Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    (၇) ၂. ယမကဝဂ္ဂော

    (7) 2. Yamakavaggo

    ၁-၇. အဝိဇ္ဇာသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ

    1-7. Avijjāsuttādivaṇṇanā

    ၆၁-၆၇. ဒုတိယသ္သ ပဌမာဒီနိ ဥတ္တာနတ္ထာနိ။ သတ္တမေ နဠကပာနကေတိ ဧဝံနာမကေ နိဂမေ။ ပုဗ္ဗေ ကိရ (ဇာ. အဋ္ဌ. ၁.၁.၁၉ အာဒယော) အမ္ဟာကံ ဗောဓိသတ္တော ကပိယောနိယံ နိဗ္ဗတ္တော မဟာကာယော ကပိရာဇာ ဟုတ္ဝာ အနေကသတဝာနရသဟသ္သပရိဝုတော ပဗ္ဗတပာဒေ ဝိစရိ, ပညဝာ ခော ပန ဟောတိ မဟာပညော။ သော ပရိသံ ဧဝံ ဩဝဒတိ, ‘‘တာတာ, ဣမသ္မိံ ပဗ္ဗတပာဒေ ဝိသဖလာနိ ဟောန္တိ, အမနုသ္သပရိဂ္ဂဟိတာ ပောက္ခရဏိကာ နာမ ဟောန္တိ, တုမ္ဟေ ပုဗ္ဗေ ခာဒိတပုဗ္ဗာနေဝ ဖလာနိ ခာဒထ, ပီတပုဗ္ဗာနေဝ ပာနီယာနိ ပိဝထ, ဧတ္ထ ဝော ပဋိပုစ္ဆိတကိစ္စံ နတ္ထီ’’တိ။ တေ အပီတပုဗ္ဗံ ဒိသ္ဝာ သဟသာဝ အပိဝိတ္ဝာ သမန္တာ ပရိဓာဝိတ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သ အာဂမနံ ဩလောကယမာနာ နိသီဒိံသု။ မဟာသတ္တော အာဂန္တ္ဝာ ‘‘ကိံ, တာတာ, ပာနီယံ န ပိဝထာ’’တိ အာဟ။ တုမ္ဟာကံ အာဂမနံ ဩလောကေမာတိ။ ‘‘သာဓု, တာတာ’’တိ သမန္တာ ပဒံ ပရိယေသမာနော ဩတိဏ္ဏပဒံယေဝ အဒ္ဒသ, န ဥတ္တိဏ္ဏပဒံ။ အဒိသ္ဝာ ‘‘သပရိသ္သယာ’’တိ အညာသိ။ တာဝဒေဝ စ တတ္ထ အဘိနိဗ္ဗတ္တအမနုသ္သော ဥဒကံ ဒ္ဝေဓာ ကတ္ဝာ ဥဋ္ဌာသိ – သေတမုခော, နီလကုစ္ဆိ, ရတ္တဟတ္ထပာဒော, မဟာဒာဌိကော, ဝန္တဒာဌော, ဝိရူပော, ဗီဘစ္ဆော, ဥဒကရက္ခသော။ သော ဧဝမာဟ – ‘‘ကသ္မာ ပာနီယံ န ပိဝထ, မဓုရံ ဥဒကံ ပိဝထ, ကိံ တုမ္ဟေ ဧတသ္သ ဝစနံ သုဏာထာ’’တိ။ မဟာသတ္တော အာဟ ‘‘တ္ဝံ အဓိဝတ္ထော အမနုသ္သော’’တိ? အာမာဟန္တိ။ ‘‘တ္ဝံ ဣဓ ဩတိဏ္ဏေ လဘသီ’’တိ အာဟ။ အာမ, တုမ္ဟေ ပန သဗ္ဗေ ခာဒိသ္သာမီတိ။ န သက္ခိသ္သသိ ယက္ခာတိ။ ပာနီယံ ပန ပိဝိသ္သထာတိ။ အာမ, ပိဝိသ္သာမာတိ။ ဧဝံ သန္တေ ဧကမ္ပိ ဝာနရံ န မုဉ္စိသ္သန္တိ။ ‘‘ပာနီယဉ္စ ပိဝိသ္သာမ, န စ တေ ဝသံ ဂမိသ္သာမာ’’တိ နဠံ အာဟရာပေတ္ဝာ ကောဋိယံ ဂဟေတ္ဝာ ဓမိ။ သဗ္ဗော ဧကစ္ဆိဒ္ဒော အဟောသိ။ တီရေ နိသီဒိတ္ဝာဝ ပာနီယံ ပိဝိ။ သေသဝာနရာနမ္ပိ ပာဋိယေက္ကံ နဠံ အာဟရာပေတ္ဝာ ဓမိတ္ဝာ အဒာသိ။ သဗ္ဗေ တေ ပသ္သန္တသ္သေဝ ပာနီယံ ပိဝိံသု။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ –

    61-67. Dutiyassa paṭhamādīni uttānatthāni. Sattame naḷakapānaketi evaṃnāmake nigame. Pubbe kira (jā. aṭṭha. 1.1.19 ādayo) amhākaṃ bodhisatto kapiyoniyaṃ nibbatto mahākāyo kapirājā hutvā anekasatavānarasahassaparivuto pabbatapāde vicari, paññavā kho pana hoti mahāpañño. So parisaṃ evaṃ ovadati, ‘‘tātā, imasmiṃ pabbatapāde visaphalāni honti, amanussapariggahitā pokkharaṇikā nāma honti, tumhe pubbe khāditapubbāneva phalāni khādatha, pītapubbāneva pānīyāni pivatha, ettha vo paṭipucchitakiccaṃ natthī’’ti. Te apītapubbaṃ disvā sahasāva apivitvā samantā paridhāvitvā mahāsattassa āgamanaṃ olokayamānā nisīdiṃsu. Mahāsatto āgantvā ‘‘kiṃ, tātā, pānīyaṃ na pivathā’’ti āha. Tumhākaṃ āgamanaṃ olokemāti. ‘‘Sādhu, tātā’’ti samantā padaṃ pariyesamāno otiṇṇapadaṃyeva addasa, na uttiṇṇapadaṃ. Adisvā ‘‘saparissayā’’ti aññāsi. Tāvadeva ca tattha abhinibbattaamanusso udakaṃ dvedhā katvā uṭṭhāsi – setamukho, nīlakucchi, rattahatthapādo, mahādāṭhiko, vantadāṭho, virūpo, bībhaccho, udakarakkhaso. So evamāha – ‘‘kasmā pānīyaṃ na pivatha, madhuraṃ udakaṃ pivatha, kiṃ tumhe etassa vacanaṃ suṇāthā’’ti. Mahāsatto āha ‘‘tvaṃ adhivattho amanusso’’ti? Āmāhanti. ‘‘Tvaṃ idha otiṇṇe labhasī’’ti āha. Āma, tumhe pana sabbe khādissāmīti. Na sakkhissasi yakkhāti. Pānīyaṃ pana pivissathāti. Āma, pivissāmāti. Evaṃ sante ekampi vānaraṃ na muñcissanti. ‘‘Pānīyañca pivissāma, na ca te vasaṃ gamissāmā’’ti naḷaṃ āharāpetvā koṭiyaṃ gahetvā dhami. Sabbo ekacchiddo ahosi. Tīre nisīditvāva pānīyaṃ pivi. Sesavānarānampi pāṭiyekkaṃ naḷaṃ āharāpetvā dhamitvā adāsi. Sabbe te passantasseva pānīyaṃ piviṃsu. Vuttampi cetaṃ –

    ‘‘ဒိသ္ဝာ ပဒမနုတ္တိဏ္ဏံ၊ ဒိသ္ဝာနောတရိတံ ပဒံ။

    ‘‘Disvā padamanuttiṇṇaṃ, disvānotaritaṃ padaṃ;

    နဠေန ဝာရိံ ပိသ္သာမ၊ နေဝ မံ တ္ဝံ ဝဓိသ္သသီ’’တိ။ (ဇာ. ၁.၁.၂၀)။

    Naḷena vāriṃ pissāma, neva maṃ tvaṃ vadhissasī’’ti. (jā. 1.1.20);

    တတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ အဇ္ဇဒိဝသာ တသ္မိံ ဌာနေ နဠာ ဧကစ္ဆိဒ္ဒာဝ ဟောန္တိ။ ဣမသ္မိဉ္ဟိ ကပ္ပေ ကပ္ပဋ္ဌိယပာဋိဟာရိယာနိ နာမ စန္ဒေ သသလက္ခဏံ (ဇာ. ၁.၄.၆၁ အာဒယော), ဝဋ္ဋဇာတကေ (ဇာ. ၁.၁.၃၅) သစ္စကိရိယဋ္ဌာနေ အဂ္ဂိဇာလသ္သ အာဂမနုပစ္ဆေဒော, ဃဋီကာရသ္သ မာတာပိတူနံ ဝသနဋ္ဌာနေ အနောဝသ္သနံ (မ. နိ. ၂.၂၉၁), ပောက္ခရဏိယာ တီရေ နဠာနံ ဧကစ္ဆိဒ္ဒဘာဝောတိ။ ဣတိ သာ ပောက္ခရဏီ နဠေန ပာနီယသ္သ ပိဝိတတ္တာ ‘‘နဠကပာနကာ’’တိ နာမံ လဘိ။ အပရဘာဂေ တံ ပောက္ခရဏိံ နိသ္သာယ နိဂမော ပတိဋ္ဌာသိ, တသ္သပိ ‘‘နဠကပာန’’န္တ္ဝေဝ နာမံ ဇာတံ။ တံ ပန သန္ဓာယ ဝုတ္တံ ‘‘နဠကပာနေ’’တိ။ ပလာသဝနေတိ ကိံသုကဝနေ။

    Tato paṭṭhāya yāva ajjadivasā tasmiṃ ṭhāne naḷā ekacchiddāva honti. Imasmiñhi kappe kappaṭṭhiyapāṭihāriyāni nāma cande sasalakkhaṇaṃ (jā. 1.4.61 ādayo), vaṭṭajātake (jā. 1.1.35) saccakiriyaṭṭhāne aggijālassa āgamanupacchedo, ghaṭīkārassa mātāpitūnaṃ vasanaṭṭhāne anovassanaṃ (ma. ni. 2.291), pokkharaṇiyā tīre naḷānaṃ ekacchiddabhāvoti. Iti sā pokkharaṇī naḷena pānīyassa pivitattā ‘‘naḷakapānakā’’ti nāmaṃ labhi. Aparabhāge taṃ pokkharaṇiṃ nissāya nigamo patiṭṭhāsi, tassapi ‘‘naḷakapāna’’ntveva nāmaṃ jātaṃ. Taṃ pana sandhāya vuttaṃ ‘‘naḷakapāne’’ti. Palāsavaneti kiṃsukavane.

    တုဏ္ဟီဘူတံ တုဏ္ဟီဘူတန္တိ ဗ္ယာပနိစ္ဆာယံ ဣဒံ အာမေဍိတဝစနန္တိ ဒသ္သေတုံ ‘‘ယံ ယံ ဒိသ’’န္တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ အနုဝိလောကေတ္ဝာတိ ဧတ္ထ အနု-သဒ္ဒော ‘‘ပရီ’’တိ ဣမိနာ သမာနတ္ထောတိ အာဟ ‘‘တတော တတော ဝိလောကေတ္ဝာ’’တိ။ ကသ္မာ အာဂိလာယတိ ကောဋိသဟသ္သဟတ္ထိနာဂာနံ ဗလံ ဓာရေန္တသ္သာတိ စောဒကသ္သ အဓိပ္ပာယော။ အာစရိယော ပနသ္သ ‘‘ဧသ သင္ခာရာနံ သဘာဝော, ယဒိဒံ အနိစ္စတာ။ ယေ ပန အနိစ္စာ, တေ ဧကန္တေနေဝ ဥဒယဝယပ္ပဋိပီဠိတတာယ ဒုက္ခာ ဧဝ။ ဒုက္ခသဘာဝေသု တေသု သတ္ထုကာယေ ဒုက္ခုပ္ပတ္တိယာ အယံ ပစ္စယော’’တိ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဘဂဝတော’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ပိဋ္ဌိဝာတော ဥပ္ပဇ္ဇိ, သော စ ခော ပုဗ္ဗေကတကမ္မပစ္စယာ။ ဧတ္ထာဟ ‘‘ကိံ ပန တံ ကမ္မံ, ယေန အပရိမာဏကာလံ သက္ကစ္စံ ဥပစိတဝိပုလပုညသမ္ဘာရော သတ္ထာ ဧဝရူပံ ဒုက္ခဝိပာကမနုဘဝတီ’’တိ? ဝုစ္စတေ – အယမေဝ ဘဂဝာ ဗောဓိသတ္တဘူတော အတီတဇာတိယံ မလ္လပုတ္တော ဟုတ္ဝာ ပာပဇနသေဝီ အယောနိသောမနသိကာရဗဟုလော စရတိ။ သော ဧကဒိဝသံ နိဗ္ဗုဒ္ဓေ ဝတ္တမာနေ ဧကံ မလ္လပုတ္တံ ဂဟေတ္ဝာ ဂာဠ္ဟတရံ နိပ္ပီဠေသိ။ တေန ကမ္မေန ဣဒာနိ ဗုဒ္ဓော ဟုတ္ဝာပိ ဒုက္ခမနုဘဝိ။ ယထာ စေတံ, ဧဝံ စိဉ္စမာဏဝိကာဒီနမိတ္ထီနံ ယာနိ ဘဂဝတော အဗ္ဘက္ခာနာဒီနိ ဒုက္ခာနိ, သဗ္ဗာနိ ပုဗ္ဗေကတသ္သ ဝိပာကာဝသေသာနိ, ယာနိ ကမ္မပိလောတိကာနီတိ ဝုစ္စန္တိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၁.၃၉.၆၄-၉၆) –

    Tuṇhībhūtaṃ tuṇhībhūtanti byāpanicchāyaṃ idaṃ āmeḍitavacananti dassetuṃ ‘‘yaṃ yaṃ disa’’ntiādi vuttaṃ. Anuviloketvāti ettha anu-saddo ‘‘parī’’ti iminā samānatthoti āha ‘‘tato tato viloketvā’’ti. Kasmā āgilāyati koṭisahassahatthināgānaṃ balaṃ dhārentassāti codakassa adhippāyo. Ācariyo panassa ‘‘esa saṅkhārānaṃ sabhāvo, yadidaṃ aniccatā. Ye pana aniccā, te ekanteneva udayavayappaṭipīḷitatāya dukkhā eva. Dukkhasabhāvesu tesu satthukāye dukkhuppattiyā ayaṃ paccayo’’ti dassetuṃ ‘‘bhagavato’’tiādi vuttaṃ. Piṭṭhivāto uppajji, so ca kho pubbekatakammapaccayā. Etthāha ‘‘kiṃ pana taṃ kammaṃ, yena aparimāṇakālaṃ sakkaccaṃ upacitavipulapuññasambhāro satthā evarūpaṃ dukkhavipākamanubhavatī’’ti? Vuccate – ayameva bhagavā bodhisattabhūto atītajātiyaṃ mallaputto hutvā pāpajanasevī ayonisomanasikārabahulo carati. So ekadivasaṃ nibbuddhe vattamāne ekaṃ mallaputtaṃ gahetvā gāḷhataraṃ nippīḷesi. Tena kammena idāni buddho hutvāpi dukkhamanubhavi. Yathā cetaṃ, evaṃ ciñcamāṇavikādīnamitthīnaṃ yāni bhagavato abbhakkhānādīni dukkhāni, sabbāni pubbekatassa vipākāvasesāni, yāni kammapilotikānīti vuccanti. Vuttañhetaṃ apadāne (apa. thera 1.39.64-96) –

    ‘‘အနောတတ္တသရာသန္နေ၊ ရမဏီယေ သိလာတလေ။

    ‘‘Anotattasarāsanne, ramaṇīye silātale;

    နာနာရတနပဇ္ဇောတေ၊ နာနာဂန္ဓဝနန္တရေ။

    Nānāratanapajjote, nānāgandhavanantare.

    ‘‘မဟတာ ဘိက္ခုသင္ဃေန၊ ပရေတော လောကနာယကော။

    ‘‘Mahatā bhikkhusaṅghena, pareto lokanāyako;

    အာသီနော ဗ္ယာကရီ တတ္ထ၊ ပုဗ္ဗကမ္မာနိ အတ္တနော။

    Āsīno byākarī tattha, pubbakammāni attano.

    ‘‘သုဏာထ ဘိက္ခဝော မယ္ဟံ၊ ယံ ကမ္မံ ပကတံ မယာ။

    ‘‘Suṇātha bhikkhavo mayhaṃ, yaṃ kammaṃ pakataṃ mayā;

    ပိလောတိကသ္သ ကမ္မသ္သ၊ ဗုဒ္ဓတ္တေပိ ဝိပစ္စတိ။

    Pilotikassa kammassa, buddhattepi vipaccati.

    .

    1.

    ‘‘မုနာဠိ နာမဟံ ဓုတ္တော၊ ပုဗ္ဗေ အညာသု ဇာတိသု။

    ‘‘Munāḷi nāmahaṃ dhutto, pubbe aññāsu jātisu;

    ပစ္စေကဗုဒ္ဓံ သုရဘိံ၊ အဗ္ဘာစိက္ခိံ အဒူသကံ။

    Paccekabuddhaṃ surabhiṃ, abbhācikkhiṃ adūsakaṃ.

    ‘‘တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ နိရယေ သံသရိံ စိရံ။

    ‘‘Tena kammavipākena, niraye saṃsariṃ ciraṃ;

    ဗဟူ ဝသ္သသဟသ္သာနိ၊ ဒုက္ခံ ဝေဒေသိ ဝေဒနံ။

    Bahū vassasahassāni, dukkhaṃ vedesi vedanaṃ.

    ‘‘တေန ကမ္မာဝသေသေန၊ ဣဓ ပစ္ဆိမကေ ဘဝေ။

    ‘‘Tena kammāvasesena, idha pacchimake bhave;

    အဗ္ဘက္ခာနံ မယာ လဒ္ဓံ၊ သုန္ဒရိကာယ ကာရဏာ။

    Abbhakkhānaṃ mayā laddhaṃ, sundarikāya kāraṇā.

    .

    2.

    ‘‘သဗ္ဗာဘိဘုသ္သ ဗုဒ္ဓသ္သ၊ နန္ဒော နာမာသိ သာဝကော။

    ‘‘Sabbābhibhussa buddhassa, nando nāmāsi sāvako;

    တံ အဗ္ဘက္ခာယ နိရယေ၊ စိရံ သံသရိတံ မယာ။

    Taṃ abbhakkhāya niraye, ciraṃ saṃsaritaṃ mayā.

