Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / ఇతివుత్తక-అట్ఠకథా • Itivuttaka-aṭṭhakathā

    ౧౧. ఆపాయికసుత్తవణ్ణనా

    11. Āpāyikasuttavaṇṇanā

    ౪౮. ఏకాదసమే ఆపాయికాతి అపాయే నిబ్బత్తిస్సన్తీతి ఆపాయికా. తత్థాపి నిరయే నిబ్బత్తిస్సన్తీతి నేరయికా. ఇదమప్పహాయాతి ఇదం ఇదాని వక్ఖమానం దువిధం పాపసమాచారం అప్పజహిత్వా, తథాపటిపత్తితథాపగ్గహణవసేన పవత్తం వాచం చిత్తం దిట్ఠిఞ్చ అప్పటినిస్సజ్జిత్వాతి అత్థో. అబ్రహ్మచారీతి బ్రహ్మసేట్ఠం చరతీతి బ్రహ్మచారీ, బ్రహ్మా వా సేట్ఠో ఆచారో ఏతస్స అత్థీతి బ్రహ్మచారీ, న బ్రహ్మచారీతి అబ్రహ్మచారీ, బ్రహ్మచారిపటిరూపకో దుస్సీలోతి అత్థో. బ్రహ్మచారిపటిఞ్ఞోతి ‘‘బ్రహ్మచారీ అహ’’న్తి ఏవంపటిఞ్ఞో. పరిపుణ్ణన్తి అఖణ్డాదిభావేన అవికలం. పరిసుద్ధన్తి ఉపక్కిలేసాభావేన పరిసుద్ధం. అమూలకేనాతి దిట్ఠాదిమూలవిరహితేన, దిట్ఠం సుతం పరిసఙ్కితన్తి ఇమేహి చోదనామూలేహి వజ్జితేన. అబ్రహ్మచరియేన అసేట్ఠచరియేన. అనుద్ధంసేతీతి ‘‘పరిసుద్ధో అయ’’న్తి జానన్తోవ పారాజికవత్థునా ధంసేతి పధంసేతి, చోదేతి అక్కోసతి వా.

    48. Ekādasame āpāyikāti apāye nibbattissantīti āpāyikā. Tatthāpi niraye nibbattissantīti nerayikā. Idamappahāyāti idaṃ idāni vakkhamānaṃ duvidhaṃ pāpasamācāraṃ appajahitvā, tathāpaṭipattitathāpaggahaṇavasena pavattaṃ vācaṃ cittaṃ diṭṭhiñca appaṭinissajjitvāti attho. Abrahmacārīti brahmaseṭṭhaṃ caratīti brahmacārī, brahmā vā seṭṭho ācāro etassa atthīti brahmacārī, na brahmacārīti abrahmacārī, brahmacāripaṭirūpako dussīloti attho. Brahmacāripaṭiññoti ‘‘brahmacārī aha’’nti evaṃpaṭiñño. Paripuṇṇanti akhaṇḍādibhāvena avikalaṃ. Parisuddhanti upakkilesābhāvena parisuddhaṃ. Amūlakenāti diṭṭhādimūlavirahitena, diṭṭhaṃ sutaṃ parisaṅkitanti imehi codanāmūlehi vajjitena. Abrahmacariyena aseṭṭhacariyena. Anuddhaṃsetīti ‘‘parisuddho aya’’nti jānantova pārājikavatthunā dhaṃseti padhaṃseti, codeti akkosati vā.

    గాథాసు అభూతవాదీతి పరస్స దోసం అదిస్వావ అభూతేన తుచ్ఛేన ముసావాదం కత్వా పరం అబ్భాచిక్ఖన్తో. కత్వాతి యో వా పన పాపకమ్మం కత్వా ‘‘నాహం ఏతం కరోమీ’’తి ఆహ. ఉభోపి తే పేచ్చ సమా భవన్తీతి తే ఉభోపి జనా ఇతో పరలోకం గన్త్వా నిరయం ఉపగమనతో గతియా సమానా భవన్తి. తత్థ గతియేవ నేసం పరిచ్ఛిన్నా, న పన ఆయు. బహుఞ్హి పాపం కత్వా చిరం నిరయే పచ్చతి, పరిత్తం కత్వా అప్పమత్తకమేవ కాలం. యస్మా పన తేసం ఉభిన్నమ్పి కమ్మం లామకమేవ. తేన వుత్తం ‘‘నిహీనకమ్మా మనుజా పరత్థా’’తి. ‘‘పరత్థా’’తి పన పదస్స పురతో ‘‘పేచ్చా’’తి పదేన సమ్బన్ధో – పరత్థ పేచ్చ ఇతో గన్త్వా తే నిహీనకమ్మా సమా భవన్తీతి.

