Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ധമ്മസങ്ഗണീ-മൂലടീകാ • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā |
അട്ഠമഹാവിപാകചിത്തവണ്ണനാ
Aṭṭhamahāvipākacittavaṇṇanā
൪൯൮. അലോഭോ അബ്യാകതമൂലന്തിആദീസു കുസലപക്ഖേ താവ അലോഭാദോസാനം നിദ്ദേസേസു ‘‘യോ തസ്മിം സമയേ അലോഭോ അലുബ്ഭനാ…പേ॰… അലോഭോ കുസലമൂല’’ന്തി (ധ॰ സ॰ ൩൨), ‘‘യോ തസ്മിം സമയേ അദോസോ അദുസ്സനാ…പേ॰… അദോസോ കുസലമൂല’’ന്തി (ധ॰ സ॰ ൩൩) ച വുത്തത്താ ഇധാപി തംനിദ്ദേസേസു ‘‘അലോഭോ അബ്യാകതമൂല’’ന്തി ‘‘അദോസോ അബ്യാകതമൂല’’ന്തി വചനം യുജ്ജേയ്യ. പഞ്ഞിന്ദ്രിയാദിനിദ്ദേസേസു പന ‘‘പഞ്ഞാരതനം അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠീ’’തി (ധ॰ സ॰ ൩൪, ൩൭) ഏവം തത്ഥപി വുത്തം, ന വുത്തം ‘‘അമോഹോ കുസലമൂല’’ന്തി. തസ്മാ ഇധാപി ‘‘അമോഹോ അബ്യാകതമൂല’’ന്തി പാഠേന ന ഭവിതബ്ബം സിയാ. അലോഭാദോസാനം വിയ അമോഹസ്സപി അബ്യാകതമൂലദസ്സനത്ഥം പനേതം വുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. അവിഞ്ഞത്തിജനകതോതി കായവചീകമ്മദ്വാരനിവാരണം കരോതി. അവിപാകധമ്മതോതി മനോകമ്മദ്വാരനിവാരണഞ്ച. വിപാകധമ്മാനഞ്ഹി കമ്മദ്വാരം വുത്തന്തി. തഥാ അപ്പവത്തിതോതി ദാനാദിപുഞ്ഞകിരിയഭാവേന അപ്പവത്തിതോ. ഏതേന പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥുഭേദമേവ നിവാരേതി.
498. Alobhoabyākatamūlantiādīsu kusalapakkhe tāva alobhādosānaṃ niddesesu ‘‘yo tasmiṃ samaye alobho alubbhanā…pe… alobho kusalamūla’’nti (dha. sa. 32), ‘‘yo tasmiṃ samaye adoso adussanā…pe… adoso kusalamūla’’nti (dha. sa. 33) ca vuttattā idhāpi taṃniddesesu ‘‘alobho abyākatamūla’’nti ‘‘adoso abyākatamūla’’nti vacanaṃ yujjeyya. Paññindriyādiniddesesu pana ‘‘paññāratanaṃ amoho dhammavicayo sammādiṭṭhī’’ti (dha. sa. 34, 37) evaṃ tatthapi vuttaṃ, na vuttaṃ ‘‘amoho kusalamūla’’nti. Tasmā idhāpi ‘‘amoho abyākatamūla’’nti pāṭhena na bhavitabbaṃ siyā. Alobhādosānaṃ viya amohassapi abyākatamūladassanatthaṃ panetaṃ vuttanti veditabbaṃ. Aviññattijanakatoti kāyavacīkammadvāranivāraṇaṃ karoti. Avipākadhammatoti manokammadvāranivāraṇañca. Vipākadhammānañhi kammadvāraṃ vuttanti. Tathā appavattitoti dānādipuññakiriyabhāvena appavattito. Etena puññakiriyavatthubhedameva nivāreti.
ബലവപച്ചയേഹീതി പയോഗേന വിനാ നിപ്ഫന്നേഹി ആരമ്മണാദിപച്ചയേഹി. അസങ്ഖാരികാദീസു ഹി യേന കേനചി ചിത്തേന കമ്മേ ആയൂഹിതേ അസങ്ഖാരേന അപ്പയോഗേന കമ്മകമ്മനിമിത്തഗതിനിമിത്തപച്ചുപട്ഠാനേ പടിസന്ധി ഉപ്പജ്ജമാനാ അസങ്ഖാരികാ ഹോതി, സസങ്ഖാരേന സപ്പയോഗേന കമ്മാദിപച്ചുപട്ഠാനേ സസങ്ഖാരികാ. ഭവങ്ഗചുതിയോ പന പടിസന്ധിസദിസാവ. തദാരമ്മണഞ്ച കുസലാകുസലാനി വിയ അസങ്ഖാരികം സസങ്ഖാരികഞ്ച ദട്ഠബ്ബന്തി. ഏതേസു ബലവം ദുബ്ബലഞ്ച വിചാരേതും ‘‘തത്ഥ സബ്ബേപി സബ്ബഞ്ഞുബോധിസത്താ’’തിആദിമാഹ. കാലവസേന പന പരിണമതീതി അപ്പായുകസംവത്തനികകമ്മബഹുലേ കാലേ തംകമ്മസഹിതസന്താനജനിതസുക്കസോണിതപച്ചയാനം തംമൂലകാനം ചന്ദസൂരിയവിസമപരിവത്താദിജനിതഉതാഹാരാദിവിസമപച്ചയാനഞ്ച വസേന പരിണമതി.
Balavapaccayehīti payogena vinā nipphannehi ārammaṇādipaccayehi. Asaṅkhārikādīsu hi yena kenaci cittena kamme āyūhite asaṅkhārena appayogena kammakammanimittagatinimittapaccupaṭṭhāne paṭisandhi uppajjamānā asaṅkhārikā hoti, sasaṅkhārena sappayogena kammādipaccupaṭṭhāne sasaṅkhārikā. Bhavaṅgacutiyo pana paṭisandhisadisāva. Tadārammaṇañca kusalākusalāni viya asaṅkhārikaṃ sasaṅkhārikañca daṭṭhabbanti. Etesu balavaṃ dubbalañca vicāretuṃ ‘‘tattha sabbepi sabbaññubodhisattā’’tiādimāha. Kālavasena pana pariṇamatīti appāyukasaṃvattanikakammabahule kāle taṃkammasahitasantānajanitasukkasoṇitapaccayānaṃ taṃmūlakānaṃ candasūriyavisamaparivattādijanitautāhārādivisamapaccayānañca vasena pariṇamati.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / അഭിധമ്മപിടക • Abhidhammapiṭaka / ധമ്മസങ്ഗണീപാളി • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / അബ്യാകതവിപാകോ • Abyākatavipāko
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / അഭിധമ്മപിടക (അട്ഠകഥാ) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ധമ്മസങ്ഗണി-അട്ഠകഥാ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / അട്ഠമഹാവിപാകചിത്തവണ്ണനാ • Aṭṭhamahāvipākacittavaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / അഭിധമ്മപിടക (ടീകാ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ധമ്മസങ്ഗണീ-അനുടീകാ • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / അട്ഠമഹാവിപാകചിത്തവണ്ണനാ • Aṭṭhamahāvipākacittavaṇṇanā