Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / थेरीगाथा-अट्ठकथा • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
४. चतुक्कनिपातो
4. Catukkanipāto
१. भद्दाकापिलानीथेरीगाथावण्णना
1. Bhaddākāpilānītherīgāthāvaṇṇanā
चतुक्कनिपाते पुत्तो बुद्धस्स दायादोतिआदिका भद्दाय कापिलानिया थेरिया गाथा। सा किर पदुमुत्तरस्स भगवतो काले हंसवतीनगरे कुलगेहे निब्बत्तित्वा विञ्ञुतं पत्वा सत्थु सन्तिके धम्मं सुणन्ती सत्थारं एकं भिक्खुनिं पुब्बेनिवासं अनुस्सरन्तीनं अग्गट्ठाने ठपेन्तं दिस्वा अधिकारकम्मं कत्वा सयम्पि तं ठानन्तरं पत्थेत्वा यावजीवं पुञ्ञानि कत्वा ततो चुता देवमनुस्सेसु संसरन्ती अनुप्पन्ने बुद्धे बाराणसियं कुलगेहे निब्बत्तित्वा पतिकुलं गन्त्वा, एकदिवसं अत्तनो ननन्दाय सद्धिं कलहं करोन्ती ताय पच्चेकबुद्धस्स पिण्डपाते दिन्ने ‘‘अयं इमस्स दानं दत्वा उळारसम्पत्तिं लभिस्सती’’ति पच्चेकबुद्धस्स हत्थतो पत्तं गहेत्वा भत्तं छड्डेत्वा कललस्स पूरेत्वा अदासि। महाजनो गरहि – ‘‘बाले, पच्चेकबुद्धो ते किं अपरज्झी’’ति? सा तेसं वचनेन लज्जमाना पुन पत्तं गहेत्वा कललं नीहरित्वा धोवित्वा गन्धचुण्णेन उब्बट्टेत्वा चतुमधुरस्स पूरेत्वा उपरि आसित्तेन पदुमगब्भवण्णेन सप्पिना विज्जोतमानं पच्चेकबुद्धस्स हत्थे ठपेत्वा ‘‘यथा अयं पिण्डपातो ओभासजातो, एवं ओभासजातं मे सरीरं होतू’’ति पत्थनं पट्ठपेसि। सा ततो चवित्वा सुगतीसुयेव संसरन्ती कस्सपबुद्धकाले बाराणसियं महाविभवस्स सेट्ठिनो धीता हुत्वा निब्बत्ति। पुब्बकम्मफलेन दुग्गन्धसरीरा मनुस्सेहि जिगुच्छितब्बा हुत्वा संवेगजाता अत्तनो आभरणेहि सुवण्णिट्ठकं कारेत्वा भगवतो चेतिये पतिट्ठपेसि, उप्पलहत्थेन च पूजं अकासि। तेनस्सा सरीरं तस्मिंयेव भवे सुगन्धं मनोहरं जातं। सा पतिनो पिया मनापा हुत्वा यावजीवं कुसलं कत्वा ततो चुता सग्गे निब्बत्ति। तत्थापि यावजीवं दिब्बसुखं अनुभवित्वा, ततो चुता बाराणसिरञ्ञो धीता हुत्वा तत्थ देवसम्पत्तिसदिसं सम्पत्तिं अनुभवन्ती चिरकालं पच्चेकबुद्धे उपट्ठहित्वा, तेसु परिनिब्बुतेसु संवेगजाता तापसपब्बज्जाय पब्बजित्वा उय्याने वसन्ती झानानि भावेत्वा ब्रह्मलोके निब्बत्तित्वा ततो चुता सागलनगरे कोसियगोत्तस्स ब्राह्मणकुलस्स गेहे निब्बत्तित्वा महता परिहारेन वड्ढित्वा वयप्पत्ता महातित्थगामे पिप्फलिकुमारस्स गेहं नीता। तस्मिं पब्बजितुं निक्खन्ते महन्तं भोगक्खन्धं महन्तञ्च ञातिपरिवट्टं पहाय पब्बज्जत्थाय निक्खमित्वा पञ्च वस्सानि तित्थियारामे पविसित्वा अपरभागे महापजापतिगोतमिया सन्तिके पब्बज्जं उपसम्पदञ्च लभित्वा विपस्सनं पट्ठपेत्वा न चिरस्सेव अरहत्तं पापुणि। तेन वुत्तं अपदाने (अप॰ थेरी २.३.२४४-३१३) –
Catukkanipāte putto buddhassa dāyādotiādikā bhaddāya kāpilāniyā theriyā gāthā. Sā kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā satthu santike dhammaṃ suṇantī satthāraṃ ekaṃ bhikkhuniṃ pubbenivāsaṃ anussarantīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā adhikārakammaṃ katvā sayampi taṃ ṭhānantaraṃ patthetvā yāvajīvaṃ puññāni katvā tato cutā devamanussesu saṃsarantī anuppanne buddhe bārāṇasiyaṃ kulagehe nibbattitvā patikulaṃ gantvā, ekadivasaṃ attano nanandāya saddhiṃ kalahaṃ karontī tāya paccekabuddhassa piṇḍapāte dinne ‘‘ayaṃ imassa dānaṃ datvā uḷārasampattiṃ labhissatī’’ti paccekabuddhassa hatthato pattaṃ gahetvā bhattaṃ chaḍḍetvā kalalassa pūretvā adāsi. Mahājano garahi – ‘‘bāle, paccekabuddho te kiṃ aparajjhī’’ti? Sā tesaṃ vacanena lajjamānā puna pattaṃ gahetvā kalalaṃ nīharitvā dhovitvā gandhacuṇṇena ubbaṭṭetvā catumadhurassa pūretvā upari āsittena padumagabbhavaṇṇena sappinā vijjotamānaṃ paccekabuddhassa hatthe ṭhapetvā ‘‘yathā ayaṃ piṇḍapāto obhāsajāto, evaṃ obhāsajātaṃ me sarīraṃ hotū’’ti patthanaṃ paṭṭhapesi. Sā tato cavitvā sugatīsuyeva saṃsarantī kassapabuddhakāle bārāṇasiyaṃ mahāvibhavassa seṭṭhino dhītā hutvā nibbatti. Pubbakammaphalena duggandhasarīrā manussehi jigucchitabbā hutvā saṃvegajātā attano ābharaṇehi suvaṇṇiṭṭhakaṃ kāretvā bhagavato cetiye patiṭṭhapesi, uppalahatthena ca pūjaṃ akāsi. Tenassā sarīraṃ tasmiṃyeva bhave sugandhaṃ manoharaṃ jātaṃ. Sā patino piyā manāpā hutvā yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā tato cutā sagge nibbatti. Tatthāpi yāvajīvaṃ dibbasukhaṃ anubhavitvā, tato cutā bārāṇasirañño dhītā hutvā tattha devasampattisadisaṃ sampattiṃ anubhavantī cirakālaṃ paccekabuddhe upaṭṭhahitvā, tesu parinibbutesu saṃvegajātā tāpasapabbajjāya pabbajitvā uyyāne vasantī jhānāni bhāvetvā brahmaloke nibbattitvā tato cutā sāgalanagare kosiyagottassa brāhmaṇakulassa gehe nibbattitvā mahatā parihārena vaḍḍhitvā vayappattā mahātitthagāme pipphalikumārassa gehaṃ nītā. Tasmiṃ pabbajituṃ nikkhante mahantaṃ bhogakkhandhaṃ mahantañca ñātiparivaṭṭaṃ pahāya pabbajjatthāya nikkhamitvā pañca vassāni titthiyārāme pavisitvā aparabhāge mahāpajāpatigotamiyā santike pabbajjaṃ upasampadañca labhitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā na cirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.3.244-313) –
‘‘पदुमुत्तरो नाम जिनो, सब्बधम्मान पारगू।
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
इतो सतसहस्सम्हि, कप्पे उप्पज्जि नायको॥
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
‘‘तदाहु हंसवतियं, विदेहो नाम नामतो।
‘‘Tadāhu haṃsavatiyaṃ, videho nāma nāmato;
सेट्ठी पहूतरतनो, तस्स जाया अहोसहं॥
Seṭṭhī pahūtaratano, tassa jāyā ahosahaṃ.
‘‘कदाचि सो नरादिच्चं, उपेच्च सपरिज्जनो।
‘‘Kadāci so narādiccaṃ, upecca saparijjano;
धम्ममस्सोसि बुद्धस्स, सब्बदुक्खभयप्पहं॥
Dhammamassosi buddhassa, sabbadukkhabhayappahaṃ.
‘‘सावकं धुतवादानं, अग्गं कित्तेसि नायको।
‘‘Sāvakaṃ dhutavādānaṃ, aggaṃ kittesi nāyako;
सुत्वा सत्ताहिकं दानं, दत्वा बुद्धस्स तादिनो॥
Sutvā sattāhikaṃ dānaṃ, datvā buddhassa tādino.
‘‘निपच्च सिरसा पादे, तं ठानमभिपत्थयिं।
‘‘Nipacca sirasā pāde, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ;
स हासयन्तो परिसं, तदा हि नरपुङ्गवो॥
Sa hāsayanto parisaṃ, tadā hi narapuṅgavo.
‘‘सेट्ठिनो अनुकम्पाय, इमा गाथा अभासथ।
‘‘Seṭṭhino anukampāya, imā gāthā abhāsatha;
लच्छसे पत्थितं ठानं, निब्बुतो होहि पुत्तक॥
Lacchase patthitaṃ ṭhānaṃ, nibbuto hohi puttaka.
‘‘सतसहस्सितो कप्पे, ओक्काककुलसम्भवो।
‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
गोतमो नाम गोत्तेन, सत्था लोके भविस्सति॥
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
‘‘तस्स धम्मेसु दायादो, ओरसो धम्मनिम्मितो।
‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
कस्सपो नाम गोत्तेन, हेस्सति सत्थु सावको॥
Kassapo nāma gottena, hessati satthu sāvako.
‘‘तं सुत्वा मुदितो हुत्वा, यावजीवं तदा जिनं।
‘‘Taṃ sutvā mudito hutvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;
मेत्तचित्तो परिचरि, पच्चयेहि विनायकं॥
Mettacitto paricari, paccayehi vināyakaṃ.
‘‘सासनं जोतयित्वान, सो मद्दित्वा कुतित्थिये।
‘‘Sāsanaṃ jotayitvāna, so madditvā kutitthiye;
वेनेय्यं विनयित्वा च, निब्बुतो सो ससावको॥
Veneyyaṃ vinayitvā ca, nibbuto so sasāvako.
‘‘निब्बुते तम्हि लोकग्गे, पूजनत्थाय सत्थुनो।
‘‘Nibbute tamhi lokagge, pūjanatthāya satthuno;
ञातिमित्ते समानेत्वा, सह तेहि अकारयि॥
Ñātimitte samānetvā, saha tehi akārayi.
‘‘सत्तयोजनिकं थूपं, उब्बिद्धं रतनामयं।
‘‘Sattayojanikaṃ thūpaṃ, ubbiddhaṃ ratanāmayaṃ;
जलन्तं सतरंसिंव, सालराजंव फुल्लितं॥
Jalantaṃ sataraṃsiṃva, sālarājaṃva phullitaṃ.
‘‘सत्तसतसहस्सानि, पातियो तत्थ कारयि।
‘‘Sattasatasahassāni, pātiyo tattha kārayi;
नळग्गी विय जोतन्ती, रतनेहेव सत्तहि॥
Naḷaggī viya jotantī, rataneheva sattahi.
‘‘गन्धतेलेन पूरेत्वा, दीपानुज्जलयी तहिं।
‘‘Gandhatelena pūretvā, dīpānujjalayī tahiṃ;
पूजनत्थाय महेसिस्स, सब्बभूतानुकम्पिनो॥
Pūjanatthāya mahesissa, sabbabhūtānukampino.
‘‘सत्तसतसहस्सानि, पुण्णकुम्भानि कारयि।
‘‘Sattasatasahassāni, puṇṇakumbhāni kārayi;
रतनेहेव पुण्णानि, पूजनत्थाय महेसिनो॥
Rataneheva puṇṇāni, pūjanatthāya mahesino.
‘‘मज्झे अट्ठट्ठकुम्भीनं, उस्सिता कञ्चनग्घियो।
‘‘Majjhe aṭṭhaṭṭhakumbhīnaṃ, ussitā kañcanagghiyo;
अतिरोचन्ति वण्णेन, सरदेव दिवाकरो॥
Atirocanti vaṇṇena, saradeva divākaro.
‘‘चतुद्वारेसु सोभन्ति, तोरणा रतनामया।
‘‘Catudvāresu sobhanti, toraṇā ratanāmayā;
उस्सिता फलका रम्मा, सोभन्ति रतनामया॥
Ussitā phalakā rammā, sobhanti ratanāmayā.
‘‘विरोचन्ति परिक्खित्ता, अवटंसा सुनिम्मिता।
‘‘Virocanti parikkhittā, avaṭaṃsā sunimmitā;
उस्सितानि पटाकानि, रतनानि विरोचरे॥
Ussitāni paṭākāni, ratanāni virocare.
‘‘सुरत्तं सुकतं चित्तं, चेतियं रतनामयं।
‘‘Surattaṃ sukataṃ cittaṃ, cetiyaṃ ratanāmayaṃ;
अतिरोचति वण्णेन, ससञ्झोव दिवाकरो॥
Atirocati vaṇṇena, sasañjhova divākaro.
‘‘थूपस्स वेदियो तिस्सो, हरितालेन पूरयि।
‘‘Thūpassa vediyo tisso, haritālena pūrayi;
एकं मनोसिलायेकं, अञ्जनेन च एकिकं॥
Ekaṃ manosilāyekaṃ, añjanena ca ekikaṃ.
‘‘पूजं एतादिसं रम्मं, कारेत्वा वरवादिनो।
‘‘Pūjaṃ etādisaṃ rammaṃ, kāretvā varavādino;
अदासि दानं सङ्घस्स, यावजीवं यथाबलं॥
Adāsi dānaṃ saṅghassa, yāvajīvaṃ yathābalaṃ.
‘‘सहाव सेट्ठिना तेन, तानि पुञ्ञानि सब्बसो।
‘‘Sahāva seṭṭhinā tena, tāni puññāni sabbaso;
यावजीवं करित्वान, सहाव सुगतिं गता॥
Yāvajīvaṃ karitvāna, sahāva sugatiṃ gatā.
‘‘सम्पत्तियोनुभोत्वान, देवत्ते अथ मानुसे।
‘‘Sampattiyonubhotvāna, devatte atha mānuse;
छाया विय सरीरेन, सह तेनेव संसरिं॥
Chāyā viya sarīrena, saha teneva saṃsariṃ.
‘‘एकनवुतितो कप्पे, विपस्सी नाम नायको।
‘‘Ekanavutito kappe, vipassī nāma nāyako;
उप्पज्जि चारुदस्सनो, सब्बधम्मविपस्सको॥
Uppajji cārudassano, sabbadhammavipassako.
‘‘तदायं बन्धुपतियं, ब्राह्मणो साधुसम्मतो।
‘‘Tadāyaṃ bandhupatiyaṃ, brāhmaṇo sādhusammato;
अड्ढो सन्तो गुणेनापि, धनेन च सुदुग्गतो॥
Aḍḍho santo guṇenāpi, dhanena ca suduggato.
‘‘तदापि तस्साहं आसिं, ब्राह्मणी समचेतसा।
‘‘Tadāpi tassāhaṃ āsiṃ, brāhmaṇī samacetasā;
कदाचि सो दिजवरो, सङ्गमेसि महामुनिं॥
Kadāci so dijavaro, saṅgamesi mahāmuniṃ.
‘‘निसिन्नं जनकायम्हि, देसेन्तं अमतं पदं।
‘‘Nisinnaṃ janakāyamhi, desentaṃ amataṃ padaṃ;
सुत्वा धम्मं पमुदितो, अदासि एकसाटकं॥
Sutvā dhammaṃ pamudito, adāsi ekasāṭakaṃ.
‘‘घरमेकेन वत्थेन, गन्त्वानेतं स मब्रवि।
‘‘Gharamekena vatthena, gantvānetaṃ sa mabravi;
अनुमोद महापुञ्ञं, दिन्नं बुद्धस्स साटकं॥
Anumoda mahāpuññaṃ, dinnaṃ buddhassa sāṭakaṃ.
‘‘तदाहं अञ्जलिं कत्वा, अनुमोदिं सुपीणिता।
‘‘Tadāhaṃ añjaliṃ katvā, anumodiṃ supīṇitā;
सुदिन्नो साटको सामि, बुद्धसेट्ठस्स तादिनो॥
Sudinno sāṭako sāmi, buddhaseṭṭhassa tādino.
‘‘सुखितो सज्जितो हुत्वा, संसरन्तो भवाभवे।
‘‘Sukhito sajjito hutvā, saṃsaranto bhavābhave;
बाराणसिपुरे रम्मे, राजा आसि महीपति॥
Bārāṇasipure ramme, rājā āsi mahīpati.
‘‘तदा तस्स महेसीहं, इत्थिगुम्बस्स उत्तमा।
‘‘Tadā tassa mahesīhaṃ, itthigumbassa uttamā;
तस्साति दयिता आसिं, पुब्बस्नेहेन भत्तुनो॥
Tassāti dayitā āsiṃ, pubbasnehena bhattuno.
‘‘पिण्डाय विचरन्ते ते, अट्ठ पच्चेकनायके।
‘‘Piṇḍāya vicarante te, aṭṭha paccekanāyake;
दिस्वा पमुदितो हुत्वा, दत्वा पिण्डं महारहं॥
Disvā pamudito hutvā, datvā piṇḍaṃ mahārahaṃ.
‘‘पुनो निमन्तयित्वान, कत्वा रतनमण्डपं।
‘‘Puno nimantayitvāna, katvā ratanamaṇḍapaṃ;
कम्मारेहि कतं पत्तं, सोवण्णं वत तत्तकं॥
Kammārehi kataṃ pattaṃ, sovaṇṇaṃ vata tattakaṃ.
‘‘समानेत्वान ते सब्बे, तेसं दानमदासि सो।
‘‘Samānetvāna te sabbe, tesaṃ dānamadāsi so;
सोण्णासने पविट्ठानं, पसन्नो सेहि पाणिभि॥
Soṇṇāsane paviṭṭhānaṃ, pasanno sehi pāṇibhi.
‘‘तम्पि दानं सहादासिं, कासिराजेनहं तदा।
‘‘Tampi dānaṃ sahādāsiṃ, kāsirājenahaṃ tadā;
पुनाहं बाराणसियं, जाता कासिकगामके॥
Punāhaṃ bārāṇasiyaṃ, jātā kāsikagāmake.
‘‘कुटुम्बिककुले फीते, सुखितो सो सभातुको।
‘‘Kuṭumbikakule phīte, sukhito so sabhātuko;
जेट्ठस्स भातुनो जाया, अहोसिं सुपतिब्बता॥
Jeṭṭhassa bhātuno jāyā, ahosiṃ supatibbatā.
‘‘पच्चेकबुद्धं दिस्वान, कनियस्स मम भत्तुनो।
‘‘Paccekabuddhaṃ disvāna, kaniyassa mama bhattuno;
भागन्नं तस्स दत्वान, आगते तम्हि पावदिं॥
Bhāgannaṃ tassa datvāna, āgate tamhi pāvadiṃ.
‘‘नाभिनन्दित्थ सो दानं, ततो तस्स अदासहं।
‘‘Nābhinandittha so dānaṃ, tato tassa adāsahaṃ;
उखा आनिय तं अन्नं, पुनो तस्सेव सो अदा॥
Ukhā āniya taṃ annaṃ, puno tasseva so adā.
‘‘तदन्नं छड्डयित्वान, दुट्ठा बुद्धस्सहं तदा।
‘‘Tadannaṃ chaḍḍayitvāna, duṭṭhā buddhassahaṃ tadā;
पत्तं कललपुण्णं तं, अदासिं तस्स तादिनो॥
Pattaṃ kalalapuṇṇaṃ taṃ, adāsiṃ tassa tādino.
‘‘दाने च गहणे चेव, अपचे पदुसेपि च।
‘‘Dāne ca gahaṇe ceva, apace padusepi ca;
समचित्तमुखं दिस्वा, तदाहं संविजिं भुसं॥
Samacittamukhaṃ disvā, tadāhaṃ saṃvijiṃ bhusaṃ.
‘‘पुनो पत्तं गहेत्वान, सोधयित्वा सुगन्धिना,
‘‘Puno pattaṃ gahetvāna, sodhayitvā sugandhinā,
पसन्नचित्ता पूरेत्वा, सघतं सक्करं अदं॥
Pasannacittā pūretvā, saghataṃ sakkaraṃ adaṃ.
‘‘यत्थ यत्थूपपज्जामि, सुरूपा होमि दानतो।
‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, surūpā homi dānato;
बुद्धस्स अपकारेन, दुग्गन्धा वदनेन च॥
Buddhassa apakārena, duggandhā vadanena ca.
‘‘पुन कस्सपवीरस्स, निधायन्तम्हि चेतिये।
‘‘Puna kassapavīrassa, nidhāyantamhi cetiye;
सोवण्णं इट्ठकं वरं, अदासिं मुदिता अहं॥
Sovaṇṇaṃ iṭṭhakaṃ varaṃ, adāsiṃ muditā ahaṃ.
‘‘चतुज्जातेन गन्धेन, निचयित्वा तमिट्ठकं।
‘‘Catujjātena gandhena, nicayitvā tamiṭṭhakaṃ;
मुत्ता दुग्गन्धदोसम्हा, सब्बङ्गसुसमागता॥
Muttā duggandhadosamhā, sabbaṅgasusamāgatā.
‘‘सत्त पातिसहस्सानि, रतनेहेव सत्तहि।
‘‘Satta pātisahassāni, rataneheva sattahi;
कारेत्वा घतपूरानि, वट्टीनि च सहस्ससो॥
Kāretvā ghatapūrāni, vaṭṭīni ca sahassaso.
‘‘पक्खिपित्वा पदीपेत्वा, ठपयिं सत्तपन्तियो।
‘‘Pakkhipitvā padīpetvā, ṭhapayiṃ sattapantiyo;
पूजनत्थं लोकनाथस्स, विप्पसन्नेन चेतसा॥
Pūjanatthaṃ lokanāthassa, vippasannena cetasā.
‘‘तदापि तम्हि पुञ्ञम्हि, भागिनीयि विसेसतो।
‘‘Tadāpi tamhi puññamhi, bhāginīyi visesato;
पुन कासीसु सञ्जातो, सुमित्ता इति विस्सुतो॥
Puna kāsīsu sañjāto, sumittā iti vissuto.
‘‘तस्साहं भरिया आसिं, सुखिता सज्जिता पिया।
‘‘Tassāhaṃ bhariyā āsiṃ, sukhitā sajjitā piyā;
तदा पच्चेकमुनिनो, अदासिं घनवेठनं॥
Tadā paccekamunino, adāsiṃ ghanaveṭhanaṃ.
‘‘तस्सापि भागिनी आसिं, मोदित्वा दानमुत्तमं।
‘‘Tassāpi bhāginī āsiṃ, moditvā dānamuttamaṃ;
पुनापि कासिरट्ठम्हि, जातो कोलियजातिया॥
Punāpi kāsiraṭṭhamhi, jāto koliyajātiyā.
‘‘तदा कोलियपुत्तानं, सतेहि सह पञ्चहि।
‘‘Tadā koliyaputtānaṃ, satehi saha pañcahi;
पञ्च पच्चेकबुद्धानं, सतानि समुपट्ठहि॥
Pañca paccekabuddhānaṃ, satāni samupaṭṭhahi.
‘‘तेमासं तप्पयित्वान, अदासि च तिचीवरे।
‘‘Temāsaṃ tappayitvāna, adāsi ca ticīvare;
जाया तस्स तदा आसिं, पुञ्ञकम्मपथानुगा॥
Jāyā tassa tadā āsiṃ, puññakammapathānugā.
‘‘ततो चुतो अहु राजा, नन्दो नाम महायसो।
‘‘Tato cuto ahu rājā, nando nāma mahāyaso;
तस्सापि महेसी आसिं, सब्बकामसमिद्धिनी॥
Tassāpi mahesī āsiṃ, sabbakāmasamiddhinī.
‘‘तदा राजा भवित्वान, ब्रह्मदत्तो महीपति।
‘‘Tadā rājā bhavitvāna, brahmadatto mahīpati;
पदुमवतीपुत्तानं, पच्चेकमुनिनं तदा॥
Padumavatīputtānaṃ, paccekamuninaṃ tadā.
‘‘सतानि पञ्चनूनानि, यावजीवं उपट्ठहिं।
‘‘Satāni pañcanūnāni, yāvajīvaṃ upaṭṭhahiṃ;
राजुय्याने निवासेत्वा, निब्बुतानि च पूजयिं॥
Rājuyyāne nivāsetvā, nibbutāni ca pūjayiṃ.
‘‘चेतियानि च कारेत्वा, पब्बजित्वा उभो मयं।
‘‘Cetiyāni ca kāretvā, pabbajitvā ubho mayaṃ;
भावेत्वा अप्पमञ्ञायो, ब्रह्मलोकं अगम्हसे॥
Bhāvetvā appamaññāyo, brahmalokaṃ agamhase.
‘‘ततो चुतो महातित्थे, सुजातो पिप्फलायनो।
‘‘Tato cuto mahātitthe, sujāto pipphalāyano;
माता सुमनदेवीति, कोसिगोत्तो दिजो पिता॥
Mātā sumanadevīti, kosigotto dijo pitā.
‘‘अहं मद्दे जनपदे, साकलाय पुरुत्तमे।
‘‘Ahaṃ madde janapade, sākalāya puruttame;
कप्पिलस्स दिजस्सासिं, धीता माता सुचीमति॥
Kappilassa dijassāsiṃ, dhītā mātā sucīmati.
‘‘घरकञ्चनबिम्बेन, निम्मिनित्वान मं पिता।
‘‘Gharakañcanabimbena, nimminitvāna maṃ pitā;
अदा कस्सपधीरस्स, कामेहि वज्जितस्समं॥
Adā kassapadhīrassa, kāmehi vajjitassamaṃ.
‘‘कदाचि सो कारुणिको, गन्त्वा कम्मन्तपेक्खको।
‘‘Kadāci so kāruṇiko, gantvā kammantapekkhako;
काकादिकेहि खज्जन्ते, पाणे दिस्वान संविजि॥
Kākādikehi khajjante, pāṇe disvāna saṃviji.
‘‘घरेवाहं तिले जाते, दिस्वानातपतापने।
‘‘Gharevāhaṃ tile jāte, disvānātapatāpane;
किमी काकेहि खज्जन्ते, संवेगमलभिं तदा॥
Kimī kākehi khajjante, saṃvegamalabhiṃ tadā.
‘‘तदा सो पब्बजी धीरो, अहं तमनुपब्बजिं।
‘‘Tadā so pabbajī dhīro, ahaṃ tamanupabbajiṃ;
पञ्च वस्सानि निवसिं, परिब्बाजवते अहं॥
Pañca vassāni nivasiṃ, paribbājavate ahaṃ.
‘‘यदा पब्बजिता आसि, गोतमी जिनपोसिका।
‘‘Yadā pabbajitā āsi, gotamī jinaposikā;
तदाहं तमुपगन्त्वा, बुद्धेन अनुसासिता॥
Tadāhaṃ tamupagantvā, buddhena anusāsitā.
‘‘न चिरेनेव कालेन, अरहत्तमपापुणिं।
‘‘Na cireneva kālena, arahattamapāpuṇiṃ;
अहो कल्याणमित्तत्तं, कस्सपस्स सिरीमतो॥
Aho kalyāṇamittattaṃ, kassapassa sirīmato.
‘‘सुतो बुद्धस्स दायादो, कस्सपो सुसमाहितो।
‘‘Suto buddhassa dāyādo, kassapo susamāhito;
पुब्बेनिवासं यो वेदि, सग्गापायञ्च पस्सति॥
Pubbenivāsaṃ yo vedi, saggāpāyañca passati.
‘‘अथो जातिक्खयं पत्तो, अभिञ्ञावोसितो मुनि।
‘‘Atho jātikkhayaṃ patto, abhiññāvosito muni;
एताहि तीहि विज्जाहि, तेविज्जो होति ब्राह्मणो॥
Etāhi tīhi vijjāhi, tevijjo hoti brāhmaṇo.
‘‘तथेव भद्दाकापिलानी, तेविज्जा मच्चुहायिनी।
‘‘Tatheva bhaddākāpilānī, tevijjā maccuhāyinī;
धारेति अन्तिमं देहं, जित्वा मारं सवाहनं॥
Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jitvā māraṃ savāhanaṃ.
‘‘दिस्वा आदीनवं लोके, उभो पब्बजिता मयं।
‘‘Disvā ādīnavaṃ loke, ubho pabbajitā mayaṃ;
त्यम्ह खीणासवा दन्ता, सीतिभूताम्ह निब्बुता॥
Tyamha khīṇāsavā dantā, sītibhūtāmha nibbutā.
‘‘किलेसा झापिता मय्हं…पे॰… कतं बुद्धस्स सासन’’न्ति॥ (अप॰ थेरी २.३.२४४-३१३)।
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti. (apa. therī 2.3.244-313);
अरहत्तं पन पत्वा पुब्बेनिवासञाणे चिण्णवसी अहोसि। तत्थ सातिसयं कताधिकारत्ता अपरभागे तं सत्था जेतवने अरियगणमज्झे निसिन्नो भिक्खुनियो पटिपाटिया ठानन्तरेसु ठपेन्तो पुब्बेनिवासं अनुस्सरन्तीनं अग्गट्ठाने ठपेसि। सा एकदिवसं महाकस्सपत्थेरस्स गुणाभित्थवनपुब्बकं अत्तनो कतकिच्चतादिविभावनमुखेन उदानं उदानेन्ती –
Arahattaṃ pana patvā pubbenivāsañāṇe ciṇṇavasī ahosi. Tattha sātisayaṃ katādhikārattā aparabhāge taṃ satthā jetavane ariyagaṇamajjhe nisinno bhikkhuniyo paṭipāṭiyā ṭhānantaresu ṭhapento pubbenivāsaṃ anussarantīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. Sā ekadivasaṃ mahākassapattherassa guṇābhitthavanapubbakaṃ attano katakiccatādivibhāvanamukhena udānaṃ udānentī –
६३.
63.
‘‘पुत्तो बुद्धस्स दायादो, कस्सपो सुसमाहितो।
‘‘Putto buddhassa dāyādo, kassapo susamāhito;
पुब्बेनिवासं योवेदि, सग्गापायञ्च पस्सति॥
Pubbenivāsaṃ yovedi, saggāpāyañca passati.
६४.
64.
‘‘अथो जातिक्खयं पत्तो, अभिञ्ञावोसितो मुनि।
‘‘Atho jātikkhayaṃ patto, abhiññāvosito muni;
एताहि तीहि विज्जाहि, तेविज्जो होति ब्राह्मणो॥
Etāhi tīhi vijjāhi, tevijjo hoti brāhmaṇo.
६५.
65.
‘‘तथेव भद्दाकापिलानी, तेविज्जा मच्चुहायिनी।
‘‘Tatheva bhaddākāpilānī, tevijjā maccuhāyinī;
धारेति अन्तिमं देहं, जेत्वा मारं सवाहनं॥
Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhanaṃ.
६६.
66.
‘‘दिस्वा आदीनवं लोके, उभो पब्बजिता मयं।
‘‘Disvā ādīnavaṃ loke, ubho pabbajitā mayaṃ;
त्यम्ह खीणासवा दन्ता, सीतिभूताम्ह निब्बुता’’ति॥ –
Tyamha khīṇāsavā dantā, sītibhūtāmha nibbutā’’ti. –
इमा गाथा अभासि।
Imā gāthā abhāsi.
तत्थ पुत्तो बुद्धस्स दायादोति बुद्धानुबुद्धभावतो सम्मासम्बुद्धस्स अनुजातसुतो ततो एव तस्स दायभूतस्स नवलोकुत्तरधम्मस्स आदानेन दायादो कस्सपो लोकियलोकुत्तरेहि समाधीहि सुट्ठु समाहितचित्तताय सुसमाहितो। पुब्बेनिवासं योवेदीति यो महाकस्सपत्थेरो पुब्बेनिवासं अत्तनो परेसञ्च निवुत्थक्खन्धसन्तानं पुब्बेनिवासानुस्सतिञाणेन पाकटं कत्वा अवेदि अञ्ञासि पटिविज्झि। सग्गापायञ्च पस्सतीति छब्बीसतिदेवलोकभेदं सग्गं चतुब्बिधं अपायञ्च दिब्बचक्खुना हत्थतले आमलकं विय पस्सति।
Tattha putto buddhassa dāyādoti buddhānubuddhabhāvato sammāsambuddhassa anujātasuto tato eva tassa dāyabhūtassa navalokuttaradhammassa ādānena dāyādo kassapo lokiyalokuttarehi samādhīhi suṭṭhu samāhitacittatāya susamāhito. Pubbenivāsaṃ yovedīti yo mahākassapatthero pubbenivāsaṃ attano paresañca nivutthakkhandhasantānaṃ pubbenivāsānussatiñāṇena pākaṭaṃ katvā avedi aññāsi paṭivijjhi. Saggāpāyañca passatīti chabbīsatidevalokabhedaṃ saggaṃ catubbidhaṃ apāyañca dibbacakkhunā hatthatale āmalakaṃ viya passati.
अथो जातिक्खयं पत्तोति ततो परं जातिक्खयसङ्खातं अरहत्तं पत्तो। अभिञ्ञाय अभिविसिट्ठेन ञाणेन अभिञ्ञेय्यं धम्मं अभिजानित्वा परिञ्ञेय्यं परिजानित्वा , पहातब्बं पहाय , सच्छिकातब्बं सच्छिकत्वा वोसितो निट्ठं पत्तो कतकिच्चो। आसवक्खयपञ्ञासङ्खातं मोनं पत्तत्ता मुनि।
Atho jātikkhayaṃ pattoti tato paraṃ jātikkhayasaṅkhātaṃ arahattaṃ patto. Abhiññāya abhivisiṭṭhena ñāṇena abhiññeyyaṃ dhammaṃ abhijānitvā pariññeyyaṃ parijānitvā , pahātabbaṃ pahāya , sacchikātabbaṃ sacchikatvā vosito niṭṭhaṃ patto katakicco. Āsavakkhayapaññāsaṅkhātaṃ monaṃ pattattā muni.
तथेव भद्दाकापिलानीति यथा महाकस्सपो एताहि यथावुत्ताहि तीहि विज्जाहि तेविज्जो मच्चुहायी च, तथेव भद्दाकापिलानी तेविज्जा मच्चुहायिनीति। ततो एव धारेति अन्तिमं देहं, जेत्वा मारं सवाहनन्ति अत्तानमेव परं विय कत्वा दस्सेति।
Tatheva bhaddākāpilānīti yathā mahākassapo etāhi yathāvuttāhi tīhi vijjāhi tevijjo maccuhāyī ca, tatheva bhaddākāpilānī tevijjā maccuhāyinīti. Tato eva dhāreti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhananti attānameva paraṃ viya katvā dasseti.
इदानि यथा थेरस्स पटिपत्ति आदिमज्झपरियोसानकल्याणा, एवं ममपीति दस्सेन्ती ‘‘दिस्वा आदीनव’’न्ति ओसानगाथमाह। तत्थ त्यम्ह खीणासवा दन्ताति ते मयं महाकस्सपत्थेरो अहञ्च उत्तमेन दमेन दन्ता सब्बसो खीणासवा च अम्ह। सीतिभूताम्ह निब्बुताति ततो एव किलेसपरिळाहाभावतो सीतिभूता सउपादिसेसाय निब्बानधातुया निब्बुता च अम्ह भवामाति अत्थो।
Idāni yathā therassa paṭipatti ādimajjhapariyosānakalyāṇā, evaṃ mamapīti dassentī ‘‘disvā ādīnava’’nti osānagāthamāha. Tattha tyamha khīṇāsavā dantāti te mayaṃ mahākassapatthero ahañca uttamena damena dantā sabbaso khīṇāsavā ca amha. Sītibhūtāmha nibbutāti tato eva kilesapariḷāhābhāvato sītibhūtā saupādisesāya nibbānadhātuyā nibbutā ca amha bhavāmāti attho.
भद्दाकापिलानीथेरीगाथावण्णना निट्ठिता।
Bhaddākāpilānītherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
चतुक्कनिपातवण्णना निट्ठिता।
Catukkanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
तिपिटक (मूल) • Tipiṭaka (Mūla) / सुत्तपिटक • Suttapiṭaka / खुद्दकनिकाय • Khuddakanikāya / थेरीगाथापाळि • Therīgāthāpāḷi / १. भद्दाकापिलानीथेरीगाथा • 1. Bhaddākāpilānītherīgāthā