Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಪದಾನಪಾಳಿ • Apadānapāḷi |
೫. ಚನ್ದನಮಾಲಿಯತ್ಥೇರಅಪದಾನಂ
5. Candanamāliyattheraapadānaṃ
೭೫.
75.
‘‘ಪಞ್ಚ ಕಾಮಗುಣೇ ಹಿತ್ವಾ, ಪಿಯರೂಪೇ ಮನೋರಮೇ।
‘‘Pañca kāmaguṇe hitvā, piyarūpe manorame;
ಅಸೀತಿಕೋಟಿಯೋ ಹಿತ್ವಾ, ಪಬ್ಬಜಿಂ ಅನಗಾರಿಯಂ॥
Asītikoṭiyo hitvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
೭೬.
76.
‘‘ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾನ ಕಾಯೇನ, ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ವಿವಜ್ಜಯಿಂ।
‘‘Pabbajitvāna kāyena, pāpakammaṃ vivajjayiṃ;
ವಚೀದುಚ್ಚರಿತಂ ಹಿತ್ವಾ, ನದೀಕೂಲೇ ವಸಾಮಹಂ॥
Vacīduccaritaṃ hitvā, nadīkūle vasāmahaṃ.
೭೭.
77.
‘‘ಏಕಕಂ ಮಂ ವಿಹರನ್ತಂ, ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠೋ ಉಪಾಗಮಿ।
‘‘Ekakaṃ maṃ viharantaṃ, buddhaseṭṭho upāgami;
೭೮.
78.
‘‘ಕರಿತ್ವಾ ಪಟಿಸನ್ಥಾರಂ, ನಾಮಗೋತ್ತಮಪುಚ್ಛಹಂ।
‘‘Karitvā paṭisanthāraṃ, nāmagottamapucchahaṃ;
‘ದೇವತಾನುಸಿ ಗನ್ಧಬ್ಬೋ, ಅದು ಸಕ್ಕೋ ಪುರಿನ್ದದೋ॥
‘Devatānusi gandhabbo, adu sakko purindado.
೭೯.
79.
‘‘‘ಕೋ ವಾ ತ್ವಂ ಕಸ್ಸ ವಾ ಪುತ್ತೋ, ಮಹಾಬ್ರಹ್ಮಾ ಇಧಾಗತೋ।
‘‘‘Ko vā tvaṃ kassa vā putto, mahābrahmā idhāgato;
ವಿರೋಚೇಸಿ ದಿಸಾ ಸಬ್ಬಾ, ಉದಯಂ ಸೂರಿಯೋ ಯಥಾ॥
Virocesi disā sabbā, udayaṃ sūriyo yathā.
೮೦.
80.
‘‘‘ಸಹಸ್ಸಾರಾನಿ ಚಕ್ಕಾನಿ, ಪಾದೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ ಮಾರಿಸ।
‘‘‘Sahassārāni cakkāni, pāde dissanti mārisa;
ಕೋ ವಾ ತ್ವಂ ಕಸ್ಸ ವಾ ಪುತ್ತೋ, ಕಥಂ ಜಾನೇಮು ತಂ ಮಯಂ।
Ko vā tvaṃ kassa vā putto, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ;
ನಾಮಗೋತ್ತಂ ಪವೇದೇಹಿ, ಸಂಸಯಂ ಅಪನೇಹಿ ಮೇ’॥
Nāmagottaṃ pavedehi, saṃsayaṃ apanehi me’.
೮೧.
81.
‘‘‘ನಮ್ಹಿ ದೇವೋ ನ ಗನ್ಧಬ್ಬೋ, ನಮ್ಹಿ 3 ಸಕ್ಕೋ ಪುರಿನ್ದದೋ।
‘‘‘Namhi devo na gandhabbo, namhi 4 sakko purindado;
ಬ್ರಹ್ಮಭಾವೋ ಚ ಮೇ ನತ್ಥಿ, ಏತೇಸಂ ಉತ್ತಮೋ ಅಹಂ॥
Brahmabhāvo ca me natthi, etesaṃ uttamo ahaṃ.
೮೨.
82.
‘‘‘ಅತೀತೋ ವಿಸಯಂ ತೇಸಂ, ದಾಲಯಿಂ ಕಾಮಬನ್ಧನಂ।
‘‘‘Atīto visayaṃ tesaṃ, dālayiṃ kāmabandhanaṃ;
ಸಬ್ಬೇ ಕಿಲೇಸೇ ಝಾಪೇತ್ವಾ, ಪತ್ತೋ ಸಮ್ಬೋಧಿಮುತ್ತಮಂ’॥
Sabbe kilese jhāpetvā, patto sambodhimuttamaṃ’.
೮೩.
83.
‘‘ತಸ್ಸ ವಾಚಂ ಸುಣಿತ್ವಾಹಂ, ಇದಂ ವಚನಮಬ್ರವಿಂ।
‘‘Tassa vācaṃ suṇitvāhaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ;
‘ಯದಿ ಬುದ್ಧೋತಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞೂ, ನಿಸೀದ ತ್ವಂ ಮಹಾಮುನೇ॥
‘Yadi buddhoti sabbaññū, nisīda tvaṃ mahāmune.
೮೪.
84.
‘ತಮಹಂ ಪೂಜಯಿಸ್ಸಾಮಿ, ದುಕ್ಖಸ್ಸನ್ತಕರೋ ತುವಂ’।
‘Tamahaṃ pūjayissāmi, dukkhassantakaro tuvaṃ’;
‘‘ಪತ್ಥರಿತ್ವಾ ಜಿನಚಮ್ಮಂ, ಅದಾಸಿ ಸತ್ಥುನೋ ಅಹಂ॥
‘‘Pattharitvā jinacammaṃ, adāsi satthuno ahaṃ.
೮೫.
85.
‘‘ನಿಸೀದಿ ತತ್ಥ ಭಗವಾ, ಸೀಹೋವ ಗಿರಿಗಬ್ಭರೇ।
‘‘Nisīdi tattha bhagavā, sīhova girigabbhare;
ಖಿಪ್ಪಂ ಪಬ್ಬತಮಾರುಯ್ಹ, ಅಮ್ಬಸ್ಸ ಫಲಮಗ್ಗಹಿಂ॥
Khippaṃ pabbatamāruyha, ambassa phalamaggahiṃ.
೮೬.
86.
‘‘ಸಾಲಕಲ್ಯಾಣಿಕಂ ಪುಪ್ಫಂ, ಚನ್ದನಞ್ಚ ಮಹಾರಹಂ।
‘‘Sālakalyāṇikaṃ pupphaṃ, candanañca mahārahaṃ;
ಖಿಪ್ಪಂ ಪಗ್ಗಯ್ಹ ತಂ ಸಬ್ಬಂ, ಉಪೇತ್ವಾ ಲೋಕನಾಯಕಂ॥
Khippaṃ paggayha taṃ sabbaṃ, upetvā lokanāyakaṃ.
೮೭.
87.
‘‘ಫಲಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ದತ್ವಾನ, ಸಾಲಪುಪ್ಫಮಪೂಜಯಿಂ।
‘‘Phalaṃ buddhassa datvāna, sālapupphamapūjayiṃ;
ಚನ್ದನಂ ಅನುಲಿಮ್ಪಿತ್ವಾ, ಅವನ್ದಿಂ ಸತ್ಥುನೋ ಅಹಂ॥
Candanaṃ anulimpitvā, avandiṃ satthuno ahaṃ.
೮೮.
88.
‘‘ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ ಸುಮನೋ, ವಿಪುಲಾಯ ಚ ಪೀತಿಯಾ।
‘‘Pasannacitto sumano, vipulāya ca pītiyā;
ಅಜಿನಮ್ಹಿ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ, ಸುಮೇಧೋ ಲೋಕನಾಯಕೋ॥
Ajinamhi nisīditvā, sumedho lokanāyako.
೮೯.
89.
‘‘ಮಮ ಕಮ್ಮಂ ಪಕಿತ್ತೇಸಿ, ಹಾಸಯನ್ತೋ ಮಮಂ ತದಾ।
‘‘Mama kammaṃ pakittesi, hāsayanto mamaṃ tadā;
‘ಇಮಿನಾ ಫಲದಾನೇನ, ಗನ್ಧಮಾಲೇಹಿ ಚೂಭಯಂ॥
‘Iminā phaladānena, gandhamālehi cūbhayaṃ.
೯೦.
90.
‘‘‘ಪಞ್ಚವೀಸೇ ಕಪ್ಪಸತೇ, ದೇವಲೋಕೇ ರಮಿಸ್ಸತಿ।
‘‘‘Pañcavīse kappasate, devaloke ramissati;
ಅನೂನಮನಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ವಸವತ್ತೀ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥
Anūnamanasaṅkappo, vasavattī bhavissati.
೯೧.
91.
‘‘‘ಛಬ್ಬೀಸತಿಕಪ್ಪಸತೇ, ಮನುಸ್ಸತ್ತಂ ಗಮಿಸ್ಸತಿ।
‘‘‘Chabbīsatikappasate, manussattaṃ gamissati;
ಭವಿಸ್ಸತಿ ಚಕ್ಕವತ್ತೀ, ಚಾತುರನ್ತೋ ಮಹಿದ್ಧಿಕೋ॥
Bhavissati cakkavattī, cāturanto mahiddhiko.
೯೨.
92.
‘‘‘ವೇಭಾರಂ ನಾಮ ನಗರಂ, ವಿಸ್ಸಕಮ್ಮೇನ ಮಾಪಿತಂ।
‘‘‘Vebhāraṃ nāma nagaraṃ, vissakammena māpitaṃ;
ಹೇಸ್ಸತಿ ಸಬ್ಬಸೋವಣ್ಣಂ, ನಾನಾರತನಭೂಸಿತಂ॥
Hessati sabbasovaṇṇaṃ, nānāratanabhūsitaṃ.
೯೩.
93.
ಸಬ್ಬತ್ಥ ಪೂಜಿತೋ ಹುತ್ವಾ, ದೇವತ್ತೇ ಅಥ ಮಾನುಸೇ॥
Sabbattha pūjito hutvā, devatte atha mānuse.
೯೪.
94.
‘‘‘ಪಚ್ಛಿಮೇ ಭವೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ, ಬ್ರಹ್ಮಬನ್ಧು ಭವಿಸ್ಸತಿ।
‘‘‘Pacchime bhave sampatte, brahmabandhu bhavissati;
ಅಗಾರಾ ಅಭಿನಿಕ್ಖಮ್ಮ, ಅನಗಾರೀ ಭವಿಸ್ಸತಿ।
Agārā abhinikkhamma, anagārī bhavissati;
ಅಭಿಞ್ಞಾಪಾರಗೂ ಹುತ್ವಾ, ನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸತಿನಾಸವೋ’॥
Abhiññāpāragū hutvā, nibbāyissatināsavo’.
೯೫.
95.
‘‘ಇದಂ ವತ್ವಾನ ಸಮ್ಬುದ್ಧೋ, ಸುಮೇಧೋ ಲೋಕನಾಯಕೋ।
‘‘Idaṃ vatvāna sambuddho, sumedho lokanāyako;
ಮಮ ನಿಜ್ಝಾಯಮಾನಸ್ಸ, ಪಕ್ಕಾಮಿ ಅನಿಲಞ್ಜಸೇ॥
Mama nijjhāyamānassa, pakkāmi anilañjase.
೯೬.
96.
‘‘ತೇನ ಕಮ್ಮೇನ ಸುಕತೇನ, ಚೇತನಾಪಣಿಧೀಹಿ ಚ।
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ಜಹಿತ್ವಾ ಮಾನುಸಂ ದೇಹಂ, ತಾವತಿಂಸಮಗಚ್ಛಹಂ॥
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
೯೭.
97.
‘‘ತುಸಿತತೋ ಚವಿತ್ವಾನ, ನಿಬ್ಬತ್ತಿಂ ಮಾತುಕುಚ್ಛಿಯಂ।
‘‘Tusitato cavitvāna, nibbattiṃ mātukucchiyaṃ;
ಭೋಗೇ ಮೇ ಊನತಾ ನತ್ಥಿ, ಯಮ್ಹಿ ಗಬ್ಭೇ ವಸಾಮಹಂ॥
Bhoge me ūnatā natthi, yamhi gabbhe vasāmahaṃ.
೯೮.
98.
‘‘ಮಾತುಕುಚ್ಛಿಗತೇ ಮಯಿ, ಅನ್ನಪಾನಞ್ಚ ಭೋಜನಂ।
‘‘Mātukucchigate mayi, annapānañca bhojanaṃ;
ಮಾತುಯಾ ಮಮ ಛನ್ದೇನ, ನಿಬ್ಬತ್ತತಿ ಯದಿಚ್ಛಕಂ॥
Mātuyā mama chandena, nibbattati yadicchakaṃ.
೯೯.
99.
‘‘ಜಾತಿಯಾ ಪಞ್ಚವಸ್ಸೇನ, ಪಬ್ಬಜಿಂ ಅನಗಾರಿಯಂ।
‘‘Jātiyā pañcavassena, pabbajiṃ anagāriyaṃ;
ಓರೋಪಿತಮ್ಹಿ ಕೇಸಮ್ಹಿ, ಅರಹತ್ತಮಪಾಪುಣಿಂ॥
Oropitamhi kesamhi, arahattamapāpuṇiṃ.
೧೦೦.
100.
‘‘ಪುಬ್ಬಕಮ್ಮಂ ಗವೇಸನ್ತೋ, ಓರೇನ ನಾದ್ದಸಂ ಅಹಂ।
‘‘Pubbakammaṃ gavesanto, orena nāddasaṃ ahaṃ;
ತಿಂಸಕಪ್ಪಸಹಸ್ಸಮ್ಹಿ, ಮಮ ಕಮ್ಮಮನುಸ್ಸರಿಂ॥
Tiṃsakappasahassamhi, mama kammamanussariṃ.
೧೦೧.
101.
‘‘ನಮೋ ತೇ ಪುರಿಸಾಜಞ್ಞ, ನಮೋ ತೇ ಪುರಿಸುತ್ತಮ।
‘‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;
ತವ ಸಾಸನಮಾಗಮ್ಮ, ಪತ್ತೋಮ್ಹಿ ಅಚಲಂ ಪದಂ॥
Tava sāsanamāgamma, pattomhi acalaṃ padaṃ.
೧೦೨.
102.
‘‘ತಿಂಸಕಪ್ಪಸಹಸ್ಸಮ್ಹಿ, ಯಂ ಬುದ್ಧಮಭಿಪೂಜಯಿಂ।
‘‘Tiṃsakappasahassamhi, yaṃ buddhamabhipūjayiṃ;
ದುಗ್ಗತಿಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
೧೦೩.
103.
‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ವಿಹರಾಮಿ ಅನಾಸವೋ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
೧೦೪.
104.
‘‘ಸ್ವಾಗತಂ ವತ ಮೇ ಆಸಿ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ॥
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
೧೦೫.
105.
‘‘ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ ಚತಸ್ಸೋ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ’’॥
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ಇತ್ಥಂ ಸುದಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಚನ್ದನಮಾಲಿಯೋ ಥೇರೋ ಇಮಾ ಗಾಥಾಯೋ
Itthaṃ sudaṃ āyasmā candanamāliyo thero imā gāthāyo
ಅಭಾಸಿತ್ಥಾತಿ।
Abhāsitthāti.
ಚನ್ದನಮಾಲಿಯತ್ಥೇರಸ್ಸಾಪದಾನಂ ಪಞ್ಚಮಂ।
Candanamāliyattherassāpadānaṃ pañcamaṃ.
Footnotes: