Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ચૂળનિદ્દેસપાળિ • Cūḷaniddesapāḷi

    ચતુત્થવગ્ગો

    Catutthavaggo

    ૧૫૧.

    151.

    રસેસુ ગેધં અકરં અલોલો, અનઞ્ઞપોસી સપદાનચારી;

    Rasesu gedhaṃ akaraṃ alolo,anaññaposī sapadānacārī;

    કુલે કુલે અપ્પટિબદ્ધચિત્તો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Kule kule appaṭibaddhacitto, eko care khaggavisāṇakappo.

    રસેસુ ગેધં અકરં અલોલોતિ. રસોતિ મૂલરસો ખન્ધરસો તચરસો પત્તરસો પુપ્ફરસો ફલરસો, અમ્બિલં મધુરં તિત્તકં કટુકં લોણિકં ખારિકં લમ્બિકં 1 કસાવો સાદુ અસાદુ સીતં ઉણ્હં. સન્તેકે સમણબ્રાહ્મણા રસગિદ્ધા. તે જિવ્હગ્ગેન રસગ્ગાનિ પરિયેસન્તા આહિણ્ડન્તિ. તે અમ્બિલં લભિત્વા અનમ્બિલં પરિયેસન્તિ, અનમ્બિલં લભિત્વા અમ્બિલં પરિયેસન્તિ; મધુરં લભિત્વા અમધુરં પરિયેસન્તિ, અમધુરં લભિત્વા મધુરં પરિયેસન્તિ; તિત્તકં લભિત્વા અતિત્તકં પરિયેસન્તિ, અતિત્તકં લભિત્વા તિત્તકં પરિયેસન્તિ; કટુકં લભિત્વા અકુટકં પરિયેસન્તિ, અકુટકં લભિત્વા કટુકં પરિયેસન્તિ; લોણિકં લભિત્વા અલોણિકં પરિયેસન્તિ, અલોણિકં લભિત્વા લોણિકં પરિયેસન્તિ; ખારિકં લભિત્વા અખારિકં પરિયેસન્તિ, અખારિકં લભિત્વા ખારિકં પરિયેસન્તિ; કસાવં લભિત્વા અકસાવં પરિયેસન્તિ, અકસાવં લભિત્વા કસાવં પરિયેસન્તિ; લમ્બિકં લભિત્વા અલમ્બિકં પરિયેસન્તિ, અલમ્બિકં લભિત્વા લમ્બિકં પરિયેસન્તિ; સાદું લભિત્વા અસાદું પરિયેસન્તિ, અસાદું લભિત્વા સાદું પરિયેસન્તિ; સીતં લભિત્વા ઉણ્હં પરિયેસન્તિ, ઉણ્હં લભિત્વા સીતં પરિયેસન્તિ . તે યં યં લભન્તિ તેન તેન ન તુસ્સન્તિ, અપરાપરં પરિયેસન્તિ. મનાપિકેસુ રસેસુ રત્તા ગિદ્ધા ગથિતા મુચ્છિતા અજ્ઝોસન્ના લગ્ગા લગ્ગિતા પલિબુદ્ધા. સા રસતણ્હા તસ્સ પચ્ચેકસમ્બુદ્ધસ્સ પહીના ઉચ્છિન્નમૂલા તાલાવત્થુકતા અનભાવંકતા આયતિં અનુપ્પાદધમ્મા. તસ્મા સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો પટિસઙ્ખા યોનિસો આહારં આહારેતિ – ‘‘નેવ દવાય ન મદાય ન મણ્ડનાય ન વિભૂસનાય; યાવદેવ ઇમસ્સ કાયસ્સ ઠિતિયા યાપનાય વિહિંસૂપરતિયા બ્રહ્મચરિયાનુગ્ગહાય. ઇતિ પુરાણઞ્ચ વેદનં પટિહઙ્ખામિ, નવઞ્ચ વેદનં ન ઉપ્પાદેસ્સામિ, યાત્રા ચ મે ભવિસ્સતિ અનવજ્જતા ચ ફાસુવિહારો ચા’’તિ.

    Rasesu gedhaṃ akaraṃ aloloti. Rasoti mūlaraso khandharaso tacaraso pattaraso puppharaso phalaraso, ambilaṃ madhuraṃ tittakaṃ kaṭukaṃ loṇikaṃ khārikaṃ lambikaṃ 2 kasāvo sādu asādu sītaṃ uṇhaṃ. Santeke samaṇabrāhmaṇā rasagiddhā. Te jivhaggena rasaggāni pariyesantā āhiṇḍanti. Te ambilaṃ labhitvā anambilaṃ pariyesanti, anambilaṃ labhitvā ambilaṃ pariyesanti; madhuraṃ labhitvā amadhuraṃ pariyesanti, amadhuraṃ labhitvā madhuraṃ pariyesanti; tittakaṃ labhitvā atittakaṃ pariyesanti, atittakaṃ labhitvā tittakaṃ pariyesanti; kaṭukaṃ labhitvā akuṭakaṃ pariyesanti, akuṭakaṃ labhitvā kaṭukaṃ pariyesanti; loṇikaṃ labhitvā aloṇikaṃ pariyesanti, aloṇikaṃ labhitvā loṇikaṃ pariyesanti; khārikaṃ labhitvā akhārikaṃ pariyesanti, akhārikaṃ labhitvā khārikaṃ pariyesanti; kasāvaṃ labhitvā akasāvaṃ pariyesanti, akasāvaṃ labhitvā kasāvaṃ pariyesanti; lambikaṃ labhitvā alambikaṃ pariyesanti, alambikaṃ labhitvā lambikaṃ pariyesanti; sāduṃ labhitvā asāduṃ pariyesanti, asāduṃ labhitvā sāduṃ pariyesanti; sītaṃ labhitvā uṇhaṃ pariyesanti, uṇhaṃ labhitvā sītaṃ pariyesanti . Te yaṃ yaṃ labhanti tena tena na tussanti, aparāparaṃ pariyesanti. Manāpikesu rasesu rattā giddhā gathitā mucchitā ajjhosannā laggā laggitā palibuddhā. Sā rasataṇhā tassa paccekasambuddhassa pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Tasmā so paccekasambuddho paṭisaṅkhā yoniso āhāraṃ āhāreti – ‘‘neva davāya na madāya na maṇḍanāya na vibhūsanāya; yāvadeva imassa kāyassa ṭhitiyā yāpanāya vihiṃsūparatiyā brahmacariyānuggahāya. Iti purāṇañca vedanaṃ paṭihaṅkhāmi, navañca vedanaṃ na uppādessāmi, yātrā ca me bhavissati anavajjatā ca phāsuvihāro cā’’ti.

    યથા વણં આલિમ્પેય્ય યાવદેવ આરુહણત્થાય 3, યથા વા અક્ખં અબ્ભઞ્જેય્ય યાવદેવ ભારસ્સ નિત્થરણત્થાય, યથા પુત્તમંસં આહારં આહરેય્ય યાવદેવ કન્તારસ્સ નિત્થરણત્થાય; એવમેવ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો પટિસઙ્ખા યોનિસો આહારં આહારેતિ – ‘‘નેવ દવાય ન મદાય ન મણ્ડનાય ન વિભૂસનાય; યાવદેવ ઇમસ્સ કાયસ્સ ઠિતિયા યાપનાય વિહિંસૂપરતિયા બ્રહ્મચરિયાનુગ્ગહાય. ઇતિ પુરાણઞ્ચ વેદનં પટિહઙ્ખામિ, નવઞ્ચ વેદનં ન ઉપ્પાદેસ્સામિ, યાત્રા ચ મે ભવિસ્સતિ અનવજ્જતા ચ ફાસુવિહારો ચા’’તિ. રસતણ્હાય આરતો વિરતો પટિવિરતો નિક્ખન્તો નિસ્સટો વિપ્પમુત્તો વિસઞ્ઞુત્તો વિમરિયાદિકતેન ચેતસા વિહરતીતિ – રસેસુ ગેધં અકરં.

    Yathā vaṇaṃ ālimpeyya yāvadeva āruhaṇatthāya 4, yathā vā akkhaṃ abbhañjeyya yāvadeva bhārassa nittharaṇatthāya, yathā puttamaṃsaṃ āhāraṃ āhareyya yāvadeva kantārassa nittharaṇatthāya; evameva so paccekasambuddho paṭisaṅkhā yoniso āhāraṃ āhāreti – ‘‘neva davāya na madāya na maṇḍanāya na vibhūsanāya; yāvadeva imassa kāyassa ṭhitiyā yāpanāya vihiṃsūparatiyā brahmacariyānuggahāya. Iti purāṇañca vedanaṃ paṭihaṅkhāmi, navañca vedanaṃ na uppādessāmi, yātrā ca me bhavissati anavajjatā ca phāsuvihāro cā’’ti. Rasataṇhāya ārato virato paṭivirato nikkhanto nissaṭo vippamutto visaññutto vimariyādikatena cetasā viharatīti – rasesu gedhaṃ akaraṃ.

    અલોલોતિ લોલુપ્પં વુચ્ચતિ તણ્હા. યો રાગો સારાગો…પે॰… અભિજ્ઝા લોભો અકુસલમૂલં. સા લોલુપ્પા તણ્હા તસ્સ પચ્ચેકસમ્બુદ્ધસ્સ પહીના ઉચ્છિન્નમૂલા તાલાવત્થુકતા અનભાવંકતા આયતિં અનુપ્પાદધમ્મા. તસ્મા પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો અલોલોતિ – રસેસુ ગેધં અકરં અલોલો.

    Aloloti loluppaṃ vuccati taṇhā. Yo rāgo sārāgo…pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṃ. Sā loluppā taṇhā tassa paccekasambuddhassa pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Tasmā paccekasambuddho aloloti – rasesu gedhaṃ akaraṃ alolo.

    અનઞ્ઞપોસી સપદાનચારીતિ અનઞ્ઞપોસીતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો અત્તાનઞ્ઞેવ પોસેતિ, ન પરન્તિ.

    Anaññaposī sapadānacārīti anaññaposīti so paccekasambuddho attānaññeva poseti, na paranti.

    અનઞ્ઞપોસિમઞ્ઞાતં , દન્તં સારે પતિટ્ઠિતં 5;

    Anaññaposimaññātaṃ , dantaṃ sāre patiṭṭhitaṃ 6;

    ખીણાસવં વન્તદોસં, તમહં બ્રૂમિ બ્રાહ્મણન્તિ.

    Khīṇāsavaṃ vantadosaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇanti.

    અનઞ્ઞપોસી સપદાનચારીતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો પુબ્બણ્હસમયં 7 નિવાસેત્વા પત્તચીવરમાદાય ગામં વા નિગમં વા પિણ્ડાય પવિસતિ રક્ખિતેનેવ કાયેન રક્ખિતાય વાચાય રક્ખિતેન ચિત્તેન ઉપટ્ઠિતાય સતિયા સંવુતેહિ ઇન્દ્રિયેહિ. ઓક્ખિત્તચક્ખુ ઇરિયાપથસમ્પન્નો કુલા કુલં અનતિક્કમન્તો પિણ્ડાય ચરતીતિ – અનઞ્ઞપોસી સપદાનચારી.

    Anaññaposīsapadānacārīti so paccekasambuddho pubbaṇhasamayaṃ 8 nivāsetvā pattacīvaramādāya gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya pavisati rakkhiteneva kāyena rakkhitāya vācāya rakkhitena cittena upaṭṭhitāya satiyā saṃvutehi indriyehi. Okkhittacakkhu iriyāpathasampanno kulā kulaṃ anatikkamanto piṇḍāya caratīti – anaññaposī sapadānacārī.

    કુલે કુલે અપ્પટિબદ્ધચિત્તોતિ દ્વીહિ કારણેહિ પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ – અત્તાનં વા નીચં ઠપેન્તો પરં ઉચ્ચં ઠપેન્તો પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ, અત્તાનં વા ઉચ્ચં ઠપેન્તો પરં નીચં ઠપેન્તો પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ. કથં અત્તાનં નીચં ઠપેન્તો પરં ઉચ્ચં ઠપેન્તો પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ? ‘‘તુમ્હે મે બહૂપકારા, અહં તુમ્હે નિસ્સાય લભામિ ચીવરપિણ્ડપાતસેનાસનગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારં. યમ્પિ મે અઞ્ઞે દાતું વા કાતું વા મઞ્ઞન્તિ તુમ્હે નિસ્સાય તુમ્હે પસ્સન્તા. યમ્પિ મે પોરાણં માતાપેત્તિકં નામગોત્તં તમ્પિ મે અન્તરહિતં તુમ્હેહિ અહં ઞાયામિ – ‘અસુકસ્સ કુલુપકો, અસુકાય કુલુપકો’’’તિ. એવં અત્તાનં નીચં ઠપેન્તો પરં ઉચ્ચં ઠપેન્તો પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ.

    Kule kule appaṭibaddhacittoti dvīhi kāraṇehi paṭibaddhacitto hoti – attānaṃ vā nīcaṃ ṭhapento paraṃ uccaṃ ṭhapento paṭibaddhacitto hoti, attānaṃ vā uccaṃ ṭhapento paraṃ nīcaṃ ṭhapento paṭibaddhacitto hoti. Kathaṃ attānaṃ nīcaṃ ṭhapento paraṃ uccaṃ ṭhapento paṭibaddhacitto hoti? ‘‘Tumhe me bahūpakārā, ahaṃ tumhe nissāya labhāmi cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ. Yampi me aññe dātuṃ vā kātuṃ vā maññanti tumhe nissāya tumhe passantā. Yampi me porāṇaṃ mātāpettikaṃ nāmagottaṃ tampi me antarahitaṃ tumhehi ahaṃ ñāyāmi – ‘asukassa kulupako, asukāya kulupako’’’ti. Evaṃ attānaṃ nīcaṃ ṭhapento paraṃ uccaṃ ṭhapento paṭibaddhacitto hoti.

    કથં અત્તાનં ઉચ્ચં ઠપેન્તો પરં નીચં ઠપેન્તો પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ? ‘‘અહં તુમ્હાકં બહૂપકારો, તુમ્હે મં આગમ્મ બુદ્ધં સરણં ગતા ધમ્મં સરણં ગતા સઙ્ઘં સરણં ગતા, પાણાતિપાતા પટિવિરતા, અદિન્નાદાના પટિવિરતા, કામેસુમિચ્છાચારા પટિવિરતા, મુસાવાદા પટિવિરતા, સુરામેરયમજ્જપમાદટ્ઠાના પટિવિરતા, તુમ્હાકં અહં ઉદ્દેસં દેમિ પરિપુચ્છં દેમિ ઉપોસથં આચિક્ખામિ નવકમ્મં અધિટ્ઠામિ; અથ ચ પન તુમ્હે મં ઉજ્ઝિત્વા અઞ્ઞે સક્કરોથ ગરું કરોથ માનેથ પૂજેથા’’તિ. એવં અત્તાનં ઉચ્ચં ઠપેન્તો પરં નીચં ઠપેન્તો પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ.

    Kathaṃ attānaṃ uccaṃ ṭhapento paraṃ nīcaṃ ṭhapento paṭibaddhacitto hoti? ‘‘Ahaṃ tumhākaṃ bahūpakāro, tumhe maṃ āgamma buddhaṃ saraṇaṃ gatā dhammaṃ saraṇaṃ gatā saṅghaṃ saraṇaṃ gatā, pāṇātipātā paṭiviratā, adinnādānā paṭiviratā, kāmesumicchācārā paṭiviratā, musāvādā paṭiviratā, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭiviratā, tumhākaṃ ahaṃ uddesaṃ demi paripucchaṃ demi uposathaṃ ācikkhāmi navakammaṃ adhiṭṭhāmi; atha ca pana tumhe maṃ ujjhitvā aññe sakkarotha garuṃ karotha mānetha pūjethā’’ti. Evaṃ attānaṃ uccaṃ ṭhapento paraṃ nīcaṃ ṭhapento paṭibaddhacitto hoti.

    કુલે કુલે અપ્પટિબદ્ધચિત્તોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો કુલપલિબોધેન અપ્પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ, ગણપલિબોધેન અપ્પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ, આવાસપલિબોધેન અપ્પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ, ચીવરપલિબોધેન અપ્પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ, પિણ્ડપાતપલિબોધેન અપ્પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ, સેનાસનપલિબોધેન અપ્પટિબદ્ધચિત્તો હોતિ, ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારપલિબોધેન અપ્પટિબદ્ધચિત્તો હોતીતિ – કુલે કુલે અપ્પટિબદ્ધચિત્તો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Kule kule appaṭibaddhacittoti so paccekasambuddho kulapalibodhena appaṭibaddhacitto hoti, gaṇapalibodhena appaṭibaddhacitto hoti, āvāsapalibodhena appaṭibaddhacitto hoti, cīvarapalibodhena appaṭibaddhacitto hoti, piṇḍapātapalibodhena appaṭibaddhacitto hoti, senāsanapalibodhena appaṭibaddhacitto hoti, gilānapaccayabhesajjaparikkhārapalibodhena appaṭibaddhacitto hotīti – kule kule appaṭibaddhacitto, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘રસેસુ ગેધં અકરં અલોલો, અનઞ્ઞપોસી સપદાનચારી;

    ‘‘Rasesu gedhaṃ akaraṃ alolo, anaññaposī sapadānacārī;

    કુલે કુલે અપ્પટિબદ્ધચિત્તો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Kule kule appaṭibaddhacitto, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૫૨.

    152.

    પહાય પઞ્ચાવરણાનિ ચેતસો, ઉપક્કિલેસે બ્યપનુજ્જ સબ્બે;

    Pahāya pañcāvaraṇāni cetaso,upakkilese byapanujja sabbe;

    અનિસ્સિતો છેત્વ 9 સિનેહદોસં 10, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Anissito chetva11sinehadosaṃ12, eko care khaggavisāṇakappo.

    પહાય પઞ્ચાવરણાનિ ચેતસોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો કામચ્છન્દનીવરણં પહાય પજહિત્વા વિનોદેત્વા બ્યન્તીકરિત્વા અનભાવં ગમેત્વા, બ્યાપાદનીવરણં… થિનમિદ્ધનીવરણં… ઉદ્ધચ્ચકુક્કુચ્ચનીવરણં… વિચિકિચ્છાનીવરણં પહાય પજહિત્વા વિનોદેત્વા બ્યન્તીકરિત્વા અનભાવં ગમેત્વા વિવિચ્ચેવ કામેહિ વિવિચ્ચ અકુસલેહિ ધમ્મેહિ સવિતક્કં સવિચારં વિવેકજં પીતિસુખં પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતીતિ – પહાય પઞ્ચાવરણાનિ ચેતસો.

    Pahāya pañcāvaraṇāni cetasoti so paccekasambuddho kāmacchandanīvaraṇaṃ pahāya pajahitvā vinodetvā byantīkaritvā anabhāvaṃ gametvā, byāpādanīvaraṇaṃ… thinamiddhanīvaraṇaṃ… uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ… vicikicchānīvaraṇaṃ pahāya pajahitvā vinodetvā byantīkaritvā anabhāvaṃ gametvā vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharatīti – pahāya pañcāvaraṇāni cetaso.

    ઉપક્કિલેસે બ્યપનુજ્જ સબ્બેતિ રાગો ચિત્તસ્સ ઉપક્કિલેસો, દોસો ચિત્તસ્સ ઉપક્કિલેસો, મોહો ચિત્તસ્સ ઉપક્કિલેસો, કોધો… ઉપનાહો…પે॰… સબ્બાકુસલાભિસઙ્ખારા ચિત્તસ્સ ઉપક્કિલેસા. ઉપક્કિલેસે બ્યપનુજ્જ સબ્બેતિ સબ્બે ચિત્તસ્સ ઉપક્કિલેસે બ્યપનુજ્જ પનુદિત્વા પજહિત્વા વિનોદેત્વા બ્યન્તીકરિત્વા અનભાવં ગમેત્વાતિ – ઉપક્કિલેસે બ્યપનુજ્જ સબ્બે.

    Upakkilese byapanujja sabbeti rāgo cittassa upakkileso, doso cittassa upakkileso, moho cittassa upakkileso, kodho… upanāho…pe… sabbākusalābhisaṅkhārā cittassa upakkilesā. Upakkilese byapanujja sabbeti sabbe cittassa upakkilese byapanujja panuditvā pajahitvā vinodetvā byantīkaritvā anabhāvaṃ gametvāti – upakkilese byapanujja sabbe.

    અનિસ્સિતો છેત્વ સિનેહદોસન્તિ. અનિસ્સિતોતિ દ્વે નિસ્સયા – તણ્હાનિસ્સયો ચ દિટ્ઠિનિસ્સયો ચ…પે॰… અયં તણ્હાનિસ્સયો…પે॰… અયં દિટ્ઠિનિસ્સયો. સિનેહોતિ દ્વે સ્નેહા – તણ્હાસ્નેહો ચ દિટ્ઠિસ્નેહો ચ…પે॰… અયં તણ્હાસ્નેહો…પે॰… અયં દિટ્ઠિસ્નેહો. દોસોતિ યો ચિત્તસ્સ આઘાતો પટિઘાતો પટિઘં પટિવિરોધો કોપો પકોપો સમ્પકોપો દોસો પદોસો સમ્પદોસો ચિત્તસ્સ બ્યાપત્તિ મનોપદોસો કોધો કુજ્ઝના કુજ્ઝિતત્તં દોસો દુસ્સના દુસ્સિતત્તં બ્યાપત્તિ બ્યાપજ્જના બ્યાપજ્જિતત્તં ચણ્ડિક્કં અસુરોપો અનત્તમનતા ચિત્તસ્સ . અનિસ્સિતો છેત્વ સિનેહદોસન્તિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો તણ્હાસ્નેહઞ્ચ દિટ્ઠિસ્નેહઞ્ચ દોસઞ્ચ છેત્વા ઉચ્છિન્દિત્વા સમુચ્છિન્દિત્વા પજહિત્વા વિનોદેત્વા બ્યન્તીકરિત્વા અનભાવં ગમેત્વા ચક્ખું અનિસ્સિતો, સોતં અનિસ્સિતો…પે॰… દિટ્ઠસુતમુતવિઞ્ઞાતબ્બે ધમ્મે અનિસ્સિતો અનલ્લીનો અનુપગતો અનજ્ઝોસિતો અનધિમુત્તો નિક્ખન્તો નિસ્સટો વિપ્પમુત્તો વિસઞ્ઞુત્તો વિમરિયાદિકતેન ચેતસા વિહરતીતિ – અનિસ્સિતો છેત્વ સિનેહદોસં, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Anissitochetva sinehadosanti. Anissitoti dve nissayā – taṇhānissayo ca diṭṭhinissayo ca…pe… ayaṃ taṇhānissayo…pe… ayaṃ diṭṭhinissayo. Sinehoti dve snehā – taṇhāsneho ca diṭṭhisneho ca…pe… ayaṃ taṇhāsneho…pe… ayaṃ diṭṭhisneho. Dosoti yo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa . Anissito chetva sinehadosanti so paccekasambuddho taṇhāsnehañca diṭṭhisnehañca dosañca chetvā ucchinditvā samucchinditvā pajahitvā vinodetvā byantīkaritvā anabhāvaṃ gametvā cakkhuṃ anissito, sotaṃ anissito…pe… diṭṭhasutamutaviññātabbe dhamme anissito anallīno anupagato anajjhosito anadhimutto nikkhanto nissaṭo vippamutto visaññutto vimariyādikatena cetasā viharatīti – anissito chetva sinehadosaṃ, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘પહાય પઞ્ચાવરણાનિ ચેતસો, ઉપક્કિલેસે બ્યપનુજ્જ સબ્બે;

    ‘‘Pahāya pañcāvaraṇāni cetaso, upakkilese byapanujja sabbe;

    અનિસ્સિતો છેત્વ સિનેહદોસં, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Anissito chetva sinehadosaṃ, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૫૩.

    153.

    વિપિટ્ઠિકત્વાન સુખં દુખઞ્ચ, પુબ્બેવ ચ સોમનસ્સદોમનસ્સં;

    Vipiṭṭhikatvāna sukhaṃ dukhañca,pubbeva ca somanassadomanassaṃ;

    લદ્ધાનુપેક્ખં સમથં વિસુદ્ધં, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Laddhānupekkhaṃ samathaṃ visuddhaṃ, eko care khaggavisāṇakappo.

    વિપિટ્ઠિકત્વાન સુખં દુખઞ્ચ, પુબ્બેવ ચ સોમનસ્સદોમનસ્સન્તિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો સુખસ્સ ચ પહાના દુક્ખસ્સ ચ પહાના પુબ્બેવ સોમનસ્સદોમનસ્સાનં અત્થઙ્ગમા અદુક્ખમસુખં ઉપેક્ખાસતિપારિસુદ્ધિં ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતીતિ – વિપિટ્ઠિકત્વાન સુખં દુખઞ્ચ, પુબ્બેવ ચ સોમનસ્સદોમનસ્સં.

    Vipiṭṭhikatvāna sukhaṃ dukhañca, pubbeva ca somanassadomanassanti so paccekasambuddho sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharatīti – vipiṭṭhikatvāna sukhaṃ dukhañca, pubbeva ca somanassadomanassaṃ.

    લદ્ધાનુપેક્ખં સમથં વિસુદ્ધન્તિ. ઉપેક્ખાતિ યા ચતુત્થજ્ઝાને ઉપેક્ખા ઉપેક્ખના અજ્ઝુપેક્ખના ચિત્તસમતા ચિત્તપ્પસ્સદ્ધતા 13 મજ્ઝત્તતા ચિત્તસ્સ. સમથોતિ યા ચિત્તસ્સ ઠિતિ સણ્ઠિતિ અવટ્ઠિતિ અવિસાહારો 14 અવિક્ખેપો અવિસાહટમાનસતા 15 સમથો સમાધિન્દ્રિયં સમાધિબલં સમ્માસમાધિ; ચતુત્થજ્ઝાને ઉપેક્ખા ચ સમથો ચ સુદ્ધા હોન્તિ વિસુદ્ધા પરિયોદાતા અનઙ્ગણા વિગતૂપક્કિલેસા મુદુભૂતા કમ્મનિયા ઠિતા આનેઞ્જપ્પત્તા. લદ્ધાનુપેક્ખં સમથં વિસુદ્ધન્તિ ચતુત્થજ્ઝાનં ઉપેક્ખઞ્ચ સમથઞ્ચ લદ્ધા લભિત્વા વિન્દિત્વા પટિલભિત્વાતિ – લદ્ધાનુપેક્ખં સમથં વિસુદ્ધં, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Laddhānupekkhaṃsamathaṃ visuddhanti. Upekkhāti yā catutthajjhāne upekkhā upekkhanā ajjhupekkhanā cittasamatā cittappassaddhatā 16 majjhattatā cittassa. Samathoti yā cittassa ṭhiti saṇṭhiti avaṭṭhiti avisāhāro 17 avikkhepo avisāhaṭamānasatā 18 samatho samādhindriyaṃ samādhibalaṃ sammāsamādhi; catutthajjhāne upekkhā ca samatho ca suddhā honti visuddhā pariyodātā anaṅgaṇā vigatūpakkilesā mudubhūtā kammaniyā ṭhitā āneñjappattā. Laddhānupekkhaṃ samathaṃ visuddhanti catutthajjhānaṃ upekkhañca samathañca laddhā labhitvā vinditvā paṭilabhitvāti – laddhānupekkhaṃ samathaṃ visuddhaṃ, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘વિપિટ્ઠિકત્વાન સુખં દુખઞ્ચ, પુબ્બેવ ચ સોમનસ્સદોમનસ્સં;

    ‘‘Vipiṭṭhikatvāna sukhaṃ dukhañca, pubbeva ca somanassadomanassaṃ;

    લદ્ધાનુપેક્ખં સમથં વિસુદ્ધં, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Laddhānupekkhaṃ samathaṃ visuddhaṃ, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૫૪.

    154.

    આરદ્ધવીરિયો પરમત્થપત્તિયા, અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ;

    Āraddhavīriyo paramatthapattiyā,alīnacitto akusītavutti;

    દળ્હનિક્કમો થામબલૂપપન્નો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Daḷhanikkamo thāmabalūpapanno, eko care khaggavisāṇakappo.

    આરદ્ધવીરિયો પરમત્થપત્તિયાતિ પરમત્થં વુચ્ચતિ અમતં નિબ્બાનં. યો સો સબ્બસઙ્ખારસમથો સબ્બૂપધિપટિનિસ્સગ્ગો તણ્હક્ખયો વિરાગો નિરોધો નિબ્બાનં. પરમત્થસ્સ પત્તિયા લાભાય પટિલાભાય અધિગમાય ફસ્સનાય સચ્છિકિરિયાય આરદ્ધવીરિયો વિહરતિ અકુસલાનં ધમ્માનં પહાનાય કુસલાનં ધમ્માનં સમ્પદાય થામવા 19 દળ્હપરક્કમો અનિક્ખિત્તધુરો કુસલેસુ ધમ્મેસૂતિ – આરદ્ધવીરિયો પરમત્થપત્તિયા.

    Āraddhavīriyo paramatthapattiyāti paramatthaṃ vuccati amataṃ nibbānaṃ. Yo so sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṃ. Paramatthassa pattiyā lābhāya paṭilābhāya adhigamāya phassanāya sacchikiriyāya āraddhavīriyo viharati akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya kusalānaṃ dhammānaṃ sampadāya thāmavā 20 daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesūti – āraddhavīriyo paramatthapattiyā.

    અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તીતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો અનુપ્પન્નાનં પાપકાનં અકુસલાનં ધમ્માનં અનુપ્પાદાય છન્દં જનેતિ વાયમતિ વીરિયં આરભતિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ, ઉપ્પન્નાનં પાપકાનં અકુસલાનં ધમ્માનં પહાનાય…પે॰… અનુપ્પન્નાનં કુસલાનં ધમ્માનં ઉપ્પાદાય…પે॰… ઉપ્પન્નાનં કુસલાનં ધમ્માનં ઠિતિયા અસમ્મોસાય ભિય્યોભાવાય વેપુલ્લાય ભાવનાય પારિપૂરિયા 21 છન્દં જનેતિ વાયમતિ વીરિયં આરભતિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતીતિ – એવં અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ.

    Alīnacitto akusītavuttīti so paccekasambuddho anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati, uppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya…pe… anuppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ uppādāya…pe… uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā 22 chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahatīti – evaṃ alīnacitto akusītavutti.

    અથ વા, ‘‘કામં તચો ચ ન્હારુ ચ અટ્ઠિ ચ અવસિસ્સતુ 23, સરીરે ઉપસુસ્સતુ મંસલોહિતં, યં તં પુરિસથામેન પુરિસબલેન પુરિસવીરિયેન પુરિસપરક્કમેન પત્તબ્બં ન તં અપાપુણિત્વા વીરિયસ્સ સણ્ઠાનં 24 ભવિસ્સતી’’તિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવમ્પિ અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ.

    Atha vā, ‘‘kāmaṃ taco ca nhāru ca aṭṭhi ca avasissatu 25, sarīre upasussatu maṃsalohitaṃ, yaṃ taṃ purisathāmena purisabalena purisavīriyena purisaparakkamena pattabbaṃ na taṃ apāpuṇitvā vīriyassa saṇṭhānaṃ 26 bhavissatī’’ti cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evampi alīnacitto akusītavutti.

    નાસિસ્સં ન પિવિસ્સામિ, વિહારતો ન નિક્ખમે;

    Nāsissaṃ na pivissāmi, vihārato na nikkhame;

    નપિ પસ્સં નિપાતેસ્સં, તણ્હાસલ્લે અનૂહતેતિ.

    Napi passaṃ nipātessaṃ, taṇhāsalle anūhateti.

    ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવમ્પિ અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ.

    Cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evampi alīnacitto akusītavutti.

    ‘‘ન તાવાહં ઇમં પલ્લઙ્કં ભિન્દિસ્સામિ યાવ મે ન અનુપાદાય આસવેહિ ચિત્તં વિમુચ્ચિસ્સતી’’તિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવમ્પિ અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ.

    ‘‘Na tāvāhaṃ imaṃ pallaṅkaṃ bhindissāmi yāva me na anupādāya āsavehi cittaṃ vimuccissatī’’ti cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evampi alīnacitto akusītavutti.

    ‘‘ન તાવાહં ઇમમ્હા આસના વુટ્ઠહિસ્સામિ યાવ મે ન અનુપાદાય આસવેહિ ચિત્તં વિમુચ્ચિસ્સતી’’તિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવમ્પિ અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ.

    ‘‘Na tāvāhaṃ imamhā āsanā vuṭṭhahissāmi yāva me na anupādāya āsavehi cittaṃ vimuccissatī’’ti cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evampi alīnacitto akusītavutti.

    ‘‘ન તાવાહં ઇમમ્હા ચઙ્કમા ઓરોહિસ્સામિ…પે॰… વિહારા નિક્ખમિસ્સામિ… અડ્ઢયોગા નિક્ખમિસ્સામિ… પાસાદા નિક્ખમિસ્સામિ… હમ્મિયા નિક્ખમિસ્સામિ… ગુહાય નિક્ખમિસ્સામિ… લેણા નિક્ખમિસ્સામિ… કુટિયા નિક્ખમિસ્સામિ… કૂટાગારા નિક્ખમિસ્સામિ… અટ્ટા નિક્ખમિસ્સામિ… માળા નિક્ખમિસ્સામિ… ઉદ્દણ્ડા નિક્ખમિસ્સામિ … ઉપટ્ઠાનસાલાય નિક્ખમિસ્સામિ… મણ્ડપા નિક્ખમિસ્સામિ… રુક્ખમૂલા નિક્ખમિસ્સામિ યાવ મે ન અનુપાદાય આસવેહિ ચિત્તં વિમુચ્ચિસ્સતી’’તિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવમ્પિ અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ.

    ‘‘Na tāvāhaṃ imamhā caṅkamā orohissāmi…pe… vihārā nikkhamissāmi… aḍḍhayogā nikkhamissāmi… pāsādā nikkhamissāmi… hammiyā nikkhamissāmi… guhāya nikkhamissāmi… leṇā nikkhamissāmi… kuṭiyā nikkhamissāmi… kūṭāgārā nikkhamissāmi… aṭṭā nikkhamissāmi… māḷā nikkhamissāmi… uddaṇḍā nikkhamissāmi … upaṭṭhānasālāya nikkhamissāmi… maṇḍapā nikkhamissāmi… rukkhamūlā nikkhamissāmi yāva me na anupādāya āsavehi cittaṃ vimuccissatī’’ti cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evampi alīnacitto akusītavutti.

    ‘‘ઇમસ્મિંયેવ પુબ્બણ્હસમયે 27 અરિયધમ્મં આહરિસ્સામિ સમાહરિસ્સામિ અધિગચ્છિસ્સામિ ફસ્સયિસ્સામિ સચ્છિકરિસ્સામી’’તિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવમ્પિ અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ. ઇમસ્મિંયેવ મજ્ઝન્હિકસમયે…પે॰… સાયન્હસમયે …પે॰… પુરેભત્તં… પચ્છાભત્તં… પુરિમયામં… મજ્ઝિમયામં… પચ્છિમયામં… કાળે… જુણ્હે… વસ્સે… હેમન્તે … ગિમ્હે… પુરિમે વયોખન્ધે… મજ્ઝિમે વયોખન્ધે… પચ્છિમે વયોખન્ધે અરિયધમ્મં આહરિસ્સામિ સમાહરિસ્સામિ અધિગચ્છિસ્સામિ ફસ્સયિસ્સામિ સચ્છિકરિસ્સામીતિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવમ્પિ અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ.

    ‘‘Imasmiṃyeva pubbaṇhasamaye 28 ariyadhammaṃ āharissāmi samāharissāmi adhigacchissāmi phassayissāmi sacchikarissāmī’’ti cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evampi alīnacitto akusītavutti. Imasmiṃyeva majjhanhikasamaye…pe… sāyanhasamaye …pe… purebhattaṃ… pacchābhattaṃ… purimayāmaṃ… majjhimayāmaṃ… pacchimayāmaṃ… kāḷe… juṇhe… vasse… hemante … gimhe… purime vayokhandhe… majjhime vayokhandhe… pacchime vayokhandhe ariyadhammaṃ āharissāmi samāharissāmi adhigacchissāmi phassayissāmi sacchikarissāmīti cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evampi alīnacitto akusītavutti.

    દળ્હનિક્કમો થામબલૂપપન્નોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો દળ્હસમાદાનો અહોસિ કુસલેસુ ધમ્મેસુ અવટ્ઠિતસમાદાનો કાયસુચરિતે વચીસુચરિતે મનોસુચરિતે દાનસંવિભાગે સીલસમાદાને ઉપોસથુપવાસે મત્તેય્યતાય 29 પેત્તેય્યતાય સામઞ્ઞતાય બ્રહ્મઞ્ઞતાય કુલેજેટ્ઠાપચાયિતાય અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેસુ અધિકુસલેસુ ધમ્મેસૂતિ – દળ્હનિક્કમો. થામબલૂપપન્નોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો થામેન ચ બલેન ચ વીરિયેન ચ પરક્કમેન ચ પઞ્ઞાય ચ ઉપેતો હોતિ સમુપેતો ઉપાગતો સમુપાગતો ઉપપન્નો સમુપપન્નો સમન્નાગતોતિ – દળ્હનિક્કમો થામબલૂપપન્નો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Daḷhanikkamo thāmabalūpapannoti so paccekasambuddho daḷhasamādāno ahosi kusalesu dhammesu avaṭṭhitasamādāno kāyasucarite vacīsucarite manosucarite dānasaṃvibhāge sīlasamādāne uposathupavāse matteyyatāya 30 petteyyatāya sāmaññatāya brahmaññatāya kulejeṭṭhāpacāyitāya aññataraññataresu adhikusalesu dhammesūti – daḷhanikkamo. Thāmabalūpapannoti so paccekasambuddho thāmena ca balena ca vīriyena ca parakkamena ca paññāya ca upeto hoti samupeto upāgato samupāgato upapanno samupapanno samannāgatoti – daḷhanikkamo thāmabalūpapanno, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘આરદ્ધવીરિયો પરમત્થપત્તિયા, અલીનચિત્તો અકુસીતવુત્તિ;

    ‘‘Āraddhavīriyo paramatthapattiyā, alīnacitto akusītavutti;

    દળ્હનિક્કમો થામબલૂપપન્નો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Daḷhanikkamo thāmabalūpapanno, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૫૫.

    155.

    પટિસલ્લાનં ઝાનમરિઞ્ચમાનો, ધમ્મેસુ નિચ્ચં અનુધમ્મચારી;

    Paṭisallānaṃ jhānamariñcamāno,dhammesu niccaṃ anudhammacārī;

    આદીનવં સમ્મસિતા ભવેસુ, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Ādīnavaṃsammasitā bhavesu, eko care khaggavisāṇakappo.

    પટિસલ્લાનં ઝાનમરિઞ્ચમાનોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો પટિસલ્લાનારામો હોતિ પટિસલ્લાનરતો અજ્ઝત્તં ચેતોસમથમનુયુત્તો અનિરાકતજ્ઝાનો વિપસ્સનાય સમન્નાગતો બ્રૂહેતા સુઞ્ઞાગારં ઝાયી ઝાનરતો એકત્તમનુયુત્તો સદત્થગરુકોતિ પટિસલ્લાનં. ઝાનમરિઞ્ચમાનોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો દ્વીહિ કારણેહિ ઝાનં ન રિઞ્ચતિ – અનુપ્પન્નસ્સ વા પઠમસ્સ ઝાનસ્સ ઉપ્પાદાય યુત્તો પયુત્તો સંયુત્તો આયુત્તો સમાયુત્તો, અનુપ્પન્નસ્સ વા દુતિયસ્સ ઝાનસ્સ…પે॰… અનુપ્પન્નસ્સ વા તતિયસ્સ ઝાનસ્સ… અનુપ્પન્નસ્સ વા ચતુત્થસ્સ ઝાનસ્સ ઉપ્પાદાય યુત્તો પયુત્તો સંયુત્તો આયુત્તો સમાયુત્તોતિ – એવમ્પિ ઝાનં ન રિઞ્ચતિ.

    Paṭisallānaṃ jhānamariñcamānoti so paccekasambuddho paṭisallānārāmo hoti paṭisallānarato ajjhattaṃ cetosamathamanuyutto anirākatajjhāno vipassanāya samannāgato brūhetā suññāgāraṃ jhāyī jhānarato ekattamanuyutto sadatthagarukoti paṭisallānaṃ. Jhānamariñcamānoti so paccekasambuddho dvīhi kāraṇehi jhānaṃ na riñcati – anuppannassa vā paṭhamassa jhānassa uppādāya yutto payutto saṃyutto āyutto samāyutto, anuppannassa vā dutiyassa jhānassa…pe… anuppannassa vā tatiyassa jhānassa… anuppannassa vā catutthassa jhānassa uppādāya yutto payutto saṃyutto āyutto samāyuttoti – evampi jhānaṃ na riñcati.

    અથ વા, ઉપ્પન્નં વા પઠમં ઝાનં આસેવતિ ભાવેતિ બહુલીકરોતિ, ઉપ્પન્નં વા દુતિયં ઝાનં…પે॰… ઉપ્પન્નં વા તતિયં ઝાનં… ઉપ્પન્નં વા ચતુત્થં ઝાનં આસેવતિ ભાવેતિ બહુલીકરોતિ. એવમ્પિ ઝાનં ન રિઞ્ચતીતિ – પટિસલ્લાનં ઝાનમરિઞ્ચમાનો.

    Atha vā, uppannaṃ vā paṭhamaṃ jhānaṃ āsevati bhāveti bahulīkaroti, uppannaṃ vā dutiyaṃ jhānaṃ…pe… uppannaṃ vā tatiyaṃ jhānaṃ… uppannaṃ vā catutthaṃ jhānaṃ āsevati bhāveti bahulīkaroti. Evampi jhānaṃ na riñcatīti – paṭisallānaṃ jhānamariñcamāno.

    ધમ્મેસુ નિચ્ચં અનુધમ્મચારીતિ ધમ્મા વુચ્ચન્તિ ચત્તારો સતિપટ્ઠાના…પે॰… અરિયો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો. કતમે અનુધમ્મા? સમ્માપટિપદા અપચ્ચનીકપટિપદા અન્વત્થપટિપદા ધમ્માનુધમ્મપટિપદા સીલેસુ પરિપૂરકારિતા ઇન્દ્રિયેસુ ગુત્તદ્વારતા ભોજને મત્તઞ્ઞુતા જાગરિયાનુયોગો સતિસમ્પજઞ્ઞં – ઇમે વુચ્ચન્તિ અનુધમ્મા. ધમ્મેસુ નિચ્ચં અનુધમ્મચારીતિ ધમ્મેસુ નિચ્ચકાલં ધુવકાલં સતતં સમિતં અવોકિણ્ણં પોઙ્ખાનુપોઙ્ખં ઉદકૂમિકજાતં 31

    Dhammesu niccaṃ anudhammacārīti dhammā vuccanti cattāro satipaṭṭhānā…pe… ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Katame anudhammā? Sammāpaṭipadā apaccanīkapaṭipadā anvatthapaṭipadā dhammānudhammapaṭipadā sīlesu paripūrakāritā indriyesu guttadvāratā bhojane mattaññutā jāgariyānuyogo satisampajaññaṃ – ime vuccanti anudhammā. Dhammesu niccaṃ anudhammacārīti dhammesu niccakālaṃ dhuvakālaṃ satataṃ samitaṃ avokiṇṇaṃ poṅkhānupoṅkhaṃ udakūmikajātaṃ 32

    અવીચિસન્તતિસહિતં ફસ્સિતં પુરેભત્તં પચ્છાભત્તં પુરિમયામં મજ્ઝિમયામં પચ્છિમયામં કાળે જુણ્હે વસ્સે હેમન્તે ગિમ્હે પુરિમે વયોખન્ધે મજ્ઝિમે વયોખન્ધે પચ્છિમે વયોખન્ધે ચરતિ વિહરતિ ઇરિયતિ વત્તેતિ પાલેતિ યપેતિ યાપેતીતિ – ધમ્મેસુ નિચ્ચં અનુધમ્મચારી.

    Avīcisantatisahitaṃ phassitaṃ purebhattaṃ pacchābhattaṃ purimayāmaṃ majjhimayāmaṃ pacchimayāmaṃ kāḷe juṇhe vasse hemante gimhe purime vayokhandhe majjhime vayokhandhe pacchime vayokhandhe carati viharati iriyati vatteti pāleti yapeti yāpetīti – dhammesu niccaṃ anudhammacārī.

    આદીનવં સમ્મસિતા ભવેસૂતિ ‘‘સબ્બે સઙ્ખારા અનિચ્ચા’’તિ આદીનવં સમ્મસિતા ભવેસુ, ‘‘સબ્બે સઙ્ખારા દુક્ખા’’તિ…પે॰… ‘‘સબ્બે ધમ્મા અનત્તા’’તિ…પે॰… ‘‘યં કિઞ્ચિ સમુદયધમ્મં, સબ્બં તં નિરોધધમ્મ’’ન્તિ આદીનવં સમ્મસિતા ભવેસૂતિ – આદીનવં સમ્મસિતા ભવેસુ, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Ādīnavaṃ sammasitā bhavesūti ‘‘sabbe saṅkhārā aniccā’’ti ādīnavaṃ sammasitā bhavesu, ‘‘sabbe saṅkhārā dukkhā’’ti…pe… ‘‘sabbe dhammā anattā’’ti…pe… ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’nti ādīnavaṃ sammasitā bhavesūti – ādīnavaṃ sammasitā bhavesu, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘પટિસલ્લાનં ઝાનમરિઞ્ચમાનો, ધમ્મેસુ નિચ્ચં અનુધમ્મચારી;

    ‘‘Paṭisallānaṃ jhānamariñcamāno, dhammesu niccaṃ anudhammacārī;

    આદીનવં સમ્મસિતા ભવેસુ, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Ādīnavaṃ sammasitā bhavesu, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૫૬.

    156.

    તણ્હક્ખયં પત્થયમપ્પમત્તો, અનેળમૂગો 33 સુતવા સતીમા;

    Taṇhakkhayaṃpatthayamappamatto,aneḷamūgo34sutavā satīmā;

    સઙ્ખાતધમ્મો નિયતો પધાનવા, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Saṅkhātadhammo niyato padhānavā, eko care khaggavisāṇakappo.

    તણ્હક્ખયં પત્થયમપ્પમત્તોતિ. તણ્હાતિ રૂપતણ્હા…પે॰… ધમ્મતણ્હા. તણ્હક્ખયન્તિ રાગક્ખયં દોસક્ખયં મોહક્ખયં ગતિક્ખયં ઉપપત્તિક્ખયં પટિસન્ધિક્ખયં ભવક્ખયં સંસારક્ખયં વટ્ટક્ખયં પત્થયન્તો ઇચ્છન્તો સાદિયન્તો પિહયન્તો અભિજપ્પન્તોતિ – તણ્હક્ખયં પત્થયં. અપ્પમત્તોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો સક્કચ્ચકારી સાતચ્ચકારી…પે॰… અપ્પમાદો કુસલેસુ ધમ્મેસૂતિ – તણ્હક્ખયં પત્થયમપ્પમત્તો.

    Taṇhakkhayaṃ patthayamappamattoti. Taṇhāti rūpataṇhā…pe… dhammataṇhā. Taṇhakkhayanti rāgakkhayaṃ dosakkhayaṃ mohakkhayaṃ gatikkhayaṃ upapattikkhayaṃ paṭisandhikkhayaṃ bhavakkhayaṃ saṃsārakkhayaṃ vaṭṭakkhayaṃ patthayanto icchanto sādiyanto pihayanto abhijappantoti – taṇhakkhayaṃ patthayaṃ. Appamattoti so paccekasambuddho sakkaccakārī sātaccakārī…pe… appamādo kusalesu dhammesūti – taṇhakkhayaṃ patthayamappamatto.

    અનેળમૂગો સુતવા સતીમાતિ. અનેળમૂગોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો પણ્ડિતો પઞ્ઞવા બુદ્ધિમા ઞાણી વિભાવી મેધાવી. સુતવાતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો બહુસ્સુતો હોતિ સુતધરો સુતસન્નિચ્ચયો. યે તે ધમ્મા આદિકલ્યાણા મજ્ઝેકલ્યાણા પરિયોસાનકલ્યાણા સાત્થં સબ્યઞ્જનં કેવલપરિપુણ્ણં પરિસુદ્ધં બ્રહ્મચરિયં અભિવદન્તિ, તથારૂપાસ્સ ધમ્મા બહુસ્સુતા હોન્તિ ધાતા વચસા પરિચિતા મનસાનુપેક્ખિતા દિટ્ઠિયા સુપ્પટિવિદ્ધા. સતીમાતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો સતિમા હોતિ પરમેન સતિનેપક્કેન સમન્નાગતત્તા ચિરકતમ્પિ ચિરભાસિતમ્પિ સરિતા અનુસ્સરિતાતિ – અનેળમૂગો સુતવા સતીમા.

    Aneḷamūgo sutavā satīmāti. Aneḷamūgoti so paccekasambuddho paṇḍito paññavā buddhimā ñāṇī vibhāvī medhāvī. Sutavāti so paccekasambuddho bahussuto hoti sutadharo sutasanniccayo. Ye te dhammā ādikalyāṇā majjhekalyāṇā pariyosānakalyāṇā sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ abhivadanti, tathārūpāssa dhammā bahussutā honti dhātā vacasā paricitā manasānupekkhitā diṭṭhiyā suppaṭividdhā. Satīmāti so paccekasambuddho satimā hoti paramena satinepakkena samannāgatattā cirakatampi cirabhāsitampi saritā anussaritāti – aneḷamūgo sutavā satīmā.

    સઙ્ખાતધમ્મો નિયતો પધાનવાતિ સઙ્ખાતધમ્મો વુચ્ચતિ ઞાણં. યા પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ. સઙ્ખાતધમ્મોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો સઙ્ખાતધમ્મો ઞાતધમ્મો તુલિતધમ્મો તીરિતધમ્મો વિભૂતધમ્મો વિભાવિતધમ્મો ‘‘સબ્બે સઙ્ખારા અનિચ્ચા’’તિ સઙ્ખાતધમ્મો…પે॰… ‘‘યં કિઞ્ચિ સમુદયધમ્મં સબ્બં તં નિરોધધમ્મ’’ન્તિ સઙ્ખાતધમ્મો ઞાતધમ્મો તુલિતધમ્મો તીરિતધમ્મો વિભૂતધમ્મો વિભાવિતધમ્મો. અથ વા, તસ્સ પચ્ચેકસમ્બુદ્ધસ્સ ચ ખન્ધા સંખિત્તા ધાતુયો સંખિત્તા આયતનાનિ સંખિત્તાનિ ગતિયો સંખિત્તા ઉપપત્તિયો સંખિત્તા પટિસન્ધિયો સંખિત્તા ભવા સંખિત્તા સંસારા સંખિત્તા વટ્ટા સંખિત્તા. અથ વા, સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો ખન્ધપરિયન્તે ઠિતો ધાતુપરિયન્તે ઠિતો આયતનપરિયન્તે ઠિતો ગતિપરિયન્તે ઠિતો ઉપપત્તિપરિયન્તે ઠિતો પટિસન્ધિપરિયન્તે ઠિતો ભવપરિયન્તે ઠિતો સંસારપરિયન્તે ઠિતો વટ્ટપરિયન્તે ઠિતો સઙ્ખારપરિયન્તે ઠિતો અન્તિમભવે 35 ઠિતો અન્તિમસમુસ્સયે ઠિતો અન્તિમદેહધરો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો.

    Saṅkhātadhammo niyato padhānavāti saṅkhātadhammo vuccati ñāṇaṃ. Yā paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi. Saṅkhātadhammoti so paccekasambuddho saṅkhātadhammo ñātadhammo tulitadhammo tīritadhammo vibhūtadhammo vibhāvitadhammo ‘‘sabbe saṅkhārā aniccā’’ti saṅkhātadhammo…pe… ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’nti saṅkhātadhammo ñātadhammo tulitadhammo tīritadhammo vibhūtadhammo vibhāvitadhammo. Atha vā, tassa paccekasambuddhassa ca khandhā saṃkhittā dhātuyo saṃkhittā āyatanāni saṃkhittāni gatiyo saṃkhittā upapattiyo saṃkhittā paṭisandhiyo saṃkhittā bhavā saṃkhittā saṃsārā saṃkhittā vaṭṭā saṃkhittā. Atha vā, so paccekasambuddho khandhapariyante ṭhito dhātupariyante ṭhito āyatanapariyante ṭhito gatipariyante ṭhito upapattipariyante ṭhito paṭisandhipariyante ṭhito bhavapariyante ṭhito saṃsārapariyante ṭhito vaṭṭapariyante ṭhito saṅkhārapariyante ṭhito antimabhave 36 ṭhito antimasamussaye ṭhito antimadehadharo paccekasambuddho.

    તસ્સાયં પચ્છિમકો ભવો, ચરિમોયં સમુસ્સયો;

    Tassāyaṃ pacchimako bhavo, carimoyaṃ samussayo;

    જાતિમરણસંસારો 37, નત્થિ તસ્સ પુનબ્ભવોતિ.

    Jātimaraṇasaṃsāro 38, natthi tassa punabbhavoti.

    તંકારણા પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો સઙ્ખાતધમ્મો. નિયતોતિ નિયામા વુચ્ચન્તિ ચત્તારો અરિયમગ્ગા. ચતૂહિ અરિયમગ્ગેહિ સમન્નાગતોતિ નિયતો. નિયામં પત્તો સમ્પત્તો અધિગતો ફસ્સિતો સચ્છિકતો પત્તો નિયામં. પધાનવાતિ પધાનં વુચ્ચતિ વીરિયં. સો ચેતસો વીરિયારમ્ભો નિક્કમો પરક્કમો ઉય્યામો વાયામો ઉસ્સાહો ઉસ્સોળ્હી થામો ધિતિ અસિથિલપરક્કમો અનિક્ખિત્તચ્છન્દતા અનિક્ખિત્તધુરતા ધુરસમ્પગ્ગાહો વીરિયં વીરિયિન્દ્રિયં વીરિયબલં સમ્માવાયામો. સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો ઇમિના પધાનેન ઉપેતો સમુપેતો ઉપાગતો સમુપાગતો ઉપપન્નો સમુપપન્નો સમન્નાગતો. તસ્મા સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો પધાનવાતિ – સઙ્ખાતધમ્મો નિયતો પધાનવા, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Taṃkāraṇā paccekasambuddho saṅkhātadhammo. Niyatoti niyāmā vuccanti cattāro ariyamaggā. Catūhi ariyamaggehi samannāgatoti niyato. Niyāmaṃ patto sampatto adhigato phassito sacchikato patto niyāmaṃ. Padhānavāti padhānaṃ vuccati vīriyaṃ. So cetaso vīriyārambho nikkamo parakkamo uyyāmo vāyāmo ussāho ussoḷhī thāmo dhiti asithilaparakkamo anikkhittacchandatā anikkhittadhuratā dhurasampaggāho vīriyaṃ vīriyindriyaṃ vīriyabalaṃ sammāvāyāmo. So paccekasambuddho iminā padhānena upeto samupeto upāgato samupāgato upapanno samupapanno samannāgato. Tasmā so paccekasambuddho padhānavāti – saṅkhātadhammo niyato padhānavā, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘તણ્હક્ખયં પત્થયમપ્પમત્તો, અનેળમૂગો સુતવા સતીમા;

    ‘‘Taṇhakkhayaṃ patthayamappamatto, aneḷamūgo sutavā satīmā;

    સઙ્ખાતધમ્મો નિયતો પધાનવા, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Saṅkhātadhammo niyato padhānavā, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૫૭.

    157.

    સીહોવ સદ્દેસુ અસન્તસન્તો, વાતોવ જાલમ્હિ અસજ્જમાનો;

    Sīhova saddesu asantasanto,vātova jālamhi asajjamāno;

    પદુમંવ તોયેન અલિમ્પમાનો 39, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Padumaṃva toyena alimpamāno40, eko care khaggavisāṇakappo.

    સીહોવ સદ્દેસુ અસન્તસન્તોતિ યથા સીહો મિગરાજા સદ્દેસુ અસન્તાસી અપરિસન્તાસી અનુત્રાસી અનુબ્બિગ્ગો અનુસ્સઙ્કી 41 અનુત્રાસો અભીરૂ અચ્છમ્ભી અનુત્રાસી અપલાયી, પચ્ચેકસમ્બુદ્ધોપિ સદ્દેસુ અસન્તાસી અપરિસન્તાસી અનુત્રાસી અનુબ્બિગ્ગો અનુસ્સઙ્કી અનુત્રાસો અભીરૂ અચ્છમ્ભી અનુત્રાસી અપલાયી પહીનભયભેરવો વિગતલોમહંસો વિહરતીતિ – સીહોવ સદ્દેસુ અસન્તસન્તો.

    Sīhova saddesu asantasantoti yathā sīho migarājā saddesu asantāsī aparisantāsī anutrāsī anubbiggo anussaṅkī 42 anutrāso abhīrū acchambhī anutrāsī apalāyī, paccekasambuddhopi saddesu asantāsī aparisantāsī anutrāsī anubbiggo anussaṅkī anutrāso abhīrū acchambhī anutrāsī apalāyī pahīnabhayabheravo vigatalomahaṃso viharatīti – sīhova saddesu asantasanto.

    વાતોવ જાલમ્હિ અસજ્જમાનોતિ. વાતોતિ પુરત્થિમા વાતા પચ્છિમા વાતા ઉત્તરા વાતા દક્ખિણા વાતા સરજા વાતા અરજા વાતા સીતા વાતા ઉણ્હા વાતા પરિત્તા વાતા અધિમત્તા વાતા વેરમ્ભવાતા પક્ખવાતા 43 સુપણ્ણવાતા તાલપણ્ણવાતા વિધૂપનવાતા. જાલં વુચ્ચતિ સુત્તજાલં. યથા વાતો જાલમ્હિ ન સજ્જતિ ન ગણ્હાતિ ન બજ્ઝતિ ન પલિબજ્ઝતિ, એવમેવ દ્વે જાલા – તણ્હાજાલઞ્ચ દિટ્ઠિજાલઞ્ચ…પે॰… ઇદં તણ્હાજાલં…પે॰… ઇદં દિટ્ઠિજાલં. તસ્સ પચ્ચેકસમ્બુદ્ધસ્સ તણ્હાજાલં પહીનં દિટ્ઠિજાલં પટિનિસ્સટ્ઠં, તણ્હાજાલસ્સ પહીનત્તા દિટ્ઠિજાલસ્સ પટિનિસ્સટ્ઠત્તા સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો રૂપે ન સજ્જતિ સદ્દે ન સજ્જતિ…પે॰… દિટ્ઠસુતમુતવિઞ્ઞાતબ્બેસુ ધમ્મેસુ ન સજ્જતિ ન ગણ્હાતિ ન બજ્ઝતિ ન પલિબજ્ઝતિ નિક્ખન્તો નિસ્સટો વિપ્પમુત્તો વિસઞ્ઞુત્તો વિમરિયાદિકતેન ચેતસા વિહરતીતિ – વાતોવ જાલમ્હિ અસજ્જમાનો.

    Vātova jālamhi asajjamānoti. Vātoti puratthimā vātā pacchimā vātā uttarā vātā dakkhiṇā vātā sarajā vātā arajā vātā sītā vātā uṇhā vātā parittā vātā adhimattā vātā verambhavātā pakkhavātā 44 supaṇṇavātā tālapaṇṇavātā vidhūpanavātā. Jālaṃ vuccati suttajālaṃ. Yathā vāto jālamhi na sajjati na gaṇhāti na bajjhati na palibajjhati, evameva dve jālā – taṇhājālañca diṭṭhijālañca…pe… idaṃ taṇhājālaṃ…pe… idaṃ diṭṭhijālaṃ. Tassa paccekasambuddhassa taṇhājālaṃ pahīnaṃ diṭṭhijālaṃ paṭinissaṭṭhaṃ, taṇhājālassa pahīnattā diṭṭhijālassa paṭinissaṭṭhattā so paccekasambuddho rūpe na sajjati sadde na sajjati…pe… diṭṭhasutamutaviññātabbesu dhammesu na sajjati na gaṇhāti na bajjhati na palibajjhati nikkhanto nissaṭo vippamutto visaññutto vimariyādikatena cetasā viharatīti – vātova jālamhi asajjamāno.

    પદુમંવ તોયેન અલિમ્પમાનોતિ પદુમં વુચ્ચતિ પદુમપુપ્ફં. તોયં વુચ્ચતિ ઉદકં. યથા પદુમપુપ્ફં તોયેન ન લિમ્પતિ ન પલિમ્પતિ ન ઉપલિમ્પતિ, અલિત્તં અપલિત્તં અનુપલિત્તં, એવમેવ દ્વે લેપા – તણ્હાલેપો ચ દિટ્ઠિલેપો ચ…પે॰… અયં તણ્હાલેપો…પે॰… અયં દિટ્ઠિલેપો. તસ્સ પચ્ચેકસમ્બુદ્ધસ્સ તણ્હાલેપો પહીનો, દિટ્ઠિલેપો પટિનિસ્સટ્ઠો. તણ્હાલેપસ્સ પહીનત્તા દિટ્ઠિલેપસ્સ પટિનિસટ્ઠત્તા સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો રૂપે ન લિમ્પતિ સદ્દે ન લિમ્પતિ…પે॰… દિટ્ઠસુતમુતવિઞ્ઞાતબ્બેસુ ધમ્મેસુ ન લિમ્પતિ ન પલિમ્પતિ ન ઉપલિમ્પતિ, અલિત્તો અપલિત્તો અનુપલિત્તો નિક્ખન્તો નિસ્સટો વિપ્પમુત્તો વિસઞ્ઞુત્તો વિમરિયાદિકતેન ચેતસા વિહરતીતિ – પદુમંવ તોયેન અલિમ્પમાનો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Padumaṃvatoyena alimpamānoti padumaṃ vuccati padumapupphaṃ. Toyaṃ vuccati udakaṃ. Yathā padumapupphaṃ toyena na limpati na palimpati na upalimpati, alittaṃ apalittaṃ anupalittaṃ, evameva dve lepā – taṇhālepo ca diṭṭhilepo ca…pe… ayaṃ taṇhālepo…pe… ayaṃ diṭṭhilepo. Tassa paccekasambuddhassa taṇhālepo pahīno, diṭṭhilepo paṭinissaṭṭho. Taṇhālepassa pahīnattā diṭṭhilepassa paṭinisaṭṭhattā so paccekasambuddho rūpe na limpati sadde na limpati…pe… diṭṭhasutamutaviññātabbesu dhammesu na limpati na palimpati na upalimpati, alitto apalitto anupalitto nikkhanto nissaṭo vippamutto visaññutto vimariyādikatena cetasā viharatīti – padumaṃva toyena alimpamāno, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘સીહોવ સદ્દેસુ અસન્તસન્તો, વાતોવ જાલમ્હિ અસજ્જમાનો;

    ‘‘Sīhova saddesu asantasanto, vātova jālamhi asajjamāno;

    પદુમંવ તોયેન અલિમ્પમાનો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Padumaṃva toyena alimpamāno, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૫૮.

    158.

    સીહો યથા દાઠબલી પસય્હ, રાજા મિગાનં અભિભુય્ય ચારી;

    Sīho yathā dāṭhabalī pasayha,rājā migānaṃ abhibhuyya cārī;

    સેવેથ પન્તાનિ સેનાસનાનિ, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Sevetha pantāni senāsanāni, eko care khaggavisāṇakappo.

    સીહો યથા દાઠબલી પસય્હ, રાજા મિગાનં અભિભુય્ય ચારીતિ યથા સીહો મિગરાજા દાઠબલી દાઠાવુધો સબ્બે તિરચ્છાનગતે પાણે અભિભુય્ય અભિભવિત્વા અજ્ઝોત્થરિત્વા પરિયાદિયિત્વા મદ્દિત્વા ચરતિ વિહરતિ ઇરિયતિ વત્તેતિ પાલેતિ યપેતિ યાપેતિ, પચ્ચેકસમ્બુદ્ધોપિ પઞ્ઞાબલી પઞ્ઞાવુધો સબ્બપાણભૂતે પુગ્ગલે પઞ્ઞાય અભિભુય્ય અભિભવિત્વા અજ્ઝોત્થરિત્વા પરિયાદિયિત્વા મદ્દિત્વા ચરતિ વિહરતિ ઇરિયતિ વત્તેતિ પાલેતિ યપેતિ યાપેતીતિ – સીહો યથા દાઠબલી પસય્હ, રાજા મિગાનં અભિભુય્ય ચારી.

    Sīho yathā dāṭhabalī pasayha, rājā migānaṃ abhibhuyya cārīti yathā sīho migarājā dāṭhabalī dāṭhāvudho sabbe tiracchānagate pāṇe abhibhuyya abhibhavitvā ajjhottharitvā pariyādiyitvā madditvā carati viharati iriyati vatteti pāleti yapeti yāpeti, paccekasambuddhopi paññābalī paññāvudho sabbapāṇabhūte puggale paññāya abhibhuyya abhibhavitvā ajjhottharitvā pariyādiyitvā madditvā carati viharati iriyati vatteti pāleti yapeti yāpetīti – sīho yathā dāṭhabalī pasayha, rājā migānaṃ abhibhuyya cārī.

    સેવેથ પન્તાનિ સેનાસનાનીતિ યથા સીહો મિગરાજા અરઞ્ઞવનમજ્ઝોગાહેત્વા ચરતિ વિહરતિ ઇરિયતિ વત્તેતિ પાલેતિ યપેતિ યાપેતિ, પચ્ચેકસમ્બુદ્ધોપિ અરઞ્ઞવનપત્થાનિ પન્તાનિ સેનાસનાનિ પટિસેવતિ અપ્પસદ્દાનિ અપ્પનિગ્ઘોસાનિ વિજનવાતાનિ મનુસ્સરાહસ્સેય્યકાનિ પટિસલ્લાનસારુપ્પાનિ. સો એકો ગચ્છતિ એકો તિટ્ઠતિ એકો નિસીદતિ એકો સેય્યં કપ્પેતિ એકો ગામં પિણ્ડાય પવિસતિ એકો પટિક્કમતિ એકો રહો નિસીદતિ એકો ચઙ્કમં અધિટ્ઠાતિ એકો ચરતિ વિહરતિ ઇરિયતિ વત્તેતિ પાલેતિ યપેતિ યાપેતીતિ – સેવેથ પન્તાનિ સેનાસનાનિ, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Sevetha pantāni senāsanānīti yathā sīho migarājā araññavanamajjhogāhetvā carati viharati iriyati vatteti pāleti yapeti yāpeti, paccekasambuddhopi araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevati appasaddāni appanigghosāni vijanavātāni manussarāhasseyyakāni paṭisallānasāruppāni. So eko gacchati eko tiṭṭhati eko nisīdati eko seyyaṃ kappeti eko gāmaṃ piṇḍāya pavisati eko paṭikkamati eko raho nisīdati eko caṅkamaṃ adhiṭṭhāti eko carati viharati iriyati vatteti pāleti yapeti yāpetīti – sevetha pantāni senāsanāni, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘સીહો યથા દાઠબલી પસય્હ, રાજા મિગાનં અભિભુય્ય ચારી;

    ‘‘Sīho yathā dāṭhabalī pasayha, rājā migānaṃ abhibhuyya cārī;

    સેવેથ પન્તાનિ સેનાસનાનિ, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Sevetha pantāni senāsanāni, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૫૯.

    159.

    મેત્તં ઉપેક્ખં કરુણં વિમુત્તિં, આસેવમાનો મુદિતઞ્ચ કાલે;

    Mettaṃupekkhaṃ karuṇaṃ vimuttiṃ,āsevamāno muditañca kāle;

    સબ્બેન લોકેન અવિરુજ્ઝમાનો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Sabbena lokena avirujjhamāno, eko care khaggavisāṇakappo.

    મેત્તં ઉપેક્ખં કરુણં વિમુત્તિં, આસેવમાનો મુદિતઞ્ચ કાલેતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો મેત્તાસહગતેન ચેતસા એકં દિસં ફરિત્વા વિહરતિ તથા દુતિયં તથા તતિયં તથા ચતુત્થં, ઇતિ ઉદ્ધમધો તિરિયં સબ્બધિ સબ્બત્તતાય સબ્બાવન્તં લોકં મેત્તાસહગતેન ચેતસા વિપુલેન મહગ્ગતેન અપ્પમાણેન અવેરેન અબ્યાપજ્જેન ફરિત્વા વિહરતિ; કરુણાસહગતેન ચેતસા…પે॰… મુદિતાસહગતેન ચેતસા…પે॰… ઉપેક્ખાસહગતેન ચેતસા વિપુલેન મહગ્ગતેન અપ્પમાણેન અવેરેન અબ્યાપજ્જેન ફરિત્વા વિહરતીતિ – મેત્તં ઉપેક્ખં કરુણં વિમુત્તિં, આસેવમાનો મુદિતઞ્ચ કાલે.

    Mettaṃ upekkhaṃ karuṇaṃ vimuttiṃ, āsevamāno muditañca kāleti so paccekasambuddho mettāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati tathā dutiyaṃ tathā tatiyaṃ tathā catutthaṃ, iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ mettāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena pharitvā viharati; karuṇāsahagatena cetasā…pe… muditāsahagatena cetasā…pe… upekkhāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena pharitvā viharatīti – mettaṃ upekkhaṃ karuṇaṃ vimuttiṃ, āsevamāno muditañca kāle.

    સબ્બેન લોકેન અવિરુજ્ઝમાનોતિ મેત્તાય ભાવિતત્તા યે પુરત્થિમાય દિસાય સત્તા તે અપ્પટિકૂલા હોન્તિ, યે પચ્છિમાય દિસાય સત્તા…પે॰… યે ઉત્તરાય દિસાય સત્તા… યે દક્ખિણાય દિસાય સત્તા… યે પુરત્થિમાય અનુદિસાય સત્તા… યે પચ્છિમાય અનુદિસાય સત્તા… યે ઉત્તરાય અનુદિસાય સત્તા… યે દક્ખિણાય અનુદિસાય સત્તા… યે હેટ્ઠિમાય 45 દિસાય સત્તા… યે ઉપરિમાય દિસાય સત્તા… યે દસસુ દિસાસુ સત્તા તે અપ્પટિકૂલા હોન્તિ. કરુણાય ભાવિતત્તા… મુદિતાય ભાવિતત્તા… ઉપેક્ખાય ભાવિતત્તા યે પુરત્થિમાય દિસાય સત્તા…પે॰… યે દસસુ દિસાસુ સત્તા તે અપ્પટિકૂલા હોન્તિ. સબ્બેન લોકેન અવિરુજ્ઝમાનોતિ સબ્બેન લોકેન અવિરુજ્ઝમાનો, અપ્પટિવિરુજ્ઝમાનો અનાઘાતિયમાનો 46 અપ્પટિહઞ્ઞમાનોતિ – સબ્બેન લોકેન અવિરુજ્ઝમાનો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Sabbena lokena avirujjhamānoti mettāya bhāvitattā ye puratthimāya disāya sattā te appaṭikūlā honti, ye pacchimāya disāya sattā…pe… ye uttarāya disāya sattā… ye dakkhiṇāya disāya sattā… ye puratthimāya anudisāya sattā… ye pacchimāya anudisāya sattā… ye uttarāya anudisāya sattā… ye dakkhiṇāya anudisāya sattā… ye heṭṭhimāya 47 disāya sattā… ye uparimāya disāya sattā… ye dasasu disāsu sattā te appaṭikūlā honti. Karuṇāya bhāvitattā… muditāya bhāvitattā… upekkhāya bhāvitattā ye puratthimāya disāya sattā…pe… ye dasasu disāsu sattā te appaṭikūlā honti. Sabbena lokena avirujjhamānoti sabbena lokena avirujjhamāno, appaṭivirujjhamāno anāghātiyamāno 48 appaṭihaññamānoti – sabbena lokena avirujjhamāno, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘મેત્તં ઉપેક્ખં કરુણં વિમુત્તિં, આસેવમાનો મુદિતઞ્ચ કાલે;

    ‘‘Mettaṃ upekkhaṃ karuṇaṃ vimuttiṃ, āsevamāno muditañca kāle;

    સબ્બેન લોકેન અવિરુજ્ઝમાનો, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Sabbena lokena avirujjhamāno, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૬૦.

    160.

    રાગઞ્ચ દોસઞ્ચ પહાય મોહં, સન્દાલયિત્વાન સંયોજનાનિ 49 ;

    Rāgañcadosañca pahāya mohaṃ,sandālayitvāna saṃyojanāni50;

    અસન્તસં જીવિતસઙ્ખયમ્હિ, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Asantasaṃ jīvitasaṅkhayamhi, eko care khaggavisāṇakappo.

    રાગઞ્ચ દોસઞ્ચ પહાય મોહન્તિ. રાગોતિ યો રાગો સારાગો…પે॰… અભિજ્ઝા લોભો અકુસલમૂલં. દોસોતિ યો ચિત્તસ્સ આઘાતો…પે॰… ચણ્ડિક્કં અસુરોપો અનત્તમનતા ચિત્તસ્સ. મોહોતિ દુક્ખે અઞ્ઞાણં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં. રાગઞ્ચ દોસઞ્ચ પહાય મોહન્તિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો રાગઞ્ચ દોસઞ્ચ મોહઞ્ચ પહાય પજહિત્વા વિનોદેત્વા બ્યન્તીકરિત્વા અનભાવં ગમેત્વાતિ – રાગઞ્ચ દોસઞ્ચ પહાય મોહં.

    Rāgañca dosañca pahāya mohanti. Rāgoti yo rāgo sārāgo…pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṃ. Dosoti yo cittassa āghāto…pe… caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa. Mohoti dukkhe aññāṇaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ. Rāgañca dosañca pahāya mohanti so paccekasambuddho rāgañca dosañca mohañca pahāya pajahitvā vinodetvā byantīkaritvā anabhāvaṃ gametvāti – rāgañca dosañca pahāya mohaṃ.

    સન્દાલયિત્વાન સંયોજનાનીતિ. દસ સંયોજનાનિ – કામરાગસંયોજનં પટિઘસંયોજનં…પે॰… અવિજ્જાસંયોજનં. સન્દાલયિત્વાન સંયોજનાનીતિ દસ સંયોજનાનિ સન્દાલયિત્વા પદાલયિત્વા સમ્પદાલયિત્વા પજહિત્વા વિનોદેત્વા બ્યન્તીકરિત્વા અનભાવં ગમેત્વાતિ – સન્દાલયિત્વાન સંયોજનાનિ.

    Sandālayitvāna saṃyojanānīti. Dasa saṃyojanāni – kāmarāgasaṃyojanaṃ paṭighasaṃyojanaṃ…pe… avijjāsaṃyojanaṃ. Sandālayitvāna saṃyojanānīti dasa saṃyojanāni sandālayitvā padālayitvā sampadālayitvā pajahitvā vinodetvā byantīkaritvā anabhāvaṃ gametvāti – sandālayitvāna saṃyojanāni.

    અસન્તસં જીવિતસઙ્ખયમ્હીતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો જીવિતપરિયોસાને અસન્તાસી અનુત્રાસી અનુબ્બિગ્ગો અનુસ્સઙ્કી અનુત્રાસો અભીરૂ અચ્છમ્ભી અનુત્રાસી અપલાયી પહીનભયભેરવો વિગતલોમહંસો વિહરતીતિ – અસન્તસં જીવિતસઙ્ખયમ્હિ, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Asantasaṃjīvitasaṅkhayamhīti so paccekasambuddho jīvitapariyosāne asantāsī anutrāsī anubbiggo anussaṅkī anutrāso abhīrū acchambhī anutrāsī apalāyī pahīnabhayabheravo vigatalomahaṃso viharatīti – asantasaṃ jīvitasaṅkhayamhi, eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘રાગઞ્ચ દોસઞ્ચ પહાય મોહં, સન્દાલયિત્વાન સંયોજનાનિ;

    ‘‘Rāgañca dosañca pahāya mohaṃ, sandālayitvāna saṃyojanāni;

    અસન્તસં જીવિતસઙ્ખયમ્હિ, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Asantasaṃ jīvitasaṅkhayamhi, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ૧૬૧.

    161.

    ભજન્તિ સેવન્તિ ચ કારણત્થા, નિક્કારણા દુલ્લભા અજ્જ મિત્તા;

    Bhajanti sevanti ca kāraṇatthā,nikkāraṇā dullabhā ajja mittā;

    અત્તત્થપઞ્ઞા 51 અસુચી મનુસ્સા, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો.

    Attatthapaññā52asucī manussā, eko care khaggavisāṇakappo.

    ભજન્તિ સેવન્તિ ચ કારણત્થાતિ અત્તત્થકારણા પરત્થકારણા ઉભયત્થકારણા દિટ્ઠધમ્મિકત્થકારણા સમ્પરાયિકત્થકારણા પરમત્થકારણા ભજન્તિ સમ્ભજન્તિ સેવન્તિ નિસેવન્તિ સંસેવન્તિ પટિસેવન્તીતિ – ભજન્તિ સેવન્તિ ચ કારણત્થા.

    Bhajantisevanti ca kāraṇatthāti attatthakāraṇā paratthakāraṇā ubhayatthakāraṇā diṭṭhadhammikatthakāraṇā samparāyikatthakāraṇā paramatthakāraṇā bhajanti sambhajanti sevanti nisevanti saṃsevanti paṭisevantīti – bhajanti sevanti ca kāraṇatthā.

    નિક્કારણા દુલ્લભા અજ્જ મિત્તાતિ દ્વે મિત્તા – અગારિકમિત્તો ચ અનાગારિકમિત્તો ચ…પે॰… અયં અગારિકમિત્તો…પે॰… અયં અનાગારિકમિત્તો. નિક્કારણા દુલ્લભા અજ્જ મિત્તાતિ ઇમે દ્વે મિત્તા અકારણા નિક્કારણા અહેતૂ અપ્પચ્ચયા દુલ્લભા (દુલ્લદ્ધા સુદુલ્લદ્ધા) 53 તિ – નિક્કારણા દુલ્લભા અજ્જ મિત્તા.

    Nikkāraṇādullabhā ajja mittāti dve mittā – agārikamitto ca anāgārikamitto ca…pe… ayaṃ agārikamitto…pe… ayaṃ anāgārikamitto. Nikkāraṇā dullabhā ajja mittāti ime dve mittā akāraṇā nikkāraṇā ahetū appaccayā dullabhā (dulladdhā sudulladdhā) 54 ti – nikkāraṇā dullabhā ajja mittā.

    અત્તત્થપઞ્ઞા અસુચી મનુસ્સાતિ. અત્તત્થપઞ્ઞાતિ અત્તનો અત્થાય અત્તનો હેતુ અત્તનો પચ્ચયા અત્તનો કારણા ભજન્તિ સમ્ભજન્તિ સેવન્તિ નિસેવન્તિ સંસેવન્તિ પટિસેવન્તિ આચરન્તિ સમાચરન્તિ પયિરુપાસન્તિ પરિપુચ્છન્તિ પરિપઞ્હન્તીતિ – અત્તત્થપઞ્ઞા. અસુચી મનુસ્સાતિ અસુચિના કાયકમ્મેન સમન્નાગતાતિ અસુચી મનુસ્સા, અસુચિના વચીકમ્મેન સમન્નાગતાતિ અસુચી મનુસ્સા, અસુચિના મનોકમ્મેન સમન્નાગતાતિ અસુચી મનુસ્સા, અસુચિના પાણાતિપાતેન…પે॰… અસુચિના અદિન્નાદાનેન… અસુચિના કામેસુમિચ્છાચારેન… અસુચિના મુસાવાદેન… અસુચિયા પિસુણાય વાચાય સમન્નાગતા… અસુચિયા ફરુસાય વાચાય સમન્નાગતા… અસુચિના સમ્ફપ્પલાપેન સમન્નાગતા… અસુચિયા અભિજ્ઝાય સમન્નાગતા… અસુચિના બ્યાપાદેન સમન્નાગતાતિ અસુચી મનુસ્સા, અસુચિયા મિચ્છાદિટ્ઠિયા સમન્નાગતાતિ અસુચી મનુસ્સા, અસુચિયા ચેતનાય સમન્નાગતાતિ અસુચી મનુસ્સા, અસુચિયા પત્થનાય સમન્નાગતાતિ અસુચી મનુસ્સા, અસુચિના પણિધિના સમન્નાગતાતિ અસુચી મનુસ્સા, અસુચી હીના નિહીના ઓમકા લામકા છતુક્કા પરિત્તાતિ – અત્તત્થપઞ્ઞા અસુચી મનુસ્સા.

    Attatthapaññā asucī manussāti. Attatthapaññāti attano atthāya attano hetu attano paccayā attano kāraṇā bhajanti sambhajanti sevanti nisevanti saṃsevanti paṭisevanti ācaranti samācaranti payirupāsanti paripucchanti paripañhantīti – attatthapaññā. Asucī manussāti asucinā kāyakammena samannāgatāti asucī manussā, asucinā vacīkammena samannāgatāti asucī manussā, asucinā manokammena samannāgatāti asucī manussā, asucinā pāṇātipātena…pe… asucinā adinnādānena… asucinā kāmesumicchācārena… asucinā musāvādena… asuciyā pisuṇāya vācāya samannāgatā… asuciyā pharusāya vācāya samannāgatā… asucinā samphappalāpena samannāgatā… asuciyā abhijjhāya samannāgatā… asucinā byāpādena samannāgatāti asucī manussā, asuciyā micchādiṭṭhiyā samannāgatāti asucī manussā, asuciyā cetanāya samannāgatāti asucī manussā, asuciyā patthanāya samannāgatāti asucī manussā, asucinā paṇidhinā samannāgatāti asucī manussā, asucī hīnā nihīnā omakā lāmakā chatukkā parittāti – attatthapaññā asucī manussā.

    એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પોતિ. એકોતિ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો પબ્બજ્જાસઙ્ખાતેન એકો…પે॰… ચરેતિ અટ્ઠ ચરિયાયો…પે॰… ખગ્ગવિસાણકપ્પોતિ યથા ખગ્ગસ્સ નામ વિસાણં એકં હોતિ અદુતિયં…પે॰… એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો. તેનાહ સો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો –

    Eko care khaggavisāṇakappoti. Ekoti so paccekasambuddho pabbajjāsaṅkhātena eko…pe… careti aṭṭha cariyāyo…pe… khaggavisāṇakappoti yathā khaggassa nāma visāṇaṃ ekaṃ hoti adutiyaṃ…pe… eko care khaggavisāṇakappo. Tenāha so paccekasambuddho –

    ‘‘ભજન્તિ સેવન્તિ ચ કારણત્થા, નિક્કારણા દુલ્લભા અજ્જ મિત્તા;

    ‘‘Bhajanti sevanti ca kāraṇatthā, nikkāraṇā dullabhā ajja mittā;

    અત્તત્થપઞ્ઞા અસુચી મનુસ્સા, એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ.

    Attatthapaññā asucī manussā, eko care khaggavisāṇakappo’’ti.

    ચતુત્થો વગ્ગો.

    Catuttho vaggo.

    ખગ્ગવિસાણસુત્તનિદ્દેસો નિટ્ઠિતો.

    Khaggavisāṇasuttaniddeso niṭṭhito.

    અજિતો તિસ્સમેત્તેય્યો, પુણ્ણકો અથ મેત્તગૂ;

    Ajito tissametteyyo, puṇṇako atha mettagū;

    ધોતકો ઉપસીવો ચ, નન્દો ચ અથ હેમકો.

    Dhotako upasīvo ca, nando ca atha hemako.

    તોદેય્ય-કપ્પા દુભયો, જતુકણ્ણી ચ પણ્ડિતો;

    Todeyya-kappā dubhayo, jatukaṇṇī ca paṇḍito;

    ભદ્રાવુધો ઉદયો ચ, પોસાલો ચાપિ બ્રાહ્મણો;

    Bhadrāvudho udayo ca, posālo cāpi brāhmaṇo;

    મોઘરાજા ચ મેધાવી, પિઙ્ગિયો ચ મહાઇસિ.

    Mogharājā ca medhāvī, piṅgiyo ca mahāisi.

    સોળસાનં 55 પનેતેસં, બ્રાહ્મણાનંવ સાસનં;

    Soḷasānaṃ 56 panetesaṃ, brāhmaṇānaṃva sāsanaṃ;

    પારાયનાનં નિદ્દેસા, તત્તકા ચ ભવન્તિ હિ 57.

    Pārāyanānaṃ niddesā, tattakā ca bhavanti hi 58.

    ખગ્ગવિસાણસુત્તાનં, નિદ્દેસાપિ તથેવ ચ;

    Khaggavisāṇasuttānaṃ, niddesāpi tatheva ca;

    નિદ્દેસા દુવિધા ઞેય્યા, પરિપુણ્ણા સુલક્ખિતાતિ.

    Niddesā duvidhā ñeyyā, paripuṇṇā sulakkhitāti.

    ચૂળનિદ્દેસપાળિ નિટ્ઠિતા.

    Cūḷaniddesapāḷi niṭṭhitā.




    Footnotes:
    1. લમ્બિલં (સ્યા॰ ક॰) પસ્સ આયતનવિભઙ્ગે
    2. lambilaṃ (syā. ka.) passa āyatanavibhaṅge
    3. રોપનત્થાય (સ્યા॰)
    4. ropanatthāya (syā.)
    5. સારેસુ સુપતિટ્ઠિતં (સ્યા॰ ક॰) પસ્સ ઉદા॰ ૬
    6. sāresu supatiṭṭhitaṃ (syā. ka.) passa udā. 6
    7. પુબ્બન્હસમયં (ક॰)
    8. pubbanhasamayaṃ (ka.)
    9. છેત્વા (સ્યા॰ ક॰)
    10. સ્નેહદોસં (સ્યા॰ ક॰)
    11. chetvā (syā. ka.)
    12. snehadosaṃ (syā. ka.)
    13. ચિત્તવિસટતા (ક॰) પસ્સ મહાનિ॰ ૨૦૭
    14. અવિસંહારો (ક॰) પસ્સ ધ॰ સ॰ ૧૧, ૧૫
    15. અવિસંહટમાનસતા (ક॰)
    16. cittavisaṭatā (ka.) passa mahāni. 207
    17. avisaṃhāro (ka.) passa dha. sa. 11, 15
    18. avisaṃhaṭamānasatā (ka.)
    19. થામસા (ક॰)
    20. thāmasā (ka.)
    21. ભાવનાપારિપૂરિયા (સ્યા॰)
    22. bhāvanāpāripūriyā (syā.)
    23. અવસુસ્સતુ (સ્યા॰) મ॰ નિ॰ ૨.૧૮૪; સં॰ નિ॰ ૨.૨૨ પસ્સિતબ્બં
    24. વિરિયસ્સ ઠાનં (સ્યા॰)
    25. avasussatu (syā.) ma. ni. 2.184; saṃ. ni. 2.22 passitabbaṃ
    26. viriyassa ṭhānaṃ (syā.)
    27. પુબ્બણ્હસમયં (ક॰) મહાનિ॰ ૧૭
    28. pubbaṇhasamayaṃ (ka.) mahāni. 17
    29. મેત્તેય્યતાય (સ્યા॰ ક॰) મોગ્ગલ્લાનબ્યાકરણે ૪.૩૯ સુત્તં ઓલોકેતબ્બં
    30. metteyyatāya (syā. ka.) moggallānabyākaraṇe 4.39 suttaṃ oloketabbaṃ
    31. ઉદકુમ્મિજાતં (સ્યા॰), ઉદકુમ્મિકજાતં (ક॰)
    32. udakummijātaṃ (syā.), udakummikajātaṃ (ka.)
    33. અનેલમૂગો (સ્યા॰ ક॰)
    34. anelamūgo (syā. ka.)
    35. અન્તિમે ભવે (ક॰) ચૂળનિ॰ મેત્તગૂમાણવપુચ્છાનિદ્દેસ ૨૮
    36. antime bhave (ka.) cūḷani. mettagūmāṇavapucchāniddesa 28
    37. જાતિજરામરણસંસારો (સ્યા॰) એવમીદિસેસુ ઠાનેસુ
    38. jātijarāmaraṇasaṃsāro (syā.) evamīdisesu ṭhānesu
    39. અલિપ્પમાનો, સુ॰ નિ॰ ૭૧
    40. alippamāno, su. ni. 71
    41. અનુસ્સુકી (સ્યા॰)
    42. anussukī (syā.)
    43. પક્ખિવાતા (સ્યા॰) ચૂળનિ॰ ઉપસીવમાણવપુચ્છાનિદ્દેસ ૪૩, ખગ્ગવિસાણસુત્તનિદ્દેસ ૧૩૮ નત્થિ પાઠનાનત્તં
    44. pakkhivātā (syā.) cūḷani. upasīvamāṇavapucchāniddesa 43, khaggavisāṇasuttaniddesa 138 natthi pāṭhanānattaṃ
    45. અધોગમાય (સ્યા॰)
    46. અઘટ્ટિયમાનો (સ્યા॰)
    47. adhogamāya (syā.)
    48. aghaṭṭiyamāno (syā.)
    49. સંયોજનાનિ (ક॰)
    50. saṃyojanāni (ka.)
    51. અત્તટ્ઠપઞ્ઞા (ક॰)
    52. attaṭṭhapaññā (ka.)
    53. ( ) નત્થિ સ્યા॰ પોત્થકે
    54. ( ) natthi syā. potthake
    55. સોળસન્નં (સ્યા॰ ક॰)
    56. soḷasannaṃ (syā. ka.)
    57. વા (ક॰)
    58. vā (ka.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ચૂળનિદ્દેસ-અટ્ઠકથા • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / ૪. ચતુત્થવગ્ગવણ્ણના • 4. Catutthavaggavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact