Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi |
౪. భుసపేతవత్థు
4. Bhusapetavatthu
౪౪౭.
447.
‘‘భుసాని ఏకో సాలిం పునాపరో, అయఞ్చ నారీ సకమంసలోహితం;
‘‘Bhusāni eko sāliṃ punāparo, ayañca nārī sakamaṃsalohitaṃ;
తువఞ్చ గూథం అసుచిం అకన్తం 1, పరిభుఞ్జసి కిస్స అయం విపాకో’’తి.
Tuvañca gūthaṃ asuciṃ akantaṃ 2, paribhuñjasi kissa ayaṃ vipāko’’ti.
౪౪౮.
448.
‘‘అయం పురే మాతరం హింసతి, అయం పన కూటవాణిజో;
‘‘Ayaṃ pure mātaraṃ hiṃsati, ayaṃ pana kūṭavāṇijo;
అయం మంసాని ఖాదిత్వా, ముసావాదేన వఞ్చేతి.
Ayaṃ maṃsāni khāditvā, musāvādena vañceti.
౪౪౯.
449.
‘‘అహం మనుస్సేసు మనుస్సభూతా, అగారినీ సబ్బకులస్స ఇస్సరా;
‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūtā, agārinī sabbakulassa issarā;
సన్తేసు పరిగుహామి, మా చ కిఞ్చి ఇతో అదం.
Santesu pariguhāmi, mā ca kiñci ito adaṃ.
౪౫౦.
450.
‘‘ముసావాదేన ఛాదేమి, ‘నత్థి ఏతం మమ గేహే;
‘‘Musāvādena chādemi, ‘natthi etaṃ mama gehe;
సచే సన్తం నిగుహామి, గూథో మే హోతు భోజనం’.
Sace santaṃ niguhāmi, gūtho me hotu bhojanaṃ’.
౪౫౧.
451.
‘‘తస్స కమ్మస్స విపాకేన, ముసావాదస్స చూభయం;
‘‘Tassa kammassa vipākena, musāvādassa cūbhayaṃ;
సుగన్ధం సాలినో భత్తం, గూథం మే పరివత్తతి.
Sugandhaṃ sālino bhattaṃ, gūthaṃ me parivattati.
౪౫౨.
452.
‘‘అవఞ్ఝాని చ కమ్మాని, న హి కమ్మం వినస్సతి;
‘‘Avañjhāni ca kammāni, na hi kammaṃ vinassati;
దుగ్గన్ధం కిమినం 3 మీళం, భుఞ్జామి చ పివామి చా’’తి.
Duggandhaṃ kiminaṃ 4 mīḷaṃ, bhuñjāmi ca pivāmi cā’’ti.
భుసపేతవత్థు చతుత్థం.
Bhusapetavatthu catutthaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā / ౪. భుసపేతవత్థువణ్ణనా • 4. Bhusapetavatthuvaṇṇanā