Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā |
ಭಿಕ್ಖುನೀಉಪಸಮ್ಪದಾನುಜಾನನಕಥಾವಣ್ಣನಾ
Bhikkhunīupasampadānujānanakathāvaṇṇanā
೪೦೪. ಯದಗ್ಗೇನ ಯಂ ದಿವಸಂ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ। ತದೇವಾತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಏವ ದಿವಸೇ। ‘‘ಅನುಞತ್ತಿಯಾ’’ತಿ ಪಾಠೋ। ‘‘ಅನುಪಞ್ಞತ್ತಿಯಾ’’ತಿ ನ ಸುನ್ದರಂ।
404.Yadaggena yaṃ divasaṃ ādiṃ katvā. Tadevāti tasmiṃ eva divase. ‘‘Anuñattiyā’’ti pāṭho. ‘‘Anupaññattiyā’’ti na sundaraṃ.
೪೦೫. ‘‘ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾಮಿ ಯಾವಜೀವಂ ಅನತಿಕ್ಕಮನೀಯೋ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಕಿಂ ಕಾರಣಾ ವರಂ ಯಾಚತೀತಿ ಚೇ? ಪರೂಪವಾದವಿವಜ್ಜನತ್ಥಂ। ದುಬ್ಬುದ್ಧಿನೋ ಹಿ ಕೇಚಿ ವದೇಯ್ಯುಂ ‘‘ಮಹಾಪಜಾಪತಿಯಾ ಪಠಮಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತತ್ತಾ ಉಭತೋಸಙ್ಘಸ್ಸ ಯಥಾವುಡ್ಢಅಭಿವಾದನಂ ನ ಜಾತಂ। ಗೋತಮೀ ಚೇ ವರಂ ಯಾಚೇಯ್ಯ, ಭಗವಾ ಅನುಜಾನೇಯ್ಯಾ’’ತಿ।
405. ‘‘Paṭiggaṇhāmi yāvajīvaṃ anatikkamanīyo’’ti vatvā idāni kiṃ kāraṇā varaṃ yācatīti ce? Parūpavādavivajjanatthaṃ. Dubbuddhino hi keci vadeyyuṃ ‘‘mahāpajāpatiyā paṭhamaṃ sampaṭicchitattā ubhatosaṅghassa yathāvuḍḍhaabhivādanaṃ na jātaṃ. Gotamī ce varaṃ yāceyya, bhagavā anujāneyyā’’ti.
೪೦೮. ವಿಮಾನೇತ್ವಾತಿ ಅಪರಜ್ಝಿತ್ವಾ।
408.Vimānetvāti aparajjhitvā.
೪೧೦-೩. ಕಮ್ಮಪ್ಪತ್ತಾಯೋಪೀತಿ ಕಮ್ಮಾರಹಾಪಿ। ಆಪತ್ತಿಗಾಮಿನಿಯೋಪೀತಿ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನಾಯೋಪಿ। ದ್ವೇ ತಿಸ್ಸೋ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋತಿ ದ್ವೀಹಿ ತೀಹಿ ಭಿಕ್ಖುನೀಹಿ। ‘‘ಮನೋಸಿಲಿಕಾಯಾ’’ತಿ ಪಾಠೋ।
410-3.Kammappattāyopīti kammārahāpi. Āpattigāminiyopīti āpattiṃ āpannāyopi. Dve tisso bhikkhuniyoti dvīhi tīhi bhikkhunīhi. ‘‘Manosilikāyā’’ti pāṭho.
೪೨೦. ‘‘ತೇನ ಚ ಭಿಕ್ಖು ನಿಮನ್ತೇತಬ್ಬೋ’’ತಿ ಸಾಮೀಚಿವಸೇನ ವುತ್ತಂ।
420. ‘‘Tena ca bhikkhu nimantetabbo’’ti sāmīcivasena vuttaṃ.
೪೨೨-೩. ‘‘ಅನುಜಾನಾಮಿ…ಪೇ॰… ತಾವಕಾಲಿಕ’’ನ್ತಿ ಪುಗ್ಗಲಿಕಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ, ನ ಸಙ್ಘಿಕನ್ತಿ ಆಚರಿಯೋ। ‘‘ಅನುಜಾನಾಮಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಉತುನಿಯಾ ಕಟಿಸುತ್ತಕ’’ನ್ತಿ ವಚನತೋ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ವಿನಿಬನ್ಧಂ ಕಟಿಸುತ್ತಕಂ ನ ವಟ್ಟತಿ। ಪಗ್ಘರನ್ತೀ ವಿಸವಿಣಾ। ವೇಪುರಿಸಿಕಾ ಮಸ್ಸುದಾಠೀ।
422-3. ‘‘Anujānāmi…pe… tāvakālika’’nti puggalikaṃ sandhāya vuttaṃ, na saṅghikanti ācariyo. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, utuniyā kaṭisuttaka’’nti vacanato bhikkhussa vinibandhaṃ kaṭisuttakaṃ na vaṭṭati. Paggharantī visaviṇā. Vepurisikā massudāṭhī.
೪೨೫. ತಯೋ ನಿಸ್ಸಯೇತಿ ರುಕ್ಖಮೂಲಞ್ಹಿ ಸಾ ನ ಲಭತಿ।
425.Tayo nissayeti rukkhamūlañhi sā na labhati.
೪೨೬. ಭತ್ತಗ್ಗೇ ಸಚೇ ದಾಯಕಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ಭುತ್ತವತೋ ಚತುಪಚ್ಚಯೇ ದಾತುಕಾಮಾ ಹೋನ್ತಿ, ಯಥಾವುಡ್ಢಮೇವ।
426. Bhattagge sace dāyakā bhikkhunisaṅghassa bhuttavato catupaccaye dātukāmā honti, yathāvuḍḍhameva.
೪೨೭. ವಿಕಾಲೇತಿ ಯಾವ ವಿಕಾಲೇ ಹೋನ್ತಿ, ತಾವ ಪವಾರೇಸುನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಜ್ಜತ್ತನಾತಿ ಅಜ್ಜತನಾ।
427.Vikāleti yāva vikāle honti, tāva pavāresunti attho. Ajjattanāti ajjatanā.
೪೨೮. ಅನುವಾದನ್ತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಟ್ಠಾನಂ। ಇದಂ ಸಬ್ಬಂ ‘‘ಅಜ್ಜತಗ್ಗೇ ಓವಟೋ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಭಿಕ್ಖೂಸು ವಚನಪಥೋ’’ತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಸ್ಸ ಗರುಧಮ್ಮಸ್ಸ ವೀತಿಕ್ಕಮಆಪತ್ತಿಪಞ್ಞಾಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ, ಅಞ್ಞಥಾ ಯೇಸಂ ಗರುಧಮ್ಮಾನಂ ಪಟಿಗ್ಗಹಣೇನ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಉಪಸಮ್ಪದಾ ಅನುಞ್ಞಾತಾ, ತೇಸಂ ವೀತಿಕ್ಕಮೇ ಅನುಪಸಮ್ಪನ್ನಾವ ಸಿಯಾತಿ ಆಸಙ್ಕಾ ಭವೇಯ್ಯ।
428.Anuvādanti issariyaṭṭhānaṃ. Idaṃ sabbaṃ ‘‘ajjatagge ovaṭo bhikkhunīnaṃ bhikkhūsu vacanapatho’’ti paññattassa garudhammassa vītikkamaāpattipaññāpanatthaṃ vuttanti veditabbaṃ, aññathā yesaṃ garudhammānaṃ paṭiggahaṇena bhikkhunīnaṃ upasampadā anuññātā, tesaṃ vītikkame anupasampannāva siyāti āsaṅkā bhaveyya.
೪೨೯. ಇತ್ಥಿಯುತ್ತೇನಾತಿ ಇತ್ಥೀಹಿ ಗಾವೀಆದೀಹಿ ಧುರಟ್ಠಾನೇ ಯುತ್ತೇನ। ಪುರಿಸನ್ತರೇನಾತಿ ಪುರಿಸೇನ ಅನ್ತರಿಕೇನ। ‘‘ಪುರಿಸದುತಿಯೇನಾ’’ತಿ ಲಿಖಿತಂ, ಪುರಿಸಸಾರಥಿನಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ‘‘ಬಾಳ್ಹತರಂ ಅಫಾಸೂ’’ತಿ ವಚನತೋ ಗಿಲಾನಾಯ ವಟ್ಟತಿಚ್ಚೇವ ಸಿದ್ಧಂ, ಭಗವನ್ತಂ ಆಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ಅನುಞ್ಞಾತಟ್ಠಾನೇ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
429.Itthiyuttenāti itthīhi gāvīādīhi dhuraṭṭhāne yuttena. Purisantarenāti purisena antarikena. ‘‘Purisadutiyenā’’ti likhitaṃ, purisasārathināti adhippāyo. ‘‘Bāḷhataraṃ aphāsū’’ti vacanato gilānāya vaṭṭaticceva siddhaṃ, bhagavantaṃ āpucchitvā anuññātaṭṭhāne upasampajjissāmīti adhippāyo.
೪೩೦. ಸಾ ಕೇನಚಿದೇವ ಅನ್ತರಾಯೇನಾತಿ ಸಬ್ಬನ್ತರಾಯಸಙ್ಗಹನವಚನಂ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ನ ಅನ್ತರಾಯಂ ಕಿತ್ತೇತ್ವಾ, ವುತ್ತನ್ತರಾಯೇನ ‘‘ರಾಜನ್ತರಾಯೇನಾ’’ತಿ ಸಾಧೇತಬ್ಬನ್ತಿ ಆಚರಿಯೋ।
430.Sā kenacideva antarāyenāti sabbantarāyasaṅgahanavacanaṃ, tasmā taṃ na antarāyaṃ kittetvā, vuttantarāyena ‘‘rājantarāyenā’’ti sādhetabbanti ācariyo.
೪೩೧-೨. ‘‘ನವಕಮ್ಮನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ‘ಏತ್ತಕಾನಿ ವಸ್ಸಾನಿ ವಸತೂ’ತಿ ಅಪಲೋಕೇತ್ವಾ ಸಙ್ಘಿಕಭೂಮಿದಾನ’’ನ್ತಿ ಲಿಖಿತಂ। ‘‘ಸಾಗಾರ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಅಗಾರಪಟಿಸಂಯುತ್ತರಹೋನಿಸಜ್ಜಸಿಕ್ಖಾದಿವಜ್ಜಿತಾತಿ ಕೇಚಿ, ಯುತ್ತಮೇತಂ। ಕಸ್ಮಾ? ‘‘ಸಹಾಗಾರಸೇಯ್ಯಮತ್ತಂ ಠಪೇತ್ವಾ’’ತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತತ್ತಾ। ‘‘ಅನುಜಾನಾಮಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪೋಸೇತು’’ನ್ತಿ ವಚನತೋ ಪೋಸನಯುತ್ತಕಮ್ಮಂ ಸಬ್ಬಂ ವಟ್ಟತಿ ಮಾತುಯಾ, ನ ಅಞ್ಞೇಸಂ। ವಸಿತುಂ ಚೇ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ದುತಿಯಂ ವಿನಾ, ಸಮ್ಮನ್ನಿತ್ವಾವ ದಾತಬ್ಬಾ ತಾಯ ಇತಿ ನೋ ಮತಿ। ಕಿತ್ತಕಂ ಕಾಲಂ? ವಸಿತ್ವಾ ಚೇ ದುತಿಯಾ ಗನ್ತುಮಿಚ್ಛತಿ, ಅಞ್ಞಂ ಸಮ್ಮನ್ನಿತುಂ ಯುತ್ತಾವ। ಸಾ ವಿಜಾತಾ ಲಭೇತಿ ಆಚರಿಯೋ।
431-2. ‘‘Navakammanti katvā ‘ettakāni vassāni vasatū’ti apaloketvā saṅghikabhūmidāna’’nti likhitaṃ. ‘‘Sāgāra’’nti vuttattā agārapaṭisaṃyuttarahonisajjasikkhādivajjitāti keci, yuttametaṃ. Kasmā? ‘‘Sahāgāraseyyamattaṃ ṭhapetvā’’ti aṭṭhakathāyaṃ vuttattā. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, posetu’’nti vacanato posanayuttakammaṃ sabbaṃ vaṭṭati mātuyā, na aññesaṃ. Vasituṃ ce na sakkoti dutiyaṃ vinā, sammannitvāva dātabbā tāya iti no mati. Kittakaṃ kālaṃ? Vasitvā ce dutiyā gantumicchati, aññaṃ sammannituṃ yuttāva. Sā vijātā labheti ācariyo.
೪೩೪. ‘‘ಇದಂ ಓದಿಸ್ಸ ಅನುಞ್ಞಾತಂ ವಟ್ಟತೀತಿ ಏಕತೋ ವಾ ಉಭತೋ ವಾ ಅವಸ್ಸವೇ ಸತಿಪಿ ವಟ್ಟತೀ’’ತಿ ಲಿಖಿತಂ। ‘‘ಕೇಸಚ್ಛೇದಾದಿಕಂ ಕಮ್ಮಂ ಅನುಜಾನಾಮಿ ಸಾದಿತುಂ ’’ಇಚ್ಚೇವ ವುತ್ತತ್ತಾ ವುತ್ತಂ ‘‘ತದಞ್ಞೇ ಸಾದಿತು’’ನ್ತಿ। ‘‘ಕೇಸಚ್ಛೇದಾದಿಕಂ ಕಮ್ಮಂ ಅನುಜಾನಾಮಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ’’ತಿ ಅವತ್ವಾ ಏತ್ತಕಂ ಯಸ್ಮಾ ‘‘ಸಾದಿತು’’ನ್ತಿ ಭಾಸಿತಂ, ತಸ್ಮಾ ಸಾ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಯ ಉಭತೋಪಿ ಅವಸ್ಸವೇ ಅಪಿ ಪಾರಾಜಿಕಖೇತ್ತೇನ ಸಾ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಫುಸತಿ। ಇತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಸ್ವೇತಂ ಸಬ್ಬಾಸುಪಿ ವಿನಿಚ್ಛಿತಂ। ಓದಿಸ್ಸಕಾಭಿಲಾಪೋ ಹಿ ಅಞ್ಞಥಾ ನಿಬ್ಬಿಸೇಸತೋ ತಂ ಪಮಾಣಂ। ಯದಿ ತಥಾ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಕಪ್ಪತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ।
434. ‘‘Idaṃ odissa anuññātaṃ vaṭṭatīti ekato vā ubhato vā avassave satipi vaṭṭatī’’ti likhitaṃ. ‘‘Kesacchedādikaṃ kammaṃ anujānāmi sādituṃ ’’icceva vuttattā vuttaṃ ‘‘tadaññe sāditu’’nti. ‘‘Kesacchedādikaṃ kammaṃ anujānāmi, bhikkhave’’ti avatvā ettakaṃ yasmā ‘‘sāditu’’nti bhāsitaṃ, tasmā sā vicikicchāya ubhatopi avassave api pārājikakhettena sā pārājikaṃ phusati. Iti aṭṭhakathāsvetaṃ sabbāsupi vinicchitaṃ. Odissakābhilāpo hi aññathā nibbisesato taṃ pamāṇaṃ. Yadi tathā bhikkhussa kappati vicikicchā.
ಕಾಲಮೋದಿಸ್ಸ ನಂ ಪದಂ, ನ ಸತ್ತೋದಿಸ್ಸಕಞ್ಹಿ ತಂ।
Kālamodissa naṃ padaṃ, na sattodissakañhi taṃ;
ಅಥ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಏವ, ಕಾಲಮೋದಿಸ್ಸ ಭಾಸಿತಂ॥
Atha bhikkhuniyā eva, kālamodissa bhāsitaṃ.
ಏವಂ ಪಾರಾಜಿಕಾಪತ್ತಿ, ಸಿಥಿಲಾವ ಕತಾ ಸಿಯಾ।
Evaṃ pārājikāpatti, sithilāva katā siyā;
ಸಬ್ಬಸೋ ಪಿಹಿತಂ ದ್ವಾರಂ, ಸಬ್ಬಪಾರಾಜಿಕಸ್ಮಿನ್ತಿ॥
Sabbaso pihitaṃ dvāraṃ, sabbapārājikasminti.
