Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi

    ૪૫૨. ભૂરિપઞ્ઞજાતકં (૧૪)

    452. Bhūripaññajātakaṃ (14)

    ૧૪૫.

    145.

    સચ્ચં કિર ત્વં અપિ 1 ભૂરિપઞ્ઞ, યા તાદિસી સીરિ ધિતી મતી ચ;

    Saccaṃ kira tvaṃ api 2 bhūripañña, yā tādisī sīri dhitī matī ca;

    ન તાયતેભાવવસૂપનિતં, યો યવકં ભુઞ્જસિ અપ્પસૂપં.

    Na tāyatebhāvavasūpanitaṃ, yo yavakaṃ bhuñjasi appasūpaṃ.

    ૧૪૬.

    146.

    સુખં દુક્ખેન પરિપાચયન્તો, કાલા કાલં વિચિનં છન્દછન્નો;

    Sukhaṃ dukkhena paripācayanto, kālā kālaṃ vicinaṃ chandachanno;

    અત્થસ્સ દ્વારાનિ અવાપુરન્તો, તેનાહં તુસ્સામિ યવોદનેન.

    Atthassa dvārāni avāpuranto, tenāhaṃ tussāmi yavodanena.

    ૧૪૭.

    147.

    કાલઞ્ચ ઞત્વા અભિજીહનાય, મન્તેહિ અત્થં પરિપાચયિત્વા;

    Kālañca ñatvā abhijīhanāya, mantehi atthaṃ paripācayitvā;

    વિજમ્ભિસ્સં સીહવિજમ્ભિતાનિ, તાયિદ્ધિયા દક્ખસિ મં પુનાપિ.

    Vijambhissaṃ sīhavijambhitāni, tāyiddhiyā dakkhasi maṃ punāpi.

    ૧૪૮.

    148.

    સુખીપિ હેકે 3 ન કરોન્તિ પાપં, અવણ્ણસંસગ્ગભયા પુનેકે;

    Sukhīpi heke 4 na karonti pāpaṃ, avaṇṇasaṃsaggabhayā puneke;

    પહૂ સમાનો વિપુલત્થચિન્તી, કિંકારણા મે ન કરોસિ દુક્ખં.

    Pahū samāno vipulatthacintī, kiṃkāraṇā me na karosi dukkhaṃ.

    ૧૪૯.

    149.

    ન પણ્ડિતા અત્તસુખસ્સ હેતુ, પાપાનિ કમ્માનિ સમાચરન્તિ;

    Na paṇḍitā attasukhassa hetu, pāpāni kammāni samācaranti;

    દુક્ખેન ફુટ્ઠા ખલિતાપિ સન્તા, છન્દા ચ દોસા ન જહન્તિ ધમ્મં.

    Dukkhena phuṭṭhā khalitāpi santā, chandā ca dosā na jahanti dhammaṃ.

    ૧૫૦.

    150.

    યેન કેનચિ વણ્ણેન, મુદુના દારુણેન વા;

    Yena kenaci vaṇṇena, mudunā dāruṇena vā;

    ઉદ્ધરે દીનમત્તાનં, પચ્છા ધમ્મં સમાચરે.

    Uddhare dīnamattānaṃ, pacchā dhammaṃ samācare.

    ૧૫૧.

    151.

    યસ્સ રુક્ખસ્સ છાયાય, નિસીદેય્ય સયેય્ય વા;

    Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ન તસ્સ સાખં ભઞ્જેય્ય, મિત્તદુબ્ભો હિ પાપકો.

    Na tassa sākhaṃ bhañjeyya, mittadubbho hi pāpako.

    ૧૫૨.

    152.

    યસ્સાપિ 5 ધમ્મં પુરિસો 6 વિજઞ્ઞા, યે ચસ્સ કઙ્ખં વિનયન્તિ સન્તો;

    Yassāpi 7 dhammaṃ puriso 8 vijaññā, ye cassa kaṅkhaṃ vinayanti santo;

    તં હિસ્સ દીપઞ્ચ પરાયનઞ્ચ, ન તેન મેત્તિં જરયેથ પઞ્ઞો.

    Taṃ hissa dīpañca parāyanañca, na tena mettiṃ jarayetha pañño.

    ૧૫૩.

    153.

    અલસો ગિહી કામભોગી ન સાધુ, અસઞ્ઞતો પબ્બજિતો ન સાધુ;

    Alaso gihī kāmabhogī na sādhu, asaññato pabbajito na sādhu;

    રાજા ન સાધુ અનિસમ્મકારી, યો પણ્ડિતો કોધનો તં ન સાધુ.

    Rājā na sādhu anisammakārī, yo paṇḍito kodhano taṃ na sādhu.

    ૧૫૪.

    154.

    નિસમ્મ ખત્તિયો કયિરા, નાનિસમ્મ દિસમ્પતિ;

    Nisamma khattiyo kayirā, nānisamma disampati;

    નિસમ્મકારિનો રાજ, યસો કિત્તિ ચ વડ્ઢતીતિ.

    Nisammakārino rāja, yaso kitti ca vaḍḍhatīti.

    ભૂરિપઞ્ઞજાતકં ચુદ્દસમં.

    Bhūripaññajātakaṃ cuddasamaṃ.







    Footnotes:
    1. ત્વમ્પિ (સી॰), તુવમ્પિ (સ્યા॰), ત્વં અસિ (ક॰)
    2. tvampi (sī.), tuvampi (syā.), tvaṃ asi (ka.)
    3. સુખી હિ એકે (સી॰), સુખીતિ હેકે (?)
    4. sukhī hi eke (sī.), sukhīti heke (?)
    5. યસ્સ હિ (સી॰ ક॰)
    6. મનુજો (સી॰)
    7. yassa hi (sī. ka.)
    8. manujo (sī.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā / [૪૫૨] ૧૪. ભૂરિપઞ્ઞજાતકવણ્ણના • [452] 14. Bhūripaññajātakavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact