Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / മഹാവഗ്ഗപാളി • Mahāvaggapāḷi

    ൧൯൮. അപവിലായനനവകം

    198. Apavilāyananavakaṃ

    ൩൨൧. ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ദിസംഗമികോ പക്കമതി ചീവരപടിവീസം അപവിലായമാനോ 1. തമേനം ദിസങ്ഗതം ഭിക്ഖൂ പുച്ഛന്തി – ‘‘കഹം ത്വം, ആവുസോ, വസ്സംവുട്ഠോ, കത്ഥ ച തേ ചീവരപടിവീസോ’’തി? സോ ഏവം വദേതി – ‘‘അമുകസ്മിം ആവാസേ വസ്സംവുട്ഠോമ്ഹി. തത്ഥ ച മേ ചീവരപടിവീസോ’’തി. തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘ഗച്ഛാവുസോ, തം ചീവരം ആഹര, മയം തേ ഇധ ചീവരം കരിസ്സാമാ’’തി. സോ തം ആവാസം ഗന്ത്വാ ഭിക്ഖൂ പുച്ഛതി – ‘‘കഹം മേ, ആവുസോ, ചീവരപടിവീസോ’’തി? തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘അയം തേ, ആവുസോ, ചീവരപടിവീസോ; കഹം ഗമിസ്സസീ’’തി? സോ ഏവം വദേതി – ‘‘അമുകം നാമ 2 ആവാസം ഗമിസ്സാമി, തത്ഥ മേ ഭിക്ഖൂ ചീവരം കരിസ്സന്തീ’’തി. തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘അലം, ആവുസോ, മാ അഗമാസി. മയം തേ ഇധ ചീവരം കരിസ്സാമാ’’തി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    321. Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati cīvarapaṭivīsaṃ apavilāyamāno 3. Tamenaṃ disaṅgataṃ bhikkhū pucchanti – ‘‘kahaṃ tvaṃ, āvuso, vassaṃvuṭṭho, kattha ca te cīvarapaṭivīso’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukasmiṃ āvāse vassaṃvuṭṭhomhi. Tattha ca me cīvarapaṭivīso’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘gacchāvuso, taṃ cīvaraṃ āhara, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. So taṃ āvāsaṃ gantvā bhikkhū pucchati – ‘‘kahaṃ me, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti? Te evaṃ vadanti – ‘‘ayaṃ te, āvuso, cīvarapaṭivīso; kahaṃ gamissasī’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukaṃ nāma 4 āvāsaṃ gamissāmi, tattha me bhikkhū cīvaraṃ karissantī’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘alaṃ, āvuso, mā agamāsi. Mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ദിസംഗമികോ പക്കമതി…പേ॰… ‘‘നേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സന്നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ദിസംഗമികോ പക്കമതി…പേ॰… ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ തം ചീവരം കയിരമാനം നസ്സതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നാസനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    ൩൨൨. ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ദിസംഗമികോ പക്കമതി ചീവരപടിവീസം അപവിലായമാനോ. തമേനം ദിസംഗതം ഭിക്ഖൂ പുച്ഛന്തി – ‘‘കഹം ത്വം, ആവുസോ, വസ്സംവുട്ഠോ , കത്ഥ ച തേ ചീവരപടിവീസോ’’തി? സോ ഏവം വദേതി – ‘‘അമുകസ്മിം ആവാസേ വസ്സംവുട്ഠോമ്ഹി, തത്ഥ ച മേ ചീവരപടിവീസോ’’തി. തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘ഗച്ഛാവുസോ, തം ചീവരം ആഹര, മയം തേ ഇധ ചീവരം കരിസ്സാമാ’’തി. സോ തം ആവാസം ഗന്ത്വാ ഭിക്ഖൂ പുച്ഛതി – ‘‘കഹം മേ, ആവുസോ, ചീവരപടിവീസോ’’തി? തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘അയം തേ, ആവുസോ, ചീവരപടിവീസോ’’തി. സോ തം ചീവരം ആദായ തം ആവാസം ഗച്ഛതി. തമേനം അന്തരാമഗ്ഗേ ഭിക്ഖൂ പുച്ഛന്തി – ‘‘ആവുസോ, കഹം ഗമിസ്സസീ’’തി? സോ ഏവം വദേതി – ‘‘അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി, തത്ഥ മേ ഭിക്ഖൂ ചീവരം കരിസ്സന്തീ’’തി. തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘അലം, ആവുസോ, മാ അഗമാസി, മയം തേ ഇധ ചീവരം കരിസ്സാമാ’’തി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    322. Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati cīvarapaṭivīsaṃ apavilāyamāno. Tamenaṃ disaṃgataṃ bhikkhū pucchanti – ‘‘kahaṃ tvaṃ, āvuso, vassaṃvuṭṭho , kattha ca te cīvarapaṭivīso’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukasmiṃ āvāse vassaṃvuṭṭhomhi, tattha ca me cīvarapaṭivīso’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘gacchāvuso, taṃ cīvaraṃ āhara, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. So taṃ āvāsaṃ gantvā bhikkhū pucchati – ‘‘kahaṃ me, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti? Te evaṃ vadanti – ‘‘ayaṃ te, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti. So taṃ cīvaraṃ ādāya taṃ āvāsaṃ gacchati. Tamenaṃ antarāmagge bhikkhū pucchanti – ‘‘āvuso, kahaṃ gamissasī’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi, tattha me bhikkhū cīvaraṃ karissantī’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘alaṃ, āvuso, mā agamāsi, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ദിസംഗമികോ പക്കമതി ചീവരപടിവീസം അപവിലായമാനോ. തമേനം ദിസംഗതം ഭിക്ഖൂ പുച്ഛന്തി – ‘‘കഹം ത്വം, ആവുസോ, വസ്സംവുട്ഠോ, കത്ഥ ച തേ ചീവരപടിവീസോ’’തി? സോ ഏവം വദേതി – ‘‘അമുകസ്മിം ആവാസേ വസ്സംവുട്ഠോമ്ഹി, തത്ഥ ച മേ ചീവരപടിവീസോ’’തി. തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘ഗച്ഛാവുസോ, തം ചീവരം ആഹര, മയം തേ ഇധ ചീവരം കരിസ്സാമാ’’തി. സോ തം ആവാസം ഗന്ത്വാ ഭിക്ഖൂ പുച്ഛതി – ‘‘കഹം