજ, પુબ્બકા ખત્તિયા ન દિટ્ઠા, નાપિ કિર તે અનુસાસકેહિ પુબ્બકા ખત્તિયા દિટ્ઠા, તેન હિ નત્થિ પુબ્બકા ખત્તિયા, ન હેત્થ પુબ્બકા ખત્તિયા પઞ્ઞાયન્તી’’તિ.

    ‘‘Atthi pana te, mahārāja, pubbakā khattiyā, ye te tava khattiyavaṃsassa pubbaṅgamā’’ti? ‘‘Āma, bhante. Ko saṃsayo, atthi pubbakā khattiyā, ye mama khattiyavaṃsassa pubbaṅgamā’’ti. ‘‘Diṭṭhapubbā tayā, mahārāja, pubbakā khattiyā’’ti? ‘‘Na hi bhante’’ti. ‘‘Ye pana taṃ, mahārāja, anusāsanti purohitā senāpatino akkhadassā mahāmattā, tehi pubbakā khattiyā diṭṭhapubbā’’ti? ‘‘Na hi bhante’’ti. ‘‘Yadi pana te, mahārāja, pubbakā khattiyā na diṭṭhā, nāpi kira te anusāsakehi pubbakā khattiyā diṭṭhā, tena hi natthi pubbakā khattiyā, na hettha pubbakā khattiyā paññāyantī’’ti.

    ‘‘દિસ્સન્તિ, ભન્તે નાગસેન, પુબ્બકાનં ખત્તિયાનં અનુભૂતાનિ પરિભોગભણ્ડાનિ. સેય્યથિદં, સેતચ્છત્તં ઉણ્હીસં પાદુકા વાલબીજની ખગ્ગરતનં મહારહાનિ ચ સયનાનિ. યેહિ મયં જાનેય્યામ સદ્દહેય્યામ ‘અત્થિ પુબ્બકા ખત્તિયા’તિ. ‘‘એવમેવ ખો, મહારાજ, મયમ્પેતં ભગવન્તં જાનેય્યામ સદ્દહેય્યામ. અત્થિ તં કારણં, યેન મયં કારણેન જાનેય્યામ સદ્દહેય્યામ ‘અત્થિ સો ભગવા’તિ. કતમં તં કારણં? અત્થિ ખો, મહારાજ, તેન ભગવતા જાનતા પસ્સતા અરહતા સમ્માસમ્બુદ્ધેન અનુભૂતાનિ પરિભોગભણ્ડાનિ. સેય્યથિદં, ચત્તારો સતિપટ્ઠાના ચત્તારો સમ્મપ્પધાના ચત્તારો ઇદ્ધિપાદા પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ પઞ્ચ બલાનિ સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા અરિયો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો, યેહિ સદેવકો લોકો જાનાતિ સદ્દહતિ ‘અત્થિ સો ભગવા’તિ. ઇમિના, મહારાજ, કારણેન ઇમિના હેતુના ઇમિના નયેન ઇમિના અનુમાનેન ઞાતબ્બો ‘અત્થિ સો ભગવા’તિ.

    ‘‘Dissanti, bhante nāgasena, pubbakānaṃ khattiyānaṃ anubhūtāni paribhogabhaṇḍāni. Seyyathidaṃ, setacchattaṃ uṇhīsaṃ pādukā vālabījanī khaggaratanaṃ mahārahāni ca sayanāni. Yehi mayaṃ jāneyyāma saddaheyyāma ‘atthi pubbakā khattiyā’ti. ‘‘Evameva kho, mahārāja, mayampetaṃ bhagavantaṃ jāneyyāma saddaheyyāma. Atthi taṃ kāraṇaṃ, yena mayaṃ kāraṇena jāneyyāma saddaheyyāma ‘atthi so bhagavā’ti. Katamaṃ taṃ kāraṇaṃ? Atthi kho, mahārāja, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena anubhūtāni paribhogabhaṇḍāni. Seyyathidaṃ, cattāro satipaṭṭhānā cattāro sammappadhānā cattāro iddhipādā pañcindriyāni pañca balāni satta bojjhaṅgā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, yehi sadevako loko jānāti saddahati ‘atthi so bhagavā’ti. Iminā, mahārāja, kāraṇena iminā hetunā iminā nayena iminā anumānena ñātabbo ‘atthi so bhagavā’ti.

    ‘‘‘બહૂ જને તારયિત્વા, નિબ્બુતો ઉપધિક્ખયે;

    ‘‘‘Bahū jane tārayitvā, nibbuto upadhikkhaye;

    અનુમાનેન ઞાતબ્બં, અત્થિ સો દ્વિપદુત્તમો’’’તિ.

    Anumānena ñātabbaṃ, atthi so dvipaduttamo’’’ti.

    ‘‘ભન્તે નાગસેન, ઓપમ્મં કરોહી’’તિ. ‘‘યથા, મહારાજ, નગરવડ્ઢકી નગરં માપેતુકામો પઠમં તાવ સમં અનુન્નતમનોનતં અસક્ખરપાસાણં નિરુપદ્દવમનવજ્જં રમણીયં ભૂમિભાગં અનુવિલોકેત્વા યં તત્થ વિસમં, તં સમં કારાપેત્વા ખાણુકણ્ટકં વિસોધાપેત્વા તત્થ નગરં માપેય્ય સોભનં વિભત્તં ભાગસો મિતં ઉક્કિણ્ણપરિખાપાકારં દળ્હગોપુરટ્ટાલકોટ્ટકં પુથુચચ્ચરચતુક્કસન્ધિસિઙ્ઘાટકં સુચિસમતલરાજમગ્ગં સુવિભત્તઅન્તરાપણં આરામુય્યાનતળાકપોક્ખરણિઉદપાનસમ્પન્નં બહુવિધદેવટ્ઠાનપ્પટિમણ્ડિતં સબ્બદોસવિરહિતં, સો તસ્મિં નગરે સબ્બથા વેપુલ્લત્તં પત્તે અઞ્ઞં દેસં ઉપગચ્છેય્ય, અથ તં નગરં અપરેન સમયેન ઇદ્ધં ભવેય્ય ફીતં સુભિક્ખં ખેમં સમિદ્ધં સિવં અનીતિકં નિરુપદ્દવં નાનાજનસમાકુલં, પુથૂ ખત્તિયા બ્રાહ્મણા વેસ્સા સુદ્દા હત્થારોહા અસ્સારોહા રથિકા પત્તિકા ધનુગ્ગહા થરુગ્ગહા ચેલકા ચલકા પિણ્ડદાયકા ઉગ્ગા રાજપુત્તા પક્ખન્દિનો મહાનાગા સૂરા વમ્મિનો યોધિનો દાસિકપુત્તા ભટિપુત્તા 1 મલ્લકા ગણકા આળારિકા સૂદા કપ્પકા નહાપકા ચુન્દા માલાકારા સુવણ્ણકારા સજ્ઝુકારા સીસકારા તિપુકારા લોહકારા વટ્ટકારા અયોકારા મણિકારા પેસકારા કુમ્ભકારા વેણુકારા લોણકારા ચમ્મકારા રથકારા દન્તકારા રજ્જુકારા કોચ્છકારા સુત્તકારા વિલીવકારા ધનુકારા જિયકારા ઉસુકારા ચિત્તકારા રઙ્ગકારા રજકા તન્તવાયા તુન્નવાયા હેરઞ્ઞિકા દુસ્સિકા ગન્ધિકા તિણહારકા કટ્ઠહારકા ભતકા પણ્ણિકા ફલિકા 2 મૂલિકા ઓદનિકા પૂવિકા મચ્છિકા મંસિકા મજ્જિકા નટકા નચ્ચકા લઙ્ઘકા ઇન્દજાલિકા વેતાલિકા મલ્લા છવડાહકા પુપ્ફછડ્ડકા વેના નેસાદા ગણિકા લાસિકા કુમ્ભદાસિયો સક્કયવનચીનવિલાતા ઉજ્જેનકા ભારુકચ્છકા કાસિકોસલા પરન્તકા માગધકા સાકેતકા સોરેય્યકા 3 પાવેય્યકા કોટુમ્બરમાથુરકા અલસન્દકસ્મીરગન્ધારા તં નગરં વાસાય ઉપગતા નાનાવિસયિનો જના નવં સુવિભત્તં અદોસમનવજ્જં રમણીયં તં નગરં પસ્સિત્વા અનુમાનેન જાનન્તિ ‘છેકો વત ભો સો નગરવડ્ઢકી, યો ઇમસ્સ નગરસ્સ માપેતા’તિ. એવમેવ ખો, મહારાજ, સો ભગવા અસમો અસમસમો અપ્પટિસમો અસદિસો અતુલો અસઙ્ખ્યેયો અપ્પમેય્યો અપરિમેય્યો અમિતગુણો ગુણપારમિપ્પત્તો અનન્તધિતિ અનન્તતેજો અનન્તવીરિયો અનન્તબલો બુદ્ધબલપારમિં ગતો સસેનમારં પરાજેત્વા દિટ્ઠિજાલં પદાલેત્વા અવિજ્જં ખેપેત્વા વિજ્જં ઉપ્પાદેત્વા ધમ્મુક્કં ધારયિત્વા સબ્બઞ્ઞુતં પાપુણિત્વા વિજિતસઙ્ગામો ધમ્મનગરં માપેસિ.

    ‘‘Bhante nāgasena, opammaṃ karohī’’ti. ‘‘Yathā, mahārāja, nagaravaḍḍhakī nagaraṃ māpetukāmo paṭhamaṃ tāva samaṃ anunnatamanonataṃ asakkharapāsāṇaṃ nirupaddavamanavajjaṃ ramaṇīyaṃ bhūmibhāgaṃ anuviloketvā yaṃ tattha visamaṃ, taṃ samaṃ kārāpetvā khāṇukaṇṭakaṃ visodhāpetvā tattha nagaraṃ māpeyya sobhanaṃ vibhattaṃ bhāgaso mitaṃ ukkiṇṇaparikhāpākāraṃ daḷhagopuraṭṭālakoṭṭakaṃ puthucaccaracatukkasandhisiṅghāṭakaṃ sucisamatalarājamaggaṃ suvibhattaantarāpaṇaṃ ārāmuyyānataḷākapokkharaṇiudapānasampannaṃ bahuvidhadevaṭṭhānappaṭimaṇḍitaṃ sabbadosavirahitaṃ, so tasmiṃ nagare sabbathā vepullattaṃ patte aññaṃ desaṃ upagaccheyya, atha taṃ nagaraṃ aparena samayena iddhaṃ bhaveyya phītaṃ subhikkhaṃ khemaṃ samiddhaṃ sivaṃ anītikaṃ nirupaddavaṃ nānājanasamākulaṃ, puthū khattiyā brāhmaṇā vessā suddā hatthārohā assārohā rathikā pattikā dhanuggahā tharuggahā celakā calakā piṇḍadāyakā uggā rājaputtā pakkhandino mahānāgā sūrā vammino yodhino dāsikaputtā bhaṭiputtā 4 mallakā gaṇakā āḷārikā sūdā kappakā nahāpakā cundā mālākārā suvaṇṇakārā sajjhukārā sīsakārā tipukārā lohakārā vaṭṭakārā ayokārā maṇikārā pesakārā kumbhakārā veṇukārā loṇakārā cammakārā rathakārā dantakārā rajjukārā kocchakārā suttakārā vilīvakārā dhanukārā jiyakārā usukārā cittakārā raṅgakārā rajakā tantavāyā tunnavāyā heraññikā dussikā gandhikā tiṇahārakā kaṭṭhahārakā bhatakā paṇṇikā phalikā 5 mūlikā odanikā pūvikā macchikā maṃsikā majjikā naṭakā naccakā laṅghakā indajālikā vetālikā mallā chavaḍāhakā pupphachaḍḍakā venā nesādā gaṇikā lāsikā kumbhadāsiyo sakkayavanacīnavilātā ujjenakā bhārukacchakā kāsikosalā parantakā māgadhakā sāketakā soreyyakā 6 pāveyyakā koṭumbaramāthurakā alasandakasmīragandhārā taṃ nagaraṃ vāsāya upagatā nānāvisayino janā navaṃ suvibhattaṃ adosamanavajjaṃ ramaṇīyaṃ taṃ nagaraṃ passitvā anumānena jānanti ‘cheko vata bho so nagaravaḍḍhakī, yo imassa nagarassa māpetā’ti. Evameva kho, mahārāja, so bhagavā asamo asamasamo appaṭisamo asadiso atulo asaṅkhyeyo appameyyo aparimeyyo amitaguṇo guṇapāramippatto anantadhiti anantatejo anantavīriyo anantabalo buddhabalapāramiṃ gato sasenamāraṃ parājetvā diṭṭhijālaṃ padāletvā avijjaṃ khepetvā vijjaṃ uppādetvā dhammukkaṃ dhārayitvā sabbaññutaṃ pāpuṇitvā vijitasaṅgāmo dhammanagaraṃ māpesi.