    Gāthāsu abhūtavādīti parassa dosaṃ adisvāva abhūtena tucchena musāvādaṃ katvā paraṃ abbhācikkhanto. Katvāti yo vā pana pāpakammaṃ katvā ‘‘nāhaṃ etaṃ karomī’’ti āha. Ubhopi te pecca samā bhavantīti te ubhopi janā ito paralokaṃ gantvā nirayaṃ upagamanato gatiyā samānā bhavanti. Tattha gatiyeva nesaṃ paricchinnā, na pana āyu. Bahuñhi pāpaṃ katvā ciraṃ niraye paccati, parittaṃ katvā appamattakameva kālaṃ. Yasmā pana tesaṃ ubhinnampi kammaṃ lāmakameva. Tena vuttaṃ ‘‘nihīnakammā manujā paratthā’’ti. ‘‘Paratthā’’ti pana padassa purato ‘‘peccā’’ti padena sambandho – parattha pecca ito gantvā te nihīnakammā samā bhavantīti.

    ఏవం భగవా అభూతబ్భక్ఖానవసేన భూతదోసపటిచ్ఛాదనవసేన చ పవత్తస్స ముసావాదస్స విపాకం దస్సేత్వా ఇదాని తస్మిం ఠానే నిసిన్నానం బహూనం పాపభిక్ఖూనం దుచ్చరితకమ్మస్స విపాకదస్సనేన సంవేజనత్థం ద్వే గాథా అభాసి. తత్థ కాసావకణ్ఠాతి కసావరసపీతత్తా కాసావేన వత్థేన పలివేఠితకణ్ఠా. పాపధమ్మాతి లామకధమ్మా. అసఞ్ఞతాతి కాయాదీహి సఞ్ఞమరహితా. పాపాతి తథారూపా పాపపుగ్గలా, పాపేహి కమ్మేహి ఉపపజ్జిత్వా ‘‘తస్స కాయోపి ఆదిత్తో సమ్పజ్జలితో సజోతిభూతో, సఙ్ఘాటిపి ఆదిత్తా’’తిఆదినా (సం॰ ని॰ ౨.౨౧౮-౨౧౯; పారా॰ ౨౩౦) లక్ఖణసంయుత్తే వుత్తనయేన మహాదుక్ఖం అనుభవన్తియేవ.

    Evaṃ bhagavā abhūtabbhakkhānavasena bhūtadosapaṭicchādanavasena ca pavattassa musāvādassa vipākaṃ dassetvā idāni tasmiṃ ṭhāne nisinnānaṃ bahūnaṃ pāpabhikkhūnaṃ duccaritakammassa vipākadassanena saṃvejanatthaṃ dve gāthā abhāsi. Tattha kāsāvakaṇṭhāti kasāvarasapītattā kāsāvena vatthena paliveṭhitakaṇṭhā. Pāpadhammāti lāmakadhammā. Asaññatāti kāyādīhi saññamarahitā. Pāpāti tathārūpā pāpapuggalā, pāpehi kammehi upapajjitvā ‘‘tassa kāyopi āditto sampajjalito sajotibhūto, saṅghāṭipi ādittā’’tiādinā (saṃ. ni. 2.218-219; pārā. 230) lakkhaṇasaṃyutte vuttanayena mahādukkhaṃ anubhavantiyeva.

    తతియగాథాయ అయం సఙ్ఖేపత్థో – యఞ్చే భుఞ్జేయ్య దుస్సీలో నిస్సీలపుగ్గలో కాయాదీహి అసఞ్ఞతో రట్ఠవాసీహి సద్ధాయ దిన్నం యం రట్ఠపిణ్డం ‘‘సమణోమ్హీ’’తి పటిజానన్తో గహేత్వా భుఞ్జేయ్య, తతో ఆదిత్తో అగ్గివణ్ణో అయోగుళోవ భుత్తో సేయ్యో సున్దరతరో. కింకారణా? తప్పచ్చయా హిస్స ఏకోవ అత్తభావో ఝాయేయ్య, దుస్సీలో పన హుత్వా సద్ధాదేయ్యం భుఞ్జిత్వా అనేకానిపి జాతిసతాని నిరయే ఉప్పజ్జేయ్యాతి.

    Tatiyagāthāya ayaṃ saṅkhepattho – yañce bhuñjeyya dussīlo nissīlapuggalo kāyādīhi asaññato raṭṭhavāsīhi saddhāya dinnaṃ yaṃ raṭṭhapiṇḍaṃ ‘‘samaṇomhī’’ti paṭijānanto gahetvā bhuñjeyya, tato āditto aggivaṇṇo ayoguḷova bhutto seyyo sundarataro. Kiṃkāraṇā? Tappaccayā hissa ekova attabhāvo jhāyeyya, dussīlo pana hutvā saddhādeyyaṃ bhuñjitvā anekānipi jātisatāni niraye uppajjeyyāti.

    ఏకాదసమసుత్తవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Ekādasamasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / ఇతివుత్తకపాళి • Itivuttakapāḷi / ౧౧. ఆపాయికసుత్తం • 11. Āpāyikasuttaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact