Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / കഥാവത്ഥുപാളി • Kathāvatthupāḷi |
൩. ബ്രഹ്മചരിയകഥാ
3. Brahmacariyakathā
൧. സുദ്ധബ്രഹ്മചരിയകഥാ
1. Suddhabrahmacariyakathā
൨൬൯. നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. സബ്ബേ ദേവാ ജളാ ഏലമൂഗാ 1 അവിഞ്ഞൂ ഹത്ഥസംവാചികാ നപ്പടിബലാ സുഭാസിതദുബ്ഭാസിതാനം അത്ഥമഞ്ഞാതും, സബ്ബേ ദേവാ ന ബുദ്ധേ പസന്നാ ന ധമ്മേ പസന്നാ ന സങ്ഘേ പസന്നാ, ന ബുദ്ധം ഭഗവന്തം പയിരുപാസന്തി, ന ബുദ്ധം ഭഗവന്തം പഞ്ഹം പുച്ഛന്തി, ന ബുദ്ധേന ഭഗവതാ പഞ്ഹേ വിസ്സജ്ജിതേ അത്തമനാ, സബ്ബേ ദേവാ കമ്മാവരണേന സമന്നാഗതാ കിലേസാവരണേന സമന്നാഗതാ വിപാകാവരണേന സമന്നാഗതാ അസ്സദ്ധാ അച്ഛന്ദികാ ദുപ്പഞ്ഞാ അഭബ്ബാ നിയാമം ഓക്കമിതും കുസലേസു ധമ്മേസു സമ്മത്തം, സബ്ബേ ദേവാ മാതുഘാതകാ പിതുഘാതകാ അരഹന്തഘാതകാ രുഹിരുപ്പാദകാ സങ്ഘഭേദകാ, സബ്ബേ ദേവാ പാണാതിപാതിനോ അദിന്നാദായിനോ കാമേസുമിച്ഛാചാരിനോ മുസാവാദിനോ പിസുണവാചാ ഫരുസാവാചാ സമ്ഫപ്പലാപിനോ അഭിജ്ഝാലുനോ ബ്യാപന്നചിത്താ മിച്ഛാദിട്ഠികാതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
269. Natthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Sabbe devā jaḷā elamūgā 2 aviññū hatthasaṃvācikā nappaṭibalā subhāsitadubbhāsitānaṃ atthamaññātuṃ, sabbe devā na buddhe pasannā na dhamme pasannā na saṅghe pasannā, na buddhaṃ bhagavantaṃ payirupāsanti, na buddhaṃ bhagavantaṃ pañhaṃ pucchanti, na buddhena bhagavatā pañhe vissajjite attamanā, sabbe devā kammāvaraṇena samannāgatā kilesāvaraṇena samannāgatā vipākāvaraṇena samannāgatā assaddhā acchandikā duppaññā abhabbā niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ, sabbe devā mātughātakā pitughātakā arahantaghātakā ruhiruppādakā saṅghabhedakā, sabbe devā pāṇātipātino adinnādāyino kāmesumicchācārino musāvādino pisuṇavācā pharusāvācā samphappalāpino abhijjhāluno byāpannacittā micchādiṭṭhikāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
നനു അത്ഥി ദേവാ അജളാ അനേലമൂഗാ വിഞ്ഞൂ ന ഹത്ഥസംവാചികാ പടിബലാ സുഭാസിതദുബ്ഭാസിതാനം അത്ഥമഞ്ഞാതും, അത്ഥി ദേവാ ബുദ്ധേ പസന്നാ ധമ്മേ പസന്നാ സങ്ഘേ പസന്നാ, ബുദ്ധം ഭഗവന്തം പയിരുപാസന്തി, ബുദ്ധം ഭഗവന്തം പഞ്ഹം പുച്ഛന്തി, ബുദ്ധേന ഭഗവതാ പഞ്ഹേ വിസ്സജ്ജിതേ അത്തമനാ ഹോന്തി, അത്ഥി ദേവാ ന കമ്മാവരണേന സമന്നാഗതാ ന കിലേസാവരണേന സമന്നാഗതാ ന വിപാകാവരണേന സമന്നാഗതാ സദ്ധാ ഛന്ദികാ പഞ്ഞവന്തോ ഭബ്ബാ നിയാമം ഓക്കമിതും കുസലേസു ധമ്മേസു സമ്മത്തം, അത്ഥി ദേവാ ന മാതുഘാതകാ ന പിതുഘാതകാ ന അരഹന്തഘാതകാ ന രുഹിരുപ്പാദകാ ന സങ്ഘഭേദകാ, അത്ഥി ദേവാ ന പാണാതിപാതിനോ ന അദിന്നാദായിനോ ന കാമേസുമിച്ഛാചാരിനോ ന മുസാവാദിനോ ന പിസുണാവാചാ ന ഫരുസാവാചാ ന സമ്ഫപ്പലാപിനോ ന അഭിജ്ഝാലുനോ അബ്യാപന്നചിത്താ സമ്മാദിട്ഠികാതി? ആമന്താ.
Nanu atthi devā ajaḷā anelamūgā viññū na hatthasaṃvācikā paṭibalā subhāsitadubbhāsitānaṃ atthamaññātuṃ, atthi devā buddhe pasannā dhamme pasannā saṅghe pasannā, buddhaṃ bhagavantaṃ payirupāsanti, buddhaṃ bhagavantaṃ pañhaṃ pucchanti, buddhena bhagavatā pañhe vissajjite attamanā honti, atthi devā na kammāvaraṇena samannāgatā na kilesāvaraṇena samannāgatā na vipākāvaraṇena samannāgatā saddhā chandikā paññavanto bhabbā niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ, atthi devā na mātughātakā na pitughātakā na arahantaghātakā na ruhiruppādakā na saṅghabhedakā, atthi devā na pāṇātipātino na adinnādāyino na kāmesumicchācārino na musāvādino na pisuṇāvācā na pharusāvācā na samphappalāpino na abhijjhāluno abyāpannacittā sammādiṭṭhikāti? Āmantā.
ഹഞ്ചി അത്ഥി ദേവാ അജളാ അനേലമൂഗാ വിഞ്ഞൂ ന ഹത്ഥസംവാചികാ പടിബലാ സുഭാസിതദുബ്ഭാസിതാനം അത്ഥമഞ്ഞാതും…പേ॰… അത്ഥി ദേവാ ബുദ്ധേ പസന്നാ…പേ॰… സമ്മാദിട്ഠികാ, നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോ’’തി.
Hañci atthi devā ajaḷā anelamūgā viññū na hatthasaṃvācikā paṭibalā subhāsitadubbhāsitānaṃ atthamaññātuṃ…pe… atthi devā buddhe pasannā…pe… sammādiṭṭhikā, no ca vata re vattabbe – ‘‘natthi devesu brahmacariyavāso’’ti.
൨൭൦. അത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. അത്ഥി തത്ഥ പബ്ബജ്ജാ മുണ്ഡിയം കാസാവധാരണാ പത്തധാരണാ, ദേവേസു സമ്മാസമ്ബുദ്ധാ ഉപ്പജ്ജന്തി, പച്ചേകസമ്ബുദ്ധാ ഉപ്പജ്ജന്തി, സാവകയുഗം ഉപ്പജ്ജതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
270. Atthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Atthi tattha pabbajjā muṇḍiyaṃ kāsāvadhāraṇā pattadhāraṇā, devesu sammāsambuddhā uppajjanti, paccekasambuddhā uppajjanti, sāvakayugaṃ uppajjatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ദേവേസു പബ്ബജ്ജാ നത്ഥീതി, നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. യത്ഥ അത്ഥി പബ്ബജ്ജാ തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ നത്ഥി പബ്ബജ്ജാ നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰… യത്ഥ അത്ഥി പബ്ബജ്ജാ തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ നത്ഥി പബ്ബജ്ജാ നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. യോ പബ്ബജതി തസ്സേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യോ ന പബ്ബജതി നത്ഥി തസ്സ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Devesu pabbajjā natthīti, natthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Yattha atthi pabbajjā tattheva brahmacariyavāso, yattha natthi pabbajjā natthi tattha brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… yattha atthi pabbajjā tattheva brahmacariyavāso, yattha natthi pabbajjā natthi tattha brahmacariyavāsoti? Āmantā. Yo pabbajati tasseva brahmacariyavāso, yo na pabbajati natthi tassa brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ദേവേസു മുണ്ഡിയം നത്ഥീതി, നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. യത്ഥ അത്ഥി മുണ്ഡിയം തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ നത്ഥി മുണ്ഡിയം നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰… യത്ഥ അത്ഥി മുണ്ഡിയം തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ നത്ഥി മുണ്ഡിയം നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. യോ മുണ്ഡോ ഹോതി തസ്സേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യോ മുണ്ഡോ ന ഹോതി നത്ഥി തസ്സ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Devesu muṇḍiyaṃ natthīti, natthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Yattha atthi muṇḍiyaṃ tattheva brahmacariyavāso, yattha natthi muṇḍiyaṃ natthi tattha brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… yattha atthi muṇḍiyaṃ tattheva brahmacariyavāso, yattha natthi muṇḍiyaṃ natthi tattha brahmacariyavāsoti? Āmantā. Yo muṇḍo hoti tasseva brahmacariyavāso, yo muṇḍo na hoti natthi tassa brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ദേവേസു കാസാവധാരണാ നത്ഥീതി, നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. യത്ഥ അത്ഥി കാസാവധാരണാ തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ നത്ഥി കാസാവധാരണാ നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰… യത്ഥ അത്ഥി കാസാവധാരണാ തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ നത്ഥി കാസാവധാരണാ നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. യോ കാസാവം ധാരേതി തസ്സേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യോ കാസാവം ന ധാരേതി നത്ഥി തസ്സ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Devesu kāsāvadhāraṇā natthīti, natthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Yattha atthi kāsāvadhāraṇā tattheva brahmacariyavāso, yattha natthi kāsāvadhāraṇā natthi tattha brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… yattha atthi kāsāvadhāraṇā tattheva brahmacariyavāso, yattha natthi kāsāvadhāraṇā natthi tattha brahmacariyavāsoti? Āmantā. Yo kāsāvaṃ dhāreti tasseva brahmacariyavāso, yo kāsāvaṃ na dhāreti natthi tassa brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ദേവേസു പത്തധാരണാ നത്ഥീതി, നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. യത്ഥ അത്ഥി പത്തധാരണാ തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ നത്ഥി പത്തധാരണാ നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰… യത്ഥ അത്ഥി പത്തധാരണാ തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ നത്ഥി പത്തധാരണാ നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ? യോ പത്തം ധാരേതി തസ്സേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യോ പത്തം ന ധാരേതി നത്ഥി തസ്സ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Devesu pattadhāraṇā natthīti, natthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Yattha atthi pattadhāraṇā tattheva brahmacariyavāso, yattha natthi pattadhāraṇā natthi tattha brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… yattha atthi pattadhāraṇā tattheva brahmacariyavāso, yattha natthi pattadhāraṇā natthi tattha brahmacariyavāsoti? Āmantā? Yo pattaṃ dhāreti tasseva brahmacariyavāso, yo pattaṃ na dhāreti natthi tassa brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ദേവേസു സമ്മാസമ്ബുദ്ധാ നുപ്പജ്ജന്തീതി, നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി ? ആമന്താ. യത്ഥ സമ്മാസമ്ബുദ്ധാ ഉപ്പജ്ജന്തി തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ സമ്മാസമ്ബുദ്ധാ നുപ്പജ്ജന്തി നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰… യത്ഥ സമ്മാസമ്ബുദ്ധാ ഉപ്പജ്ജന്തി തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ സമ്മാസമ്ബുദ്ധാ നുപ്പജ്ജന്തി നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ . ലുമ്ബിനിയാ ഭഗവാ ജാതോ, ബോധിയാ മൂലേ അഭിസമ്ബുദ്ധോ, ബാരാണസിയം ഭഗവതാ ധമ്മചക്കം പവത്തിതം; തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, നത്ഥഞ്ഞത്ര ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Devesu sammāsambuddhā nuppajjantīti, natthi devesu brahmacariyavāsoti ? Āmantā. Yattha sammāsambuddhā uppajjanti tattheva brahmacariyavāso, yattha sammāsambuddhā nuppajjanti natthi tattha brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… yattha sammāsambuddhā uppajjanti tattheva brahmacariyavāso, yattha sammāsambuddhā nuppajjanti natthi tattha brahmacariyavāsoti? Āmantā . Lumbiniyā bhagavā jāto, bodhiyā mūle abhisambuddho, bārāṇasiyaṃ bhagavatā dhammacakkaṃ pavattitaṃ; tattheva brahmacariyavāso, natthaññatra brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ദേവേസു പച്ചേകസമ്ബുദ്ധാ നുപ്പജ്ജന്തീതി, നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. യത്ഥ പച്ചേകസമ്ബുദ്ധാ ഉപ്പജ്ജന്തി തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ പച്ചേകസമ്ബുദ്ധാ നുപ്പജ്ജന്തി നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰… യത്ഥ പച്ചേകസമ്ബുദ്ധാ ഉപ്പജ്ജന്തി തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ പച്ചേകസമ്ബുദ്ധാ നുപ്പജ്ജന്തി നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. മജ്ഝിമേസു ജനപദേസു പച്ചേകസമ്ബുദ്ധാ ഉപ്പജ്ജന്തി, തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, നത്ഥഞ്ഞത്ര ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Devesu paccekasambuddhā nuppajjantīti, natthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Yattha paccekasambuddhā uppajjanti tattheva brahmacariyavāso, yattha paccekasambuddhā nuppajjanti natthi tattha brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… yattha paccekasambuddhā uppajjanti tattheva brahmacariyavāso, yattha paccekasambuddhā nuppajjanti natthi tattha brahmacariyavāsoti? Āmantā. Majjhimesu janapadesu paccekasambuddhā uppajjanti, tattheva brahmacariyavāso, natthaññatra brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ദേവേസു സാവകയുഗം നുപ്പജ്ജതീതി, നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. യത്ഥ സാവകയുഗം ഉപ്പജ്ജതി തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ സാവകയുഗം നുപ്പജ്ജതി നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰… യത്ഥ സാവകയുഗം ഉപ്പജ്ജതി തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, യത്ഥ സാവകയുഗം നുപ്പജ്ജതി നത്ഥി തത്ഥ ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. മഗധേസു സാവകയുഗം ഉപ്പന്നം, തത്ഥേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, നത്ഥഞ്ഞത്ര ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Devesu sāvakayugaṃ nuppajjatīti, natthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Yattha sāvakayugaṃ uppajjati tattheva brahmacariyavāso, yattha sāvakayugaṃ nuppajjati natthi tattha brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… yattha sāvakayugaṃ uppajjati tattheva brahmacariyavāso, yattha sāvakayugaṃ nuppajjati natthi tattha brahmacariyavāsoti? Āmantā. Magadhesu sāvakayugaṃ uppannaṃ, tattheva brahmacariyavāso, natthaññatra brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
൨൭൧. അത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ . സബ്ബദേവേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
271. Atthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā . Sabbadevesu atthi brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
അത്ഥി മനുസ്സേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. സബ്ബമനുസ്സേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Atthi manussesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Sabbamanussesu atthi brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
അത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. അസഞ്ഞസത്തേസു ദേവേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Atthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Asaññasattesu devesu atthi brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
അത്ഥി മനുസ്സേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. പച്ചന്തിമേസു ജനപദേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോ മിലക്ഖേസു 3 അവിഞ്ഞാതാരേസു യത്ഥ നത്ഥി ഗതി ഭിക്ഖൂനം ഭിക്ഖുനീനം ഉപാസകാനം ഉപാസികാനന്തി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Atthi manussesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Paccantimesu janapadesu atthi brahmacariyavāso milakkhesu 4 aviññātāresu yattha natthi gati bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānanti? Na hevaṃ vattabbe.
അത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? അത്ഥി യത്ഥ അത്ഥി, അത്ഥി യത്ഥ നത്ഥീതി. അസഞ്ഞസത്തേസു ദേവേസു അത്ഥി യത്ഥ അത്ഥി, അത്ഥി യത്ഥ നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, സഞ്ഞസത്തേസു 5 ദേവേസു അത്ഥി യത്ഥ അത്ഥി, അത്ഥി യത്ഥ നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Atthi devesu brahmacariyavāsoti? Atthi yattha atthi, atthi yattha natthīti. Asaññasattesu devesu atthi yattha atthi, atthi yattha natthi brahmacariyavāso, saññasattesu 6 devesu atthi yattha atthi, atthi yattha natthi brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe.
ദേവേസു അത്ഥി യത്ഥ അത്ഥി, അത്ഥി യത്ഥ നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. കത്ഥ അത്ഥി, കത്ഥ നത്ഥീതി? അസഞ്ഞസത്തേസു ദേവേസു നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, സഞ്ഞസത്തേസു 7 ദേവേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി. അസഞ്ഞസത്തേസു ദേവേസു നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. സഞ്ഞസത്തേസു 8 ദേവേസു നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Devesu atthi yattha atthi, atthi yattha natthi brahmacariyavāsoti? Āmantā. Kattha atthi, kattha natthīti? Asaññasattesu devesu natthi brahmacariyavāso, saññasattesu 9 devesu atthi brahmacariyavāsoti. Asaññasattesu devesu natthi brahmacariyavāsoti? Āmantā. Saññasattesu 10 devesu natthi brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe.
സഞ്ഞസത്തേസു ദേവേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. അസഞ്ഞസത്തേസു ദേവേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Saññasattesu devesu atthi brahmacariyavāsoti? Āmantā. Asaññasattesu devesu atthi brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe.
അത്ഥി മനുസ്സേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? അത്ഥി യത്ഥ അത്ഥി, അത്ഥി യത്ഥ നത്ഥീതി. പച്ചന്തിമേസു ജനപദേസു അത്ഥി യത്ഥ അത്ഥി, അത്ഥി യത്ഥ നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോ മിലക്ഖേസു അവിഞ്ഞാതാരേസു യത്ഥ നത്ഥി ഗതി ഭിക്ഖൂനം ഭിക്ഖുനീനം ഉപാസകാനം ഉപാസികാനം, മജ്ഝിമേസു ജനപദേസു അത്ഥി യത്ഥ അത്ഥി, അത്ഥി യത്ഥ നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Atthi manussesu brahmacariyavāsoti? Atthi yattha atthi, atthi yattha natthīti. Paccantimesu janapadesu atthi yattha atthi, atthi yattha natthi brahmacariyavāso milakkhesu aviññātāresu yattha natthi gati bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ, majjhimesu janapadesu atthi yattha atthi, atthi yattha natthi brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe.
മനുസ്സേസു അത്ഥി യത്ഥ അത്ഥി, അത്ഥി യത്ഥ നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. കത്ഥ അത്ഥി, കത്ഥ നത്ഥീതി? പച്ചന്തിമേസു ജനപദേസു നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോ മിലക്ഖേസു അവിഞ്ഞാതാരേസു യത്ഥ നത്ഥി ഗതി ഭിക്ഖൂനം ഭിക്ഖുനീനം ഉപാസകാനം ഉപാസികാനം, മജ്ഝിമേസു ജനപദേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി. പച്ചന്തിമേസു ജനപദേസു നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോ മിലക്ഖേസു അവിഞ്ഞാതാരേസു യത്ഥ നത്ഥി ഗതി ഭിക്ഖൂനം ഭിക്ഖുനീനം ഉപാസകാനം ഉപാസികാനന്തി? ആമന്താ. മജ്ഝിമേസു ജനപദേസു നത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Manussesu atthi yattha atthi, atthi yattha natthi brahmacariyavāsoti? Āmantā. Kattha atthi, kattha natthīti? Paccantimesu janapadesu natthi brahmacariyavāso milakkhesu aviññātāresu yattha natthi gati bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ, majjhimesu janapadesu atthi brahmacariyavāsoti. Paccantimesu janapadesu natthi brahmacariyavāso milakkhesu aviññātāresu yattha natthi gati bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānanti? Āmantā. Majjhimesu janapadesu natthi brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe.
മജ്ഝിമേസു ജനപദേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. പച്ചന്തിമേസു ജനപദേസു അത്ഥി ബ്രഹ്മചരിയവാസോ മിലക്ഖേസു അവിഞ്ഞാതാരേസു യത്ഥ നത്ഥി ഗതി ഭിക്ഖൂനം ഭിക്ഖുനീനം ഉപാസകാനം ഉപാസികാനന്തി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Majjhimesu janapadesu atthi brahmacariyavāsoti? Āmantā. Paccantimesu janapadesu atthi brahmacariyavāso milakkhesu aviññātāresu yattha natthi gati bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānanti? Na hevaṃ vattabbe.
അത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ആമന്താ. നനു വുത്തം ഭഗവതാ – ‘‘തീഹി, ഭിക്ഖവേ, ഠാനേഹി ജമ്ബുദീപകാ മനുസ്സാ ഉത്തരകുരുകേ ച മനുസ്സേ അധിഗ്ഗണ്ഹന്തി ദേവേ ച താവതിംസേ! കതമേഹി തീഹി? സൂരാ, സതിമന്തോ, ഇധ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ’’തി 11. അത്ഥേവ സുത്തന്തോതി? ആമന്താ. തേന ഹി നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി.
Atthi devesu brahmacariyavāsoti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘tīhi, bhikkhave, ṭhānehi jambudīpakā manussā uttarakuruke ca manusse adhiggaṇhanti deve ca tāvatiṃse! Katamehi tīhi? Sūrā, satimanto, idha brahmacariyavāso’’ti 12. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi natthi devesu brahmacariyavāsoti.
സാവത്ഥിയം വുത്തം ഭഗവതാ – ‘‘ഇധ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ’’തി? ആമന്താ. സാവത്ഥിയംയേവ ബ്രഹ്മചരിയവാസോ, നത്ഥി അഞ്ഞത്ര ബ്രഹ്മചരിയവാസോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Sāvatthiyaṃ vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha brahmacariyavāso’’ti? Āmantā. Sāvatthiyaṃyeva brahmacariyavāso, natthi aññatra brahmacariyavāsoti? Na hevaṃ vattabbe.
൨൭൨. അനാഗാമിസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ പഞ്ചോരമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി പഹീനാനി, പഞ്ചുദ്ധമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി അപ്പഹീനാനി, ഇതോ ചുതസ്സ തത്ഥ ഉപപന്നസ്സ കുഹിം ഫലുപ്പത്തീതി? തത്ഥേവ. ഹഞ്ചി അനാഗാമിസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ പഞ്ചോരമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി പഹീനാനി , പഞ്ചുദ്ധമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി അപ്പഹീനാനി, ഇതോ ചുതസ്സ തത്ഥ ഉപപന്നസ്സ തഹിം ഫലുപ്പത്തി; നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോ’’തി.
272. Anāgāmissa puggalassa pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni pahīnāni, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni appahīnāni, ito cutassa tattha upapannassa kuhiṃ phaluppattīti? Tattheva. Hañci anāgāmissa puggalassa pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni pahīnāni , pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni appahīnāni, ito cutassa tattha upapannassa tahiṃ phaluppatti; no ca vata re vattabbe – ‘‘natthi devesu brahmacariyavāso’’ti.
അനാഗാമിസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ പഞ്ചോരമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി പഹീനാനി, പഞ്ചുദ്ധമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി അപ്പഹീനാനി , ഇതോ ചുതസ്സ തത്ഥ ഉപപന്നസ്സ കുഹിം ഭാരോഹരണം, കുഹിം ദുക്ഖപരിഞ്ഞാതം, കുഹിം കിലേസപ്പഹാനം, കുഹിം നിരോധസച്ഛികിരിയാ, കുഹിം അകുപ്പപടിവേധോതി? തത്ഥേവ. ഹഞ്ചി അനാഗാമിസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ പഞ്ചോരമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി പഹീനാനി, പഞ്ചുദ്ധമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി അപ്പഹീനാനി, ഇതോ ചുതസ്സ തത്ഥ ഉപപന്നസ്സ തഹിം അകുപ്പപടിവേധോ; നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ – ‘‘നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോ’’തി.
Anāgāmissa puggalassa pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni pahīnāni, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni appahīnāni , ito cutassa tattha upapannassa kuhiṃ bhāroharaṇaṃ, kuhiṃ dukkhapariññātaṃ, kuhiṃ kilesappahānaṃ, kuhiṃ nirodhasacchikiriyā, kuhiṃ akuppapaṭivedhoti? Tattheva. Hañci anāgāmissa puggalassa pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni pahīnāni, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni appahīnāni, ito cutassa tattha upapannassa tahiṃ akuppapaṭivedho; no ca vata re vattabbe – ‘‘natthi devesu brahmacariyavāso’’ti.
അനാഗാമിസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ പഞ്ചോരമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി പഹീനാനി, പഞ്ചുദ്ധമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി അപ്പഹീനാനി, ഇതോ ചുതസ്സ തത്ഥ ഉപപന്നസ്സ തഹിം ഫലുപ്പത്തി, തഹിം ഭാരോഹരണം, തഹിം ദുക്ഖപരിഞ്ഞാതം, തഹിം കിലേസപ്പഹാനം, തഹിം നിരോധസച്ഛികിരിയാ, തഹിം അകുപ്പപടിവേധോ; കേനട്ഠേന വദേസി – ‘‘നത്ഥി ദേവേസു ബ്രഹ്മചരിയവാസോ’’തി? ഹന്ദ ഹി അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ ഇധ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന തത്ഥ ഫലം സച്ഛികരോതീതി 13.
Anāgāmissa puggalassa pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni pahīnāni, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni appahīnāni, ito cutassa tattha upapannassa tahiṃ phaluppatti, tahiṃ bhāroharaṇaṃ, tahiṃ dukkhapariññātaṃ, tahiṃ kilesappahānaṃ, tahiṃ nirodhasacchikiriyā, tahiṃ akuppapaṭivedho; kenaṭṭhena vadesi – ‘‘natthi devesu brahmacariyavāso’’ti? Handa hi anāgāmī puggalo idha bhāvitena maggena tattha phalaṃ sacchikarotīti 14.
൨. സംസന്ദനബ്രഹ്മചരിയകഥാ
2. Saṃsandanabrahmacariyakathā
൨൭൩. അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ ഇധ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന തത്ഥ ഫലം സച്ഛികരോതീതി? ആമന്താ. സോതാപന്നോ പുഗ്ഗലോ തത്ഥ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന ഇധ ഫലം സച്ഛികരോതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
273. Anāgāmī puggalo idha bhāvitena maggena tattha phalaṃ sacchikarotīti? Āmantā. Sotāpanno puggalo tattha bhāvitena maggena idha phalaṃ sacchikarotīti? Na hevaṃ vattabbe.
അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ ഇധ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന തത്ഥ ഫലം സച്ഛികരോതീതി? ആമന്താ. സകദാഗാമീ പുഗ്ഗലോ ഇധ പരിനിബ്ബായിപുഗ്ഗലോ 15 തത്ഥ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന ഇധ ഫലം സച്ഛികരോതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Anāgāmī puggalo idha bhāvitena maggena tattha phalaṃ sacchikarotīti? Āmantā. Sakadāgāmī puggalo idha parinibbāyipuggalo 16 tattha bhāvitena maggena idha phalaṃ sacchikarotīti? Na hevaṃ vattabbe.
സോതാപന്നോ പുഗ്ഗലോ ഇധ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന ഇധ ഫലം സച്ഛികരോതീതി? ആമന്താ. അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ തത്ഥ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന തത്ഥ ഫലം സച്ഛികരോതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Sotāpanno puggalo idha bhāvitena maggena idha phalaṃ sacchikarotīti? Āmantā. Anāgāmī puggalo tattha bhāvitena maggena tattha phalaṃ sacchikarotīti? Na hevaṃ vattabbe.
സകദാഗാമീ പുഗ്ഗലോ ഇധ പരിനിബ്ബായിപുഗ്ഗലോ ഇധ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന ഇധ ഫലം സച്ഛികരോതീതി? ആമന്താ. അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ തത്ഥ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന തത്ഥ ഫലം സച്ഛികരോതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Sakadāgāmī puggalo idha parinibbāyipuggalo idha bhāvitena maggena idha phalaṃ sacchikarotīti? Āmantā. Anāgāmī puggalo tattha bhāvitena maggena tattha phalaṃ sacchikarotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ഇധ വിഹായ നിട്ഠസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ മഗ്ഗോ ച ഭാവീയതി, ന ച കിലേസാ പഹീയന്തീതി? ആമന്താ. സോതാപത്തിഫലസച്ഛികിരിയായ പടിപന്നസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ മഗ്ഗോ ച ഭാവീയതി, ന ച കിലേസാ പഹീയന്തീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Idha vihāya niṭṭhassa puggalassa maggo ca bhāvīyati, na ca kilesā pahīyantīti? Āmantā. Sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa maggo ca bhāvīyati, na ca kilesā pahīyantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ഇധ വിഹായ നിട്ഠസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ മഗ്ഗോ ച ഭാവീയതി, ന ച കിലേസാ പഹീയന്തീതി? ആമന്താ. സകദാഗാമിഫലസച്ഛികിരിയായ പടിപന്നസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ…പേ॰… അരഹത്തസച്ഛികിരിയായ പടിപന്നസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ മഗ്ഗോ ച ഭാവീയതി, ന ച കിലേസാ പഹീയന്തീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Idha vihāya niṭṭhassa puggalassa maggo ca bhāvīyati, na ca kilesā pahīyantīti? Āmantā. Sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa…pe… arahattasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa maggo ca bhāvīyati, na ca kilesā pahīyantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
സോതാപത്തിഫലസച്ഛികിരിയായ പടിപന്നസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ അപുബ്ബം അചരിമം മഗ്ഗോ ച ഭാവീയതി, കിലേസാ ച പഹീയന്തീതി? ആമന്താ. ഇധ വിഹായ നിട്ഠസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ അപുബ്ബം അചരിമം മഗ്ഗോ ച ഭാവീയതി, കിലേസാ ച പഹീയന്തീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa apubbaṃ acarimaṃ maggo ca bhāvīyati, kilesā ca pahīyantīti? Āmantā. Idha vihāya niṭṭhassa puggalassa apubbaṃ acarimaṃ maggo ca bhāvīyati, kilesā ca pahīyantīti? Na hevaṃ vattabbe.
സകദാഗാമിഫലസച്ഛികിരിയായ പടിപന്നസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ…പേ॰… അരഹത്തസച്ഛികിരിയായ പടിപന്നസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ അപുബ്ബം അചരിമം മഗ്ഗോ ച ഭാവീയതി, കിലേസാ ച പഹീയന്തീതി? ആമന്താ. ഇധ വിഹായ നിട്ഠസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ അപുബ്ബം അചരിമം മഗ്ഗോ ച ഭാവീയതി, കിലേസാ ച പഹീയന്തീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ .
Sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa…pe… arahattasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa apubbaṃ acarimaṃ maggo ca bhāvīyati, kilesā ca pahīyantīti? Āmantā. Idha vihāya niṭṭhassa puggalassa apubbaṃ acarimaṃ maggo ca bhāvīyati, kilesā ca pahīyantīti? Na hevaṃ vattabbe .
അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ കതകരണീയോ ഭാവിതഭാവനോ തത്ഥ ഉപപജ്ജതീതി? ആമന്താ. അരഹാ ഉപപജ്ജതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Anāgāmī puggalo katakaraṇīyo bhāvitabhāvano tattha upapajjatīti? Āmantā. Arahā upapajjatīti? Na hevaṃ vattabbe.
അരഹാ ഉപപജ്ജതീതി? ആമന്താ. അത്ഥി അരഹതോ പുനബ്ഭവോതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Arahā upapajjatīti? Āmantā. Atthi arahato punabbhavoti? Na hevaṃ vattabbe.
അത്ഥി അരഹതോ പുനബ്ഭവോതി? ആമന്താ. അരഹാ ഭവേന ഭവം ഗച്ഛതി, ഗതിയാ ഗതിം ഗച്ഛതി, സംസാരേന സംസാരം ഗച്ഛതി, ഉപപത്തിയാ ഉപപത്തിം ഗച്ഛതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Atthi arahato punabbhavoti? Āmantā. Arahā bhavena bhavaṃ gacchati, gatiyā gatiṃ gacchati, saṃsārena saṃsāraṃ gacchati, upapattiyā upapattiṃ gacchatīti? Na hevaṃ vattabbe.
അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ കതകരണീയോ ഭാവിതഭാവനോ അനോഹടഭാരോ തത്ഥ ഉപപജ്ജതീതി? ആമന്താ. ഭാരോഹരണായ പുന മഗ്ഗം ഭാവേതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Anāgāmī puggalo katakaraṇīyo bhāvitabhāvano anohaṭabhāro tattha upapajjatīti? Āmantā. Bhāroharaṇāya puna maggaṃ bhāvetīti? Na hevaṃ vattabbe.
അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ കതകരണീയോ ഭാവിതഭാവനോ അപരിഞ്ഞാതദുക്ഖോ അപ്പഹീനകിലേസോ അസച്ഛികതനിരോധോ അപ്പടിവിദ്ധാകുപ്പോ തത്ഥ ഉപപജ്ജതീതി? ആമന്താ. അകുപ്പപടിവേധായ പുന മഗ്ഗം ഭാവേതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Anāgāmī puggalo katakaraṇīyo bhāvitabhāvano apariññātadukkho appahīnakileso asacchikatanirodho appaṭividdhākuppo tattha upapajjatīti? Āmantā. Akuppapaṭivedhāya puna maggaṃ bhāvetīti? Na hevaṃ vattabbe.
അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ കതകരണീയോ ഭാവിതഭാവനോ അനോഹടഭാരോ തത്ഥ ഉപപജ്ജതി, ന ച ഭാരോഹരണായ പുന മഗ്ഗം ഭാവേതീതി? ആമന്താ. അനോഹടഭാരോ ച തത്ഥ പരിനിബ്ബായതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ.
Anāgāmī puggalo katakaraṇīyo bhāvitabhāvano anohaṭabhāro tattha upapajjati, na ca bhāroharaṇāya puna maggaṃ bhāvetīti? Āmantā. Anohaṭabhāro ca tattha parinibbāyatīti? Na hevaṃ vattabbe.
അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ കതകരണീയോ ഭാവിതഭാവനോ അപരിഞ്ഞാതദുക്ഖോ അപ്പഹീനകിലേസോ അസച്ഛികതനിരോധോ അപ്പടിവിദ്ധാകുപ്പോ തത്ഥ ഉപപജ്ജതി, ന ച അകുപ്പപടിവേധായ പുന മഗ്ഗം ഭാവേതീതി ? ആമന്താ. അപ്പടിവിദ്ധാകുപ്പോ ച തത്ഥ പരിനിബ്ബായതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ. യഥാ മിഗോ സല്ലേന വിദ്ധോ ദൂരമ്പി ഗന്ത്വാ കാലം കരോതി, ഏവമേവം അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ ഇധ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന തത്ഥ ഫലം സച്ഛികരോതീതി.
Anāgāmī puggalo katakaraṇīyo bhāvitabhāvano apariññātadukkho appahīnakileso asacchikatanirodho appaṭividdhākuppo tattha upapajjati, na ca akuppapaṭivedhāya puna maggaṃ bhāvetīti ? Āmantā. Appaṭividdhākuppo ca tattha parinibbāyatīti? Na hevaṃ vattabbe. Yathā migo sallena viddho dūrampi gantvā kālaṃ karoti, evamevaṃ anāgāmī puggalo idha bhāvitena maggena tattha phalaṃ sacchikarotīti.
യഥാ മിഗോ സല്ലേന വിദ്ധോ ദൂരമ്പി ഗന്ത്വാ സസല്ലോവ കാലം കരോതി, ഏവമേവം അനാഗാമീ പുഗ്ഗലോ ഇധ ഭാവിതേന മഗ്ഗേന തത്ഥ സസല്ലോവ പരിനിബ്ബായതീതി? ന ഹേവം വത്തബ്ബേ…പേ॰….
Yathā migo sallena viddho dūrampi gantvā sasallova kālaṃ karoti, evamevaṃ anāgāmī puggalo idha bhāvitena maggena tattha sasallova parinibbāyatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ബ്രഹ്മചരിയകഥാ നിട്ഠിതാ.
Brahmacariyakathā niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / അഭിധമ്മപിടക (അട്ഠകഥാ) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / പഞ്ചപകരണ-അട്ഠകഥാ • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ൩. ബ്രഹ്മചരിയകഥാ • 3. Brahmacariyakathā
ടീകാ • Tīkā / അഭിധമ്മപിടക (ടീകാ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / പഞ്ചപകരണ-മൂലടീകാ • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ൩. ബ്രഹ്മചരിയകഥാ • 3. Brahmacariyakathā
ടീകാ • Tīkā / അഭിധമ്മപിടക (ടീകാ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / പഞ്ചപകരണ-അനുടീകാ • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ൩. ബ്രഹ്മചരിയകഥാ • 3. Brahmacariyakathā