    ‘‘ભગવતો ખો, મહારાજ, ધમ્મનગરં સીલપાકારં હિરિપરિખં ઞાણદ્વારકોટ્ઠકં વીરિયઅટ્ટાલકં સદ્ધાએસિકં સતિદોવારિકં પઞ્ઞાપાસાદં સુત્તન્તચચ્ચરં અભિધમ્મસિઙ્ઘાટકં વિનયવિનિચ્છયં સતિપટ્ઠાનવીથિકં, તસ્સ ખો પન, મહારાજ, સતિપટ્ઠાનવીથિયં એવરૂપા આપણા પસારિતા હોન્તિ. સેય્યથીદં, પુપ્ફાપણં ગન્ધાપણં ફલાપણં અગદાપણં ઓસધાપણં અમતાપણં રતનાપણં સબ્બાપણ’’ન્તિ.

    ‘‘Bhagavato kho, mahārāja, dhammanagaraṃ sīlapākāraṃ hiriparikhaṃ ñāṇadvārakoṭṭhakaṃ vīriyaaṭṭālakaṃ saddhāesikaṃ satidovārikaṃ paññāpāsādaṃ suttantacaccaraṃ abhidhammasiṅghāṭakaṃ vinayavinicchayaṃ satipaṭṭhānavīthikaṃ, tassa kho pana, mahārāja, satipaṭṭhānavīthiyaṃ evarūpā āpaṇā pasāritā honti. Seyyathīdaṃ, pupphāpaṇaṃ gandhāpaṇaṃ phalāpaṇaṃ agadāpaṇaṃ osadhāpaṇaṃ amatāpaṇaṃ ratanāpaṇaṃ sabbāpaṇa’’nti.

    ‘‘ભન્તે નાગસેન, કતમં બુદ્ધસ્સ ભગવતો પુપ્ફાપણ’’ન્તિ? ‘‘અત્થિ ખો પન, મહારાજ, તેન ભગવતા જાનતા પસ્સતા અરહતા સમ્માસમ્બુદ્ધેન આરમ્મણવિભત્તિયો અક્ખાતા. સેય્યથીદં, અનિચ્ચસઞ્ઞા દુક્ખસઞ્ઞા અનત્તસઞ્ઞા અસુભસઞ્ઞા આદીનવસઞ્ઞા પહાનસઞ્ઞા વિરાગસઞ્ઞા નિરોધસઞ્ઞા સબ્બલોકે અનભિરતિસઞ્ઞા સબ્બસઙ્ખારેસુ અનિચ્ચસઞ્ઞા આનાપાનસ્સતિ ઉદ્ધુમાતકસઞ્ઞા વિનીલકસઞ્ઞા વિપુબ્બકસઞ્ઞા વિચ્છિદ્દકસઞ્ઞા વિક્ખાયિતકસઞ્ઞા વિક્ખિત્તકસઞ્ઞા હતવિક્ખિત્તકસઞ્ઞા લોહિતકસઞ્ઞા પુળવકસઞ્ઞા અટ્ઠિકસઞ્ઞા મેત્તાસઞ્ઞા કરુણાસઞ્ઞા મુદિતાસઞ્ઞા ઉપેક્ખાસઞ્ઞા મરણાનુસ્સતિ કાયગતાસતિ, ઇમે ખો, મહારાજ, બુદ્ધેન ભગવતા આરમ્મણવિભત્તિયો અક્ખાતા. તત્થ યો કોચિ જરામરણા મુચ્ચિતુકામો, સો તેસુ અઞ્ઞતરં આરમ્મણં ગણ્હાતિ, તેન આરમ્મણેન રાગા વિમુચ્ચતિ, દોસા વિમુચ્ચતિ, મોહા વિમુચ્ચતિ, માનતો વિમુચ્ચતિ, દિટ્ઠિતો વિમુચ્ચતિ, સંસારં તરતિ, તણ્હાસોતં નિવારેતિ, તિવિધં મલં વિસોધેતિ, સબ્બકિલેસે ઉપહન્ત્વા અમલં વિરજં સુદ્ધં પણ્ડરં અજાતિં અજરં અમરં સુખં સીતિભૂતં અભયં નગરુત્તમં નિબ્બાનનગરં પવિસિત્વા અરહત્તે ચિત્તં વિમોચેતિ, ઇદં વુચ્ચતિ મહારાજ ‘ભગવતો પુપ્ફાપણ’ન્તિ.

    ‘‘Bhante nāgasena, katamaṃ buddhassa bhagavato pupphāpaṇa’’nti? ‘‘Atthi kho pana, mahārāja, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena ārammaṇavibhattiyo akkhātā. Seyyathīdaṃ, aniccasaññā dukkhasaññā anattasaññā asubhasaññā ādīnavasaññā pahānasaññā virāgasaññā nirodhasaññā sabbaloke anabhiratisaññā sabbasaṅkhāresu aniccasaññā ānāpānassati uddhumātakasaññā vinīlakasaññā vipubbakasaññā vicchiddakasaññā vikkhāyitakasaññā vikkhittakasaññā hatavikkhittakasaññā lohitakasaññā puḷavakasaññā aṭṭhikasaññā mettāsaññā karuṇāsaññā muditāsaññā upekkhāsaññā maraṇānussati kāyagatāsati, ime kho, mahārāja, buddhena bhagavatā ārammaṇavibhattiyo akkhātā. Tattha yo koci jarāmaraṇā muccitukāmo, so tesu aññataraṃ ārammaṇaṃ gaṇhāti, tena ārammaṇena rāgā vimuccati, dosā vimuccati, mohā vimuccati, mānato vimuccati, diṭṭhito vimuccati, saṃsāraṃ tarati, taṇhāsotaṃ nivāreti, tividhaṃ malaṃ visodheti, sabbakilese upahantvā amalaṃ virajaṃ suddhaṃ paṇḍaraṃ ajātiṃ ajaraṃ amaraṃ sukhaṃ sītibhūtaṃ abhayaṃ nagaruttamaṃ nibbānanagaraṃ pavisitvā arahatte cittaṃ vimoceti, idaṃ vuccati mahārāja ‘bhagavato pupphāpaṇa’nti.

    ‘‘‘કમ્મમૂલં ગહેત્વાન, આપણં ઉપગચ્છથ;

    ‘‘‘Kammamūlaṃ gahetvāna, āpaṇaṃ upagacchatha;

    આરમ્મણં કિણિત્વાન, તતો મુચ્ચથ મુત્તિયા’’’તિ.

    Ārammaṇaṃ kiṇitvāna, tato muccatha muttiyā’’’ti.

    ‘‘ભન્તે નાગસેન, કતમં બુદ્ધસ્સ ભગવતો ગન્ધાપણ’’ન્તિ? ‘‘અત્થિ ખો પન, મહારાજ, તેન ભગવતા સીલવિભત્તિયો અક્ખાતા, યેન સીલગન્ધેન અનુલિત્તા ભગવતો પુત્તા સદેવકં લોકં સીલગન્ધેન ધૂપેન્તિ સમ્પધૂપેન્તિ, દિસમ્પિ અનુદિસમ્પિ અનુવાતમ્પિ પટિવાતમ્પિ વાયન્તિ અતિવાયન્તિ, ફરિત્વા તિટ્ઠન્તિ. કતમા તા સીલવિભત્તિયો? સરણસીલં પઞ્ચઙ્ગસીલં અટ્ઠઙ્ગસીલં દસઙ્ગસીલં પઞ્ચુદ્દેસપરિયાપન્નં પાતિમોક્ખસંવરસીલં. ઇદં વુચ્ચતિ, મહારાજ, ‘ભગવતો ગન્ધાપણ’ન્તિ. ભાસિતમ્પેતં, મહારાજ, ભગવતા દેવાતિદેવેન –

    ‘‘Bhante nāgasena, katamaṃ buddhassa bhagavato gandhāpaṇa’’nti? ‘‘Atthi kho pana, mahārāja, tena bhagavatā sīlavibhattiyo akkhātā, yena sīlagandhena anulittā bhagavato puttā sadevakaṃ lokaṃ sīlagandhena dhūpenti sampadhūpenti, disampi anudisampi anuvātampi paṭivātampi vāyanti ativāyanti, pharitvā tiṭṭhanti. Katamā tā sīlavibhattiyo? Saraṇasīlaṃ pañcaṅgasīlaṃ aṭṭhaṅgasīlaṃ dasaṅgasīlaṃ pañcuddesapariyāpannaṃ pātimokkhasaṃvarasīlaṃ. Idaṃ vuccati, mahārāja, ‘bhagavato gandhāpaṇa’nti. Bhāsitampetaṃ, mahārāja, bhagavatā devātidevena –

    ‘‘‘ન પુપ્ફગન્ધો પટિવાતમેતિ, ન ચન્દનં તગ્ગરમલ્લિકા વા;

    ‘‘‘Na pupphagandho paṭivātameti, na candanaṃ taggaramallikā vā;

    સતઞ્ચ ગન્ધો પટિવાતમેતિ, સબ્બા દિસા સપ્પુરિસો પવાયતિ 7.

    Satañca gandho paṭivātameti, sabbā disā sappuriso pavāyati 8.

    ‘‘‘ચન્દનં તગરં વાપિ, ઉપ્પલં અથ વસ્સિકી;

    ‘‘‘Candanaṃ tagaraṃ vāpi, uppalaṃ atha vassikī;

    એતેસં ગન્ધજાતાનં, સીલગન્ધો અનુત્તરો.

    Etesaṃ gandhajātānaṃ, sīlagandho anuttaro.

    ‘‘‘અપ્પમત્તો અયં ગન્ધો, ય્વાયં તગરચન્દનં;

    ‘‘‘Appamatto ayaṃ gandho, yvāyaṃ tagaracandanaṃ;

    યો ચ સીલવતં ગન્ધો, વાતિ દેવેસુ ઉત્તમો’’’તિ.

    Yo ca sīlavataṃ gandho, vāti devesu uttamo’’’ti.

    ‘‘ભન્તે નાગસેન, કતમં બુદ્ધસ્સ ભગવતો ફલાપણ’’ન્તિ? ‘‘ફલાનિ ખો, મહારાજ, ભગવતા અક્ખાતાનિ. સેય્યથીદં, સોતાપત્તિફલં સકદાગામિફલં અનાગામિફલં અરહત્તફલં સુઞ્ઞતફલસમાપત્તિ અનિમિત્તફલસમાપત્તિ અપ્પણિહિતફલસમાપત્તિ . તત્થ યો કોચિ યં ફલં ઇચ્છતિ, સો કમ્મમૂલં દત્વા પત્થિતં ફલં કિણાતિ. યદિ સોતાપત્તિફલં, યદિ સકદાગામિફલં, યદિ અનાગામિફલં, યદિ અરહત્તફલં, યદિ સુઞ્ઞતફલસમાપત્તિં, યદિ અનિમિત્તફલસમાપત્તિં, યદિ અપ્પણિહિતફલસમાપત્તિં. યથા, મહારાજ, કસ્સચિ પુરિસસ્સ ધુવફલો અમ્બો ભવેય્ય, સો ન તાવ તતો ફલાનિ પાતેતિ, યાવ કયિકા ન આગચ્છન્તિ, અનુપ્પત્તે પન કયિકે મૂલં ગહેત્વા એવં આચિક્ખતિ ‘અમ્ભો પુરિસ એસો ખો ધુવફલો અમ્બો, તતો યં ઇચ્છસિ, એત્તકં ફલં ગણ્હાહિ સલાટુકં વા દોવિલં વા કેસિકં વા આમં વા પક્કં વા’તિ, સો તેન અત્તના દિન્નમૂલેન યદિ સલાટુકં ઇચ્છતિ, સલાટુકં ગણ્હાતિ, યદિ દોવિલં ઇચ્છતિ, દોવિલં ગણ્હાતિ, યદિ કેસિકં ઇચ્છતિ, કેસિકં ગણ્હાતિ, યદિ આમકં ઇચ્છતિ, આમકં ગણ્હાતિ, યદિ પક્કં ઇચ્છતિ, પક્કં ગણ્હાતિ. એવમેવ ખો, મહારાજ, યો યં ફલં ઇચ્છતિ, સો કમ્મમૂલં દત્વા પત્થિતં ફલં ગણ્હાતિ, યદિ સોતાપત્તિફલં…પે॰… યદિ અપ્પણિહિતફલસમાપત્તિં, ઇદં વુચ્ચતિ, મહારાજ, ‘ભગવતો ફલાપણ’ન્તિ.

