Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ધમ્મસઙ્ગણિ-અટ્ઠકથા • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā

    આરમ્મણપટિપદામિસ્સકં

    Ārammaṇapaṭipadāmissakaṃ

    ૧૮૬. ઇદાનિ આરમ્મણપટિપદામિસ્સકં સોળસક્ખત્તુકનયં દસ્સેતું પુન કતમે ધમ્મા કુસલાતિઆદિ આરદ્ધં. તત્થ પઠમનયે વુત્તજ્ઝાનં દુક્ખપટિપદત્તા દન્ધાભિઞ્ઞત્તા પરિત્તત્તા પરિત્તારમ્મણત્તાતિ ચતૂહિ કારણેહિ હીનં, સોળસમનયે વુત્તજ્ઝાનં સુખપટિપદત્તા ખિપ્પાભિઞ્ઞત્તા અપ્પમાણત્તા અપ્પમાણારમ્મણત્તાતિ ચતૂહિ કારણેહિ પણીતં. સેસેસુ ચુદ્દસસુ એકેન દ્વીહિ તીહિ ચ કારણેહિ હીનપ્પણીતતા વેદિતબ્બા.

    186. Idāni ārammaṇapaṭipadāmissakaṃ soḷasakkhattukanayaṃ dassetuṃ puna katame dhammā kusalātiādi āraddhaṃ. Tattha paṭhamanaye vuttajjhānaṃ dukkhapaṭipadattā dandhābhiññattā parittattā parittārammaṇattāti catūhi kāraṇehi hīnaṃ, soḷasamanaye vuttajjhānaṃ sukhapaṭipadattā khippābhiññattā appamāṇattā appamāṇārammaṇattāti catūhi kāraṇehi paṇītaṃ. Sesesu cuddasasu ekena dvīhi tīhi ca kāraṇehi hīnappaṇītatā veditabbā.

    કસ્મા પનાયં નયો દેસિતોતિ? ઝાનુપ્પત્તિકારણત્તા. સમ્માસમ્બુદ્ધેન હિ પથવીકસિણે સુદ્ધિકજ્ઝાનં ચતુક્કનયવસેન પઞ્ચકનયવસેન ચ દસ્સિતં; તથા સુદ્ધિકપટિપદા, તથા સુદ્ધિકારમ્મણં. તત્થ યા દેવતા પથવીકસિણે સુદ્ધિકજ્ઝાનં ચતુક્કનયવસેન દેસિયમાનં બુજ્ઝિતું સક્કોન્તિ, તાસં સપ્પાયવસેન સુદ્ધિકજ્ઝાને ચતુક્કનયો દેસિતો. યા પઞ્ચકનયવસેન દેસિયમાનં બુજ્ઝિતું સક્કોન્તિ, તાસં સપ્પાયવસેન પઞ્ચકનયો. યા સુદ્ધિકપટિપદાય , સુદ્ધિકારમ્મણે ચતુક્કનયવસેન દેસિયમાનં બુજ્ઝિતું સક્કોન્તિ, તાસં સપ્પાયવસેન સુદ્ધિકપટિપદાય સુદ્ધિકારમ્મણે ચતુક્કનયો દેસિતો. યા પઞ્ચકનયવસેન દેસિયમાનં બુજ્ઝિતું સક્કોન્તિ તાસં સપ્પાયવસેન પઞ્ચકનયો. ઇતિ હેટ્ઠા પુગ્ગલજ્ઝાસયવસેન દેસના કતા.

    Kasmā panāyaṃ nayo desitoti? Jhānuppattikāraṇattā. Sammāsambuddhena hi pathavīkasiṇe suddhikajjhānaṃ catukkanayavasena pañcakanayavasena ca dassitaṃ; tathā suddhikapaṭipadā, tathā suddhikārammaṇaṃ. Tattha yā devatā pathavīkasiṇe suddhikajjhānaṃ catukkanayavasena desiyamānaṃ bujjhituṃ sakkonti, tāsaṃ sappāyavasena suddhikajjhāne catukkanayo desito. Yā pañcakanayavasena desiyamānaṃ bujjhituṃ sakkonti, tāsaṃ sappāyavasena pañcakanayo. Yā suddhikapaṭipadāya , suddhikārammaṇe catukkanayavasena desiyamānaṃ bujjhituṃ sakkonti, tāsaṃ sappāyavasena suddhikapaṭipadāya suddhikārammaṇe catukkanayo desito. Yā pañcakanayavasena desiyamānaṃ bujjhituṃ sakkonti tāsaṃ sappāyavasena pañcakanayo. Iti heṭṭhā puggalajjhāsayavasena desanā katā.

    દેસનાવિલાસપ્પત્તો ચેસ પભિન્નપટિસમ્ભિદો દસબલચતુવેસારજ્જવિસદઞાણો ધમ્માનં યાથાવસરસલક્ખણસ્સ સુપ્પટિવિદ્ધત્તા ધમ્મપઞ્ઞત્તિકુસલતાય યો યો નયો લબ્ભતિ તસ્સ તસ્સ વસેન દેસનં નિયમેતું સક્કોતિ, તસ્મા ઇમાય દેસનાવિલાસપ્પત્તિયાપિ તેન એસા પથવીકસિણે સુદ્ધિકચતુક્કનયાદિવસેન દેસના કતા.

    Desanāvilāsappatto cesa pabhinnapaṭisambhido dasabalacatuvesārajjavisadañāṇo dhammānaṃ yāthāvasarasalakkhaṇassa suppaṭividdhattā dhammapaññattikusalatāya yo yo nayo labbhati tassa tassa vasena desanaṃ niyametuṃ sakkoti, tasmā imāya desanāvilāsappattiyāpi tena esā pathavīkasiṇe suddhikacatukkanayādivasena desanā katā.

    યસ્મા પન યે કેચિ ઝાનં ઉપ્પાદેન્તિ નામ ન તે આરમ્મણપટિપદાહિ વિના ઉપ્પાદેતું સક્કોન્તિ, તસ્મા નિયમતો ઝાનુપ્પત્તિકારણત્તા અયં સોળસક્ખત્તુકનયો કથિતો.

    Yasmā pana ye keci jhānaṃ uppādenti nāma na te ārammaṇapaṭipadāhi vinā uppādetuṃ sakkonti, tasmā niyamato jhānuppattikāraṇattā ayaṃ soḷasakkhattukanayo kathito.

    એત્તાવતા સુદ્ધિકનવકો, ચત્તારો પટિપદાનવકા, ચત્તારો આરમ્મણનવકા, ઇમે ચ સોળસ નવકાતિ પઞ્ચવીસતિ નવકા કથિતા હોન્તિ. તત્થ એકેકસ્મિં નવકે ચતુક્કપઞ્ચકવસેન દ્વે દ્વે નયાતિ પઞ્ઞાસ નયા. તત્થ ‘‘પઞ્ચવીસતિયા ચતુક્કનયેસુ સતં, પઞ્ચકનયેસુ પઞ્ચવીસસત’’ન્તિ પાઠતો પઞ્ચવીસાધિકાનિ દ્વે ઝાનચિત્તસતાનિ હોન્તિ. પઞ્ચકનયે પન ચતુક્કનયસ્સ પવિટ્ઠત્તા અત્થતો પઞ્ચવીસાધિકમેવ ચિત્તસતં હોતિ. યાનિ ચેતાનિ પાઠે પઞ્ચવીસાધિકાનિ દ્વે ચિત્તસતાનિ તેસુ એકેકસ્સ નિદ્દેસે ધમ્મવવત્થાનાદયો તયો તયો મહાવારા હોન્તિ. તે પન તત્થ તત્થ નયમત્તમેવ દસ્સેત્વા સંખિત્તાતિ.

    Ettāvatā suddhikanavako, cattāro paṭipadānavakā, cattāro ārammaṇanavakā, ime ca soḷasa navakāti pañcavīsati navakā kathitā honti. Tattha ekekasmiṃ navake catukkapañcakavasena dve dve nayāti paññāsa nayā. Tattha ‘‘pañcavīsatiyā catukkanayesu sataṃ, pañcakanayesu pañcavīsasata’’nti pāṭhato pañcavīsādhikāni dve jhānacittasatāni honti. Pañcakanaye pana catukkanayassa paviṭṭhattā atthato pañcavīsādhikameva cittasataṃ hoti. Yāni cetāni pāṭhe pañcavīsādhikāni dve cittasatāni tesu ekekassa niddese dhammavavatthānādayo tayo tayo mahāvārā honti. Te pana tattha tattha nayamattameva dassetvā saṃkhittāti.