    ‘‘ဒသ ဝသ္သသဟသ္သာနိ၊ နိရယေ သံသရိံ စိရံ။

    ‘‘Dasa vassasahassāni, niraye saṃsariṃ ciraṃ;

    မနုသ္သဘာဝံ လဒ္ဓာဟံ၊ အဗ္ဘက္ခာနံ ဗဟုံ လဘိံ။

    Manussabhāvaṃ laddhāhaṃ, abbhakkhānaṃ bahuṃ labhiṃ.

    ‘‘တေန ကမ္မာဝသေသေန၊ စိဉ္စမာဏဝိကာ မမံ။

    ‘‘Tena kammāvasesena, ciñcamāṇavikā mamaṃ;

    အဗ္ဘာစိက္ခိ အဘူတေန၊ ဇနကာယသ္သ အဂ္ဂတော။

    Abbhācikkhi abhūtena, janakāyassa aggato.

    .

    3.

    ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏော သုတဝာ အာသိံ၊ အဟံ သက္ကတပူဇိတော။

    ‘‘Brāhmaṇo sutavā āsiṃ, ahaṃ sakkatapūjito;

    မဟာဝနေ ပဉ္စသတေ၊ မန္တေ ဝာစေသိ မာဏဝေ။

    Mahāvane pañcasate, mante vācesi māṇave.

    ‘‘တတ္ထာဂတော ဣသိ ဘီမော၊ ပဉ္စာဘိညော မဟိဒ္ဓိကော။

    ‘‘Tatthāgato isi bhīmo, pañcābhiñño mahiddhiko;

    တဉ္စာဟံ အာဂတံ ဒိသ္ဝာ၊ အဗ္ဘာစိက္ခိံ အဒူသကံ။

    Tañcāhaṃ āgataṃ disvā, abbhācikkhiṃ adūsakaṃ.

    ‘‘တတောဟံ အဝစံ သိသ္သေ၊ ကာမဘောဂီ အယံ ဣသိ။

    ‘‘Tatohaṃ avacaṃ sisse, kāmabhogī ayaṃ isi;

    မယ္ဟမ္ပိ ဘာသမာနသ္သ၊ အနုမောဒိံသု မာဏဝာ။

    Mayhampi bhāsamānassa, anumodiṃsu māṇavā.

    ‘‘တတော မာဏဝကာ သဗ္ဗေ၊ ဘိက္ခမာနံ ကုလေ ကုလေ။

    ‘‘Tato māṇavakā sabbe, bhikkhamānaṃ kule kule;

    မဟာဇနသ္သ အာဟံသု၊ ကာမဘောဂီ အယံ ဣသိ။

    Mahājanassa āhaṃsu, kāmabhogī ayaṃ isi.

    ‘‘တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ ပဉ္စ ဘိက္ခုသတာ ဣမေ။

    ‘‘Tena kammavipākena, pañca bhikkhusatā ime;

    အဗ္ဘက္ခာနံ လဘုံ သဗ္ဗေ၊ သုန္ဒရိကာယ ကာရဏာ။

    Abbhakkhānaṃ labhuṃ sabbe, sundarikāya kāraṇā.

    .

    4.

    ‘‘ဝေမာတုဘာတရံ ပုဗ္ဗေ၊ ဓနဟေတု ဟနိံ အဟံ။

    ‘‘Vemātubhātaraṃ pubbe, dhanahetu haniṃ ahaṃ;

    ပက္ခိပိံ ဂိရိဒုဂ္ဂသ္မိံ၊ သိလာယ စ အပိံသယိံ။

    Pakkhipiṃ giriduggasmiṃ, silāya ca apiṃsayiṃ.

    ‘‘တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ ဒေဝဒတ္တော သိလံ ခိပိ။

    ‘‘Tena kammavipākena, devadatto silaṃ khipi;

    အင္ဂုဋ္ဌံ ပိံသယီ ပာဒေ၊ မမ ပာသာဏသက္ခရာ။

    Aṅguṭṭhaṃ piṃsayī pāde, mama pāsāṇasakkharā.

    .

    5.

    ‘‘ပုရေဟံ ဒာရကော ဟုတ္ဝာ၊ ကီဠမာနော မဟာပထေ။

    ‘‘Purehaṃ dārako hutvā, kīḷamāno mahāpathe;

    ပစ္စေကဗုဒ္ဓံ ဒိသ္ဝာန၊ မဂ္ဂေ သကလိကံ ခိပိံ။

    Paccekabuddhaṃ disvāna, magge sakalikaṃ khipiṃ.

    ‘‘တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ ဣဓ ပစ္ဆိမကေ ဘဝေ။

    ‘‘Tena kammavipākena, idha pacchimake bhave;

    ဝဓတ္ထံ မံ ဒေဝဒတ္တော၊ အဘိမာရေ ပယောဇယိ။

    Vadhatthaṃ maṃ devadatto, abhimāre payojayi.

    .

    6.

    ‘‘ဟတ္ထာရောဟော ပုရေ အာသိံ၊ ပစ္စေကမုနိမုတ္တမံ။

    ‘‘Hatthāroho pure āsiṃ, paccekamunimuttamaṃ;

    ပိဏ္ဍာယ ဝိစရန္တံ တံ၊ အာသာဒေသိံ ဂဇေနဟံ။

    Piṇḍāya vicarantaṃ taṃ, āsādesiṃ gajenahaṃ.

    ‘‘တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ ဘန္တော နာဠာဂိရီ ဂဇော။

    ‘‘Tena kammavipākena, bhanto nāḷāgirī gajo;

    ဂိရိဗ္ဗဇေ ပုရဝရေ၊ ဒာရုဏော သမုပာဂမိ။

    Giribbaje puravare, dāruṇo samupāgami.

    .

    7.

    ‘‘ရာဇာဟံ ပတ္ထိဝော အာသိံ၊ သတ္တိယာ ပုရိသံ ဟနိံ။

    ‘‘Rājāhaṃ patthivo āsiṃ, sattiyā purisaṃ haniṃ;

    တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ နိရယေ ပစ္စိသံ ဘုသံ။

    Tena kammavipākena, niraye paccisaṃ bhusaṃ.

    ‘‘ကမ္မုနော တသ္သ သေသေန၊ ဣဒာနိ သကလံ မမ။

    ‘‘Kammuno tassa sesena, idāni sakalaṃ mama;

    ပာဒေ ဆဝိံ ပကပ္ပေသိ၊ န ဟိ ကမ္မံ ဝိနသ္သတိ။

    Pāde chaviṃ pakappesi, na hi kammaṃ vinassati.

    .

    8.

    ‘‘အဟံ ကေဝဋ္ဋဂာမသ္မိံ၊ အဟုံ ကေဝဋ္ဋဒာရကော။

    ‘‘Ahaṃ kevaṭṭagāmasmiṃ, ahuṃ kevaṭṭadārako;

    မစ္ဆကေ ဃာတိတေ ဒိသ္ဝာ၊ ဇနယိံ သောမနသ္သကံ။

    Macchake ghātite disvā, janayiṃ somanassakaṃ.

    ‘‘တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ သီသဒုက္ခံ အဟူ မမ။

    ‘‘Tena kammavipākena, sīsadukkhaṃ ahū mama;

    သဗ္ဗေ သက္ကာ စ ဟညိံသု၊ ယဒာ ဟနိ ဝိဋဋူဘော။

    Sabbe sakkā ca haññiṃsu, yadā hani viṭaṭūbho.

    .

    9.

    ‘‘ဖုသ္သသ္သာဟံ ပာဝစနေ၊ သာဝကေ ပရိဘာသယိံ။

    ‘‘Phussassāhaṃ pāvacane, sāvake paribhāsayiṃ;

    ယဝံ ခာဒထ ဘုဉ္ဇထ၊ မာ စ ဘုဉ္ဇထ သာလယော။

    Yavaṃ khādatha bhuñjatha, mā ca bhuñjatha sālayo.

    ‘‘တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ တေမာသံ ခာဒိတံ ယဝံ။

    ‘‘Tena kammavipākena, temāsaṃ khāditaṃ yavaṃ;

    နိမန္တိတော ဗ္ရာဟ္မဏေန၊ ဝေရဉ္ဇာယံ ဝသိံ တဒာ။

    Nimantito brāhmaṇena, verañjāyaṃ vasiṃ tadā.

    ၁၀.

    10.

    ‘‘နိဗ္ဗုဒ္ဓေ ဝတ္တမာနမ္ဟိ၊ မလ္လပုတ္တံ နိဟေဌယိံ။

    ‘‘Nibbuddhe vattamānamhi, mallaputtaṃ niheṭhayiṃ;

    တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ ပိဋ္ဌိဒုက္ခံ အဟူ မမ။

    Tena kammavipākena, piṭṭhidukkhaṃ ahū mama.

    ၁၁.

    11.

    ‘‘တိကိစ္ဆကော အဟံ အာသိံ၊ သေဋ္ဌိပုတ္တံ ဝိရေစယိံ။

    ‘‘Tikicchako ahaṃ āsiṃ, seṭṭhiputtaṃ virecayiṃ;

    တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ ဟောတိ ပက္ခန္ဒိကာ မမ။

    Tena kammavipākena, hoti pakkhandikā mama.

    ၁၂.

    12.

    ‘‘အဝစာဟံ ဇောတိပာလော၊ သုဂတံ ကသ္သပံ တဒာ။

    ‘‘Avacāhaṃ jotipālo, sugataṃ kassapaṃ tadā;

    ကုတော နု ဗောဓိ မုဏ္ဍသ္သ၊ ဗောဓိ ပရမဒုလ္လဘာ။

    Kuto nu bodhi muṇḍassa, bodhi paramadullabhā.

    ‘‘တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ အစရိံ ဒုက္ကရံ ဗဟုံ။

    ‘‘Tena kammavipākena, acariṃ dukkaraṃ bahuṃ;

    ဆဗ္ဗသ္သာနုရုဝေလာယံ၊ တတော ဗောဓိမပာပုဏိံ။

    Chabbassānuruvelāyaṃ, tato bodhimapāpuṇiṃ.

    ‘‘နာဟံ ဧတေန မဂ္ဂေန၊ ပာပုဏိံ ဗောဓိမုတ္တမံ။

    ‘‘Nāhaṃ etena maggena, pāpuṇiṃ bodhimuttamaṃ;

    ကုမ္မဂ္ဂေန ဂဝေသိသ္သံ၊ ပုဗ္ဗကမ္မေန ဝာရိတော။

    Kummaggena gavesissaṃ, pubbakammena vārito.

    ‘‘ပုညပာပပရိက္ခီဏော၊ သဗ္ဗသန္တာပဝဇ္ဇိတော။

    ‘‘Puññapāpaparikkhīṇo, sabbasantāpavajjito;

    အသောကော အနုပာယာသော၊ နိဗ္ဗာယိသ္သမနာသဝော။

    Asoko anupāyāso, nibbāyissamanāsavo.

    ‘‘ဧဝံ ဇိနော ဝိယာကာသိ၊ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ အဂ္ဂတော။

    ‘‘Evaṃ jino viyākāsi, bhikkhusaṅghassa aggato;

    သဗ္ဗာဘိညာဗလပ္ပတ္တော၊ အနောတတ္တေ မဟာသရေ’’တိ။ (အပ. ထေရ ၁.၃၉.၆၄-၉၆)။

    Sabbābhiññābalappatto, anotatte mahāsare’’ti. (apa. thera 1.39.64-96);

    အဝိဇ္ဇာသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Avijjāsuttādivaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:




    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact