Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / મહાવગ્ગપાળિ • Mahāvaggapāḷi |
૬૬. આપત્તિયા અદસ્સને ઉક્ખિત્તકવત્થૂનિ
66. Āpattiyā adassane ukkhittakavatthūni
૧૩૦. તેન ખો પન સમયેન અઞ્ઞતરો ભિક્ખુ આપત્તિયા અદસ્સને ઉક્ખિત્તકો વિબ્ભમિ. સો પુન પચ્ચાગન્ત્વા ભિક્ખૂ ઉપસમ્પદં યાચિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું.
130. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu āpattiyā adassane ukkhittako vibbhami. So puna paccāgantvā bhikkhū upasampadaṃ yāci. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ આપત્તિયા અદસ્સને ઉક્ખિત્તકો વિબ્ભમતિ. સો પુન પચ્ચાગન્ત્વા ભિક્ખૂ ઉપસમ્પદં યાચતિ. સો એવમસ્સ વચનીયો – ‘‘પસ્સિસ્સસિ તં આપત્તિ’’ન્તિ? સચાહં પસ્સિસ્સામીતિ, પબ્બાજેતબ્બો. સચાહં ન પસ્સિસ્સામીતિ, ન પબ્બાજેતબ્બો. પબ્બાજેત્વા વત્તબ્બો – ‘‘પસ્સિસ્સસિ તં આપત્તિ’’ન્તિ? સચાહં પસ્સિસ્સામીતિ, ઉપસમ્પાદેતબ્બો. સચાહં ન પસ્સિસ્સામીતિ, ન ઉપસમ્પાદેતબ્બો. ઉપસમ્પાદેત્વા વત્તબ્બો – ‘‘પસ્સિસ્સસિ તં આપત્તિ’’ન્તિ? સચાહં પસ્સિસ્સામીતિ , ઓસારેતબ્બો. સચાહં ન પસ્સિસ્સામીતિ, ન ઓસારેતબ્બો. ઓસારેત્વા વત્તબ્બો – ‘‘પસ્સસિ 1 તં આપત્તિ’’ન્તિ? સચે પસ્સતિ, ઇચ્ચેતં કુસલં. નો ચે પસ્સતિ, લબ્ભમાનાય સામગ્ગિયા પુન ઉક્ખિપિતબ્બો. અલબ્ભમાનાય સામગ્ગિયા અનાપત્તિ સમ્ભોગે સંવાસે.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhu āpattiyā adassane ukkhittako vibbhamati. So puna paccāgantvā bhikkhū upasampadaṃ yācati. So evamassa vacanīyo – ‘‘passissasi taṃ āpatti’’nti? Sacāhaṃ passissāmīti, pabbājetabbo. Sacāhaṃ na passissāmīti, na pabbājetabbo. Pabbājetvā vattabbo – ‘‘passissasi taṃ āpatti’’nti? Sacāhaṃ passissāmīti, upasampādetabbo. Sacāhaṃ na passissāmīti, na upasampādetabbo. Upasampādetvā vattabbo – ‘‘passissasi taṃ āpatti’’nti? Sacāhaṃ passissāmīti , osāretabbo. Sacāhaṃ na passissāmīti, na osāretabbo. Osāretvā vattabbo – ‘‘passasi 2 taṃ āpatti’’nti? Sace passati, iccetaṃ kusalaṃ. No ce passati, labbhamānāya sāmaggiyā puna ukkhipitabbo. Alabbhamānāya sāmaggiyā anāpatti sambhoge saṃvāse.
ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ આપત્તિયા અપ્પટિકમ્મે ઉક્ખિત્તકો વિબ્ભમતિ. સો પુન પચ્ચાગન્ત્વા ભિક્ખૂ ઉપસમ્પદં યાચતિ. સો એવમસ્સ વચનીયો – ‘‘પટિકરિસ્સસિ તં આપત્તિ’’ન્તિ? સચાહં પટિકરિસ્સામીતિ, પબ્બાજેતબ્બો . સચાહં ન પટિકરિસ્સામીતિ, ન પબ્બાજેતબ્બો. પબ્બાજેત્વા વત્તબ્બો – ‘‘પટિકરિસ્સસિ તં આપત્તિ’’ન્તિ? સચાહં પટિકરિસ્સામીતિ, ઉપસમ્પાદેતબ્બો. સચાહં ન પટિકરિસ્સામીતિ, ન ઉપસમ્પાદેતબ્બો. ઉપસમ્પાદેત્વા વત્તબ્બો – ‘‘પટિકરિસ્સસિ તં આપત્તિ’’ન્તિ? સચાહં પટિકરિસ્સામીતિ, ઓસારેતબ્બો. સચાહં ન પટિકરિસ્સામીતિ, ન ઓસારેતબ્બો. ઓસારેત્વા વત્તબ્બો – ‘‘પટિકરોહિ તં આપત્તિ’’ન્તિ. સચે પટિકરોતિ, ઇચ્ચેતં કુસલં. નો ચે પટિકરોતિ લબ્ભમાનાય સામગ્ગિયા પુન ઉક્ખિપિતબ્બો. અલબ્ભમાનાય સામગ્ગિયા અનાપત્તિ સમ્ભોગે સંવાસે.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhu āpattiyā appaṭikamme ukkhittako vibbhamati. So puna paccāgantvā bhikkhū upasampadaṃ yācati. So evamassa vacanīyo – ‘‘paṭikarissasi taṃ āpatti’’nti? Sacāhaṃ paṭikarissāmīti, pabbājetabbo . Sacāhaṃ na paṭikarissāmīti, na pabbājetabbo. Pabbājetvā vattabbo – ‘‘paṭikarissasi taṃ āpatti’’nti? Sacāhaṃ paṭikarissāmīti, upasampādetabbo. Sacāhaṃ na paṭikarissāmīti, na upasampādetabbo. Upasampādetvā vattabbo – ‘‘paṭikarissasi taṃ āpatti’’nti? Sacāhaṃ paṭikarissāmīti, osāretabbo. Sacāhaṃ na paṭikarissāmīti, na osāretabbo. Osāretvā vattabbo – ‘‘paṭikarohi taṃ āpatti’’nti. Sace paṭikaroti, iccetaṃ kusalaṃ. No ce paṭikaroti labbhamānāya sāmaggiyā puna ukkhipitabbo. Alabbhamānāya sāmaggiyā anāpatti sambhoge saṃvāse.
ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ પાપિકાય દિટ્ઠિયા અપ્પટિનિસ્સગ્ગે ઉક્ખિત્તકો વિબ્ભમતિ. સો પુન પચ્ચાગન્ત્વા ભિક્ખૂ ઉપસમ્પદં યાચતિ. સો એવમસ્સ વચનીયો – ‘‘પટિનિસ્સજ્જિસ્સસિ તં પાપિકં દિટ્ઠિ’’ન્તિ? સચાહં પટિનિસ્સજ્જિસ્સામીતિ, પબ્બાજેતબ્બો. સચાહં ન પટિનિસ્સજ્જિસ્સામીતિ, ન પબ્બાજેતબ્બો. પબ્બાજેત્વા વત્તબ્બો – ‘‘પટિનિસ્સજ્જિસ્સસિ તં પાપિકં દિટ્ઠિ’’ન્તિ? સચાહં પટિનિસ્સજ્જિસ્સામીતિ, ઉપસમ્પાદેતબ્બો. સચાહં ન પટિનિસ્સજ્જિસ્સામીતિ, ન ઉપસમ્પાદેતબ્બો. ઉપસમ્પાદેત્વા વત્તબ્બો – ‘‘પટિનિસ્સજ્જિસ્સસિ તં પાપિકં દિટ્ઠિ’’ન્તિ? સચાહં પટિનિસ્સજ્જિસ્સામીતિ, ઓસારેતબ્બો. સચાહં ન પટિનિસ્સજ્જિસ્સામીતિ, ન ઓસારેતબ્બો. ઓસારેત્વા વત્તબ્બો – ‘‘પટિનિસ્સજ્જેહિ તં પાપિકં દિટ્ઠિ’’ન્તિ. સચે પટિનિસ્સજ્જતિ, ઇચ્ચેતં કુસલં. નો ચે પટિનિસ્સજ્જતિ, લબ્ભમાનાય સામગ્ગિયા પુન ઉક્ખિપિતબ્બો. અલબ્ભમાનાય સામગ્ગિયા અનાપત્તિ સમ્ભોગે સંવાસેતિ.
Idha pana, bhikkhave, bhikkhu pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhittako vibbhamati. So puna paccāgantvā bhikkhū upasampadaṃ yācati. So evamassa vacanīyo – ‘‘paṭinissajjissasi taṃ pāpikaṃ diṭṭhi’’nti? Sacāhaṃ paṭinissajjissāmīti, pabbājetabbo. Sacāhaṃ na paṭinissajjissāmīti, na pabbājetabbo. Pabbājetvā vattabbo – ‘‘paṭinissajjissasi taṃ pāpikaṃ diṭṭhi’’nti? Sacāhaṃ paṭinissajjissāmīti, upasampādetabbo. Sacāhaṃ na paṭinissajjissāmīti, na upasampādetabbo. Upasampādetvā vattabbo – ‘‘paṭinissajjissasi taṃ pāpikaṃ diṭṭhi’’nti? Sacāhaṃ paṭinissajjissāmīti, osāretabbo. Sacāhaṃ na paṭinissajjissāmīti, na osāretabbo. Osāretvā vattabbo – ‘‘paṭinissajjehi taṃ pāpikaṃ diṭṭhi’’nti. Sace paṭinissajjati, iccetaṃ kusalaṃ. No ce paṭinissajjati, labbhamānāya sāmaggiyā puna ukkhipitabbo. Alabbhamānāya sāmaggiyā anāpatti sambhoge saṃvāseti.
મહાખન્ધકો પઠમો.
Mahākhandhako paṭhamo.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / મહાવગ્ગ-અટ્ઠકથા • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ચત્તારોનિસ્સયાદિકથા • Cattāronissayādikathā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ચત્તારોનિસ્સયાદિકથાવણ્ણના • Cattāronissayādikathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વજિરબુદ્ધિ-ટીકા • Vajirabuddhi-ṭīkā / ચત્તારોનિસ્સયાદિકથાવણ્ણના • Cattāronissayādikathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વિમતિવિનોદની-ટીકા • Vimativinodanī-ṭīkā / ચત્તારોનિસ્સયાદિકથાવણ્ણના • Cattāronissayādikathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / પાચિત્યાદિયોજનાપાળિ • Pācityādiyojanāpāḷi / ૬૪. ચત્તારોનિસ્સયાદિકથા • 64. Cattāronissayādikathā