ನಿರತ್ಥಕಭಾವತೋ, ಉಬ್ಭಜಾಣುಮಣ್ಡಲೇ।
Niratthakabhāvato, ubbhajāṇumaṇḍale;
ತಸ್ಮಾ ನ ಸಾದಿಯನ್ತೀತಿ, ನಿದಾನವಚನಕ್ಕಮಂ॥
Tasmā na sādiyantīti, nidānavacanakkamaṃ.
ನಿಸ್ಸಾಯ ಸತ್ಥುನಾ ವುತ್ತಂ, ಸಾದಿತುನ್ತಿ ನ ಅಞ್ಞಥಾ।
Nissāya satthunā vuttaṃ, sāditunti na aññathā;
ಅತ್ತನೋ ಪಣ್ಹಿಸಮ್ಫಸ್ಸಂ, ಸಾದಿತುಂ ಯೇನ ವಾರಿತಂ॥
Attano paṇhisamphassaṃ, sādituṃ yena vāritaṃ.
ಅಪಿ ಪಾರಾಜಿಕಕ್ಖೇತ್ತೇ, ಕಥಂ ದ್ವಾರಂ ದದೇಯ್ಯ ಸೋ।
Api pārājikakkhette, kathaṃ dvāraṃ dadeyya so;
ತಥಾಪಿ ಬುದ್ಧಪುತ್ತಾನಂ, ಬುದ್ಧಭಾಸಿತಭಾಸಿತಂ॥
Tathāpi buddhaputtānaṃ, buddhabhāsitabhāsitaṃ.
ವಚನಞ್ಚ ಸಮಾನೇನ್ತೋ, ನೋ ಚೇತ್ಥ ಯುತ್ತಿಕಥಾ ಧೀರಾ।
Vacanañca samānento, no cettha yuttikathā dhīrā;
ಕೇಸಚ್ಛೇದಾದಿಕಮ್ಮಸ್ಸ, ಅವಸ್ಸಂ ಕರಣೀಯತೋ॥
Kesacchedādikammassa, avassaṃ karaṇīyato.
ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಚಾತಿಲೋಲತ್ತಾ, ಗಣಸ್ಸ ಚ ಅಙ್ಗಸಮ್ಪದಾ-
Cittassa cātilolattā, gaṇassa ca aṅgasampadā-
ಭಾವಾ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಮಹೇಸಿನಾ, ರಕ್ಖಿತುಞ್ಚ ಅಸಙ್ಕತ್ತಾ।
Bhāvā bhikkhunīnaṃ mahesinā, rakkhituñca asaṅkattā;
ನನು ಮೋದಿಸ್ಸಕಂ ಕತನ್ತಿ॥
Nanu modissakaṃ katanti.
ಭಿಕ್ಖುನಿಕ್ಖನ್ಧಕವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Bhikkhunikkhandhakavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ವಿನಯಪಿಟಕ • Vinayapiṭaka / ಚೂಳವಗ್ಗಪಾಳಿ • Cūḷavaggapāḷi
ಭಿಕ್ಖುನೀಉಪಸಮ್ಪದಾನುಜಾನನಂ • Bhikkhunīupasampadānujānanaṃ
೨. ದುತಿಯಭಾಣವಾರೋ • 2. Dutiyabhāṇavāro
೩. ತತಿಯಭಾಣವಾರೋ • 3. Tatiyabhāṇavāro
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಚೂಳವಗ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ಭಿಕ್ಖುನೀಉಪಸಮ್ಪದಾನುಜಾನನಕಥಾ • Bhikkhunīupasampadānujānanakathā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ಭಿಕ್ಖುನೀಉಪಸಮ್ಪನ್ನಾನುಜಾನನಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Bhikkhunīupasampannānujānanakathāvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ಭಿಕ್ಖುನೀಉಪಸಮ್ಪದಾನುಜಾನನಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Bhikkhunīupasampadānujānanakathāvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ಭಿಕ್ಖುನೀಉಪಸಮ್ಪದಾನುಜಾನನಕಥಾ • Bhikkhunīupasampadānujānanakathā