Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[൪൯൬] ൧൩. ഭിക്ഖാപരമ്പരജാതകവണ്ണനാ
[496] 13. Bhikkhāparamparajātakavaṇṇanā
സുഖുമാലരൂപം ദിസ്വാതി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ അഞ്ഞതരം കുടുമ്ബികം ആരബ്ഭ കഥേസി. സോ കിര സദ്ധോ അഹോസി പസന്നോ, തഥാഗതസ്സ ചേവ സങ്ഘസ്സ ച നിബദ്ധം മഹാസക്കാരം കരോതി. അഥേകദിവസം ചിന്തേസി ‘‘അഹം ബുദ്ധരതനസ്സ ചേവ സങ്ഘരതനസ്സ ച പണീതാനി ഖാദനീയഭോജനീയാനി ചേവ സുഖുമവത്ഥാനി ച ദേന്തോ നിച്ചം മഹാസക്കാരം കരോമി, ഇദാനി ധമ്മരതനസ്സപി കരിസ്സാമി, കഥം നു ഖോ തസ്സ സക്കാരം കരോന്തേന കത്തബ്ബ’’ന്തി. സോ ബഹൂനി ഗന്ധമാലാദീനി ആദായ ജേതവനം ഗന്ത്വാ സത്ഥാരം വന്ദിത്വാ പുച്ഛി ‘‘അഹം, ഭന്തേ, ധമ്മരതനസ്സ സക്കാരം കത്തുകാമോമ്ഹി, കഥം നു ഖോ തസ്സ സക്കാരം കരോന്തേന കത്തബ്ബ’’ന്തി. അഥ നം സത്ഥാ ആഹ – ‘‘സചേ ധമ്മരതനസ്സ സക്കാരം കത്തുകാമോ, ധമ്മഭണ്ഡാഗാരികസ്സ ആനന്ദസ്സ സക്കാരം കരോഹീ’’തി. സോ ‘‘സാധൂ’’തി പടിസ്സുണിത്വാ ഥേരം നിമന്തേത്വാ പുനദിവസേ മഹന്തേന സക്കാരേന അത്തനോ ഗേഹം നേത്വാ മഹാരഹേ ആസനേ നിസീദാപേത്വാ ഗന്ധമാലാദീഹി പൂജേത്വാ നാനഗ്ഗരസഭോജനം ദത്വാ മഹഗ്ഘേ തിചീവരപ്പഹോനകേ സാടകേ അദാസി. ഥേരോപി ‘‘അയം സക്കാരോ ധമ്മരതനസ്സ കതോ, ന മയ്ഹം അനുച്ഛവികോ, അഗ്ഗസാവകസ്സ ധമ്മസേനാപതിസ്സ അനുച്ഛവികോ’’തി ചിന്തേത്വാ പിണ്ഡപാതഞ്ച വത്ഥാനി ച വിഹാരം ഹരിത്വാ സാരിപുത്തത്ഥേരസ്സ അദാസി. സോപി ‘‘അയം സക്കാരോ ധമ്മരതനസ്സ കതോ, ഏകന്തേന ധമ്മസ്സാമിനോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സേവ അനുച്ഛവികോ’’തി ചിന്തേത്വാ ദസബലസ്സ അദാസി. സത്ഥാ അത്തനോ ഉത്തരിതരം അദിസ്വാ പിണ്ഡപാതം പരിഭുഞ്ജി, ചീവരസാടകേ അഗ്ഗഹേസി.
Sukhumālarūpaṃdisvāti idaṃ satthā jetavane viharanto aññataraṃ kuṭumbikaṃ ārabbha kathesi. So kira saddho ahosi pasanno, tathāgatassa ceva saṅghassa ca nibaddhaṃ mahāsakkāraṃ karoti. Athekadivasaṃ cintesi ‘‘ahaṃ buddharatanassa ceva saṅgharatanassa ca paṇītāni khādanīyabhojanīyāni ceva sukhumavatthāni ca dento niccaṃ mahāsakkāraṃ karomi, idāni dhammaratanassapi karissāmi, kathaṃ nu kho tassa sakkāraṃ karontena kattabba’’nti. So bahūni gandhamālādīni ādāya jetavanaṃ gantvā satthāraṃ vanditvā pucchi ‘‘ahaṃ, bhante, dhammaratanassa sakkāraṃ kattukāmomhi, kathaṃ nu kho tassa sakkāraṃ karontena kattabba’’nti. Atha naṃ satthā āha – ‘‘sace dhammaratanassa sakkāraṃ kattukāmo, dhammabhaṇḍāgārikassa ānandassa sakkāraṃ karohī’’ti. So ‘‘sādhū’’ti paṭissuṇitvā theraṃ nimantetvā punadivase mahantena sakkārena attano gehaṃ netvā mahārahe āsane nisīdāpetvā gandhamālādīhi pūjetvā nānaggarasabhojanaṃ datvā mahagghe ticīvarappahonake sāṭake adāsi. Theropi ‘‘ayaṃ sakkāro dhammaratanassa kato, na mayhaṃ anucchaviko, aggasāvakassa dhammasenāpatissa anucchaviko’’ti cintetvā piṇḍapātañca vatthāni ca vihāraṃ haritvā sāriputtattherassa adāsi. Sopi ‘‘ayaṃ sakkāro dhammaratanassa kato, ekantena dhammassāmino sammāsambuddhasseva anucchaviko’’ti cintetvā dasabalassa adāsi. Satthā attano uttaritaraṃ adisvā piṇḍapātaṃ paribhuñji, cīvarasāṭake aggahesi.
ഭിക്ഖൂ ധമ്മസഭായം കഥം സമുട്ഠാപേസും ‘‘ആവുസോ, അസുകോ നാമ കുടുമ്ബികോ ‘ധമ്മരതനസ്സ സക്കാരം കരോമീ’തി ധമ്മഭണ്ഡാഗാരികസ്സ ആനന്ദത്ഥേരസ്സ അദാസി. ഥേരോ ‘നായം മയ്ഹം അനുച്ഛവികോ’തി ധമ്മസേനാപതിനോ അദാസി, സോപി ‘നായം മയ്ഹം അനുച്ഛവികോ’തി തഥാഗതസ്സ അദാസി. തഥാഗതോ അഞ്ഞം ഉത്തരിതരം അപസ്സന്തോ അത്തനോ ധമ്മസ്സാമിതായ ‘മയ്ഹമേവേസോ അനുച്ഛവികോ’തി തം പിണ്ഡപാതം പരിഭുഞ്ജി, ചീവരസാടകേപി ഗണ്ഹി, ഏവം സോ പിണ്ഡപാതോ യഥാനുച്ഛവികതായ ധമ്മസ്സാമിനോവ പാദമൂലം ഗതോ’’തി. സത്ഥാ ആഗന്ത്വാ ‘‘കായ നുത്ഥ, ഭിക്ഖവേ, ഏതരഹി കഥായ സന്നിസിന്നാ’’തി പുച്ഛിത്വാ ‘‘ഇമായ നാമാ’’തി വുത്തേ ‘‘ന, ഭിക്ഖവേ, ഇദാനേവ പിണ്ഡപാതോ പരമ്പരാ യഥാനുച്ഛവികം ഗച്ഛതി, പുബ്ബേപി അനുപ്പന്നേ ബുദ്ധേ അഗമാസിയേവാ’’തി വത്വാ അതീതം ആഹരി.
Bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ ‘‘āvuso, asuko nāma kuṭumbiko ‘dhammaratanassa sakkāraṃ karomī’ti dhammabhaṇḍāgārikassa ānandattherassa adāsi. Thero ‘nāyaṃ mayhaṃ anucchaviko’ti dhammasenāpatino adāsi, sopi ‘nāyaṃ mayhaṃ anucchaviko’ti tathāgatassa adāsi. Tathāgato aññaṃ uttaritaraṃ apassanto attano dhammassāmitāya ‘mayhameveso anucchaviko’ti taṃ piṇḍapātaṃ paribhuñji, cīvarasāṭakepi gaṇhi, evaṃ so piṇḍapāto yathānucchavikatāya dhammassāminova pādamūlaṃ gato’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, idāneva piṇḍapāto paramparā yathānucchavikaṃ gacchati, pubbepi anuppanne buddhe agamāsiyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.
അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തോ അഗതിഗമനം പഹായ ദസ രാജധമ്മേ അകോപേന്തോ ധമ്മേന രജ്ജം കാരേസി. ഏവം സന്തേപിസ്സ വിനിച്ഛയോ സുഞ്ഞോ വിയ അഹോസി. രാജാ അത്തനോ അഗുണഗവേസകോ ഹുത്വാ അന്തോനിവേസനാദീനി പരിഗ്ഗണ്ഹന്തോ അന്തേപുരേ ച അന്തോനഗരേ ച ദ്വാരഗാമേസു ച അത്തനോ അഗുണം കഥേന്തം അദിസ്വാ ‘‘ജനപദേ ഗവേസിസ്സാമീ’’തി അമച്ചാനം രജ്ജം നിയ്യാദേത്വാ പുരോഹിതേന സദ്ധിം അഞ്ഞാതകവേസേനേവ കാസിരട്ഠേ ചരന്തോ കഞ്ചി അഗുണം കഥേന്തം അദിസ്വാ പച്ചന്തേ ഏകം നിഗമം പത്വാ ബഹിദ്വാരസാലായം നിസീദി. തസ്മിം ഖണേ നിഗമവാസീ അസീതികോടിവിഭവോ കുടുമ്ബികോ മഹന്തേന പരിവാരേന ന്ഹാനതിത്ഥം ഗച്ഛന്തോ സാലായം നിസിന്നം സുവണ്ണവണ്ണം സുഖുമാലസരീരം രാജാനം ദിസ്വാ ഉപ്പന്നസിനേഹോ സാലം പവിസിത്വാ പടിസന്ഥാരം കത്വാ ‘‘ഇധേവ ഹോഥാ’’തി വത്വാ ഗേഹം ഗന്ത്വാ നാനഗ്ഗരസഭോജനം സമ്പാദേത്വാ മഹന്തേന പരിവാരേന ഭത്തഭാജനാനി ഗാഹാപേത്വാ അഗമാസി. തസ്മിം ഖണേ ഹിമവന്തവാസീ പഞ്ചാഭിഞ്ഞോ താപസോ ആഗന്ത്വാ തത്ഥേവ നിസീദി. നന്ദമൂലകപബ്ഭാരതോ പച്ചേകബുദ്ധോപി ആഗന്ത്വാ തത്ഥേവ നിസീദി.
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatto agatigamanaṃ pahāya dasa rājadhamme akopento dhammena rajjaṃ kāresi. Evaṃ santepissa vinicchayo suñño viya ahosi. Rājā attano aguṇagavesako hutvā antonivesanādīni pariggaṇhanto antepure ca antonagare ca dvāragāmesu ca attano aguṇaṃ kathentaṃ adisvā ‘‘janapade gavesissāmī’’ti amaccānaṃ rajjaṃ niyyādetvā purohitena saddhiṃ aññātakaveseneva kāsiraṭṭhe caranto kañci aguṇaṃ kathentaṃ adisvā paccante ekaṃ nigamaṃ patvā bahidvārasālāyaṃ nisīdi. Tasmiṃ khaṇe nigamavāsī asītikoṭivibhavo kuṭumbiko mahantena parivārena nhānatitthaṃ gacchanto sālāyaṃ nisinnaṃ suvaṇṇavaṇṇaṃ sukhumālasarīraṃ rājānaṃ disvā uppannasineho sālaṃ pavisitvā paṭisanthāraṃ katvā ‘‘idheva hothā’’ti vatvā gehaṃ gantvā nānaggarasabhojanaṃ sampādetvā mahantena parivārena bhattabhājanāni gāhāpetvā agamāsi. Tasmiṃ khaṇe himavantavāsī pañcābhiñño tāpaso āgantvā tattheva nisīdi. Nandamūlakapabbhārato paccekabuddhopi āgantvā tattheva nisīdi.
കുടുമ്ബികോ രഞ്ഞോ ഹത്ഥധോവനഉദകം ദത്വാ നാനഗ്ഗരസേഹി സൂപബ്യഞ്ജനേഹി ഭത്തപാതിം സജ്ജേത്വാ രഞ്ഞോ ഉപനേസി. രാജാ നം ഗഹേത്വാ പുരോഹിതസ്സ ബ്രാഹ്മണസ്സ അദാസി. ബ്രാഹ്മണോ ഗഹേത്വാ താപസസ്സ അദാസി. താപസോ പച്ചേകബുദ്ധസ്സ സന്തികം ഗന്ത്വാ വാമഹത്ഥേന ഭത്തപാതിം, ദക്ഖിണഹത്ഥേന കമണ്ഡലും ഗഹേത്വാ ദക്ഖിണോദകം ദത്വാ പത്തേ ഭത്തം പക്ഖിപി. സോ കഞ്ചി അനിമന്തേത്വാ അനാപുച്ഛിത്വാ പരിഭുഞ്ജി. തസ്സ ഭത്തകിച്ചപരിയോസാനേ കുടുമ്ബികോ ചിന്തേസി ‘‘മയാ രഞ്ഞോ ഭത്തം ദിന്നം, രഞ്ഞാ ബ്രാഹ്മണസ്സ, ബ്രാഹ്മണേന താപസസ്സ, താപസേന പച്ചേകബുദ്ധസ്സ, പച്ചേകബുദ്ധോ കഞ്ചി അനാപുച്ഛിത്വാ പരിഭുഞ്ജി, കിം നു ഖോ ഇമേസം ഏത്തകം ദാനകാരണം, കിം ഇമസ്സ കഞ്ചി അനാപുച്ഛിത്വാവ ഭുഞ്ജനകാരണം, അനുപുബ്ബേന തേ പുച്ഛിസ്സാമീ’’തി. സോ ഏകേകം ഉപസങ്കമിത്വാ വന്ദിത്വാ പുച്ഛി. തേപിസ്സ കഥേസും –
Kuṭumbiko rañño hatthadhovanaudakaṃ datvā nānaggarasehi sūpabyañjanehi bhattapātiṃ sajjetvā rañño upanesi. Rājā naṃ gahetvā purohitassa brāhmaṇassa adāsi. Brāhmaṇo gahetvā tāpasassa adāsi. Tāpaso paccekabuddhassa santikaṃ gantvā vāmahatthena bhattapātiṃ, dakkhiṇahatthena kamaṇḍaluṃ gahetvā dakkhiṇodakaṃ datvā patte bhattaṃ pakkhipi. So kañci animantetvā anāpucchitvā paribhuñji. Tassa bhattakiccapariyosāne kuṭumbiko cintesi ‘‘mayā rañño bhattaṃ dinnaṃ, raññā brāhmaṇassa, brāhmaṇena tāpasassa, tāpasena paccekabuddhassa, paccekabuddho kañci anāpucchitvā paribhuñji, kiṃ nu kho imesaṃ ettakaṃ dānakāraṇaṃ, kiṃ imassa kañci anāpucchitvāva bhuñjanakāraṇaṃ, anupubbena te pucchissāmī’’ti. So ekekaṃ upasaṅkamitvā vanditvā pucchi. Tepissa kathesuṃ –
൨൭൦.
270.
‘‘സുഖുമാലരൂപം ദിസ്വാ, രട്ഠാ വിവനമാഗതം;
‘‘Sukhumālarūpaṃ disvā, raṭṭhā vivanamāgataṃ;
കുടാഗാരവരൂപേതം, മഹാസയനമുപാസിതം.
Kuṭāgāravarūpetaṃ, mahāsayanamupāsitaṃ.
൨൭൧.
271.
‘‘തസ്സ തേ പേമകേനാഹം, അദാസിം വഡ്ഢമോദനം;
‘‘Tassa te pemakenāhaṃ, adāsiṃ vaḍḍhamodanaṃ;
സാലീനം വിചിതം ഭത്തം, സുചിം മംസൂപസേചനം.
Sālīnaṃ vicitaṃ bhattaṃ, suciṃ maṃsūpasecanaṃ.
൨൭൨.
272.
‘‘തം ത്വം ഭത്തം പടിഗ്ഗയ്ഹ, ബ്രാഹ്മണസ്സ അദാസയി;
‘‘Taṃ tvaṃ bhattaṃ paṭiggayha, brāhmaṇassa adāsayi;
അത്താനം അനസിത്വാന, കോയം ധമ്മോ നമത്ഥു തേ.
Attānaṃ anasitvāna, koyaṃ dhammo namatthu te.
൨൭൩.
273.
‘‘ആചരിയോ ബ്രാഹ്മണോ മയ്ഹം, കിച്ചാകിച്ചേസു ബ്യാവടോ;
‘‘Ācariyo brāhmaṇo mayhaṃ, kiccākiccesu byāvaṭo;
ഗരു ച ആമന്തനീയോ ച, ദാതുമരഹാമി ഭോജനം.
Garu ca āmantanīyo ca, dātumarahāmi bhojanaṃ.
൨൭൪.
274.
‘‘ബ്രാഹ്മണം ദാനി പുച്ഛാമി, ഗോതമം രാജപൂജിതം;
‘‘Brāhmaṇaṃ dāni pucchāmi, gotamaṃ rājapūjitaṃ;
രാജാ തേ ഭത്തം പാദാസി, സുചിം മംസൂപസേചനം.
Rājā te bhattaṃ pādāsi, suciṃ maṃsūpasecanaṃ.
൨൭൫.
275.
‘‘തം ത്വം ഭത്തം പടിഗ്ഗയ്ഹ, ഇസിസ്സ ഭോജനം അദാ;
‘‘Taṃ tvaṃ bhattaṃ paṭiggayha, isissa bhojanaṃ adā;
അഖേത്തഞ്ഞൂസി ദാനസ്സ, കോയം ധമ്മോ നമത്ഥു തേ.
Akhettaññūsi dānassa, koyaṃ dhammo namatthu te.
൨൭൬.
276.
‘‘ഭരാമി പുത്തദാരേ ച, ഘരേസു ഗധിതോ അഹം;
‘‘Bharāmi puttadāre ca, gharesu gadhito ahaṃ;
ഭുഞ്ജേ മാനുസകേ കാമേ, അനുസാസാമി രാജിനോ.
Bhuñje mānusake kāme, anusāsāmi rājino.
൨൭൭.
277.
‘‘ആരഞ്ഞികസ്സ ഇസിനോ, ചിരരത്തം തപസ്സിനോ;
‘‘Āraññikassa isino, cirarattaṃ tapassino;
വുഡ്ഢസ്സ ഭാവിതത്തസ്സ, ദാതുമരഹാമി ഭോജനം.
Vuḍḍhassa bhāvitattassa, dātumarahāmi bhojanaṃ.
൨൭൮.
278.
‘‘ഇസിഞ്ച ദാനി പുച്ഛാമി, കിസം ധമനിസന്ഥതം;
‘‘Isiñca dāni pucchāmi, kisaṃ dhamanisanthataṃ;
പരൂള്ഹകച്ഛനഖലോമം, പങ്കദന്തം രജസ്സിരം.
Parūḷhakacchanakhalomaṃ, paṅkadantaṃ rajassiraṃ.
൨൭൯.
279.
‘‘ഏകോ അരഞ്ഞേ വിഹരസി, നാവകങ്ഖസി ജീവിതം;
‘‘Eko araññe viharasi, nāvakaṅkhasi jīvitaṃ;
ഭിക്ഖു കേന തയാ സേയ്യോ, യസ്സ ത്വം ഭോജനം അദാ.
Bhikkhu kena tayā seyyo, yassa tvaṃ bhojanaṃ adā.
൨൮൦.
280.
‘‘ഖണന്താലുകലമ്ബാനി, ബിലാലിതക്കലാനി ച;
‘‘Khaṇantālukalambāni, bilālitakkalāni ca;
ധുനം സാമാകനീവാരം, സങ്ഘാരിയം പസാരിയം.
Dhunaṃ sāmākanīvāraṃ, saṅghāriyaṃ pasāriyaṃ.
൨൮൧.
281.
‘‘സാകം ഭിസം മധും മംസം, ബദരാമലകാനി ച;
‘‘Sākaṃ bhisaṃ madhuṃ maṃsaṃ, badarāmalakāni ca;
താനി ആഹരിത്വാ ഭുഞ്ജാമി, അത്ഥി മേ സോ പരിഗ്ഗഹോ.
Tāni āharitvā bhuñjāmi, atthi me so pariggaho.
൨൮൨.
282.
‘‘പചന്തോ അപചന്തസ്സ, അമമസ്സ സകിഞ്ചനോ;
‘‘Pacanto apacantassa, amamassa sakiñcano;
അനാദാനസ്സ സാദാനോ, ദാതുമരഹാമി ഭോജനം.
Anādānassa sādāno, dātumarahāmi bhojanaṃ.
൨൮൩.
283.
‘‘ഭിക്ഖുഞ്ച ദാനി പുച്ഛാമി, തുണ്ഹീമാസീന സുബ്ബതം;
‘‘Bhikkhuñca dāni pucchāmi, tuṇhīmāsīna subbataṃ;
ഇസി തേ ഭത്തം പാദാസി, സുചിം മംസൂപസേചനം.
Isi te bhattaṃ pādāsi, suciṃ maṃsūpasecanaṃ.
൨൮൪.
284.
‘‘തം ത്വം ഭത്തം പടിഗ്ഗയ്ഹ, തുണ്ഹീ ഭുഞ്ജസി ഏകകോ;
‘‘Taṃ tvaṃ bhattaṃ paṭiggayha, tuṇhī bhuñjasi ekako;
നാഞ്ഞം കഞ്ചി നിമന്തേസി, കോയം ധമ്മോ നമത്ഥു തേ.
Nāññaṃ kañci nimantesi, koyaṃ dhammo namatthu te.
൨൮൫.
285.
‘‘ന പചാമി ന പാചേമി, ന ഛിന്ദാമി ന ഛേദയേ;
‘‘Na pacāmi na pācemi, na chindāmi na chedaye;
തം മം അകിഞ്ചനം ഞത്വാ, സബ്ബപാപേഹി ആരതം.
Taṃ maṃ akiñcanaṃ ñatvā, sabbapāpehi ārataṃ.
൨൮൬.
286.
‘‘വാമേന ഭിക്ഖമാദായ, ദക്ഖിണേന കമണ്ഡലും;
‘‘Vāmena bhikkhamādāya, dakkhiṇena kamaṇḍaluṃ;
ഇസി മേ ഭത്തം പാദാസി, സുചിം മംസൂപസേചനം.
Isi me bhattaṃ pādāsi, suciṃ maṃsūpasecanaṃ.
൨൮൭.
287.
‘‘ഏതേ ഹി ദാതുമരഹന്തി, സമമാ സപരിഗ്ഗഹാ;
‘‘Ete hi dātumarahanti, samamā sapariggahā;
പച്ചനീകമഹം മഞ്ഞേ, യോ ദാതാരം നിമന്തയേ’’തി.
Paccanīkamahaṃ maññe, yo dātāraṃ nimantaye’’ti.
തത്ഥ വിവനന്തി നിരുദകാരഞ്ഞസദിസം ഇമം പച്ചന്തം ആഗതം. കൂടാഗാരവരൂപേതന്തി കൂടാഗാരവരേന ഉപഗതം, ഏകം വരകൂടാഗാരവാസിനന്തി അത്ഥോ. മഹാസയനമുപാസിതന്തി തത്ഥേവ സുപഞ്ഞത്തം സിരിസയനം ഉപാസിതം. തസ്സ തേതി ഏവരൂപം തം ദിസ്വാ അഹം പേമമകാസിം, തസ്സ തേ പേമകേന. വഡ്ഢമോദനന്തി ഉത്തമോദനം. വിചിതന്തി അപഗതഖണ്ഡകാളകേഹി വിചിതതണ്ഡുലേഹി കതം. അദാസയീതി അദാസി. അത്താനന്തി അത്തനാ, അയമേവ വാ പാഠോ. അനസിത്വാനാതി അഭുഞ്ജിത്വാ. കോയം ധമ്മോതി മഹാരാജ, കോ ഏസ തുമ്ഹാകം സഭാവോ. നമത്ഥു തേതി നമോ തവ അത്ഥു, യോ ത്വം അത്തനാ അഭുഞ്ജിത്വാ പരസ്സ അദാസി.
Tattha vivananti nirudakāraññasadisaṃ imaṃ paccantaṃ āgataṃ. Kūṭāgāravarūpetanti kūṭāgāravarena upagataṃ, ekaṃ varakūṭāgāravāsinanti attho. Mahāsayanamupāsitanti tattheva supaññattaṃ sirisayanaṃ upāsitaṃ. Tassa teti evarūpaṃ taṃ disvā ahaṃ pemamakāsiṃ, tassa te pemakena. Vaḍḍhamodananti uttamodanaṃ. Vicitanti apagatakhaṇḍakāḷakehi vicitataṇḍulehi kataṃ. Adāsayīti adāsi. Attānanti attanā, ayameva vā pāṭho. Anasitvānāti abhuñjitvā. Koyaṃ dhammoti mahārāja, ko esa tumhākaṃ sabhāvo. Namatthu teti namo tava atthu, yo tvaṃ attanā abhuñjitvā parassa adāsi.
ആചരിയോതി കുടുമ്ബിക ഏസ മയ്ഹം ആചാരസിക്ഖാപകോ ആചരിയോ. ബ്യാവടോതി ഉസ്സുകോ. ആമന്തനീയോതി ആമന്തേതബ്ബയുത്തകോ മയാ ദിന്നം ഭത്തം ഗഹേതും അനുരൂപോ. ദാതുമരഹാമീതി ‘‘അഹം ഏവരൂപസ്സ ആചരിയസ്സ ഭോജനം ദാതും അരഹാമീ’’തി രാജാ ബ്രാഹ്മണസ്സ ഗുണം വണ്ണേസി. അഖേത്തഞ്ഞൂസീതി നാഹം ദാനസ്സ ഖേത്തം, മയി ദിന്നം മഹപ്ഫലം ന ഹോതീതി ഏവം അത്താനം ദാനസ്സ അഖേത്തം ജാനാസി മഞ്ഞേതി. അനുസാസാമീതി അത്തനോ അത്ഥം പഹായ രഞ്ഞോ അത്ഥഞ്ച ധമ്മഞ്ച അനുസാസാമി.
Ācariyoti kuṭumbika esa mayhaṃ ācārasikkhāpako ācariyo. Byāvaṭoti ussuko. Āmantanīyoti āmantetabbayuttako mayā dinnaṃ bhattaṃ gahetuṃ anurūpo. Dātumarahāmīti ‘‘ahaṃ evarūpassa ācariyassa bhojanaṃ dātuṃ arahāmī’’ti rājā brāhmaṇassa guṇaṃ vaṇṇesi. Akhettaññūsīti nāhaṃ dānassa khettaṃ, mayi dinnaṃ mahapphalaṃ na hotīti evaṃ attānaṃ dānassa akhettaṃ jānāsi maññeti. Anusāsāmīti attano atthaṃ pahāya rañño atthañca dhammañca anusāsāmi.
ഏവം അത്തനോ അഗുണം കഥേത്വാ ആരഞ്ഞികസ്സാതി ഇസിനോ ഗുണം കഥേസി. ഇസിനോതി സീലാദിഗുണപരിയേസകസ്സ. തപസ്സിനോതി തപനിസ്സിതസ്സ. വുഡ്ഢസ്സാതി പണ്ഡിതസ്സ ഗുണവുഡ്ഢസ്സ. നാവകങ്ഖസീതി സയം ദുല്ലഭഭോജനോ ഹുത്വാ ഏവരൂപം ഭോജനം അഞ്ഞസ്സ ദേസി, കിം അത്തനോ ജീവിതം ന കങ്ഖസി. ഭിക്ഖു കേനാതി അയം ഭിക്ഖു കതരേന ഗുണേന തയാ സേട്ഠതരോ.
Evaṃ attano aguṇaṃ kathetvā āraññikassāti isino guṇaṃ kathesi. Isinoti sīlādiguṇapariyesakassa. Tapassinoti tapanissitassa. Vuḍḍhassāti paṇḍitassa guṇavuḍḍhassa. Nāvakaṅkhasīti sayaṃ dullabhabhojano hutvā evarūpaṃ bhojanaṃ aññassa desi, kiṃ attano jīvitaṃ na kaṅkhasi. Bhikkhu kenāti ayaṃ bhikkhu katarena guṇena tayā seṭṭhataro.
ഖണന്താലുകലമ്ബാനീതി ഖണന്തോ ആലൂനി ചേവ താലകന്ദാനി ച. ബിലാലിതക്കലാനി ചാതി ബിലാലികന്ദതക്കലകന്ദാനി ച. ധുനം സാമാകനീവാരന്തി സാമാകഞ്ച നീവാരഞ്ച ധുനിത്വാ. സങ്ഘാരിയം പസാരിയന്തി ഏതേ സാമാകനീവാരേ ധുനന്തോ സങ്ഘാരേത്വാ പുന സുക്ഖാപിതേ പസാരേത്വാ സുപ്പേന പപ്ഫോടേത്വാ കോട്ടേത്വാ തണ്ഡുലേ ആദായ പചിത്വാ ഭുഞ്ജാമീതി വദതി. സാകന്തി യം കിഞ്ചി സൂപേയ്യപണ്ണം. മംസന്തി സീഹബ്യഗ്ഘവിഘാസാദിമംസം. താനി ആഹരിത്വാതി താനി സാകാദീനി ആഹരിത്വാ. അമമസ്സാതി തണ്ഹാദിട്ഠിമമത്തരഹിതസ്സ. സകിഞ്ചനോതി സപലിബോധോ. അനാദാനസ്സാതി നിഗ്ഗഹണസ്സ. ദാതുമരഹാമീതി ഏവരൂപസ്സ പച്ചേകബുദ്ധസ്സ അത്തനാ ലദ്ധഭോജനം ദാതും അരഹാമി.
Khaṇantālukalambānīti khaṇanto ālūni ceva tālakandāni ca. Bilālitakkalāni cāti bilālikandatakkalakandāni ca. Dhunaṃ sāmākanīvāranti sāmākañca nīvārañca dhunitvā. Saṅghāriyaṃ pasāriyanti ete sāmākanīvāre dhunanto saṅghāretvā puna sukkhāpite pasāretvā suppena papphoṭetvā koṭṭetvā taṇḍule ādāya pacitvā bhuñjāmīti vadati. Sākanti yaṃ kiñci sūpeyyapaṇṇaṃ. Maṃsanti sīhabyagghavighāsādimaṃsaṃ. Tāni āharitvāti tāni sākādīni āharitvā. Amamassāti taṇhādiṭṭhimamattarahitassa. Sakiñcanoti sapalibodho. Anādānassāti niggahaṇassa. Dātumarahāmīti evarūpassa paccekabuddhassa attanā laddhabhojanaṃ dātuṃ arahāmi.
തുണ്ഹീമാസീനന്തി കിഞ്ചി അവത്വാ നിസിന്നം. അകിഞ്ചനന്തി രാഗകിഞ്ചനാദീഹി രഹിതം. ആരതന്തി വിരതം സബ്ബപാപാനി പഹായ ഠിതം. കമണ്ഡലുന്തി കുണ്ഡികം. ഏതേ ഹീതി ഏതേ രാജാദയോ തയോ ജനാതി ഹത്ഥം പസാരേത്വാ തേ നിദ്ദിസന്തോ ഏവമാഹ. ദാതുമരഹന്തീതി മാദിസസ്സ ദാതും അരഹന്തി. പച്ചനീകന്തി പച്ചനീകപടിപദം. ദായകസ്സ ഹി നിമന്തനം ഏകവീസതിയാ അനേസനാസു അഞ്ഞതരായ പിണ്ഡപാതപരിയേസനായ ജീവികകപ്പനസങ്ഖാതാ മിച്ഛാജീവപടിപത്തി നാമ ഹോതി.
Tuṇhīmāsīnanti kiñci avatvā nisinnaṃ. Akiñcananti rāgakiñcanādīhi rahitaṃ. Āratanti virataṃ sabbapāpāni pahāya ṭhitaṃ. Kamaṇḍalunti kuṇḍikaṃ. Ete hīti ete rājādayo tayo janāti hatthaṃ pasāretvā te niddisanto evamāha. Dātumarahantīti mādisassa dātuṃ arahanti. Paccanīkanti paccanīkapaṭipadaṃ. Dāyakassa hi nimantanaṃ ekavīsatiyā anesanāsu aññatarāya piṇḍapātapariyesanāya jīvikakappanasaṅkhātā micchājīvapaṭipatti nāma hoti.
തസ്സ വചനം സുത്വാ കുടുമ്ബികോ അത്തമനോ ദ്വേ ഓസാനഗാഥാ അഭാസി –
Tassa vacanaṃ sutvā kuṭumbiko attamano dve osānagāthā abhāsi –
൨൮൮.
288.
‘‘അത്ഥായ വത മേ അജ്ജ, ഇധാഗച്ഛി രഥേസഭോ;
‘‘Atthāya vata me ajja, idhāgacchi rathesabho;
സോഹം അജ്ജ പജാനാമി, യത്ഥ ദിന്നം മഹപ്ഫലം.
Sohaṃ ajja pajānāmi, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.
൨൮൯.
289.
‘‘രട്ഠേസു ഗിദ്ധാ രാജാനോ, കിച്ചാകിച്ചേസു ബ്രാഹ്മണാ;
‘‘Raṭṭhesu giddhā rājāno, kiccākiccesu brāhmaṇā;
ഇസീ മൂലഫലേ ഗിദ്ധാ, വിപ്പമുത്താ ച ഭിക്ഖവോ’’തി.
Isī mūlaphale giddhā, vippamuttā ca bhikkhavo’’ti.
തത്ഥ രഥേസഭോതി രാജാനം സന്ധായാഹ. കിച്ചാകിച്ചേസൂതി രഞ്ഞോ കിച്ചകരണീയേസു. ഭിക്ഖവോതി പച്ചേകബുദ്ധാ ഭിക്ഖവോ പന സബ്ബഭവേഹി വിപ്പമുത്താ.
Tattha rathesabhoti rājānaṃ sandhāyāha. Kiccākiccesūti rañño kiccakaraṇīyesu. Bhikkhavoti paccekabuddhā bhikkhavo pana sabbabhavehi vippamuttā.
പച്ചേകബുദ്ധോ തസ്സ ധമ്മം ദേസേത്വാ സകട്ഠാനമേവ ഗതോ, തഥാ താപസോ. രാജാ പന കതിപാഹം തസ്സ സന്തികേ വസിത്വാ ബാരാണസിമേവ ഗതോ.
Paccekabuddho tassa dhammaṃ desetvā sakaṭṭhānameva gato, tathā tāpaso. Rājā pana katipāhaṃ tassa santike vasitvā bārāṇasimeva gato.
സത്ഥാ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ ‘‘ന, ഭിക്ഖവേ, ഇദാനേവ പിണ്ഡപാതോ യഥാനുച്ഛവികം ഗച്ഛതി , പുബ്ബേപി ഗതോയേവാ’’തി വത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി – ‘‘തദാ കുടുമ്ബികോ ധമ്മരതനസ്സ സക്കാരകാരകോ കുടുമ്ബികോ അഹോസി, രാജാ ആനന്ദോ, പുരോഹിതോ സാരിപുത്തോ, ഹിമവന്തതാപസോ പന അഹമേവ അഹോസി’’ന്തി.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘na, bhikkhave, idāneva piṇḍapāto yathānucchavikaṃ gacchati , pubbepi gatoyevā’’ti vatvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā kuṭumbiko dhammaratanassa sakkārakārako kuṭumbiko ahosi, rājā ānando, purohito sāriputto, himavantatāpaso pana ahameva ahosi’’nti.
ഭിക്ഖാപരമ്പരജാതകവണ്ണനാ തേരസമാ.
Bhikkhāparamparajātakavaṇṇanā terasamā.
ജാതകുദ്ദാനം –
Jātakuddānaṃ –
കേദാരം ചന്ദകിന്നരീ, ഉക്കുസുദ്ദാലഭിസകം;
Kedāraṃ candakinnarī, ukkusuddālabhisakaṃ;
സുരുചി പഞ്ചുപോസഥം, മഹാമോരഞ്ച തച്ഛകം.
Suruci pañcuposathaṃ, mahāmorañca tacchakaṃ.
മഹാവാണിജ സാധിനം, ദസബ്രാഹ്മണജാതകം;
Mahāvāṇija sādhinaṃ, dasabrāhmaṇajātakaṃ;
ഭിക്ഖാപരമ്പരാപി ച, തേരസാനി പകിണ്ണകേ.
Bhikkhāparamparāpi ca, terasāni pakiṇṇake.
പകിണ്ണകനിപാതവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Pakiṇṇakanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൪൯൬. ഭിക്ഖാപരമ്പരജാതകം • 496. Bhikkhāparamparajātakaṃ