Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ധമ്മസങ്ഗണി-അട്ഠകഥാ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā |
ചതുമഗ്ഗനയസഹസ്സം
Catumagganayasahassaṃ
സബ്ബമഗ്ഗേസു പദപടിപാടിയാ സമസട്ഠിപദാനി, ചതൂഹി അപണ്ണകങ്ഗേഹി സദ്ധിം ചതുസട്ഠി ഹോന്തി. അസമ്ഭിന്നതോ പന തേത്തിംസ. കോട്ഠാസവാരസുഞ്ഞതവാരാ പാകതികാ ഏവ. യഥാ ച പന പഠമമഗ്ഗേ ഏവം ദുതിയാദീസുപി നയസഹസ്സമേവാതി ചത്താരോ മഗ്ഗേ ചതൂഹി നയസഹസ്സേഹി ഭാജേത്വാ ദസ്സേസി ധമ്മരാജാ.
Sabbamaggesu padapaṭipāṭiyā samasaṭṭhipadāni, catūhi apaṇṇakaṅgehi saddhiṃ catusaṭṭhi honti. Asambhinnato pana tettiṃsa. Koṭṭhāsavārasuññatavārā pākatikā eva. Yathā ca pana paṭhamamagge evaṃ dutiyādīsupi nayasahassamevāti cattāro magge catūhi nayasahassehi bhājetvā dassesi dhammarājā.
സച്ചവിഭങ്ഗേ പന സട്ഠി നയസഹസ്സാനി ലോകുത്തരാനി ഇമേസം ഏവ വസേന നിക്ഖിത്താനി. സതിപട്ഠാനവിഭങ്ഗേ വീസതി നയസഹസ്സാനി ലോകുത്തരാനി, സമ്മപ്പധാനവിഭങ്ഗേ വീസതി, ഇദ്ധിപാദവിഭങ്ഗേ ദ്വത്തിംസ, ബോജ്ഝങ്ഗവിഭങ്ഗേ ദ്വത്തിംസ, മഗ്ഗങ്ഗവിഭങ്ഗേ അട്ഠവീസതി നയസഹസ്സാനി ലോകുത്തരാനി ഇമേസം ഏവ വസേന നിക്ഖിത്താനി.
Saccavibhaṅge pana saṭṭhi nayasahassāni lokuttarāni imesaṃ eva vasena nikkhittāni. Satipaṭṭhānavibhaṅge vīsati nayasahassāni lokuttarāni, sammappadhānavibhaṅge vīsati, iddhipādavibhaṅge dvattiṃsa, bojjhaṅgavibhaṅge dvattiṃsa, maggaṅgavibhaṅge aṭṭhavīsati nayasahassāni lokuttarāni imesaṃ eva vasena nikkhittāni.
ഇധ പന ചതൂസു മഗ്ഗേസു ചത്താരിയേവ നയസഹസ്സാനി. തേസു പഠമജ്ഝാനികേ പഠമമഗ്ഗേ അട്ഠങ്ഗാനി ഭാജിതാനി; തഥാ ദുതിയാദീസു. തത്ഥ പഠമമഗ്ഗേ സമ്മാദിട്ഠി മിച്ഛാദിട്ഠിം പജഹതീതി സമ്മാദിട്ഠി. സമ്മാസങ്കപ്പാദയോപി മിച്ഛാസങ്കപ്പാദീനം പജഹനട്ഠേനേവ വേദിതബ്ബാ. ഏവം സന്തേ ‘പഠമമഗ്ഗേനേവ ദ്വാസട്ഠിയാ ദിട്ഠിഗതാനം പഹീനത്താ ഉപരിമഗ്ഗത്തയേന പഹാതബ്ബാ ദിട്ഠി നാമ നത്ഥി. തത്ഥ സമ്മാദിട്ഠീതി നാമം കഥം ഹോതീ’തി? ‘യഥാ വിസം അത്ഥി വാ, ഹോതു മാ വാ, അഗദോ അഗദോ ത്വേവ വുച്ചതി, ഏവം മിച്ഛാദിട്ഠി അത്ഥി വാ, ഹോതു മാ വാ, അയം സമ്മാദിട്ഠി ഏവ നാമ’.
Idha pana catūsu maggesu cattāriyeva nayasahassāni. Tesu paṭhamajjhānike paṭhamamagge aṭṭhaṅgāni bhājitāni; tathā dutiyādīsu. Tattha paṭhamamagge sammādiṭṭhi micchādiṭṭhiṃ pajahatīti sammādiṭṭhi. Sammāsaṅkappādayopi micchāsaṅkappādīnaṃ pajahanaṭṭheneva veditabbā. Evaṃ sante ‘paṭhamamaggeneva dvāsaṭṭhiyā diṭṭhigatānaṃ pahīnattā uparimaggattayena pahātabbā diṭṭhi nāma natthi. Tattha sammādiṭṭhīti nāmaṃ kathaṃ hotī’ti? ‘Yathā visaṃ atthi vā, hotu mā vā, agado agado tveva vuccati, evaṃ micchādiṭṭhi atthi vā, hotu mā vā, ayaṃ sammādiṭṭhi eva nāma’.
‘യദി ഏവം നാമമത്തമേവേതം ഹോതി, ഉപരിമഗ്ഗത്തയേ പന സമ്മാദിട്ഠിയാ കിച്ചാഭാവോ ആപജ്ജതി, മഗ്ഗങ്ഗാനി ന പരിപൂരേന്തി, തസ്മാ സമ്മാദിട്ഠി സകിച്ചകാ കാതബ്ബാ മഗ്ഗങ്ഗാനി പൂരേതബ്ബാനീ’തി. സകിച്ചകാ ചേത്ഥ സമ്മാദിട്ഠി യഥാലാഭനിയമേന ദീപേതബ്ബാ. ഉപരിമഗ്ഗത്തയവജ്ഝോ ഹി ഏകോ മാനോ അത്ഥി, സോ ദിട്ഠിട്ഠാനേ തിട്ഠതി. സാ തം മാനം പജഹതീതി സമ്മാദിട്ഠി. സോതാപത്തിമഗ്ഗസ്മിഞ്ഹി സമ്മാദിട്ഠി മിച്ഛാദിട്ഠിം പജഹതി. സോതാപന്നസ്സ പന സകദാഗാമിമഗ്ഗവജ്ഝോ മാനോ അത്ഥി, സോ ദിട്ഠിട്ഠാനേ തിട്ഠതി സാ തം മാനം പജഹതീതി സമ്മാദിട്ഠി. തസ്സേവ സത്തഅകുസലചിത്തസഹജാതോ സങ്കപ്പോ അത്ഥി. തേഹേവ ചിത്തേഹി വാചങ്ഗചോപനം അത്ഥി, കായങ്ഗചോപനം അത്ഥി , പച്ചയപരിഭോഗോ അത്ഥി, സഹജാതവായാമോ അത്ഥി, അസതിഭാവോ അത്ഥി, സഹജാതചിത്തേകഗ്ഗതാ അത്ഥി. ഏതേ മിച്ഛാസങ്കപ്പാദയോ നാമ സകദാഗാമിമഗ്ഗേ സമ്മാസങ്കപ്പാദയോ. തേസം പഹാനേന സമ്മാസങ്കപ്പാദയോതി വേദിതബ്ബാ. ഏവം സകദാഗാമിമഗ്ഗേ അട്ഠങ്ഗാനി സകിച്ചകാനി കത്വാ ആഗതാനി. സകദാഗാമിസ്സ അനാഗാമിമഗ്ഗവജ്ഝോ മാനോ അത്ഥി. സോ ദിട്ഠിട്ഠാനേ തിട്ഠതി. തസ്സേവ സത്തഹി ചിത്തേഹി സഹജാതാ സങ്കപ്പാദയോ. തേസം പഹാനേന അനാഗാമിമഗ്ഗേ അട്ഠന്നം അങ്ഗാനം സകിച്ചകതാ വേദിതബ്ബാ. അനാഗാമിസ്സ അരഹത്തമഗ്ഗവജ്ഝോ മാനോ അത്ഥി. സോ ദിട്ഠിട്ഠാനേ തിട്ഠതി. യാനി പനസ്സ പഞ്ച അകുസലചിത്താനി, തേഹി സഹജാതാ സങ്കപ്പാദയോ. തേസം പഹാനേന അരഹത്തമഗ്ഗേ അട്ഠന്നം അങ്ഗാനം സകിച്ചകതാ വേദിതബ്ബാ.
‘Yadi evaṃ nāmamattamevetaṃ hoti, uparimaggattaye pana sammādiṭṭhiyā kiccābhāvo āpajjati, maggaṅgāni na paripūrenti, tasmā sammādiṭṭhi sakiccakā kātabbā maggaṅgāni pūretabbānī’ti. Sakiccakā cettha sammādiṭṭhi yathālābhaniyamena dīpetabbā. Uparimaggattayavajjho hi eko māno atthi, so diṭṭhiṭṭhāne tiṭṭhati. Sā taṃ mānaṃ pajahatīti sammādiṭṭhi. Sotāpattimaggasmiñhi sammādiṭṭhi micchādiṭṭhiṃ pajahati. Sotāpannassa pana sakadāgāmimaggavajjho māno atthi, so diṭṭhiṭṭhāne tiṭṭhati sā taṃ mānaṃ pajahatīti sammādiṭṭhi. Tasseva sattaakusalacittasahajāto saṅkappo atthi. Teheva cittehi vācaṅgacopanaṃ atthi, kāyaṅgacopanaṃ atthi , paccayaparibhogo atthi, sahajātavāyāmo atthi, asatibhāvo atthi, sahajātacittekaggatā atthi. Ete micchāsaṅkappādayo nāma sakadāgāmimagge sammāsaṅkappādayo. Tesaṃ pahānena sammāsaṅkappādayoti veditabbā. Evaṃ sakadāgāmimagge aṭṭhaṅgāni sakiccakāni katvā āgatāni. Sakadāgāmissa anāgāmimaggavajjho māno atthi. So diṭṭhiṭṭhāne tiṭṭhati. Tasseva sattahi cittehi sahajātā saṅkappādayo. Tesaṃ pahānena anāgāmimagge aṭṭhannaṃ aṅgānaṃ sakiccakatā veditabbā. Anāgāmissa arahattamaggavajjho māno atthi. So diṭṭhiṭṭhāne tiṭṭhati. Yāni panassa pañca akusalacittāni, tehi sahajātā saṅkappādayo. Tesaṃ pahānena arahattamagge aṭṭhannaṃ aṅgānaṃ sakiccakatā veditabbā.
ഇമേസു ചതൂസു മഗ്ഗേസു പഠമമഗ്ഗേന ചത്താരി സച്ചാനി ദിട്ഠാനി. ‘ഉപരിമഗ്ഗത്തയം ദിട്ഠകമേവ പസ്സതി, അദിട്ഠകം പസ്സതീ’തി ദിട്ഠകമേവ പസ്സതീതി അയം ആചരിയാനം സമാനത്ഥകഥാ. വിതണ്ഡവാദീ പനാഹ ‘അദിട്ഠം പസ്സതീ’തി. സോ വത്തബ്ബോ – ‘പഠമമഗ്ഗേ കതമം ഇന്ദ്രിയം ഭാജേസീ’തി? ജാനമാനോ ‘അനഞ്ഞാതഞ്ഞസ്സാമീതിന്ദ്രിയ’ന്തി വക്ഖതി. ‘ഉപരിമഗ്ഗേസു കതര’ന്തി? വുത്തേപി ‘അഞ്ഞിന്ദ്രിയ’ന്തി വക്ഖതി. സോ വത്തബ്ബോ – ‘അദിട്ഠസച്ചദസ്സനേ സതി ഉപരിമഗ്ഗേസുപി അനഞ്ഞാതഞ്ഞസ്സാമീതിന്ദ്രിയമേവ ഭാജേഹി. ഏവം തേ പഞ്ഹോ സമേസ്സതീ’തി. ‘കിലേസേ പന അഞ്ഞേ അഞ്ഞോ പജഹതി; പഹീനേ ഏവ പജഹതീ’തി? ‘അഞ്ഞേ അഞ്ഞോ പജഹതീ’തി. ‘യദി അഞ്ഞേ അഞ്ഞോ, അപ്പഹീനേ കിലേസേ പജഹതി. സച്ചാനിപി അദിട്ഠാനേവ പസ്സതീ’തി ഏവംവാദീ പുഗ്ഗലോ പുച്ഛിതബ്ബോ – ‘സച്ചാനി നാമ കതീ’തി? ജാനന്തോ ‘ചത്താരീ’തി വക്ഖതി. സോ വത്തബ്ബോ – ‘തവ വാദേ സോളസ സച്ചാനി ആപജ്ജന്തി. ത്വം ബുദ്ധേഹിപി അദിട്ഠം പസ്സസി. ബഹുസച്ചകോ നാമ ത്വം. ഏവം മാ ഗണ്ഹ. സച്ചദസ്സനം നാമ അപുബ്ബം നത്ഥി, കിലേസേ പന അപ്പഹീനേ പജഹതീ’തി.
Imesu catūsu maggesu paṭhamamaggena cattāri saccāni diṭṭhāni. ‘Uparimaggattayaṃ diṭṭhakameva passati, adiṭṭhakaṃ passatī’ti diṭṭhakameva passatīti ayaṃ ācariyānaṃ samānatthakathā. Vitaṇḍavādī panāha ‘adiṭṭhaṃ passatī’ti. So vattabbo – ‘paṭhamamagge katamaṃ indriyaṃ bhājesī’ti? Jānamāno ‘anaññātaññassāmītindriya’nti vakkhati. ‘Uparimaggesu katara’nti? Vuttepi ‘aññindriya’nti vakkhati. So vattabbo – ‘adiṭṭhasaccadassane sati uparimaggesupi anaññātaññassāmītindriyameva bhājehi. Evaṃ te pañho samessatī’ti. ‘Kilese pana aññe añño pajahati; pahīne eva pajahatī’ti? ‘Aññe añño pajahatī’ti. ‘Yadi aññe añño, appahīne kilese pajahati. Saccānipi adiṭṭhāneva passatī’ti evaṃvādī puggalo pucchitabbo – ‘saccāni nāma katī’ti? Jānanto ‘cattārī’ti vakkhati. So vattabbo – ‘tava vāde soḷasa saccāni āpajjanti. Tvaṃ buddhehipi adiṭṭhaṃ passasi. Bahusaccako nāma tvaṃ. Evaṃ mā gaṇha. Saccadassanaṃ nāma apubbaṃ natthi, kilese pana appahīne pajahatī’ti.
തത്ഥ സച്ചദസ്സനസ്സ അപുബ്ബാഭാവേ പേളോപമം നാമ ഗഹിതം – ഏകസ്സ കിര ചത്താരോ രതനപേളാ സാരഗബ്ഭേ ഠപിതാ. സോ രത്തിഭാഗേ പേളാസു ഉപ്പന്നകിച്ചോ ദ്വാരം വിവരിത്വാ, ദീപം ജാലേത്വാ, ദീപേന വിഹതേ അന്ധകാരേ, പേളാസു പാകടഭാവം ഗതാസു, താസു കിച്ചം കത്വാ ദ്വാരം പിദഹിത്വാ ഗതോ. പുന അന്ധകാരം അവത്ഥരി. ദുതിയവാരേപി തതിയവാരേപി തഥേവ അകാസി. ചതുത്ഥവാരേ ദ്വാരേ വിവടേ അന്ധകാരേ പേളാ ന പഞ്ഞായന്തീതി വീമംസന്തസ്സേവ സൂരിയോ ഉഗ്ഗഞ്ഛി, സൂരിയോഭാസേന വിഹതേ അന്ധകാരേ പേളാസു കിച്ചം കത്വാ പക്കാമി.
Tattha saccadassanassa apubbābhāve peḷopamaṃ nāma gahitaṃ – ekassa kira cattāro ratanapeḷā sāragabbhe ṭhapitā. So rattibhāge peḷāsu uppannakicco dvāraṃ vivaritvā, dīpaṃ jāletvā, dīpena vihate andhakāre, peḷāsu pākaṭabhāvaṃ gatāsu, tāsu kiccaṃ katvā dvāraṃ pidahitvā gato. Puna andhakāraṃ avatthari. Dutiyavārepi tatiyavārepi tatheva akāsi. Catutthavāre dvāre vivaṭe andhakāre peḷā na paññāyantīti vīmaṃsantasseva sūriyo uggañchi, sūriyobhāsena vihate andhakāre peḷāsu kiccaṃ katvā pakkāmi.
തത്ഥ ചത്താരോ പേളാ വിയ ചത്താരി സച്ചാനി. താസു കിച്ചേ ഉപ്പന്നേ ദ്വാരവിവരണകാലോ വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗസ്സ വിപസ്സനാഭിനീഹരണകാലോ. അന്ധകാരം വിയ സച്ചപടിച്ഛാദകതമം. ദീപോ ഭാസോ വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗോഭാസോ. വിഹതേ അന്ധകാരേ തസ്സ പുരിസസ്സ പേളാനം പാകടഭാവോ വിയ മഗ്ഗഞാണസ്സ സച്ചാനം പാകടഭാവോ. മഗ്ഗഞാണസ്സ പാകടാനി പന മഗ്ഗസമങ്ഗിസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ പാകടാനേവ ഹോന്തി. പേളാസു കിച്ചം കത്വാ ഗതകാലോ വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗസ്സ അത്തനാ പഹാതബ്ബകിലേസേ പജഹിത്വാ നിരുദ്ധകാലോ. പുന അന്ധകാരാവത്ഥരണം വിയ ഉപരിമഗ്ഗത്തയവജ്ഝസച്ചപടിച്ഛാദകതമം.
Tattha cattāro peḷā viya cattāri saccāni. Tāsu kicce uppanne dvāravivaraṇakālo viya sotāpattimaggassa vipassanābhinīharaṇakālo. Andhakāraṃ viya saccapaṭicchādakatamaṃ. Dīpo bhāso viya sotāpattimaggobhāso. Vihate andhakāre tassa purisassa peḷānaṃ pākaṭabhāvo viya maggañāṇassa saccānaṃ pākaṭabhāvo. Maggañāṇassa pākaṭāni pana maggasamaṅgissa puggalassa pākaṭāneva honti. Peḷāsu kiccaṃ katvā gatakālo viya sotāpattimaggassa attanā pahātabbakilese pajahitvā niruddhakālo. Puna andhakārāvattharaṇaṃ viya uparimaggattayavajjhasaccapaṭicchādakatamaṃ.
ദുതിയവാരേ ദ്വാരവിവരണകാലോ വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗസ്സ വിപസ്സനാഭിനീഹരണകാലോ. ദീപോഭാസോ വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗോഭാസോ. പേളാസു കിച്ചം കത്വാ ഗതകാലോ വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗസ്സ അത്തനാ പഹാതബ്ബകിലേസേ പജഹിത്വാ നിരുദ്ധകാലോ. പുന അന്ധകാരാവത്ഥരണം വിയ ഉപരിമഗ്ഗദ്വയവജ്ഝസച്ചപടിച്ഛാദകതമം.
Dutiyavāre dvāravivaraṇakālo viya sakadāgāmimaggassa vipassanābhinīharaṇakālo. Dīpobhāso viya sakadāgāmimaggobhāso. Peḷāsu kiccaṃ katvā gatakālo viya sakadāgāmimaggassa attanā pahātabbakilese pajahitvā niruddhakālo. Puna andhakārāvattharaṇaṃ viya uparimaggadvayavajjhasaccapaṭicchādakatamaṃ.
തതിയവാരേ ദ്വാരവിവരണകാലോ വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗസ്സ വിപസ്സനാഭിനീഹരണകാലോ. ദീപോഭാസോ വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗോഭാസോ. പേളാസു കിച്ചം കത്വാ ഗതകാലോ വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗസ്സ അത്തനാ പഹാതബ്ബകിലേസേ പജഹിത്വാ നിരുദ്ധകാലോ. പുന അന്ധകാരാവത്ഥരണം വിയ ഉപരിഅരഹത്തമഗ്ഗവജ്ഝസച്ചപടിച്ഛാദകതമം.
Tatiyavāre dvāravivaraṇakālo viya anāgāmimaggassa vipassanābhinīharaṇakālo. Dīpobhāso viya anāgāmimaggobhāso. Peḷāsu kiccaṃ katvā gatakālo viya anāgāmimaggassa attanā pahātabbakilese pajahitvā niruddhakālo. Puna andhakārāvattharaṇaṃ viya upariarahattamaggavajjhasaccapaṭicchādakatamaṃ.
ചതുത്ഥവാരേ ദ്വാരവിവരണകാലോ വിയ അരഹത്തമഗ്ഗസ്സ വിപസ്സനാഭിനീഹരണകാലോ. സൂരിയുഗ്ഗമനം വിയ അരഹത്തമഗ്ഗുപ്പാദോ. അന്ധകാരവിധമനം വിയ അരഹത്തമഗ്ഗസ്സ സച്ചപടിച്ഛാദകതമവിനോദനം . വിഹതേ അന്ധകാരേ തസ്സ പേളാനം പാകടഭാവോ വിയ അരഹത്തമഗ്ഗഞാണസ്സ ചതുന്നം സച്ചാനം പാകടഭാവോ. ഞാണസ്സ പാകടാനി പന പുഗ്ഗലസ്സ പാകടാനേവ ഹോന്തി. പേളാസു കിച്ചം കത്വാ ഗതകാലോ വിയ അരഹത്തമഗ്ഗസ്സ സബ്ബകിലേസഖേപനം. സൂരിയുഗ്ഗമനതോ പട്ഠായ ആലോകസ്സേവ പവത്തികാലോ വിയ അരഹത്തമഗ്ഗസ്സ ഉപ്പന്നകാലതോ പട്ഠായ പുന സച്ചപടിച്ഛാദകതമാഭാവോ . ഇദം താവ സച്ചദസ്സനസ്സ അപുബ്ബാഭാവേ ഓപമ്മം.
Catutthavāre dvāravivaraṇakālo viya arahattamaggassa vipassanābhinīharaṇakālo. Sūriyuggamanaṃ viya arahattamagguppādo. Andhakāravidhamanaṃ viya arahattamaggassa saccapaṭicchādakatamavinodanaṃ . Vihate andhakāre tassa peḷānaṃ pākaṭabhāvo viya arahattamaggañāṇassa catunnaṃ saccānaṃ pākaṭabhāvo. Ñāṇassa pākaṭāni pana puggalassa pākaṭāneva honti. Peḷāsu kiccaṃ katvā gatakālo viya arahattamaggassa sabbakilesakhepanaṃ. Sūriyuggamanato paṭṭhāya ālokasseva pavattikālo viya arahattamaggassa uppannakālato paṭṭhāya puna saccapaṭicchādakatamābhāvo . Idaṃ tāva saccadassanassa apubbābhāve opammaṃ.
ദിട്ഠകമേവ ഹി പസ്സതി. ‘കിലേസേ പന അഞ്ഞേ അഞ്ഞോ പജഹതീ’തി ഏത്ഥ ഖാരോപമം നാമ ഗഹിതം. ഏകോ പുരിസോ കിലിട്ഠം വത്ഥം രജകസ്സ അദാസി. രജകോ ഊസഖാരം ഛാരികഖാരം ഗോമയഖാരന്തി തയോ ഖാരേ ദത്വാ ഖാരേഹി ഖാദിതഭാവം ഞത്വാ ഉദകേ വിക്ഖാലേത്വാ ഓളാരികോളാരികം മലം പവാഹേസി. തതോ ന താവ പരിസുദ്ധന്തി ദുതിയമ്പി തഥേവ ഖാരേ ദത്വാ, ഉദകേ വിക്ഖാലേത്വാ, തതോ നാതിസണ്ഹതരം മലം പവാഹേസി. തതോ ന താവ പരിസുദ്ധന്തി തതിയമ്പി തേ ഖാരേ ദത്വാ ഉദകേ വിക്ഖാലേത്വാ തതോ സണ്ഹതരം മലം പവാഹേസി. തതോ ന താവ പരിസുദ്ധന്തി ചതുത്ഥമ്പി തേ ഖാരേ ദത്വാ, ഉദകേ വിക്ഖാലേത്വാ അംസുഅബ്ഭന്തരഗതമ്പി നിസ്സേസം മലം പവാഹേത്വാ സാമികസ്സ അദാസി. സോ ഗന്ധകരണ്ഡകേ പക്ഖിപിത്വാ ഇച്ഛിതിച്ഛിതകാലേ പരിദഹതി.
Diṭṭhakameva hi passati. ‘Kilese pana aññe añño pajahatī’ti ettha khāropamaṃ nāma gahitaṃ. Eko puriso kiliṭṭhaṃ vatthaṃ rajakassa adāsi. Rajako ūsakhāraṃ chārikakhāraṃ gomayakhāranti tayo khāre datvā khārehi khāditabhāvaṃ ñatvā udake vikkhāletvā oḷārikoḷārikaṃ malaṃ pavāhesi. Tato na tāva parisuddhanti dutiyampi tatheva khāre datvā, udake vikkhāletvā, tato nātisaṇhataraṃ malaṃ pavāhesi. Tato na tāva parisuddhanti tatiyampi te khāre datvā udake vikkhāletvā tato saṇhataraṃ malaṃ pavāhesi. Tato na tāva parisuddhanti catutthampi te khāre datvā, udake vikkhāletvā aṃsuabbhantaragatampi nissesaṃ malaṃ pavāhetvā sāmikassa adāsi. So gandhakaraṇḍake pakkhipitvā icchiticchitakāle paridahati.
തത്ഥ കിലിട്ഠവത്ഥം വിയ കിലേസാനുഗതം ചിത്തം. തിവിധഖാരദാനകാലോ വിയ തീസു അനുപസ്സനാസു കമ്മസ്സ പവത്തനകാലോ. ഉദകേ വിക്ഖാലേത്വാ ഓളാരികോളാരികമലപ്പവാഹനം വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗേന പഞ്ചകിലേസഖേപനം. ദുതിയമ്പി തേസം ഖാരാനം അനുപ്പദാനം വിയ ‘ന താവ പരിസുദ്ധം ഇദം ചിത്ത’ന്തി താസുയേവ തീസു അനുപസ്സനാസു കമ്മപ്പവത്തനം. തതോ നാതിസണ്ഹതരമലപ്പവാഹനം വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗേന ഓളാരികസംയോജനദ്വയഖേപനം. തതോ ‘ന താവ പരിസുദ്ധം വത്ഥ’ന്തി പുന ഖാരത്തയദാനം വിയ ‘ന താവ പരിസുദ്ധം ഇദം ചിത്ത’ന്തി താസുയേവ തീസു അനുപസ്സനാസു കമ്മപ്പവത്തനം. തതോ സണ്ഹതരമലപ്പവാഹനം വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗേന അണുസഹഗതസംയോജനദ്വയഖേപനം. ‘ന താവ പരിസുദ്ധം വത്ഥ’ന്തി പുന ഖാരത്തയദാനം വിയ ‘ന താവ പരിസുദ്ധം ഇദം ചിത്ത’ന്തി താസുയേവ തീസു അനുപസ്സനാസു കമ്മപ്പവത്തനം. തതോ വിക്ഖാലനേന അംസുഅബ്ഭന്തരഗതേ മലേ പവാഹേത്വാ പരിസുദ്ധസ്സ രജതപട്ടസദിസസ്സ ഗന്ധകരണ്ഡകേ നിക്ഖിത്തസ്സ വത്ഥസ്സ ഇച്ഛിതിച്ഛിതക്ഖണേ പരിദഹനം വിയ അരഹത്തമഗ്ഗേന അട്ഠന്നം കിലേസാനം ഖേപിതത്താ പരിസുദ്ധസ്സ ഖീണാസവചിത്തസ്സ ഇച്ഛിതിച്ഛിതക്ഖണേ ഫലസമാപത്തിവിഹാരേന വീതിനാമനം. ഇദം ‘അഞ്ഞേ അഞ്ഞോ കിലേസേ പജഹതീ’തി ഏത്ഥ ഓപമ്മം. വുത്തമ്പി ചേതം –
Tattha kiliṭṭhavatthaṃ viya kilesānugataṃ cittaṃ. Tividhakhāradānakālo viya tīsu anupassanāsu kammassa pavattanakālo. Udake vikkhāletvā oḷārikoḷārikamalappavāhanaṃ viya sotāpattimaggena pañcakilesakhepanaṃ. Dutiyampi tesaṃ khārānaṃ anuppadānaṃ viya ‘na tāva parisuddhaṃ idaṃ citta’nti tāsuyeva tīsu anupassanāsu kammappavattanaṃ. Tato nātisaṇhataramalappavāhanaṃ viya sakadāgāmimaggena oḷārikasaṃyojanadvayakhepanaṃ. Tato ‘na tāva parisuddhaṃ vattha’nti puna khārattayadānaṃ viya ‘na tāva parisuddhaṃ idaṃ citta’nti tāsuyeva tīsu anupassanāsu kammappavattanaṃ. Tato saṇhataramalappavāhanaṃ viya anāgāmimaggena aṇusahagatasaṃyojanadvayakhepanaṃ. ‘Na tāva parisuddhaṃ vattha’nti puna khārattayadānaṃ viya ‘na tāva parisuddhaṃ idaṃ citta’nti tāsuyeva tīsu anupassanāsu kammappavattanaṃ. Tato vikkhālanena aṃsuabbhantaragate male pavāhetvā parisuddhassa rajatapaṭṭasadisassa gandhakaraṇḍake nikkhittassa vatthassa icchiticchitakkhaṇe paridahanaṃ viya arahattamaggena aṭṭhannaṃ kilesānaṃ khepitattā parisuddhassa khīṇāsavacittassa icchiticchitakkhaṇe phalasamāpattivihārena vītināmanaṃ. Idaṃ ‘aññe añño kilese pajahatī’ti ettha opammaṃ. Vuttampi cetaṃ –
‘‘സേയ്യഥാപി , ആവുസോ, വത്ഥം സംകിലിട്ഠം മലഗ്ഗഹിതം, തമേനം സാമികാ രജകസ്സ അനുപദജ്ജേയ്യും. തമേനം രജകോ ഊസേ വാ ഖാരേ വാ ഗോമയേ വാ സമ്മദ്ദിത്വാ അച്ഛേ ഉദകേ വിക്ഖാലേതി. കിഞ്ചാപി തം ഹോതി വത്ഥം പരിസുദ്ധം പരിയോദാതം, അഥ ഖ്വസ്സ ഹോതിയേവ ‘അണുസഹഗതോ ഊസഗന്ധോ വാ ഖാരഗന്ധോ വാ ഗോമയഗന്ധോ വാ അസമൂഹതോ’. തമേനം രജകോ സാമികാനം ദേതി. തമേനം സാമികാ ഗന്ധപരിഭാവിതേ കരണ്ഡകേ നിക്ഖിപന്തി. യോപിസ്സ ഹോതി അണുസഹഗതോ ഊസഗന്ധോ വാ ഖാരഗന്ധോ വാ ഗോമയഗന്ധോ വാ അസമൂഹതോ, സോപി സമുഗ്ഘാതം ഗച്ഛതി. ഏവമേവ ഖോ, ആവുസോ, കിഞ്ചാപി അരിയസാവകസ്സ പഞ്ചോരമ്ഭാഗിയാനി സംയോജനാനി പഹീനാനി ഭവന്തി, അഥ ഖ്വസ്സ ഹോതിയേവ പഞ്ചസു ഉപാദാനക്ഖന്ധേസു അണുസഹഗതോ ‘അസ്മീ’തി മാനോ, ‘അസ്മീ’തി ഛന്ദോ, ‘അസ്മീ’തി അനുസയോ അസമൂഹതോ, സോ അപരേന സമയേന പഞ്ചസു ഉപാദാനക്ഖന്ധേസു ഉദയബ്ബയാനുപസ്സീ വിഹരതി – ‘ഇതി രൂപം, ഇതി രൂപസ്സ സമുദയോ, ഇതി രൂപസ്സ അത്ഥങ്ഗമോ; ഇതി വേദനാ ഇതി സഞ്ഞാ ഇതി സങ്ഖാരാ ഇതി വിഞ്ഞാണം, ഇതി വിഞ്ഞാണസ്സ സമുദയോ, ഇതി വിഞ്ഞാണസ്സ അത്ഥങ്ഗമോ’തി. തസ്സിമേസു പഞ്ചസു ഉപാദാനക്ഖന്ധേസു ഉദയബ്ബയാനുപസ്സിനോ വിഹരതോ യോപിസ്സ ഹോതി പഞ്ചസു ഉപാദാനക്ഖന്ധേസു അണുസഹഗതോ ‘അസ്മീ’തി മാനോ, ‘അസ്മീ’തി ഛന്ദോ, ‘അസ്മീ’തി അനുസയോ അസമൂഹതോ, സോപി സമുഗ്ഘാതം ഗച്ഛതീ’’തി (സം॰ നി॰ ൩.൮൯).
‘‘Seyyathāpi , āvuso, vatthaṃ saṃkiliṭṭhaṃ malaggahitaṃ, tamenaṃ sāmikā rajakassa anupadajjeyyuṃ. Tamenaṃ rajako ūse vā khāre vā gomaye vā sammadditvā acche udake vikkhāleti. Kiñcāpi taṃ hoti vatthaṃ parisuddhaṃ pariyodātaṃ, atha khvassa hotiyeva ‘aṇusahagato ūsagandho vā khāragandho vā gomayagandho vā asamūhato’. Tamenaṃ rajako sāmikānaṃ deti. Tamenaṃ sāmikā gandhaparibhāvite karaṇḍake nikkhipanti. Yopissa hoti aṇusahagato ūsagandho vā khāragandho vā gomayagandho vā asamūhato, sopi samugghātaṃ gacchati. Evameva kho, āvuso, kiñcāpi ariyasāvakassa pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni pahīnāni bhavanti, atha khvassa hotiyeva pañcasu upādānakkhandhesu aṇusahagato ‘asmī’ti māno, ‘asmī’ti chando, ‘asmī’ti anusayo asamūhato, so aparena samayena pañcasu upādānakkhandhesu udayabbayānupassī viharati – ‘iti rūpaṃ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo; iti vedanā iti saññā iti saṅkhārā iti viññāṇaṃ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti. Tassimesu pañcasu upādānakkhandhesu udayabbayānupassino viharato yopissa hoti pañcasu upādānakkhandhesu aṇusahagato ‘asmī’ti māno, ‘asmī’ti chando, ‘asmī’ti anusayo asamūhato, sopi samugghātaṃ gacchatī’’ti (saṃ. ni. 3.89).
തത്ഥ സോതാപത്തിമഗ്ഗേന പഞ്ച അകുസലചിത്താനി പഹീയന്തി സദ്ധിം ചിത്തങ്ഗവസേന ഉപ്പജ്ജനകപാപധമ്മേഹി. സകദാഗാമിമഗ്ഗേന ദ്വേ ദോമനസ്സസഹഗതചിത്താനി തനുകാനി ഭവന്തി സദ്ധിം ചിത്തങ്ഗവസേന ഉപ്പജ്ജനകപാപധമ്മേഹി. അനാഗാമിമഗ്ഗേന താനിയേവ പഹീയന്തി സദ്ധിം സമ്പയുത്തധമ്മേഹി. അരഹത്തമഗ്ഗേന പഞ്ച അകുസലചിത്താനി പഹീയന്തി സദ്ധിം ചിത്തങ്ഗവസേന ഉപ്പജ്ജനകപാപധമ്മേഹി. ഇമേസം ദ്വാദസന്നം അകുസലചിത്താനം പഹീനകാലതോ പട്ഠായ ഖീണാസവസ്സ ചിത്തങ്ഗവസേന പുന പച്ഛതോപവത്തനകകിലേസോ നാമ ന ഹോതി.
Tattha sotāpattimaggena pañca akusalacittāni pahīyanti saddhiṃ cittaṅgavasena uppajjanakapāpadhammehi. Sakadāgāmimaggena dve domanassasahagatacittāni tanukāni bhavanti saddhiṃ cittaṅgavasena uppajjanakapāpadhammehi. Anāgāmimaggena tāniyeva pahīyanti saddhiṃ sampayuttadhammehi. Arahattamaggena pañca akusalacittāni pahīyanti saddhiṃ cittaṅgavasena uppajjanakapāpadhammehi. Imesaṃ dvādasannaṃ akusalacittānaṃ pahīnakālato paṭṭhāya khīṇāsavassa cittaṅgavasena puna pacchatopavattanakakileso nāma na hoti.
തത്രിദം ഓപമ്മം – ഏകോ കിര മഹാരാജാ പച്ചന്തേ ആരക്ഖം ദത്വാ മഹാനഗരേ ഇസ്സരിയം അനുഭവന്തോ വസതി. അഥസ്സ പച്ചന്തോ കുപ്പി. തസ്മിം സമയേ ദ്വാദസ ചോരജേട്ഠകാ അനേകേഹി പുരിസസഹസ്സേഹി സദ്ധിം രട്ഠം വിലുമ്പന്തി. പച്ചന്തവാസിനോ മഹാമത്താ ‘പച്ചന്തോ കുപിതോ’തി രഞ്ഞോ പഹിണിംസു. രാജാ ‘വിസ്സട്ഠാ ഗണ്ഹഥ, അഹം തുമ്ഹാകം കത്തബ്ബം കരിസ്സാമീ’തി സാസനം പഹിണി . തേ പഠമസമ്പഹാരേനേവ അനേകേഹി പുരിസസഹസ്സേഹി സദ്ധിം പഞ്ച ചോരജേട്ഠകേ ഘാതയിംസു. സേസാ സത്ത ജനാ അത്തനോ അത്തനോ പരിവാരേ ഗഹേത്വാ പബ്ബതം പവിസിംസു. അമച്ചാ തം പവത്തിം രഞ്ഞോ പേസയിംസു.
Tatridaṃ opammaṃ – eko kira mahārājā paccante ārakkhaṃ datvā mahānagare issariyaṃ anubhavanto vasati. Athassa paccanto kuppi. Tasmiṃ samaye dvādasa corajeṭṭhakā anekehi purisasahassehi saddhiṃ raṭṭhaṃ vilumpanti. Paccantavāsino mahāmattā ‘paccanto kupito’ti rañño pahiṇiṃsu. Rājā ‘vissaṭṭhā gaṇhatha, ahaṃ tumhākaṃ kattabbaṃ karissāmī’ti sāsanaṃ pahiṇi . Te paṭhamasampahāreneva anekehi purisasahassehi saddhiṃ pañca corajeṭṭhake ghātayiṃsu. Sesā satta janā attano attano parivāre gahetvā pabbataṃ pavisiṃsu. Amaccā taṃ pavattiṃ rañño pesayiṃsu.
രാജാ ‘തുമ്ഹാകം കത്തബ്ബയുത്തം അഹം ജാനിസ്സാമി, തേപി ഗണ്ഹഥാ’തി ധനം പഹിണി. തേ ദുതിയസമ്പഹാരേന ദ്വേ ചോരജേട്ഠകേ പഹരിംസു, പരിവാരേപി തേസം ദുബ്ബലേ അകംസു. തേ സബ്ബേപി പലായിത്വാ പബ്ബതം പവിസിംസു. തമ്പി പവത്തിം അമച്ചാ രഞ്ഞോ പേസയിംസു.
Rājā ‘tumhākaṃ kattabbayuttaṃ ahaṃ jānissāmi, tepi gaṇhathā’ti dhanaṃ pahiṇi. Te dutiyasampahārena dve corajeṭṭhake pahariṃsu, parivārepi tesaṃ dubbale akaṃsu. Te sabbepi palāyitvā pabbataṃ pavisiṃsu. Tampi pavattiṃ amaccā rañño pesayiṃsu.
പുന രാജാ ‘വിസ്സട്ഠാ ഗണ്ഹന്തൂ’തി ധനം പഹിണി. തേ തതിയസമ്പഹാരേന സദ്ധിം സഹായപുരിസേഹി ദ്വേ ചോരജേട്ഠകേ ഘാതയിത്വാ തം പവത്തിം രഞ്ഞോ പേസയിംസു.
Puna rājā ‘vissaṭṭhā gaṇhantū’ti dhanaṃ pahiṇi. Te tatiyasampahārena saddhiṃ sahāyapurisehi dve corajeṭṭhake ghātayitvā taṃ pavattiṃ rañño pesayiṃsu.
പുന രാജാ ‘അവസേസേ വിസ്സട്ഠാ ഗണ്ഹന്തൂ’തി ധനം പഹിണി. തേ ചതുത്ഥസമ്പഹാരേന സപരിവാരേ പഞ്ച ചോരജേട്ഠകേ ഘാതയിംസു. ദ്വാദസന്നം ചോരജേട്ഠകാനം ഘാതിതകാലതോ പട്ഠായ കോചി ചോരോ നാമ നത്ഥി. ഖേമാ ജനപദാ ഉരേ പുത്തേ നച്ചേന്താ മഞ്ഞേ വിഹരന്തി. രാജാ വിജിതസങ്ഗാമേഹി യോധേഹി പരിവുതോ വരപാസാദഗതോ മഹാസമ്പത്തിം അനുഭവി.
Puna rājā ‘avasese vissaṭṭhā gaṇhantū’ti dhanaṃ pahiṇi. Te catutthasampahārena saparivāre pañca corajeṭṭhake ghātayiṃsu. Dvādasannaṃ corajeṭṭhakānaṃ ghātitakālato paṭṭhāya koci coro nāma natthi. Khemā janapadā ure putte naccentā maññe viharanti. Rājā vijitasaṅgāmehi yodhehi parivuto varapāsādagato mahāsampattiṃ anubhavi.
തത്ഥ മഹന്തോ രാജാ വിയ ധമ്മരാജാ. പച്ചന്തവാസിനോ അമച്ചാ വിയ യോഗാവചരാ കുലപുത്താ. ദ്വാദസ ചോരജേട്ഠകാ വിയ ദ്വാദസ അകുസലചിത്താനി. തേസം സഹായാ അനേകസഹസ്സപുരിസാ വിയ ചിത്തങ്ഗവസേന ഉപ്പജ്ജനകപാപധമ്മാ. രഞ്ഞോ പച്ചന്തോ കുപിതോതി പഹിതകാലോ വിയ ആരമ്മണേ കിലേസേസു ഉപ്പന്നേസു ‘ഭന്തേ, കിലേസോ മേ ഉപ്പന്നോ’തി സത്ഥു ആരോചനകാലോ. ‘വിസ്സട്ഠാ ഗണ്ഹന്തൂ’തി ധനദാനം വിയ ‘കിലേസേ നിഗ്ഗണ്ഹ ഭിക്ഖൂ’തി ധമ്മരഞ്ഞോ കമ്മട്ഠാനാചിക്ഖനം. സപരിവാരാനം പഞ്ചന്നം ചോരജേട്ഠകാനം ഘാതിതകാലോ വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗേന സമ്പയുത്താനം പഞ്ചന്നം അകുസലചിത്താനം പഹാനം.
Tattha mahanto rājā viya dhammarājā. Paccantavāsino amaccā viya yogāvacarā kulaputtā. Dvādasa corajeṭṭhakā viya dvādasa akusalacittāni. Tesaṃ sahāyā anekasahassapurisā viya cittaṅgavasena uppajjanakapāpadhammā. Rañño paccanto kupitoti pahitakālo viya ārammaṇe kilesesu uppannesu ‘bhante, kileso me uppanno’ti satthu ārocanakālo. ‘Vissaṭṭhā gaṇhantū’ti dhanadānaṃ viya ‘kilese niggaṇha bhikkhū’ti dhammarañño kammaṭṭhānācikkhanaṃ. Saparivārānaṃ pañcannaṃ corajeṭṭhakānaṃ ghātitakālo viya sotāpattimaggena sampayuttānaṃ pañcannaṃ akusalacittānaṃ pahānaṃ.
പുന രഞ്ഞോ പവത്തിപേസനം വിയ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ പടിലദ്ധഗുണാരോചനം. ‘സേസകേ ച ഗണ്ഹന്തൂ’തി പുന ധനദാനം വിയ ഭഗവതോ സകദാഗാമിമഗ്ഗസ്സ വിപസ്സനാചിക്ഖനം. ദുതിയസമ്പഹാരേന സപരിവാരാനം ദ്വിന്നം ചോരജേട്ഠകാനം ദുബ്ബലീകരണം വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗേന സസമ്പയുത്താനം ദ്വിന്നം ദോമനസ്സചിത്താനം തനുഭാവകരണം.
Puna rañño pavattipesanaṃ viya sammāsambuddhassa paṭiladdhaguṇārocanaṃ. ‘Sesake ca gaṇhantū’ti puna dhanadānaṃ viya bhagavato sakadāgāmimaggassa vipassanācikkhanaṃ. Dutiyasampahārena saparivārānaṃ dvinnaṃ corajeṭṭhakānaṃ dubbalīkaraṇaṃ viya sakadāgāmimaggena sasampayuttānaṃ dvinnaṃ domanassacittānaṃ tanubhāvakaraṇaṃ.
പുന രഞ്ഞോ പവത്തിപേസനം വിയ സത്ഥു പടിലദ്ധഗുണാരോചനം. ‘വിസ്സട്ഠാ ഗണ്ഹന്തൂ’തി പുന ധനദാനം വിയ ഭഗവതോ അനാഗാമിമഗ്ഗസ്സ വിപസ്സനാചിക്ഖനം. തതിയസമ്പഹാരേന സപരിവാരാനം ദ്വിന്നം ചോരജേട്ഠകാനം ഘാതനം വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗേന സസമ്പയുത്താനം ദ്വിന്നം ദോമനസ്സചിത്താനം പഹാനം.
Puna rañño pavattipesanaṃ viya satthu paṭiladdhaguṇārocanaṃ. ‘Vissaṭṭhā gaṇhantū’ti puna dhanadānaṃ viya bhagavato anāgāmimaggassa vipassanācikkhanaṃ. Tatiyasampahārena saparivārānaṃ dvinnaṃ corajeṭṭhakānaṃ ghātanaṃ viya anāgāmimaggena sasampayuttānaṃ dvinnaṃ domanassacittānaṃ pahānaṃ.
പുന രഞ്ഞോ പവത്തിപേസനം വിയ തഥാഗതസ്സ പടിലദ്ധഗുണാരോചനം. ‘വിസ്സട്ഠാ ഗണ്ഹന്തൂ’തി പുന ധനദാനം വിയ ഭഗവതോ അരഹത്തമഗ്ഗസ്സ വിപസ്സനാചിക്ഖനം. ചതുത്ഥസമ്പഹാരേന സപരിവാരാനം പഞ്ചന്നം ചോരജേട്ഠകാനം ഘാതിതകാലതോ പട്ഠായ ജനപദസ്സ ഖേമകാലോ വിയ അരഹത്തമഗ്ഗേന സസമ്പയുത്തേസു പഞ്ചസു അകുസലചിത്തേസു പഹീനേസു ദ്വാദസന്നം അകുസലചിത്താനം പഹീനകാലതോ പട്ഠായ പുന ചിത്തങ്ഗവസേന ഉപ്പജ്ജനകസ്സ അകുസലധമ്മസ്സ അഭാവോ. രഞ്ഞോ വിജിതസങ്ഗാമസ്സ അമച്ചഗണപരിവുതസ്സ വരപാസാദേ മഹാസമ്പത്തിഅനുഭവനം വിയ ഖീണാസവപരിവുതസ്സ ധമ്മരഞ്ഞോ സുഞ്ഞതഅനിമിത്തഅപ്പണിഹിതഭേദേസു സമാപത്തിസുഖേസു ഇച്ഛിതിച്ഛിതഫലസമാപത്തിസുഖാനുഭവനം വേദിതബ്ബന്തി.
Puna rañño pavattipesanaṃ viya tathāgatassa paṭiladdhaguṇārocanaṃ. ‘Vissaṭṭhā gaṇhantū’ti puna dhanadānaṃ viya bhagavato arahattamaggassa vipassanācikkhanaṃ. Catutthasampahārena saparivārānaṃ pañcannaṃ corajeṭṭhakānaṃ ghātitakālato paṭṭhāya janapadassa khemakālo viya arahattamaggena sasampayuttesu pañcasu akusalacittesu pahīnesu dvādasannaṃ akusalacittānaṃ pahīnakālato paṭṭhāya puna cittaṅgavasena uppajjanakassa akusaladhammassa abhāvo. Rañño vijitasaṅgāmassa amaccagaṇaparivutassa varapāsāde mahāsampattianubhavanaṃ viya khīṇāsavaparivutassa dhammarañño suññataanimittaappaṇihitabhedesu samāpattisukhesu icchiticchitaphalasamāpattisukhānubhavanaṃ veditabbanti.
കുസലാ ധമ്മാതിപദസ്സ വണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Kusalā dhammātipadassa vaṇṇanā niṭṭhitā.