മേ, ആവുസോ, ചീവരപടിവീസോ’’തി? തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘അയം തേ, ആവുസോ, ചീവരപടിവീസോ’’തി. സോ തം ചീവരം ആദായ തം ആവാസം ഗച്ഛതി. തമേനം അന്തരാമഗ്ഗേ ഭിക്ഖൂ പുച്ഛന്തി – ‘‘ആവുസോ, കഹം ഗമിസ്സസീ’’തി? സോ ഏവം വദേതി – ‘‘അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി, തത്ഥ മേ ഭിക്ഖൂ ചീവരം കരിസ്സന്തീ’’തി. തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘അലം, ആവുസോ, മാ അഗമാസി, മയം തേ ഇധ ചീവരം കരിസ്സാമാ’’തി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘നേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സന്നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati cīvarapaṭivīsaṃ apavilāyamāno. Tamenaṃ disaṃgataṃ bhikkhū pucchanti – ‘‘kahaṃ tvaṃ, āvuso, vassaṃvuṭṭho, kattha ca te cīvarapaṭivīso’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukasmiṃ āvāse vassaṃvuṭṭhomhi, tattha ca me cīvarapaṭivīso’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘gacchāvuso, taṃ cīvaraṃ āhara, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. So taṃ āvāsaṃ gantvā bhikkhū pucchati – ‘‘kahaṃ me, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti? Te evaṃ vadanti – ‘‘ayaṃ te, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti. So taṃ cīvaraṃ ādāya taṃ āvāsaṃ gacchati. Tamenaṃ antarāmagge bhikkhū pucchanti – ‘‘āvuso, kahaṃ gamissasī’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi, tattha me bhikkhū cīvaraṃ karissantī’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘alaṃ, āvuso, mā agamāsi, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ദിസംഗമികോ പക്കമതി…പേ॰… ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി . സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ തം ചീവരം കയിരമാനം നസ്സതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നാസനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti . So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    ൩൨൩. ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ദിസംഗമികോ പക്കമതി ചീവരപടിവീസം അപവിലായമാനോ. തമേനം ദിസംഗതം ഭിക്ഖൂ പുച്ഛന്തി – ‘‘കഹം ത്വം, ആവുസോ, വസ്സംവുട്ഠോ, കത്ഥ ച തേ ചീവരപടിവീസോ’’തി? സോ ഏവം വദേതി – ‘‘അമുകസ്മിം ആവാസേ വസ്സംവുട്ഠോമ്ഹി, തത്ഥ ച മേ ചീവരപടിവീസോ’’തി. തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘ഗച്ഛാവുസോ, തം ചീവരം ആഹര, മയം തേ ഇധ ചീവരം കരിസ്സാമാ’’തി. സോ തം ആവാസം ഗന്ത്വാ ഭിക്ഖൂ പുച്ഛതി – ‘‘കഹം മേ, ആവുസോ, ചീവരപടിവീസോ’’തി? തേ ഏവം വദന്തി – ‘‘അയം തേ, ആവുസോ, ചീവരപടിവീസോ’’തി. സോ തം ചീവരം ആദായ തം ആവാസം ഗച്ഛതി. തസ്സ തം ആവാസം ഗതസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    323. Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati cīvarapaṭivīsaṃ apavilāyamāno. Tamenaṃ disaṃgataṃ bhikkhū pucchanti – ‘‘kahaṃ tvaṃ, āvuso, vassaṃvuṭṭho, kattha ca te cīvarapaṭivīso’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukasmiṃ āvāse vassaṃvuṭṭhomhi, tattha ca me cīvarapaṭivīso’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘gacchāvuso, taṃ cīvaraṃ āhara, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. So taṃ āvāsaṃ gantvā bhikkhū pucchati – ‘‘kahaṃ me, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti? Te evaṃ vadanti – ‘‘ayaṃ te, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti. So taṃ cīvaraṃ ādāya taṃ āvāsaṃ gacchati. Tassa taṃ āvāsaṃ gatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ദിസംഗമികോ പക്കമതി…പേ॰… ‘‘നേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സന്നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ദിസംഗമികോ പക്കമതി…പേ॰… ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ തം ചീവരം കയിരമാനം നസ്സതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നാസനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    അപവിലായനനവകം നിട്ഠിതം.

    Apavilāyananavakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. അപവിനയമാനോ (സീ॰), അപചിനയമാനോ (ക॰)
    2. അമുകഞ്ച (ക॰)
    3. apavinayamāno (sī.), apacinayamāno (ka.)
    4. amukañca (ka.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / മഹാവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ആദായസത്തകകഥാ • Ādāyasattakakathā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / സാരത്ഥദീപനീ-ടീകാ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ആദായസത്തകാദികഥാവണ്ണനാ • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വജിരബുദ്ധി-ടീകാ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ആദായസത്തകകഥാവണ്ണനാ • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വിമതിവിനോദനീ-ടീകാ • Vimativinodanī-ṭīkā / ആദായസത്തകകഥാവണ്ണനാ • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / ൧൮൮. ആദായസത്തകകഥാ • 188. Ādāyasattakakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact