Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / थेरगाथापाळि • Theragāthāpāḷi |
४. चूळपन्थकत्थेरगाथा
4. Cūḷapanthakattheragāthā
५५७.
557.
‘‘दन्धा मय्हं गती आसि, परिभूतो पुरे अहं।
‘‘Dandhā mayhaṃ gatī āsi, paribhūto pure ahaṃ;
भाता च मं पणामेसि, ‘गच्छ दानि तुवं घरं’॥
Bhātā ca maṃ paṇāmesi, ‘gaccha dāni tuvaṃ gharaṃ’.
५५८.
558.
दुम्मनो तत्थ अट्ठासिं, सासनस्मिं अपेक्खवा॥
Dummano tattha aṭṭhāsiṃ, sāsanasmiṃ apekkhavā.
५५९.
559.
बाहाय मं गहेत्वान, सङ्घारामं पवेसयि॥
Bāhāya maṃ gahetvāna, saṅghārāmaṃ pavesayi.
५६०.
560.
‘‘अनुकम्पाय मे सत्था, पादासि पादपुञ्छनिं।
‘‘Anukampāya me satthā, pādāsi pādapuñchaniṃ;
‘एतं सुद्धं अधिट्ठेहि, एकमन्तं स्वधिट्ठितं’॥
‘Etaṃ suddhaṃ adhiṭṭhehi, ekamantaṃ svadhiṭṭhitaṃ’.
५६१.
561.
‘‘तस्साहं वचनं सुत्वा, विहासिं सासने रतो।
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, vihāsiṃ sāsane rato;
समाधिं पटिपादेसिं, उत्तमत्थस्स पत्तिया॥
Samādhiṃ paṭipādesiṃ, uttamatthassa pattiyā.
५६२.
562.
‘‘पुब्बेनिवासं जानामि, दिब्बचक्खु विसोधितं।
‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;
तिस्सो विज्जा अनुप्पत्ता, कतं बुद्धस्स सासनं॥
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
५६३.
563.
‘‘सहस्सक्खत्तुमत्तानं , निम्मिनित्वान पन्थको।
‘‘Sahassakkhattumattānaṃ , nimminitvāna panthako;
निसीदम्बवने रम्मे, याव कालप्पवेदना॥
Nisīdambavane ramme, yāva kālappavedanā.
५६४.
564.
‘‘ततो मे सत्था पाहेसि, दूतं कालप्पवेदकं।
‘‘Tato me satthā pāhesi, dūtaṃ kālappavedakaṃ;
५६५.
565.
‘‘वन्दित्वा सत्थुनो पादे, एकमन्तं निसीदहं।
‘‘Vanditvā satthuno pāde, ekamantaṃ nisīdahaṃ;
निसिन्नं मं विदित्वान, अथ सत्था पटिग्गहि॥
Nisinnaṃ maṃ viditvāna, atha satthā paṭiggahi.
५६६.
566.
‘‘आयागो सब्बलोकस्स, आहुतीनं पटिग्गहो।
‘‘Āyāgo sabbalokassa, āhutīnaṃ paṭiggaho;
पुञ्ञक्खेत्तं मनुस्सानं, पटिगण्हित्थ दक्खिण’’न्ति॥
Puññakkhettaṃ manussānaṃ, paṭigaṇhittha dakkhiṇa’’nti.
… चूळपन्थको थेरो…।
… Cūḷapanthako thero….
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / थेरगाथा-अट्ठकथा • Theragāthā-aṭṭhakathā / ४. चूळपन्थकत्थेरगाथावण्णना • 4. Cūḷapanthakattheragāthāvaṇṇanā