    પથવીકસિણં.

    Pathavīkasiṇaṃ.

    ૨૦૩. ઇદાનિ યસ્મા આપોકસિણાદીસુપિ એતાનિ ઝાનાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ, તસ્મા તેસં દસ્સનત્થં પુન કતમે ધમ્મા કુસલાતિઆદિ આરદ્ધં. તેસુ સબ્બો પાળિનયો ચ અત્થવિભાવના ચ ચિત્તગણના ચ વારસઙ્ખેપો ચ પથવીકસિણે વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બો. ભાવનાનયો પન કસિણપરિકમ્મં આદિં કત્વા સબ્બો વિસુદ્ધિમગ્ગે (વિસુદ્ધિ ૧.૯૧ આદયો) પકાસિતોયેવ. મહાસકુલુદાયિસુત્તે પન દસકસિણાનિ (મ॰ નિ॰ ૨.૨૫૦) વુત્તાનિ. તેસુ વિઞ્ઞાણકસિણં આકાસે પવત્તિતમહગ્ગતવિઞ્ઞાણમ્પિ તત્થ પરિકમ્મં કત્વા નિબ્બત્તા વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનસમાપત્તિપિ હોતીતિ સબ્બપ્પકારેન આરુપ્પદેસનમેવ ભજતિ, તસ્મા ઇમસ્મિં ઠાને ન કથિતં.

    203. Idāni yasmā āpokasiṇādīsupi etāni jhānāni uppajjanti, tasmā tesaṃ dassanatthaṃ puna katame dhammā kusalātiādi āraddhaṃ. Tesu sabbo pāḷinayo ca atthavibhāvanā ca cittagaṇanā ca vārasaṅkhepo ca pathavīkasiṇe vuttanayeneva veditabbo. Bhāvanānayo pana kasiṇaparikammaṃ ādiṃ katvā sabbo visuddhimagge (visuddhi 1.91 ādayo) pakāsitoyeva. Mahāsakuludāyisutte pana dasakasiṇāni (ma. ni. 2.250) vuttāni. Tesu viññāṇakasiṇaṃ ākāse pavattitamahaggataviññāṇampi tattha parikammaṃ katvā nibbattā viññāṇañcāyatanasamāpattipi hotīti sabbappakārena āruppadesanameva bhajati, tasmā imasmiṃ ṭhāne na kathitaṃ.

    આકાસકસિણન્તિ પન કસિણુગ્ઘાટિમમાકાસમ્પિ, તં આરમ્મણં કત્વા પવત્તક્ખન્ધાપિ, ભિત્તિચ્છિદ્દાદીસુ અઞ્ઞતરસ્મિં ગહેતબ્બનિમિત્તપરિચ્છેદાકાસમ્પિ, તં આરમ્મણં કત્વા ઉપ્પન્નં ચતુક્કપઞ્ચકજ્ઝાનમ્પિ વુચ્ચતિ. તત્થ પુરિમનયો આરુપ્પદેસનં ભજતિ, પચ્છિમનયો રૂપાવચરદેસનં. ઇતિ મિસ્સકત્તા ઇમં રૂપાવચરદેસનં ન આરુળ્હં. પરિચ્છેદાકાસે નિબ્બત્તજ્ઝાનં પન રૂપૂપપત્તિયા મગ્ગો હોતિ તસ્મા તં ગહેતબ્બં. તસ્મિં પન ચતુક્કપઞ્ચકજ્ઝાનમેવ ઉપ્પજ્જતિ, અરૂપજ્ઝાનં નુપ્પજ્જતિ. કસ્મા? કસિણુગ્ઘાટનસ્સ અલાભતો. તઞ્હિ પુનપ્પુનં ઉગ્ઘાટિયમાનમ્પિ આકાસમેવ હોતીતિ ન તત્થ કસિણુગ્ઘાટનં લબ્ભતિ, તસ્મા તત્થુપ્પન્નં ઝાનં દિટ્ઠધમ્મસુખવિહારાય સંવત્તતિ, અભિઞ્ઞાપાદકં હોતિ, વિપસ્સનાપાદકં હોતિ, નિરોધપાદકં ન હોતિ. અનુપુબ્બનિરોધો પનેત્થ યાવ પઞ્ચમજ્ઝાના લબ્ભતિ વટ્ટપાદકં હોતિયેવ. યથા ચેતં એવં પુરિમકસિણેસુ ઉપ્પન્નં ઝાનમ્પિ. નિરોધપાદકભાવો પનેત્થ વિસેસો. સેસમેત્થ આકાસકસિણે યં વત્તબ્બં સિયા તં સબ્બં વિસુદ્ધિમગ્ગે (વિસુદ્ધિ॰ ૧.૯૮-૯૯) વુત્તમેવ.

    Ākāsakasiṇanti pana kasiṇugghāṭimamākāsampi, taṃ ārammaṇaṃ katvā pavattakkhandhāpi, bhitticchiddādīsu aññatarasmiṃ gahetabbanimittaparicchedākāsampi, taṃ ārammaṇaṃ katvā uppannaṃ catukkapañcakajjhānampi vuccati. Tattha purimanayo āruppadesanaṃ bhajati, pacchimanayo rūpāvacaradesanaṃ. Iti missakattā imaṃ rūpāvacaradesanaṃ na āruḷhaṃ. Paricchedākāse nibbattajjhānaṃ pana rūpūpapattiyā maggo hoti tasmā taṃ gahetabbaṃ. Tasmiṃ pana catukkapañcakajjhānameva uppajjati, arūpajjhānaṃ nuppajjati. Kasmā? Kasiṇugghāṭanassa alābhato. Tañhi punappunaṃ ugghāṭiyamānampi ākāsameva hotīti na tattha kasiṇugghāṭanaṃ labbhati, tasmā tatthuppannaṃ jhānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārāya saṃvattati, abhiññāpādakaṃ hoti, vipassanāpādakaṃ hoti, nirodhapādakaṃ na hoti. Anupubbanirodho panettha yāva pañcamajjhānā labbhati vaṭṭapādakaṃ hotiyeva. Yathā cetaṃ evaṃ purimakasiṇesu uppannaṃ jhānampi. Nirodhapādakabhāvo panettha viseso. Sesamettha ākāsakasiṇe yaṃ vattabbaṃ siyā taṃ sabbaṃ visuddhimagge (visuddhi. 1.98-99) vuttameva.

    ‘એકોપિ હુત્વા બહુધા હોતી’તિઆદિનયં (દી॰ નિ॰ ૧.૨૩૯; પટિ॰ મ॰ ૧.૧૦૨) પન વિકુબ્બનં ઇચ્છન્તેન પુરિમેસુ અટ્ઠસુ કસિણેસુ અટ્ઠ સમાપત્તિયો નિબ્બત્તેત્વા કસિણાનુલોમતો કસિણપટિલોમતો, કસિણાનુલોમપટિલોમતો; ઝાનાનુલોમતો, ઝાનપટિલોમતો, ઝાનાનુલોમપટિલોમતો; ઝાનુક્કન્તિકતો, કસિણુક્કન્તિકતો, ઝાનકસિણુક્કન્તિકતો; અઙ્ગસઙ્કન્તિકતો, આરમ્મણસઙ્કન્તિકતો, અઙ્ગારમ્મણસઙ્કન્તિકતો; અઙ્ગવવત્થાનતો, આરમ્મણવવત્થાનતોતિ ઇમેહિ ચુદ્દસહાકારેહિ ચિત્તં પરિદમેતબ્બં. તેસં વિત્થારકથા વિસુદ્ધિમગ્ગે (વિસુદ્ધિ॰ ૨.૩૬૫-૩૬૬) વુત્તાયેવ.

    ‘Ekopi hutvā bahudhā hotī’tiādinayaṃ (dī. ni. 1.239; paṭi. ma. 1.102) pana vikubbanaṃ icchantena purimesu aṭṭhasu kasiṇesu aṭṭha samāpattiyo nibbattetvā kasiṇānulomato kasiṇapaṭilomato, kasiṇānulomapaṭilomato; jhānānulomato, jhānapaṭilomato, jhānānulomapaṭilomato; jhānukkantikato, kasiṇukkantikato, jhānakasiṇukkantikato; aṅgasaṅkantikato, ārammaṇasaṅkantikato, aṅgārammaṇasaṅkantikato; aṅgavavatthānato, ārammaṇavavatthānatoti imehi cuddasahākārehi cittaṃ paridametabbaṃ. Tesaṃ vitthārakathā visuddhimagge (visuddhi. 2.365-366) vuttāyeva.

    એવં પન ચુદ્દસહાકારેહિ ચિત્તં અપરિદમેત્વા, પુબ્બે અભાવિતભાવનો આદિકમ્મિકો યોગાવચરો ઇદ્ધિવિકુબ્બનં સમ્પાદેસ્સતીતિ નેતં ઠાનં વિજ્જતિ. આદિકમ્મિકસ્સ હિ કસિણપરિકમ્મમ્પિ ભારો; સતેસુ સહસ્સેસુ વા એકોવ સક્કોતિ. કતકસિણપરિકમ્મસ્સ નિમિત્તુપ્પાદનં ભારો; સતેસુ સહસ્સેસુ વા એકોવ સક્કોતિ. ઉપ્પન્ને નિમિત્તે તં વડ્ઢેત્વા અપ્પનાધિગમો ભારો, સતેસુ સહસ્સેસુ વા એકોવ સક્કોતિ. અધિગતપ્પનસ્સ ચુદ્દસહાકારેહિ ચિત્તપરિદમનં ભારો; સતેસુ સહસ્સેસુ વા એકોવ સક્કોતિ. ચુદ્દસહાકારેહિ પરિદમિતચિત્તસ્સાપિ ઇદ્ધિવિકુબ્બનં નામ ભારો, સતેસુ સહસ્સેસુ વા એકોવ સક્કોતિ. વિકુબ્બનપ્પત્તસ્સાપિ ખિપ્પનિસન્તિભાવો નામ ભારો; સતેસુ સહસ્સેસુ વા એકોવ ખિપ્પનિસન્તિ હોતિ. થેરમ્બત્થલે મહારોહનગુત્તત્થેરસ્સ ગિલાનુપટ્ઠાનં આગતેસુ તિંસમત્તેસુ ઇદ્ધિમન્તસહસ્સેસુ ઉપસમ્પદાય અટ્ઠવસ્સિકો રક્ખિતત્થેરો વિય. સબ્બં વત્થુ વિસુદ્ધિમગ્ગે (વિસુદ્ધિ॰ ૨.૩૬૭) વિત્થારિતમેવાતિ.

    Evaṃ pana cuddasahākārehi cittaṃ aparidametvā, pubbe abhāvitabhāvano ādikammiko yogāvacaro iddhivikubbanaṃ sampādessatīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Ādikammikassa hi kasiṇaparikammampi bhāro; satesu sahassesu vā ekova sakkoti. Katakasiṇaparikammassa nimittuppādanaṃ bhāro; satesu sahassesu vā ekova sakkoti. Uppanne nimitte taṃ vaḍḍhetvā appanādhigamo bhāro, satesu sahassesu vā ekova sakkoti. Adhigatappanassa cuddasahākārehi cittaparidamanaṃ bhāro; satesu sahassesu vā ekova sakkoti. Cuddasahākārehi paridamitacittassāpi iddhivikubbanaṃ nāma bhāro, satesu sahassesu vā ekova sakkoti. Vikubbanappattassāpi khippanisantibhāvo nāma bhāro; satesu sahassesu vā ekova khippanisanti hoti. Therambatthale mahārohanaguttattherassa gilānupaṭṭhānaṃ āgatesu tiṃsamattesu iddhimantasahassesu upasampadāya aṭṭhavassiko rakkhitatthero viya. Sabbaṃ vatthu visuddhimagge (visuddhi. 2.367) vitthāritamevāti.

    કસિણકથા.

    Kasiṇakathā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / અભિધમ્મપિટક • Abhidhammapiṭaka / ધમ્મસઙ્ગણીપાળિ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / રૂપાવચરકુસલં • Rūpāvacarakusalaṃ

    ટીકા • Tīkā / અભિધમ્મપિટક (ટીકા) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ધમ્મસઙ્ગણી-મૂલટીકા • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā
    આરમ્મણપટિપદામિસ્સકવણ્ણના • Ārammaṇapaṭipadāmissakavaṇṇanā
    કસિણકથાવણ્ણના • Kasiṇakathāvaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / અભિધમ્મપિટક (ટીકા) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ધમ્મસઙ્ગણી-અનુટીકા • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā
    પટિપદાચતુક્કાદિવણ્ણના • Paṭipadācatukkādivaṇṇanā
    કસિણકથાવણ્ણના • Kasiṇakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact