Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya |
౬. చాలాసుత్తం
6. Cālāsuttaṃ
౧౬౭. సావత్థినిదానం. అథ ఖో చాలా భిక్ఖునీ పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా…పే॰… అఞ్ఞతరస్మిం రుక్ఖమూలే దివావిహారం నిసీది. అథ ఖో మారో పాపిమా యేన చాలా భిక్ఖునీ తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా చాలం భిక్ఖునిం ఏతదవోచ – ‘‘కిం ను త్వం, భిక్ఖుని, న రోచేసీ’’తి? ‘‘జాతిం ఖ్వాహం, ఆవుసో, న రోచేమీ’’తి.
167. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho cālā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā…pe… aññatarasmiṃ rukkhamūle divāvihāraṃ nisīdi. Atha kho māro pāpimā yena cālā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā cālaṃ bhikkhuniṃ etadavoca – ‘‘kiṃ nu tvaṃ, bhikkhuni, na rocesī’’ti? ‘‘Jātiṃ khvāhaṃ, āvuso, na rocemī’’ti.
‘‘కిం ను జాతిం న రోచేసి, జాతో కామాని భుఞ్జతి;
‘‘Kiṃ nu jātiṃ na rocesi, jāto kāmāni bhuñjati;
కో ను తం ఇదమాదపయి, జాతిం మా రోచ 1 భిక్ఖునీ’’తి.
Ko nu taṃ idamādapayi, jātiṃ mā roca 2 bhikkhunī’’ti.
బన్ధం వధం పరిక్లేసం, తస్మా జాతిం న రోచయే.
Bandhaṃ vadhaṃ pariklesaṃ, tasmā jātiṃ na rocaye.
‘‘బుద్ధో ధమ్మమదేసేసి, జాతియా సమతిక్కమం;
‘‘Buddho dhammamadesesi, jātiyā samatikkamaṃ;
సబ్బదుక్ఖప్పహానాయ, సో మం సచ్చే నివేసయి.
Sabbadukkhappahānāya, so maṃ sacce nivesayi.
‘‘యే చ రూపూపగా సత్తా, యే చ అరూపట్ఠాయినో;
‘‘Ye ca rūpūpagā sattā, ye ca arūpaṭṭhāyino;
నిరోధం అప్పజానన్తా, ఆగన్తారో పునబ్భవ’’న్తి.
Nirodhaṃ appajānantā, āgantāro punabbhava’’nti.
అథ ఖో మారో పాపిమా ‘‘జానాతి మం చాలా భిక్ఖునీ’’తి దుక్ఖీ దుమ్మనో తత్థేవన్తరధాయీతి.
Atha kho māro pāpimā ‘‘jānāti maṃ cālā bhikkhunī’’ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౬. చాలాసుత్తవణ్ణనా • 6. Cālāsuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౬. చాలాసుత్తవణ్ణనా • 6. Cālāsuttavaṇṇanā