    ‘‘Bhante nāgasena, katamaṃ buddhassa bhagavato phalāpaṇa’’nti? ‘‘Phalāni kho, mahārāja, bhagavatā akkhātāni. Seyyathīdaṃ, sotāpattiphalaṃ sakadāgāmiphalaṃ anāgāmiphalaṃ arahattaphalaṃ suññataphalasamāpatti animittaphalasamāpatti appaṇihitaphalasamāpatti . Tattha yo koci yaṃ phalaṃ icchati, so kammamūlaṃ datvā patthitaṃ phalaṃ kiṇāti. Yadi sotāpattiphalaṃ, yadi sakadāgāmiphalaṃ, yadi anāgāmiphalaṃ, yadi arahattaphalaṃ, yadi suññataphalasamāpattiṃ, yadi animittaphalasamāpattiṃ, yadi appaṇihitaphalasamāpattiṃ. Yathā, mahārāja, kassaci purisassa dhuvaphalo ambo bhaveyya, so na tāva tato phalāni pāteti, yāva kayikā na āgacchanti, anuppatte pana kayike mūlaṃ gahetvā evaṃ ācikkhati ‘ambho purisa eso kho dhuvaphalo ambo, tato yaṃ icchasi, ettakaṃ phalaṃ gaṇhāhi salāṭukaṃ vā dovilaṃ vā kesikaṃ vā āmaṃ vā pakkaṃ vā’ti, so tena attanā dinnamūlena yadi salāṭukaṃ icchati, salāṭukaṃ gaṇhāti, yadi dovilaṃ icchati, dovilaṃ gaṇhāti, yadi kesikaṃ icchati, kesikaṃ gaṇhāti, yadi āmakaṃ icchati, āmakaṃ gaṇhāti, yadi pakkaṃ icchati, pakkaṃ gaṇhāti. Evameva kho, mahārāja, yo yaṃ phalaṃ icchati, so kammamūlaṃ datvā patthitaṃ phalaṃ gaṇhāti, yadi sotāpattiphalaṃ…pe… yadi appaṇihitaphalasamāpattiṃ, idaṃ vuccati, mahārāja, ‘bhagavato phalāpaṇa’nti.

    ‘‘‘કમ્મમૂલં જના દત્વા, ગણ્હન્તિ અમતમ્ફલં;

    ‘‘‘Kammamūlaṃ janā datvā, gaṇhanti amatamphalaṃ;

    તેન તે સુખિતા હોન્તિ, યે કીતા અમતપ્ફલ’’’ન્તિ.

    Tena te sukhitā honti, ye kītā amatapphala’’’nti.

    ‘‘ભન્તે નાગસેન, કતમં બુદ્ધસ્સ ભગવતો અગદાપણ’’ન્તિ? ‘‘અગદાનિ ખો, મહારાજ, ભગવતા અક્ખાતાનિ, યેહિ અગદેહિ સો ભગવા સદેવકં લોકં કિલેસવિસતો પરિમોચેતિ. કતમાનિ પન તાનિ અગદાનિ? યાનિમાનિ, મહારાજ, ભગવતા ચત્તારિ અરિયસચ્ચાનિ અક્ખાતાનિ. સેય્યથીદં, દુક્ખં અરિયસચ્ચં દુક્ખસમુદયં અરિયસચ્ચં દુક્ખનિરોધં અરિયસચ્ચં દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદા અરિયસચ્ચં, તત્થ યે કેચિ અઞ્ઞાપેક્ખા ચતુસચ્ચં ધમ્મં સુણન્તિ, તે જાતિયા પરિમુચ્ચન્તિ , જરાય પરિમુચ્ચન્તિ, મરણા પરિમુચ્ચન્તિ, સોકપરિદેવદુક્ખદોમનસ્સુપાયાસેહિ પરિમુચ્ચન્તિ, ઇદં વુચ્ચતિ મહારાજ ‘ભગવતો અગદાપણ’ન્તિ.

    ‘‘Bhante nāgasena, katamaṃ buddhassa bhagavato agadāpaṇa’’nti? ‘‘Agadāni kho, mahārāja, bhagavatā akkhātāni, yehi agadehi so bhagavā sadevakaṃ lokaṃ kilesavisato parimoceti. Katamāni pana tāni agadāni? Yānimāni, mahārāja, bhagavatā cattāri ariyasaccāni akkhātāni. Seyyathīdaṃ, dukkhaṃ ariyasaccaṃ dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ, tattha ye keci aññāpekkhā catusaccaṃ dhammaṃ suṇanti, te jātiyā parimuccanti , jarāya parimuccanti, maraṇā parimuccanti, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimuccanti, idaṃ vuccati mahārāja ‘bhagavato agadāpaṇa’nti.

    ‘‘‘યે કેચિ અગદા લોકે 9, વિસાનં પટિબાહકા;

    ‘‘‘Ye keci agadā loke 10, visānaṃ paṭibāhakā;

    ધમ્માગદસમં નત્થિ, એતં પિવથ ભિક્ખવો’’’તિ.

    Dhammāgadasamaṃ natthi, etaṃ pivatha bhikkhavo’’’ti.

    ‘‘ભન્તે નાગસેન, કતમં બુદ્ધસ્સ ભગવતો ઓસધાપણ’’ન્તિ? ‘‘ઓસધાનિ ખો, મહારાજ, ભગવતા અક્ખાતાનિ, યેહિ ઓસધેહિ સો ભગવા દેવમનુસ્સે તિકિચ્છતિ. સેય્યથીદં, ચત્તારો સતિપટ્ઠાના ચત્તારો સમ્મપ્પધાના ચત્તારો ઇદ્ધિપાદા પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ પઞ્ચ બલાનિ સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા અરિયો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો, એતેહિ ઓસધેહિ ભગવા મિચ્છાદિટ્ઠિં વિરેચેતિ, મિચ્છાસઙ્કપ્પં વિરેચેતિ, મિચ્છાવાચં વિરેચેતિ, મિચ્છાકમ્મન્તં વિરેચેતિ, મિચ્છાઆજીવં વિરેચેતિ, મિચ્છાવાયામં વિરેચેતિ, મિચ્છાસતિં વિરેચેતિ, મિચ્છાસમાધિં વિરેચેતિ, લોભવમનં કારેતિ, દોસવમનં કારેતિ, મોહવમનં કારેતિ, માનવમનં કારેતિ, દિટ્ઠિવમનં કારેતિ, વિચિકિચ્છાવમનં કારેતિ, ઉદ્ધચ્ચવમનં કારેતિ, થિનમિદ્ધવમનં કારેતિ, અહિરિકાનોત્તપ્પવમનં કારેતિ, સબ્બકિલેસવમનં કારેતિ, ઇદં વુચ્ચતિ, મહારાજ, ‘ભગવતો ઓસધાપણ’ન્તિ.

    ‘‘Bhante nāgasena, katamaṃ buddhassa bhagavato osadhāpaṇa’’nti? ‘‘Osadhāni kho, mahārāja, bhagavatā akkhātāni, yehi osadhehi so bhagavā devamanusse tikicchati. Seyyathīdaṃ, cattāro satipaṭṭhānā cattāro sammappadhānā cattāro iddhipādā pañcindriyāni pañca balāni satta bojjhaṅgā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etehi osadhehi bhagavā micchādiṭṭhiṃ vireceti, micchāsaṅkappaṃ vireceti, micchāvācaṃ vireceti, micchākammantaṃ vireceti, micchāājīvaṃ vireceti, micchāvāyāmaṃ vireceti, micchāsatiṃ vireceti, micchāsamādhiṃ vireceti, lobhavamanaṃ kāreti, dosavamanaṃ kāreti, mohavamanaṃ kāreti, mānavamanaṃ kāreti, diṭṭhivamanaṃ kāreti, vicikicchāvamanaṃ kāreti, uddhaccavamanaṃ kāreti, thinamiddhavamanaṃ kāreti, ahirikānottappavamanaṃ kāreti, sabbakilesavamanaṃ kāreti, idaṃ vuccati, mahārāja, ‘bhagavato osadhāpaṇa’nti.

    ‘‘‘યે કેચિ ઓસધા લોકે, વિજ્જન્તિ વિવિધા બહૂ;

    ‘‘‘Ye keci osadhā loke, vijjanti vividhā bahū;

    ધમ્મોસધસમં નત્થિ, એતં પિવથ ભિક્ખવો.

    Dhammosadhasamaṃ natthi, etaṃ pivatha bhikkhavo.

    ‘‘‘ધમ્મોસધં પિવિત્વાન, અજરામરણા સિયું;

    ‘‘‘Dhammosadhaṃ pivitvāna, ajarāmaraṇā siyuṃ;

    ભાવયિત્વા ચ પસ્સિત્વા, નિબ્બુતા ઉપધિક્ખયે’’’તિ.

    Bhāvayitvā ca passitvā, nibbutā upadhikkhaye’’’ti.

    ‘‘ભન્તે નાગસેન, કતમં બુદ્ધસ્સ ભગવતો અમતાપણ’’ન્તિ? ‘‘અમતં ખો, મહારાજ, ભગવતા અક્ખાતં, યેન અમતેન સો ભગવા સદેવકં લોકં અભિસિઞ્ચિ , યેન અમતેન અભિસિત્તા દેવમનુસ્સા જાતિજરાબ્યાધિમરણસોકપરિદેવદુક્ખદોમનસ્સુપાયાસેહિ પરિમુચ્ચિંસુ. કતમં તં અમતં? યદિદં કાયગતાસતિ. ભાસિતમ્પેતં, મહારાજ, ભગવતા દેવાતિદેવેન ‘અમતં તે, ભિક્ખવે, પરિભુઞ્જન્તિ, યે કાયગતાસતિં પરિભુઞ્જન્તી’તિ. ઇદં વુચ્ચતિ, મહારાજ, ‘ભગવતો અમતાપણ’ન્તિ.

    ‘‘Bhante nāgasena, katamaṃ buddhassa bhagavato amatāpaṇa’’nti? ‘‘Amataṃ kho, mahārāja, bhagavatā akkhātaṃ, yena amatena so bhagavā sadevakaṃ lokaṃ abhisiñci , yena amatena abhisittā devamanussā jātijarābyādhimaraṇasokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimucciṃsu. Katamaṃ taṃ amataṃ? Yadidaṃ kāyagatāsati. Bhāsitampetaṃ, mahārāja, bhagavatā devātidevena ‘amataṃ te, bhikkhave, paribhuñjanti, ye kāyagatāsatiṃ paribhuñjantī’ti. Idaṃ vuccati, mahārāja, ‘bhagavato amatāpaṇa’nti.

    ‘‘‘બ્યાધિતં જનતં દિસ્વા, અમતાપણં પસારયિ;

    ‘‘‘Byādhitaṃ janataṃ disvā, amatāpaṇaṃ pasārayi;

    કમ્મેન તં કિણિત્વાન, અમતં આદેથ ભિક્ખવો’’’તિ.

    Kammena taṃ kiṇitvāna, amataṃ ādetha bhikkhavo’’’ti.

    ‘‘ભન્તે નાગસેન, કતમં બુદ્ધસ્સ ભગવતો રતનાપણ’’ન્તિ? ‘‘રતનાનિ ખો, મહારાજ, ભગવતા અક્ખાતાનિ, યેહિ રતનેહિ વિભૂસિતા ભગવતો પુત્તા સદેવકં લોકં વિરોચન્તિ ઓભાસેન્તિ પભાસેન્તિ જલન્તિ પજ્જલન્તિ ઉદ્ધં અધો તિરિયં આલોકં દસ્સેન્તિ. કતમાનિ તાનિ રતનાનિ? સીલરતનં સમાધિરતનં પઞ્ઞારતનં વિમુત્તિરતનં વિમુત્તિઞાણદસ્સનરતનં પટિસમ્ભિદારતનં બોજ્ઝઙ્ગરતનં.

    ‘‘Bhante nāgasena, katamaṃ buddhassa bhagavato ratanāpaṇa’’nti? ‘‘Ratanāni kho, mahārāja, bhagavatā akkhātāni, yehi ratanehi vibhūsitā bhagavato puttā sadevakaṃ lokaṃ virocanti obhāsenti pabhāsenti jalanti pajjalanti uddhaṃ adho tiriyaṃ ālokaṃ dassenti. Katamāni tāni ratanāni? Sīlaratanaṃ samādhiratanaṃ paññāratanaṃ vimuttiratanaṃ vimuttiñāṇadassanaratanaṃ paṭisambhidāratanaṃ bojjhaṅgaratanaṃ.

    ‘‘કતમં, મહારાજ, ભગવતો સીલરતનં? પાતિમોક્ખસંવરસીલં ઇન્દ્રિયસંવરસીલં આજીવપારિસુદ્ધિસીલં પચ્ચયસન્નિસ્સિતસીલં ચૂળસીલં મજ્ઝિમસીલં મહાસીલં મગ્ગસીલં ફલસીલં. સીલરતનેન ખો, મહારાજ, વિભૂસિતસ્સ પુગ્ગલસ્સ સદેવકો લોકો સમારકો સબ્રહ્મકો સસ્સમણબ્રાહ્મણી પજા પિહયતિ પત્થેતિ, સીલરતનપિળન્ધો ખો, મહારાજ, ભિક્ખુ દિસમ્પિ અનુદિસમ્પિ ઉદ્ધમ્પિ અધોપિ તિરિયમ્પિ વિરોચતિ અતિવિરોચતિ 11, હેટ્ઠતો અવીચિં ઉપરિતો ભવગ્ગં ઉપાદાય એત્થન્તરે સબ્બરતનાનિ અતિક્કમિત્વા 12 અભિભવિત્વા અજ્ઝોત્થરિત્વા તિટ્ઠતિ, એવરૂપાનિ ખો, મહારાજ, સીલરતનાનિ ભગવતો રતનાપણે પસારિતાનિ, ઇદં વુચ્ચતિ મહારાજ ‘ભગવતો સીલરતન’ન્તિ.

    ‘‘Katamaṃ, mahārāja, bhagavato sīlaratanaṃ? Pātimokkhasaṃvarasīlaṃ indriyasaṃvarasīlaṃ ājīvapārisuddhisīlaṃ paccayasannissitasīlaṃ cūḷasīlaṃ majjhimasīlaṃ mahāsīlaṃ maggasīlaṃ phalasīlaṃ. Sīlaratanena kho, mahārāja, vibhūsitassa puggalassa sadevako loko samārako sabrahmako sassamaṇabrāhmaṇī pajā pihayati pattheti, sīlaratanapiḷandho kho, mahārāja, bhikkhu disampi anudisampi uddhampi adhopi tiriyampi virocati ativirocati 13, heṭṭhato avīciṃ uparito bhavaggaṃ upādāya etthantare sabbaratanāni atikkamitvā 14 abhibhavitvā ajjhottharitvā tiṭṭhati, evarūpāni kho, mahārāja, sīlaratanāni bhagavato ratanāpaṇe pasāritāni, idaṃ vuccati mahārāja ‘bhagavato sīlaratana’nti.

    ‘‘‘એવરૂપાનિ સીલાનિ, સન્તિ બુદ્ધસ્સ આપણે;

    ‘‘‘Evarūpāni sīlāni, santi buddhassa āpaṇe;

    કમ્મેન તં કિણિત્વાન, રતનં વો પિળન્ધથા’તિ.

    Kammena taṃ kiṇitvāna, ratanaṃ vo piḷandhathā’ti.

    ‘‘કતમં, મહારાજ, ભગવતો સમાધિરતનં? સવિતક્કસવિચારો સમાધિ, અવિતક્કવિચારમત્તો સમાધિ, અવિતક્કઅવિચારો સમાધિ, સુઞ્ઞતો સમાધિ, અનિમિત્તો સમાધિ, અપ્પણિહિતો સમાધિ. સમાધિરતનં ખો, મહારાજ, પિળન્ધસ્સ ભિક્ખુનો યે તે કામવિતક્કબ્યાપાદવિતક્કવિહિંસાવિતક્કમાનુદ્ધચ્ચદિટ્ઠિવિચિકિચ્છાકિલેસવત્થૂનિ વિવિધાનિ ચ કુવિતક્કાનિ, તે સબ્બે સમાધિં આસજ્જ વિકિરન્તિ વિધમન્તિ વિદ્ધંસન્તિ ન સણ્ઠન્તિ 15 ન ઉપલિમ્પન્તિ 16. યથા, મહારાજ, વારિ પોક્ખરપત્તે વિકિરતિ વિધમતિ વિદ્ધંસતિ ન સણ્ઠાતિ ન ઉપલિમ્પતિ. તં કિસ્સ હેતુ? પરિસુદ્ધત્તા પદુમસ્સ. એવમેવ ખો, મહારાજ, સમાધિરતનં પિળન્ધસ્સ ભિક્ખુનો યે તે કામવિતક્કબ્યાપાદવિતક્કવિહિંસાવિતક્કમાનુદ્ધચ્ચ દિટ્ઠિવિચિકિચ્છાકિલેસવત્થૂનિ વિવિધાનિ ચ કુવિતક્કાનિ, તે સબ્બે સમાધિં આસજ્જ વિકિરન્તિ વિધમન્તિ વિદ્ધંસન્તિ ન સણ્ઠન્તિ ન ઉપલિમ્પન્તિ. તં કિસ્સ હેતુ? પરિસુદ્ધત્તા સમાધિસ્સ. ઇદં વુચ્ચતિ, મહારાજ, ‘ભગવતો સમાધિરતન’ન્તિ, એવરૂપાનિ ખો, મહારાજ, સમાધિરતનાનિ ભગવતો રતનાપણે પસારિતાનિ.

    ‘‘Katamaṃ, mahārāja, bhagavato samādhiratanaṃ? Savitakkasavicāro samādhi, avitakkavicāramatto samādhi, avitakkaavicāro samādhi, suññato samādhi, animitto samādhi, appaṇihito samādhi. Samādhiratanaṃ kho, mahārāja, piḷandhassa bhikkhuno ye te kāmavitakkabyāpādavitakkavihiṃsāvitakkamānuddhaccadiṭṭhivicikicchākilesavatthūni vividhāni ca kuvitakkāni, te sabbe samādhiṃ āsajja vikiranti vidhamanti viddhaṃsanti na saṇṭhanti 17 na upalimpanti 18. Yathā, mahārāja, vāri pokkharapatte vikirati vidhamati viddhaṃsati na saṇṭhāti na upalimpati. Taṃ kissa hetu? Parisuddhattā padumassa. Evameva kho, mahārāja, samādhiratanaṃ piḷandhassa bhikkhuno ye te kāmavitakkabyāpādavitakkavihiṃsāvitakkamānuddhacca diṭṭhivicikicchākilesavatthūni vividhāni ca kuvitakkāni, te sabbe samādhiṃ āsajja vikiranti vidhamanti viddhaṃsanti na saṇṭhanti na upalimpanti. Taṃ kissa hetu? Parisuddhattā samādhissa. Idaṃ vuccati, mahārāja, ‘bhagavato samādhiratana’nti, evarūpāni kho, mahārāja, samādhiratanāni bhagavato ratanāpaṇe pasāritāni.

    ‘‘‘સમાધિરતનમાલસ્સ , કુવિતક્કા ન જાયરે;

    ‘‘‘Samādhiratanamālassa , kuvitakkā na jāyare;

    ન ચ વિક્ખિપતે ચિત્તં, એતં તુમ્હે પિળન્ધથા’તિ.

    Na ca vikkhipate cittaṃ, etaṃ tumhe piḷandhathā’ti.

    ‘‘કતમં, મહારાજ, ભગવતો પઞ્ઞારતનં? યાય, મહારાજ, પઞ્ઞાય અરિયસાવકો ‘ઇદં કુસલ’ન્તિ યથાભૂતં પજાનાતિ, ‘ઇદં અકુસલ’ન્તિ યથાભૂતં પજાનાતિ, ‘ઇદં સાવજ્જં, ઇદં અનવજ્જં, ઇદં સેવિતબ્બં, ઇદં ન સેવિતબ્બં, ઇદં હીનં, ઇદં પણીતં, ઇદં કણ્હં, ઇદં સુક્કં, ઇદં કણ્હસુક્કસપ્પટિભાગ’ન્તિ યથાભૂતં પજાનાતિ, ‘ઇદં દુક્ખ’ન્તિ યથાભૂતં પજાનાતિ, ‘અયં દુક્ખસમુદયો’તિ યથાભૂતં પજાનાતિ, ‘અયં દુક્ખનિરોધો’તિ યથાભૂતં પજાનાતિ, ‘અયં દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદા’તિ યથાભૂતં પજાનાતિ. ઇદં વુચ્ચતિ મહારાજ ‘ભગવતો પઞ્ઞારતન’ન્તિ.

    ‘‘Katamaṃ, mahārāja, bhagavato paññāratanaṃ? Yāya, mahārāja, paññāya ariyasāvako ‘idaṃ kusala’nti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘idaṃ akusala’nti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘idaṃ sāvajjaṃ, idaṃ anavajjaṃ, idaṃ sevitabbaṃ, idaṃ na sevitabbaṃ, idaṃ hīnaṃ, idaṃ paṇītaṃ, idaṃ kaṇhaṃ, idaṃ sukkaṃ, idaṃ kaṇhasukkasappaṭibhāga’nti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘idaṃ dukkha’nti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṃ pajānāti. Idaṃ vuccati mahārāja ‘bhagavato paññāratana’nti.

    ‘‘‘પઞ્ઞારતનમાલસ્સ, ન ચિરં વત્તતે ભવો;

    ‘‘‘Paññāratanamālassa, na ciraṃ vattate bhavo;

    ખિપ્પં ફસ્સેતિ 19 અમતં, ન ચ સો રોચતે ભવે’તિ.

    Khippaṃ phasseti 20 amataṃ, na ca so rocate bhave’ti.

    ‘‘કતમં , મહારાજ, ભગવતો વિમુત્તિરતનં’’? ‘‘વિમુત્તિરતનં 21 ખો, મહારાજ, અરહત્તં વુચ્ચતિ, અરહત્તં પત્તો ખો, મહારાજ, ભિક્ખુ ‘વિમુત્તિરતનં પિળન્ધો’તિ વુચ્ચતિ. યથા, મહારાજ, પુરિસો મુત્તાકલાપમણિકલાપપવાળકલાપાભરણપ્પટિમણ્ડિતો 22 અગલુતગરતાલીસકલોહિતચન્દનાનુલિત્તગત્તો નાગપુન્નાગસાલસલળચમ્પકયૂથિકાતિમુત્તકપાટલુપ્પલવસ્સિકમલ્લિકાવિચિત્તો સેસજને અતિક્કમિત્વા વિરોચતિ અતિવિરોચતિ ઓભાસતિ પભાસતિ સમ્પભાસતિ જલતિ પજ્જલતિ અભિભવતિ અજ્ઝોત્થરતિ માલાગન્ધરતનાભરણેહિ, એવમેવ ખો, મહારાજ, અરહત્તં પત્તો ખીણાસવો વિમુત્તિરતનપિળન્ધો ઉપાદાયુપાદાય વિમુત્તાનં ભિક્ખૂનં અતિક્કમિત્વા સમતિક્કમિત્વા વિરોચતિ અતિવિરોચતિ ઓભાસતિ પભાસતિ સમ્પભાસતિ જલતિ પજ્જલતિ અભિભવતિ અજ્ઝોત્થરતિ વિમુત્તિયા. તં કિસ્સ હેતુ? અગ્ગં, મહારાજ, એતં પિળન્ધનં સબ્બપિળન્ધનાનં, યદિદં વિમુત્તિપિળન્ધનં. ઇદં વુચ્ચતિ, મહારાજ, ‘ભગવતો વિમુત્તિરતન’ન્તિ.

    ‘‘Katamaṃ , mahārāja, bhagavato vimuttiratanaṃ’’? ‘‘Vimuttiratanaṃ 23 kho, mahārāja, arahattaṃ vuccati, arahattaṃ patto kho, mahārāja, bhikkhu ‘vimuttiratanaṃ piḷandho’ti vuccati. Yathā, mahārāja, puriso muttākalāpamaṇikalāpapavāḷakalāpābharaṇappaṭimaṇḍito 24 agalutagaratālīsakalohitacandanānulittagatto nāgapunnāgasālasalaḷacampakayūthikātimuttakapāṭaluppalavassikamallikāvicitto sesajane atikkamitvā virocati ativirocati obhāsati pabhāsati sampabhāsati jalati pajjalati abhibhavati ajjhottharati mālāgandharatanābharaṇehi, evameva kho, mahārāja, arahattaṃ patto khīṇāsavo vimuttiratanapiḷandho upādāyupādāya vimuttānaṃ bhikkhūnaṃ atikkamitvā samatikkamitvā virocati ativirocati obhāsati pabhāsati sampabhāsati jalati pajjalati abhibhavati ajjhottharati vimuttiyā. Taṃ kissa hetu? Aggaṃ, mahārāja, etaṃ piḷandhanaṃ sabbapiḷandhanānaṃ, yadidaṃ vimuttipiḷandhanaṃ. Idaṃ vuccati, mahārāja, ‘bhagavato vimuttiratana’nti.

    ‘‘‘મણિમાલાધરં ગેહ, જનો 25 સામિં ઉદિક્ખતિ;

    ‘‘‘Maṇimālādharaṃ geha, jano 26 sāmiṃ udikkhati;

    વિમુત્તિરતનમાલન્તુ, ઉદિક્ખન્તિ સદેવકા’તિ.

    Vimuttiratanamālantu, udikkhanti sadevakā’ti.

    ‘‘કતમં મહારાજ, ભગવતો વિમુત્તિઞાણદસ્સનરતનં? પચ્ચવેક્ખણઞાણં, મહારાજ, ભગવતો વિમુત્તિઞાણદસ્સનરતનન્તિ વુચ્ચતિ, યેન ઞાણેન અરિયસાવકો મગ્ગફલનિબ્બાનાનિ પહીનકિલેસાવસિટ્ઠકિલેસે ચ પચ્ચવેક્ખતિ.

    ‘‘Katamaṃ mahārāja, bhagavato vimuttiñāṇadassanaratanaṃ? Paccavekkhaṇañāṇaṃ, mahārāja, bhagavato vimuttiñāṇadassanaratananti vuccati, yena ñāṇena ariyasāvako maggaphalanibbānāni pahīnakilesāvasiṭṭhakilese ca paccavekkhati.

    ‘‘‘યે ઞાણેન બુજ્ઝન્તિ, અરિયા કતકિચ્ચતં;

    ‘‘‘Ye ñāṇena bujjhanti, ariyā katakiccataṃ;

    તં ઞાણરતનં લદ્ધું, વાયમેથ જિનોરસા’તિ.

    Taṃ ñāṇaratanaṃ laddhuṃ, vāyametha jinorasā’ti.

    ‘‘કતમં, મહારાજ, ભગવતો પટિસમ્ભિદારતનં? ચતસ્સો ખો, મહારાજ, પટિસમ્ભિદાયો અત્થપટિસમ્ભિદા ધમ્મપટિસમ્ભિદા નિરુત્તિપટિસમ્ભિદા પટિભાનપટિસમ્ભિદાતિ. ઇમેહિ ખો, મહારાજ, ચતૂહિ પટિસમ્ભિદારતનેહિ સમલઙ્કતો ભિક્ખુ યં યં પરિસં ઉપસઙ્કમતિ, યદિ ખત્તિયપરિસં, યદિ બ્રાહ્મણપરિસં, યદિ ગહપતિપરિસં, યદિ સમણપરિસં, વિસારદો ઉપસઙ્કમતિ અમઙ્કુભૂતો અભીરુ અચ્છમ્ભી અનુત્રાસી વિગતલોમહંસો પરિસં ઉપસઙ્કમતિ.

    ‘‘Katamaṃ, mahārāja, bhagavato paṭisambhidāratanaṃ? Catasso kho, mahārāja, paṭisambhidāyo atthapaṭisambhidā dhammapaṭisambhidā niruttipaṭisambhidā paṭibhānapaṭisambhidāti. Imehi kho, mahārāja, catūhi paṭisambhidāratanehi samalaṅkato bhikkhu yaṃ yaṃ parisaṃ upasaṅkamati, yadi khattiyaparisaṃ, yadi brāhmaṇaparisaṃ, yadi gahapatiparisaṃ, yadi samaṇaparisaṃ, visārado upasaṅkamati amaṅkubhūto abhīru acchambhī anutrāsī vigatalomahaṃso parisaṃ upasaṅkamati.

    ‘‘યથા, મહારાજ, યોધો સઙ્ગામસૂરો સન્નદ્ધપઞ્ચાવુધો અચ્છમ્ભિતો 27 સઙ્ગામં ઓતરતિ, ‘સચે અમિત્તા દૂરે ભવિસ્સન્તિ ઉસુના પાતયિસ્સામિ, તતો ઓરતો ભવિસ્સન્તિ સત્તિયા પહરિસ્સામિ, તતો ઓરતો ભવિસ્સન્તિ કણયેન પહરિસ્સામિ, ઉપગતં સન્તં મણ્ડલગ્ગેન દ્વિધા છિન્દિસ્સામિ, કાયૂપગતં છુરિકાય વિનિવિજ્ઝિસ્સામી’તિ 28, એવમેવ ખો, મહારાજ, ચતુપટિસમ્ભિદારતનમણ્ડિતો ભિક્ખુ અચ્છમ્ભિતો પરિસં ઉપસઙ્કમતિ. યો કોચિ મં અત્થપટિસમ્ભિદે પઞ્હં પુચ્છિસ્સતિ, તસ્સ અત્થેન અત્થં કથયિસ્સામિ, કારણેન કારણં કથયિસ્સામિ, હેતુના હેતું કથયિસ્સામિ, નયેન નયં કથયિસ્સામિ, નિસ્સંસયં કરિસ્સામિ, વિમતિં વિવેચેસ્સામિ, તોસયિસ્સામિ પઞ્હવેય્યાકરણેન.

    ‘‘Yathā, mahārāja, yodho saṅgāmasūro sannaddhapañcāvudho acchambhito 29 saṅgāmaṃ otarati, ‘sace amittā dūre bhavissanti usunā pātayissāmi, tato orato bhavissanti sattiyā paharissāmi, tato orato bhavissanti kaṇayena paharissāmi, upagataṃ santaṃ maṇḍalaggena dvidhā chindissāmi, kāyūpagataṃ churikāya vinivijjhissāmī’ti 30, evameva kho, mahārāja, catupaṭisambhidāratanamaṇḍito bhikkhu acchambhito parisaṃ upasaṅkamati. Yo koci maṃ atthapaṭisambhide pañhaṃ pucchissati, tassa atthena atthaṃ kathayissāmi, kāraṇena kāraṇaṃ kathayissāmi, hetunā hetuṃ kathayissāmi, nayena nayaṃ kathayissāmi, nissaṃsayaṃ karissāmi, vimatiṃ vivecessāmi, tosayissāmi pañhaveyyākaraṇena.

    ‘‘યો કોચિ મં ધમ્મપટિસમ્ભિદે પઞ્હં પુચ્છિસ્સતિ, તસ્સ ધમ્મેન ધમ્મં કથયિસ્સામિ, અમતેન અમતં કથયિસ્સામિ, અસઙ્ખતેન અસઙ્ખતં કથયિસ્સામિ, નિબ્બાનેન નિબ્બાનં કથયિસ્સામિ, સુઞ્ઞતેન સુઞ્ઞતં કથયિસ્સામિ , અનિમિત્તેન અનિમિત્તં કથયિસ્સામિ, અપ્પણિહિતેન અપ્પણિહિતં કથયિસ્સામિ, અનેજેન અનેજં કથયિસ્સામિ, નિસ્સંસયં કરિસ્સામિ, વિમતિં વિવેચેસ્સામિ, તોસયિસ્સામિ પઞ્હાવેય્યાકરણેન.

    ‘‘Yo koci maṃ dhammapaṭisambhide pañhaṃ pucchissati, tassa dhammena dhammaṃ kathayissāmi, amatena amataṃ kathayissāmi, asaṅkhatena asaṅkhataṃ kathayissāmi, nibbānena nibbānaṃ kathayissāmi, suññatena suññataṃ kathayissāmi , animittena animittaṃ kathayissāmi, appaṇihitena appaṇihitaṃ kathayissāmi, anejena anejaṃ kathayissāmi, nissaṃsayaṃ karissāmi, vimatiṃ vivecessāmi, tosayissāmi pañhāveyyākaraṇena.

    ‘‘યો કોચિ મં નિરુત્તિપટિસમ્ભિદે પઞ્હં પુચ્છિસ્સતિ, તસ્સ નિરુત્તિયા નિરુત્તિં કથયિસ્સામિ, પદેન પદં કથયિસ્સામિ, અનુપદેન અનુપદં કથયિસ્સામિ, અક્ખરેન અક્ખરં કથયિસ્સામિ, સન્ધિયા સન્ધિં કથયિસ્સામિ, બ્યઞ્જનેન બ્યઞ્જનં કથયિસ્સામિ, અનુબ્યઞ્જનેન અનુબ્યઞ્જનં કથયિસ્સામિ, વણ્ણેન વણ્ણં કથયિસ્સામિ, સરેન સરં કથયિસ્સામિ, પઞ્ઞત્તિયા પઞ્ઞત્તિં કથયિસ્સામિ, વોહારેન વોહારં કથયિસ્સામિ, નિસ્સંસયં કરિસ્સામિ, વિમતિં વિવેચેસ્સામિ, તોસયિસ્સામિ પઞ્હવેય્યાકરણેન.

    ‘‘Yo koci maṃ niruttipaṭisambhide pañhaṃ pucchissati, tassa niruttiyā niruttiṃ kathayissāmi, padena padaṃ kathayissāmi, anupadena anupadaṃ kathayissāmi, akkharena akkharaṃ kathayissāmi, sandhiyā sandhiṃ kathayissāmi, byañjanena byañjanaṃ kathayissāmi, anubyañjanena anubyañjanaṃ kathayissāmi, vaṇṇena vaṇṇaṃ kathayissāmi, sarena saraṃ kathayissāmi, paññattiyā paññattiṃ kathayissāmi, vohārena vohāraṃ kathayissāmi, nissaṃsayaṃ karissāmi, vimatiṃ vivecessāmi, tosayissāmi pañhaveyyākaraṇena.

    ‘‘યો કોચિ મં પટિભાનપટિસમ્ભિદે પઞ્હં પુચ્છિસ્સતિ, તસ્સ પટિભાનેન પટિભાનં કથયિસ્સામિ, ઓપમ્મેન ઓપમ્મં કથયિસ્સામિ, લક્ખણેન લક્ખણં કથયિસ્સામિ, રસેન રસં કથયિસ્સામિ, નિસ્સંસયં કરિસ્સામિ, વિમતિં વિવેચેસ્સામિ, તોસયિસ્સામિ પઞ્હવેય્યાકરણેનાતિ, ઇદં વુચ્ચતિ, મહારાજ, ‘ભગવતો પટિસમ્ભિદારતન’ન્તિ.

    ‘‘Yo koci maṃ paṭibhānapaṭisambhide pañhaṃ pucchissati, tassa paṭibhānena paṭibhānaṃ kathayissāmi, opammena opammaṃ kathayissāmi, lakkhaṇena lakkhaṇaṃ kathayissāmi, rasena rasaṃ kathayissāmi, nissaṃsayaṃ karissāmi, vimatiṃ vivecessāmi, tosayissāmi pañhaveyyākaraṇenāti, idaṃ vuccati, mahārāja, ‘bhagavato paṭisambhidāratana’nti.

    ‘‘‘પટિસમ્ભિદા કિણિત્વાન, ઞાણેન ફસ્સયેય્ય યો;

    ‘‘‘Paṭisambhidā kiṇitvāna, ñāṇena phassayeyya yo;

    અચ્છમ્ભિતો અનુબ્બિગ્ગો, અતિરોચતિ સદેવકે’તિ.

    Acchambhito anubbiggo, atirocati sadevake’ti.

    ‘‘કતમં, મહારાજ, ભગવતો બોજ્ઝઙ્ગરતનં? સત્તિમે, મહારાજ, બોજ્ઝઙ્ગા, સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. ઇમેહિ ખો, મહારાજ, સત્તહિ બોજ્ઝઙ્ગરતનેહિ પટિમણ્ડિતો ભિક્ખુ સબ્બં તમં અભિભુય્ય સદેવકં લોકં ઓભાસેતિ પભાસેતિ આલોકં જનેતિ. ઇદં વુચ્ચતિ, મહારાજ, ‘ભગવતો બોજ્ઝઙ્ગરતન’ન્તિ.

    ‘‘Katamaṃ, mahārāja, bhagavato bojjhaṅgaratanaṃ? Sattime, mahārāja, bojjhaṅgā, satisambojjhaṅgo dhammavicayasambojjhaṅgo vīriyasambojjhaṅgo pītisambojjhaṅgo passaddhisambojjhaṅgo samādhisambojjhaṅgo upekkhāsambojjhaṅgo. Imehi kho, mahārāja, sattahi bojjhaṅgaratanehi paṭimaṇḍito bhikkhu sabbaṃ tamaṃ abhibhuyya sadevakaṃ lokaṃ obhāseti pabhāseti ālokaṃ janeti. Idaṃ vuccati, mahārāja, ‘bhagavato bojjhaṅgaratana’nti.

    ‘‘‘બોજ્ઝઙ્ગરતનમાલસ્સ , ઉટ્ઠહન્તિ 31 સદેવકા;

    ‘‘‘Bojjhaṅgaratanamālassa , uṭṭhahanti 32 sadevakā;

    કમ્મેન તં કિણિત્વાન, રતનં વો પિળન્ધથા’’’તિ.

    Kammena taṃ kiṇitvāna, ratanaṃ vo piḷandhathā’’’ti.

    ‘‘ભન્તે નાગસેન, કતમં બુદ્ધસ્સ ભગવતો સબ્બાપણ’’ન્તિ? ‘‘સબ્બાપણં ખો, મહારાજ, ભગવતો નવઙ્ગં બુદ્ધવચનં સારીરિકાનિ પારિભોગિકાનિ ચેતિયાનિ સઙ્ઘરતનઞ્ચ. સબ્બાપણે, મહારાજ, ભગવતા જાતિસમ્પત્તિ પસારિતા, ભોગસમ્પત્તિ પસારિતા, આયુસમ્પત્તિ પસારિતા, આરોગ્યસમ્પત્તિ પસારિતા, વણ્ણસમ્પત્તિ પસારિતા, પઞ્ઞાસમ્પત્તિ પસારિતા, માનુસિકસમ્પત્તિ પસારિતા, દિબ્બસમ્પત્તિ પસારિતા, નિબ્બાનસમ્પત્તિ પસારિતા. તત્થ યે તં તં સમ્પત્તિં ઇચ્છન્તિ, તે કમ્મમૂલં દત્વા પત્થિતપત્થિતં સમ્પત્તિં કિણન્તિ, કેચિ સીલસમાદાનેન કિણન્તિ, કેચિ ઉપોસથકમ્મેન કિણન્તિ, અપ્પમત્તકેનપિ કમ્મમૂલેન ઉપાદાયુપાદાય સમ્પત્તિયો પટિલભન્તિ. યથા, મહારાજ, આપણિકસ્સ આપણે તિલમુગ્ગમાસે પરિત્તકેનપિ તણ્ડુલમુગ્ગમાસેન અપ્પકેનપિ મૂલેન ઉપાદાયુપાદાય ગણ્હન્તિ, એવમેવ ખો, મહારાજ, ભગવતો સબ્બાપણે અપ્પમત્તકેનપિ કમ્મમૂલેન ઉપાદાયુપાદાય સમ્પત્તિયો પટિલભન્તિ. ઇદં વુચ્ચતિ, મહારાજ, ‘ભગવતો સબ્બાપણ’ન્તિ.

    ‘‘Bhante nāgasena, katamaṃ buddhassa bhagavato sabbāpaṇa’’nti? ‘‘Sabbāpaṇaṃ kho, mahārāja, bhagavato navaṅgaṃ buddhavacanaṃ sārīrikāni pāribhogikāni cetiyāni saṅgharatanañca. Sabbāpaṇe, mahārāja, bhagavatā jātisampatti pasāritā, bhogasampatti pasāritā, āyusampatti pasāritā, ārogyasampatti pasāritā, vaṇṇasampatti pasāritā, paññāsampatti pasāritā, mānusikasampatti pasāritā, dibbasampatti pasāritā, nibbānasampatti pasāritā. Tattha ye taṃ taṃ sampattiṃ icchanti, te kammamūlaṃ datvā patthitapatthitaṃ sampattiṃ kiṇanti, keci sīlasamādānena kiṇanti, keci uposathakammena kiṇanti, appamattakenapi kammamūlena upādāyupādāya sampattiyo paṭilabhanti. Yathā, mahārāja, āpaṇikassa āpaṇe tilamuggamāse parittakenapi taṇḍulamuggamāsena appakenapi mūlena upādāyupādāya gaṇhanti, evameva kho, mahārāja, bhagavato sabbāpaṇe appamattakenapi kammamūlena upādāyupādāya sampattiyo paṭilabhanti. Idaṃ vuccati, mahārāja, ‘bhagavato sabbāpaṇa’nti.

    ‘‘‘આયુ અરોગતા વણ્ણં, સગ્ગં ઉચ્ચાકુલીનતા;

    ‘‘‘Āyu arogatā vaṇṇaṃ, saggaṃ uccākulīnatā;

    અસઙ્ખતઞ્ચ અમતં, અત્થિ સબ્બાપણે જિને.

    Asaṅkhatañca amataṃ, atthi sabbāpaṇe jine.

    ‘‘‘અપ્પેન બહુકેનાપિ, કમ્મમૂલેન ગય્હતિ;

    ‘‘‘Appena bahukenāpi, kammamūlena gayhati;

    કિણિત્વા સદ્ધામૂલેન, સમિદ્ધા હોથ ભિક્ખવો’તિ.

    Kiṇitvā saddhāmūlena, samiddhā hotha bhikkhavo’ti.

    ‘‘ભગવતો ખો, મહારાજ, ધમ્મનગરે એવરૂપા જના પટિવસન્તિ, સુત્તન્તિકા વેનયિકા આભિધમ્મિકા ધમ્મકથિકા જાતકભાણકા દીઘભાણકા મજ્ઝિમભાણકા સંયુત્તભાણકા અઙ્ગુત્તરભાણકા ખુદ્દકભાણકા સીલસમ્પન્ના સમાધિસમ્પન્ના પઞ્ઞાસમ્પન્ના બોજ્ઝઙ્ગભાવનારતા વિપસ્સકા સદત્થમનુયુત્તા આરઞ્ઞિકા રુક્ખમૂલિકા અબ્ભોકાસિકા પલાલપુઞ્જિકા સોસાનિકા નેસજ્જિકા પટિપન્નકા ફલટ્ઠા સેક્ખા ફલસમઙ્ગિનો સોતાપન્ના સકદાગામિનો અનાગામિનો અરહન્તો તેવિજ્જા છળભિઞ્ઞા ઇદ્ધિમન્તો પઞ્ઞાય પારમિંગતા સતિપટ્ઠાનસમ્મપ્પધાનઇદ્ધિપાદઇન્દ્રિયબલબોજ્ઝઙ્ગમગ્ગવરઝાનવિમોક્ખરૂ પારૂપસન્તસુખસમાપત્તિકુસલા, તેહિ અરહન્તેહિ આકુલં સમાકુલં આકિણ્ણં સમાકિણ્ણં નળવનસરવનમિવ ધમ્મનગરં અહોસિ. ભવતીહ –

    ‘‘Bhagavato kho, mahārāja, dhammanagare evarūpā janā paṭivasanti, suttantikā venayikā ābhidhammikā dhammakathikā jātakabhāṇakā dīghabhāṇakā majjhimabhāṇakā saṃyuttabhāṇakā aṅguttarabhāṇakā khuddakabhāṇakā sīlasampannā samādhisampannā paññāsampannā bojjhaṅgabhāvanāratā vipassakā sadatthamanuyuttā āraññikā rukkhamūlikā abbhokāsikā palālapuñjikā sosānikā nesajjikā paṭipannakā phalaṭṭhā sekkhā phalasamaṅgino sotāpannā sakadāgāmino anāgāmino arahanto tevijjā chaḷabhiññā iddhimanto paññāya pāramiṃgatā satipaṭṭhānasammappadhānaiddhipādaindriyabalabojjhaṅgamaggavarajhānavimokkharū pārūpasantasukhasamāpattikusalā, tehi arahantehi ākulaṃ samākulaṃ ākiṇṇaṃ samākiṇṇaṃ naḷavanasaravanamiva dhammanagaraṃ ahosi. Bhavatīha –

    ‘‘‘વીતરાગા વીતદોસા, વીતમોહા અનાસવા;

    ‘‘‘Vītarāgā vītadosā, vītamohā anāsavā;

    વીતતણ્હા અનાદાના, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Vītataṇhā anādānā, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘આરઞ્ઞિકા ધુતધરા, ઝાયિનો લૂખચીવરા;

    ‘‘‘Āraññikā dhutadharā, jhāyino lūkhacīvarā;

    વિવેકાભિરતા ધીરા, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Vivekābhiratā dhīrā, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘નેસજ્જિકા સન્થતિકા, અથોપિ ઠાનચઙ્કમા;

    ‘‘‘Nesajjikā santhatikā, athopi ṭhānacaṅkamā;

    પંસુકૂલધરા સબ્બે, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Paṃsukūladharā sabbe, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘તિચીવરધરા સન્તા, ચમ્મખણ્ડચતુત્થકા;

    ‘‘‘Ticīvaradharā santā, cammakhaṇḍacatutthakā;

    રતા એકાસને વિઞ્ઞૂ, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Ratā ekāsane viññū, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘અપ્પિચ્છા નિપકા ધીરા, અપ્પાહારા અલોલુપા;

    ‘‘‘Appicchā nipakā dhīrā, appāhārā alolupā;

    લાભાલાભેન સન્તુટ્ઠા, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Lābhālābhena santuṭṭhā, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘ઝાયી ઝાનરતા ધીરા, સન્તચિત્તા સમાહિતા;

    ‘‘‘Jhāyī jhānaratā dhīrā, santacittā samāhitā;

    આકિઞ્ચઞ્ઞં પત્થયાના, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Ākiñcaññaṃ patthayānā, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘પટિપન્ના ફલટ્ઠા ચ, સેક્ખા ફલસમઙ્ગિનો;

    ‘‘‘Paṭipannā phalaṭṭhā ca, sekkhā phalasamaṅgino;

    આસીસકા 33 ઉત્તમત્થં, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Āsīsakā 34 uttamatthaṃ, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘સોતાપન્ના ચ વિમલા, સકદાગામિનો ચ યે;

    ‘‘‘Sotāpannā ca vimalā, sakadāgāmino ca ye;

    અનાગામી ચ અરહન્તો, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Anāgāmī ca arahanto, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘સતિપટ્ઠાનકુસલા , બોજ્ઝઙ્ગભાવનારતા;

    ‘‘‘Satipaṭṭhānakusalā , bojjhaṅgabhāvanāratā;

    વિપસ્સકા ધમ્મધરા, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Vipassakā dhammadharā, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘ઇદ્ધિપાદેસુ કુસલા, સમાધિભાવનારતા;

    ‘‘‘Iddhipādesu kusalā, samādhibhāvanāratā;

    સમ્મપ્પધાનાનુયુત્તા, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Sammappadhānānuyuttā, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘અભિઞ્ઞાપારમિપ્પત્તા, પેત્તિકે ગોચરે રતા;

    ‘‘‘Abhiññāpāramippattā, pettike gocare ratā;

    અન્તલિક્ખમ્હિ ચરણા, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Antalikkhamhi caraṇā, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘ઓક્ખિત્તચક્ખૂ મિતભાણી, ગુત્તદ્વારા સુસંવુતા;

    ‘‘‘Okkhittacakkhū mitabhāṇī, guttadvārā susaṃvutā;

    સુદન્તા ઉત્તમે દમ્મે 35, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે.

    Sudantā uttame damme 36, dhammanagare vasanti te.

    ‘‘‘તેવિજ્જા છળભિઞ્ઞા ચ, ઇદ્ધિયા પારમિં ગતા;

    ‘‘‘Tevijjā chaḷabhiññā ca, iddhiyā pāramiṃ gatā;

    પઞ્ઞાય પારમિપ્પત્તા, ધમ્મનગરે વસન્તિ તે’તિ.

    Paññāya pāramippattā, dhammanagare vasanti te’ti.

    ‘‘યે ખો તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ અપરિમિતઞાણવરધરા અસઙ્ગા અતુલગુણા 37 અતુલયસા અતુલબલા અતુલતેજા ધમ્મચક્કાનુપ્પવત્તકા પઞ્ઞાપારમિં ગતા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘ધમ્મસેનાપતિનો’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye kho te, mahārāja, bhikkhū aparimitañāṇavaradharā asaṅgā atulaguṇā 38 atulayasā atulabalā atulatejā dhammacakkānuppavattakā paññāpāramiṃ gatā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘dhammasenāpatino’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ ઇદ્ધિમન્તો અધિગતપ્પટિસમ્ભિદાપત્તવેસારજ્જા ગગનચરા દુરાસદા દુપ્પસહા અનાલમ્બચરા સસાગરમહિધરપથવિકમ્પકો ચન્દસૂરિયપરિમજ્જકા વિકુબ્બનાધિટ્ઠાનાભિનીહારકુસલા ઇદ્ધિયા પારમિં ગતા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘પુરોહિતા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū iddhimanto adhigatappaṭisambhidāpattavesārajjā gaganacarā durāsadā duppasahā anālambacarā sasāgaramahidharapathavikampako candasūriyaparimajjakā vikubbanādhiṭṭhānābhinīhārakusalā iddhiyā pāramiṃ gatā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘purohitā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ ધુતઙ્ગમનુગતા અપ્પિચ્છા સન્તુટ્ઠા વિઞ્ઞત્તિમનેસનજિગુચ્છકા પિણ્ડાય સપદાનચારિનો ભમરાવ ગન્ધમનુઘાયિત્વા પવિસન્તિ વિવિત્તકાનનં, કાયે ચ જીવિતે ચ નિરપેક્ખા અરહત્તમનુપ્પત્તા ધુતઙ્ગગુણે અગ્ગનિક્ખિત્તા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘અક્ખદસ્સા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū dhutaṅgamanugatā appicchā santuṭṭhā viññattimanesanajigucchakā piṇḍāya sapadānacārino bhamarāva gandhamanughāyitvā pavisanti vivittakānanaṃ, kāye ca jīvite ca nirapekkhā arahattamanuppattā dhutaṅgaguṇe agganikkhittā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘akkhadassā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ પરિસુદ્ધા વિમલા નિક્કિલેસા ચુતૂપપાતકુસલા દિબ્બચક્ખુમ્હિ પારમિં ગતા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘નગરજોતકા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū parisuddhā vimalā nikkilesā cutūpapātakusalā dibbacakkhumhi pāramiṃ gatā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘nagarajotakā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ બહુસ્સુતા આગતાગમા ધમ્મધરા વિનયધરા માતિકાધરા સિથિલધનિતદીઘરસ્સગરુકલહુકક્ખરપરિચ્છેદકુસલા નવઙ્ગસાસનધરા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘ધમ્મરક્ખા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū bahussutā āgatāgamā dhammadharā vinayadharā mātikādharā sithiladhanitadīgharassagarukalahukakkharaparicchedakusalā navaṅgasāsanadharā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘dhammarakkhā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ વિનયઞ્ઞૂ વિનયકોવિદા ઠાનાટ્ઠાનકુસલા 39 આપત્તાનાપત્તિગરુકલહુકસતેકિચ્છઅતેકિચ્છવુટ્ઠાનદેસનાનિગ્ગહ- પટિકમ્મઓસારણનિસ્સારણપટિસારણકુસલા વિનયે પારમિં ગતા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘રૂપરક્ખા’તિ 40 વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū vinayaññū vinayakovidā ṭhānāṭṭhānakusalā 41 āpattānāpattigarukalahukasatekicchaatekicchavuṭṭhānadesanāniggaha- paṭikammaosāraṇanissāraṇapaṭisāraṇakusalā vinaye pāramiṃ gatā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘rūparakkhā’ti 42 vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ વિમુત્તિવરકુસુમમાલબદ્ધા વરપવરમહગ્ઘસેટ્ઠભાવમનુપ્પત્તા બહુજનકન્તમભિપત્થિતા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘પુપ્ફાપણિકા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū vimuttivarakusumamālabaddhā varapavaramahagghaseṭṭhabhāvamanuppattā bahujanakantamabhipatthitā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘pupphāpaṇikā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ ચતુસચ્ચાભિસમયપ્પટિવિદ્ધા દિટ્ઠસચ્ચા વિઞ્ઞાતસાસના ચતૂસુ સામઞ્ઞફલેસુ તિણ્ણવિચિકિચ્છા પટિલદ્ધફલસુખા અઞ્ઞેસમ્પિ પટિપન્નાનં તે ફલે સંવિભજન્તિ, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘ફલાપણિકા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū catusaccābhisamayappaṭividdhā diṭṭhasaccā viññātasāsanā catūsu sāmaññaphalesu tiṇṇavicikicchā paṭiladdhaphalasukhā aññesampi paṭipannānaṃ te phale saṃvibhajanti, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘phalāpaṇikā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ સીલસંવરગન્ધમનુલિત્તા 43 અનેકવિધબહુગુણધરા કિલેસમલદુગ્ગન્ધવિધમકા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘ગન્ધાપણિકા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū sīlasaṃvaragandhamanulittā 44 anekavidhabahuguṇadharā kilesamaladuggandhavidhamakā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘gandhāpaṇikā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ ધમ્મકામા પિયસમુદાહારા અભિધમ્મે અભિવિનયે ઉળારપામોજ્જા અરઞ્ઞગતાપિ રુક્ખમૂલગતાપિ સુઞ્ઞાગારગતાપિ ધમ્મવરરસં પિવન્તિ, કાયેન વાચાય મનસા ધમ્મવરરસમોગાળ્હા અધિમત્તપટિભાના ધમ્મેસુ ધમ્મેસનપ્પટિપન્ના ઇતો વા તતો વા યત્થ યત્થ અપ્પિચ્છકથા સન્તુટ્ઠિકથા પવિવેકકથા અસંસગ્ગકથા વીરિયારમ્ભકથા સીલકથા સમાધિકથા પઞ્ઞાકથા વિમુત્તિકથા વિમુત્તિઞાણદસ્સનકથા , તત્થ તત્થ ગન્ત્વા તં તં કથારસં પિવન્તિ, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘સોણ્ડા પિપાસા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū dhammakāmā piyasamudāhārā abhidhamme abhivinaye uḷārapāmojjā araññagatāpi rukkhamūlagatāpi suññāgāragatāpi dhammavararasaṃ pivanti, kāyena vācāya manasā dhammavararasamogāḷhā adhimattapaṭibhānā dhammesu dhammesanappaṭipannā ito vā tato vā yattha yattha appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṃsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā , tattha tattha gantvā taṃ taṃ kathārasaṃ pivanti, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘soṇḍā pipāsā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ પુબ્બરત્તાપરરત્તં જાગરિયાનુયોગમનુયુત્તા નિસજ્જટ્ઠાનચઙ્કમેહિ રત્તિન્દિવં વીતિનામેન્તિ, ભાવનાનુયોગમનુયુત્તા કિલેસપટિબાહનાય સદત્થપ્પસુતા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘નગરગુત્તિકા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū pubbarattāpararattaṃ jāgariyānuyogamanuyuttā nisajjaṭṭhānacaṅkamehi rattindivaṃ vītināmenti, bhāvanānuyogamanuyuttā kilesapaṭibāhanāya sadatthappasutā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘nagaraguttikā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ નવઙ્ગં બુદ્ધવચનં અત્થતો ચ બ્યઞ્જનતો ચ નયતો ચ કારણતો ચ હેતુતો ચ ઉદાહરણતો ચ વાચેન્તિ અનુવાચેન્તિ ભાસન્તિ અનુભાસન્તિ, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘ધમ્માપણિકા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū navaṅgaṃ buddhavacanaṃ atthato ca byañjanato ca nayato ca kāraṇato ca hetuto ca udāharaṇato ca vācenti anuvācenti bhāsanti anubhāsanti, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘dhammāpaṇikā’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ ધમ્મરતનભોગેન આગમપરિયત્તિસુતભોગેન ભોગિનો ધનિનો નિદ્દિટ્ઠસરબ્યઞ્જનલક્ખણપ્પટિવેધા વિઞ્ઞૂ ફરણા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘ધમ્મસેટ્ઠિનો’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū dhammaratanabhogena āgamapariyattisutabhogena bhogino dhanino niddiṭṭhasarabyañjanalakkhaṇappaṭivedhā viññū pharaṇā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘dhammaseṭṭhino’ti vuccanti.

    ‘‘યે પન તે, મહારાજ, ભિક્ખૂ ઉળારદેસનાપટિવેધા પરિચિણ્ણારમ્મણવિભત્તિનિદ્દેસા સિક્ખાગુણપારમિપ્પત્તા, એવરૂપા ખો, મહારાજ, ભિક્ખૂ ભગવતો ધમ્મનગરે ‘વિસ્સુતધમ્મિકા’તિ વુચ્ચન્તિ.

    ‘‘Ye pana te, mahārāja, bhikkhū uḷāradesanāpaṭivedhā pariciṇṇārammaṇavibhattiniddesā sikkhāguṇapāramippattā, evarūpā kho, mahārāja, bhikkhū bhagavato dhammanagare ‘vissutadhammikā’ti vuccanti.

    ‘‘એવં સુવિભત્તં ખો, મહારાજ, ભગવતો ધમ્મનગરં એવં સુમાપિતં એવં સુવિહિતં એવં સુપરિપૂરિતં એવં સુવવત્થાપિતં એવં સુરક્ખિતં એવં સુગોપિતં એવં દુપ્પસય્હં પચ્ચત્થિકેહિ પચ્ચામિત્તેહિ, ઇમિના, મહારાજ, કારણેન ઇમિના હેતુના ઇમિના નયેન ઇમિના અનુમાનેન ઞાતબ્બં અત્થિ સો ભગવાતિ.

    ‘‘Evaṃ suvibhattaṃ kho, mahārāja, bhagavato dhammanagaraṃ evaṃ sumāpitaṃ evaṃ suvihitaṃ evaṃ suparipūritaṃ evaṃ suvavatthāpitaṃ evaṃ surakkhitaṃ evaṃ sugopitaṃ evaṃ duppasayhaṃ paccatthikehi paccāmittehi, iminā, mahārāja, kāraṇena iminā hetunā iminā nayena iminā anumānena ñātabbaṃ atthi so bhagavāti.

    ‘‘‘યથાપિ નગરં દિસ્વા, સુવિભત્તં મનોરમં;

    ‘‘‘Yathāpi nagaraṃ disvā, suvibhattaṃ manoramaṃ;

    અનુમાનેન જાનન્તિ, વડ્ઢકિસ્સ મહત્તનં.

    Anumānena jānanti, vaḍḍhakissa mahattanaṃ.

    ‘‘‘તથેવ લોકનાથસ્સ, દિસ્વા ધમ્મપુરં વરં;

    ‘‘‘Tatheva lokanāthassa, disvā dhammapuraṃ varaṃ;

    અનુમાનેન જાનન્તિ, અત્થિ સો ભગવા ઇતિ.

    Anumānena jānanti, atthi so bhagavā iti.

    ‘‘‘અનુમાનેન જાનન્તિ, ઊમિં દિસ્વાન સાગરે;

    ‘‘‘Anumānena jānanti, ūmiṃ disvāna sāgare;

    યથાયં દિસ્સતે ઊમિ, મહન્તો સો ભવિસ્સતિ.

    Yathāyaṃ dissate ūmi, mahanto so bhavissati.

    ‘‘‘તથા બુદ્ધં સોકનુદં, સબ્બત્થમપરાજિતં;

    ‘‘‘Tathā buddhaṃ sokanudaṃ, sabbatthamaparājitaṃ;

    તણ્હક્ખયમનુપ્પત્તં, ભવસંસારમોચનં.

    Taṇhakkhayamanuppattaṃ, bhavasaṃsāramocanaṃ.

    ‘‘‘અનુમાનેન ઞાતબ્બં, ઊમિં દિસ્વા સદેવકે;

    ‘‘‘Anumānena ñātabbaṃ, ūmiṃ disvā sadevake;

    યથા ધમ્મૂમિવિપ્ફારો, અગ્ગો બુદ્ધો ભવિસ્સતિ.

    Yathā dhammūmivipphāro, aggo buddho bhavissati.

    ‘‘‘અનુમાનેન જાનન્તિ, દિસ્વા અચ્ચુગ્ગતં ગિરિં;

    ‘‘‘Anumānena jānanti, disvā accuggataṃ giriṃ;

    યથા અચ્ચુગ્ગતો એસો, હિમવા સો ભવિસ્સતિ.

    Yathā accuggato eso, himavā so bhavissati.

    ‘‘‘તથા દિસ્વા ધમ્મગિરિં, સીતીભૂતં નિરૂપધિં;

    ‘‘‘Tathā disvā dhammagiriṃ, sītībhūtaṃ nirūpadhiṃ;

    અચ્ચુગ્ગતં ભગવતો, અચલં સુપ્પતિટ્ઠિતં.

    Accuggataṃ bhagavato, acalaṃ suppatiṭṭhitaṃ.

    ‘‘‘અનુમાનેન ઞાતબ્બં, દિસ્વાન ધમ્મપબ્બતં;

    ‘‘‘Anumānena ñātabbaṃ, disvāna dhammapabbataṃ;

    તથા હિ સો મહાવીરો, અગ્ગો બુદ્ધો ભવિસ્સતિ.

    Tathā hi so mahāvīro, aggo buddho bhavissati.

    ‘‘‘યથાપિ ગજરાજસ્સ, પદં દિસ્વાન માનુસા;

    ‘‘‘Yathāpi gajarājassa, padaṃ disvāna mānusā;

    અનુમાનેન જાનન્તિ, મહા એસો ગજો ઇતિ.

    Anumānena jānanti, mahā eso gajo iti.

    ‘‘‘તથેવ બુદ્ધનાગસ્સ, પદં દિસ્વા વિભાવિનો;

    ‘‘‘Tatheva buddhanāgassa, padaṃ disvā vibhāvino;

    અનુમાનેન જાનન્તિ, ઉળારો સો ભવિસ્સતિ.

    Anumānena jānanti, uḷāro so bhavissati.

    ‘‘‘અનુમાનેન જાનન્તિ, ભીતે દિસ્વાન કુમ્મિગે;

    ‘‘‘Anumānena jānanti, bhīte disvāna kummige;

    મિગરાજસ્સ સદ્દેન, ભીતામે કુમ્મિગા ઇતિ.

    Migarājassa saddena, bhītāme kummigā iti.

    ‘‘‘તથેવ તિત્થિયે દિસ્વા, વિત્થતે ભીતમાનસે;

    ‘‘‘Tatheva titthiye disvā, vitthate bhītamānase;

    અનુમાનેન ઞાતબ્બં, ધમ્મરાજેન ગજ્જિતં.

    Anumānena ñātabbaṃ, dhammarājena gajjitaṃ.

    ‘‘‘નિબ્બુતં પથવિં દિસ્વા, હરિતપત્તં મહોદિકં;

    ‘‘‘Nibbutaṃ pathaviṃ disvā, haritapattaṃ mahodikaṃ;

    અનુમાનેન જાનન્તિ, મહામેઘેન નિબ્બુતં.

    Anumānena jānanti, mahāmeghena nibbutaṃ.

    ‘‘‘તથેવિમં જનં દિસ્વા, આમોદિતપમોદિતં;

    ‘‘‘Tathevimaṃ janaṃ disvā, āmoditapamoditaṃ;

    અનુમાનેન ઞાતબ્બં, ધમ્મમેઘેન તપ્પિતં.

    Anumānena ñātabbaṃ, dhammameghena tappitaṃ.

    ‘‘‘લગ્ગં દિસ્વા ભુસં પઙ્કં, કલલદ્દગતં મહિં;

    ‘‘‘Laggaṃ disvā bhusaṃ paṅkaṃ, kalaladdagataṃ mahiṃ;

    અનુમાનેન જાનન્તિ, વારિક્ખન્ધો મહા ગતો.

    Anumānena jānanti, vārikkhandho mahā gato.

    ‘‘‘તથેવિમં જનં દિસ્વા, રજપઙ્કસમોહિતં;

    ‘‘‘Tathevimaṃ janaṃ disvā, rajapaṅkasamohitaṃ;

    વહિતં ધમ્મનદિયા, વિસટ્ઠં ધમ્મસાગરે.

    Vahitaṃ dhammanadiyā, visaṭṭhaṃ dhammasāgare.

    ‘‘‘ધમ્મામતગતં દિસ્વા, સદેવકમિમં મહિં;

    ‘‘‘Dhammāmatagataṃ disvā, sadevakamimaṃ mahiṃ;

    અનુમાનેન ઞાતબ્બં, ધમ્મક્ખન્ધો મહા ગતો.

    Anumānena ñātabbaṃ, dhammakkhandho mahā gato.

    ‘‘‘અનુમાનેન જાનન્તિ, ઘાયિત્વા ગન્ધમુત્તમં;

    ‘‘‘Anumānena jānanti, ghāyitvā gandhamuttamaṃ;

    યથાયં વાયતે ગન્ધો, હેસ્સન્તિ પુપ્ફિતા દુમા.

    Yathāyaṃ vāyate gandho, hessanti pupphitā dumā.

    ‘‘‘તથેવાયં સીલગન્ધો, પવાયતિ સદેવકે;

    ‘‘‘Tathevāyaṃ sīlagandho, pavāyati sadevake;

    અનુમાનેન ઞાતબ્બં, અત્થિ બુદ્ધો અનુત્તરો’તિ.

    Anumānena ñātabbaṃ, atthi buddho anuttaro’ti.

    ‘‘એવરૂપેન ખો, મહારાજ, કારણસતેન કારણસહસ્સેન હેતુસતેન હેતુસહસ્સેન નયસતેન નયસહસ્સેન ઓપમ્મસતેન ઓપમ્મસહસ્સેન સક્કા બુદ્ધબલં ઉપદસ્સયિતું. યથા, મહારાજ, દક્ખો માલાકારો નાનાપુપ્ફરાસિમ્હા આચરિયાનુસિટ્ઠિયા પચ્ચત્તપુરિસકારેન વિચિત્તં માલાગુણરાસિં કરેય્ય, એવમેવ ખો, મહારાજ, સો ભગવા વિચિત્તપુપ્ફરાસિ વિય અનન્તગુણો અપ્પમેય્યગુણો, અહમેતરહિ જિનસાસને માલાકારો વિય પુપ્ફગન્થકો પુબ્બકાનં આચરિયાનં મગ્ગેનપિ મય્હં બુદ્ધિબલેનપિ અસઙ્ખ્યેય્યેનપિ કારણેન અનુમાનેન બુદ્ધબલં દીપયિસ્સામિ, ત્વં પનેત્થ છન્દં જનેહિ સવનાયા’’તિ.

    ‘‘Evarūpena kho, mahārāja, kāraṇasatena kāraṇasahassena hetusatena hetusahassena nayasatena nayasahassena opammasatena opammasahassena sakkā buddhabalaṃ upadassayituṃ. Yathā, mahārāja, dakkho mālākāro nānāpuppharāsimhā ācariyānusiṭṭhiyā paccattapurisakārena vicittaṃ mālāguṇarāsiṃ kareyya, evameva kho, mahārāja, so bhagavā vicittapuppharāsi viya anantaguṇo appameyyaguṇo, ahametarahi jinasāsane mālākāro viya pupphaganthako pubbakānaṃ ācariyānaṃ maggenapi mayhaṃ buddhibalenapi asaṅkhyeyyenapi kāraṇena anumānena buddhabalaṃ dīpayissāmi, tvaṃ panettha chandaṃ janehi savanāyā’’ti.

    ‘‘દુક્કરં , ભન્તે નાગસેન, અઞ્ઞેસં એવરૂપેન કારણેન અનુમાનેન બુદ્ધબલં ઉપદસ્સયિતું, નિબ્બુતોસ્મિ, ભન્તે નાગસેન, તુમ્હાકં પરમવિચિત્તેન પઞ્હવેય્યાકરણેના’’તિ.

    ‘‘Dukkaraṃ , bhante nāgasena, aññesaṃ evarūpena kāraṇena anumānena buddhabalaṃ upadassayituṃ, nibbutosmi, bhante nāgasena, tumhākaṃ paramavicittena pañhaveyyākaraṇenā’’ti.

    અનુમાનપઞ્હો પઠમો.

    Anumānapañho paṭhamo.







    Footnotes:
    1. દાસપુત્તા ભટ્ટિપુત્તા (સી॰ પી॰)
    2. ફલ્લિકા (સી॰ પી॰)
    3. સોરટ્ઠકા (સી॰ પી॰)
    4. dāsaputtā bhaṭṭiputtā (sī. pī.)
    5. phallikā (sī. pī.)
    6. soraṭṭhakā (sī. pī.)
    7. પવાતિ (સી॰ પી॰) ધ॰ પ॰ ૫૪ પસ્સિતબ્બં
    8. pavāti (sī. pī.) dha. pa. 54 passitabbaṃ
    9. લોકે અગદા (પી॰)
    10. loke agadā (pī.)
    11. અતિરોચતિ (સી॰ પી॰)
    12. અતિસયિત્વા (સી॰ પી॰)
    13. atirocati (sī. pī.)
    14. atisayitvā (sī. pī.)
    15. ન સણ્ઠહન્તિ (સી॰)
    16. ન ઉપલિપ્પન્તિ (સી॰ પી॰)
    17. na saṇṭhahanti (sī.)
    18. na upalippanti (sī. pī.)
    19. ફુસ્સેતિ (સ્યા॰), પસ્સતિ (ક॰)
    20. phusseti (syā.), passati (ka.)
    21. વિમુત્તિરતનન્તિ (સી॰ પી॰)
    22. પવાળાભરણપટિપણ્ડિતો (સી॰ પી॰)
    23. vimuttiratananti (sī. pī.)
    24. pavāḷābharaṇapaṭipaṇḍito (sī. pī.)
    25. ગેહં, જનો (ક॰)
    26. gehaṃ, jano (ka.)
    27. અસમ્ભીતો (સી॰ પી॰)
    28. વિજ્ઝિસ્સામીતિ (સી॰)
    29. asambhīto (sī. pī.)
    30. vijjhissāmīti (sī.)
    31. ઉપટ્ઠહન્તિ (ક॰), ઉદિક્ખન્તિ (સ્યા॰)
    32. upaṭṭhahanti (ka.), udikkhanti (syā.)
    33. આસિંસકા (સી॰ પી॰)
    34. āsiṃsakā (sī. pī.)
    35. ધમ્મે (સી॰ પી॰)
    36. dhamme (sī. pī.)
    37. અતુલિયગુણા (સી॰ પી॰ ક॰)
    38. atuliyaguṇā (sī. pī. ka.)
    39. નિદાનપઠનકુસલા (સી॰ પી॰), નિદાનવત્થુકુસલા (સ્યા॰)
    40. રૂપદક્ખાતિ (સી॰ સ્યા॰ પી॰)
    41. nidānapaṭhanakusalā (sī. pī.), nidānavatthukusalā (syā.)
    42. rūpadakkhāti (sī. syā. pī.)
    43. સીલવરસુગન્ધમનુલિત્તા (સી॰ પી॰)
    44. sīlavarasugandhamanulittā (sī. pī.)

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact