Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మజ్ఝిమనికాయ (టీకా) • Majjhimanikāya (ṭīkā) |
౪. చూళవేదల్లసుత్తవణ్ణనా
4. Cūḷavedallasuttavaṇṇanā
౪౬౦. అయం దేసనా యస్మా పుచ్ఛావిస్సజ్జనవసేన పవత్తా, తస్మా పుచ్ఛకవిస్సజ్జకే పుచ్ఛానిమిత్తఞ్చ సముదాయతో విభావేతుం ‘‘కో పనాయ’’న్తిఆది వుత్తం. ఉపాసకత్తన్తి అమగ్గాగతం ఉపాసకత్తం. తేసన్తి ఏకాదసనహుతానం. మగ్గాగతేన ఉపసమేన సన్తిన్ద్రియో సన్తమానసో.
460. Ayaṃ desanā yasmā pucchāvissajjanavasena pavattā, tasmā pucchakavissajjake pucchānimittañca samudāyato vibhāvetuṃ ‘‘ko panāya’’ntiādi vuttaṃ. Upāsakattanti amaggāgataṃ upāsakattaṃ. Tesanti ekādasanahutānaṃ. Maggāgatena upasamena santindriyo santamānaso.
‘‘కిం ను ఖో అజ్జ భవిస్సతి అయ్యపుత్తో’’తి వీథిం ఓలోకయమానా. ఓలమ్బనత్థన్తి తస్స హత్థావలమ్బనత్థం పుబ్బాచిణ్ణవసేన అత్తనో హత్థం పసారేసి. బహిద్ధాతి అత్తనా అఞ్ఞం విసభాగవత్థుం సన్ధాయ వదతి. పరిభేదకేనాతి పేసుఞ్ఞవాదినా.
‘‘Kiṃ nu kho ajja bhavissati ayyaputto’’ti vīthiṃ olokayamānā. Olambanatthanti tassa hatthāvalambanatthaṃ pubbāciṇṇavasena attano hatthaṃ pasāresi. Bahiddhāti attanā aññaṃ visabhāgavatthuṃ sandhāya vadati. Paribhedakenāti pesuññavādinā.
అధిగమప్పిచ్ఛతాయ ‘‘న పకాసేతబ్బో’’తి చిన్తేసి. పున తం అనుకమ్పన్తో ‘‘సచే ఖో పనాహ’’న్తిఆదిం చిన్తేసి. ఏసో ధమ్మోతి ఏసో లోకుత్తరధమ్మో. వివట్టం ఉద్దిస్స ఉపచితం నిబ్బేధభాగియం కుసలం ఉపనిస్సయో. ‘‘యది మే ఉపనిస్సయో అత్థి, సక్కా ఏతం పటిలద్ధుం. సచేపి నత్థి, ఆయతిం ఉపనిస్సయో భవిస్సతీ’’తి చిరకాలపరిభావితాయ ఘటే పదీపజాలా వియ అబ్భన్తరే దిప్పమానాయ హేతుసమ్పత్తియా చోదియమానా ఆహ ‘‘ఏవం సన్తే మయ్హం పబ్బజ్జం అనుజానాథా’’తి.
Adhigamappicchatāya ‘‘na pakāsetabbo’’ti cintesi. Puna taṃ anukampanto ‘‘sace kho panāha’’ntiādiṃ cintesi. Eso dhammoti eso lokuttaradhammo. Vivaṭṭaṃ uddissa upacitaṃ nibbedhabhāgiyaṃ kusalaṃ upanissayo. ‘‘Yadi me upanissayo atthi, sakkā etaṃ paṭiladdhuṃ. Sacepi natthi, āyatiṃ upanissayo bhavissatī’’ti cirakālaparibhāvitāya ghaṭe padīpajālā viya abbhantare dippamānāya hetusampattiyā codiyamānā āha ‘‘evaṃ sante mayhaṃ pabbajjaṃ anujānāthā’’ti.
లాభసక్కారో ఉప్పజ్జి సుచిరకాలం కతూపచితపుఞ్ఞతాయ. అభినీహారసమ్పన్నత్తాతి సుజాతత్థేరస్స పదుముత్తరస్స భగవతో అగ్గసావకస్స నిపచ్చకారం కత్వా – ‘‘తుమ్హేహి దిట్ఠధమ్మస్స భాగీ అస్స’’న్తి నిబ్బేధభాగియం దానం దత్వా కతపత్థనాసఙ్ఖాతసమ్పన్నాభినీహారత్తా. నాతిచిరం కిలమిత్థాతి కమ్మట్ఠానం భావేన్తీ విపస్సనాయ పరిపాకవసేన చిరం న కిలమిత్థ. వుత్తమేవత్థం వివరితుం ‘‘ఇతో పట్ఠాయా’’తిఆది వుత్తం. దుతియగమనేనాతి పబ్బాజనత్థం గమనతో దుతియగమనేన.
Lābhasakkāro uppajji sucirakālaṃ katūpacitapuññatāya. Abhinīhārasampannattāti sujātattherassa padumuttarassa bhagavato aggasāvakassa nipaccakāraṃ katvā – ‘‘tumhehi diṭṭhadhammassa bhāgī assa’’nti nibbedhabhāgiyaṃ dānaṃ datvā katapatthanāsaṅkhātasampannābhinīhārattā. Nāticiraṃ kilamitthāti kammaṭṭhānaṃ bhāventī vipassanāya paripākavasena ciraṃ na kilamittha. Vuttamevatthaṃ vivarituṃ ‘‘ito paṭṭhāyā’’tiādi vuttaṃ. Dutiyagamanenāti pabbājanatthaṃ gamanato dutiyagamanena.
ఉపనేత్వాతి పఞ్హస్స అత్థభావేన ఉపనేత్వా. సక్కాయన్తి సకాయం. ఉపనిక్ఖిత్తం కిఞ్చి వత్థుం సమ్పటిచ్ఛమానా, వియ సమ్పటిచ్ఛన్తీ వియ. ఏకో ఏవ పాసో ఏతిస్సాతి ఏకపాసకా, గణ్ఠి. సా హి సుమోచియా, అనేకపాసా పన దుమ్మోచియా, ఏకపాసగ్గహణం విస్సజ్జనస్స సుకరభావదస్సనత్థం . పటిసమ్భిదావిసయే ఠత్వాతి ఏతేన థేరియా పభిన్నపటిసమ్భిదతం దస్సేతి. పచ్చయభూతాతి ఆరమ్మణాదివసేన పచ్చయభూతా.
Upanetvāti pañhassa atthabhāvena upanetvā. Sakkāyanti sakāyaṃ. Upanikkhittaṃ kiñci vatthuṃ sampaṭicchamānā, viya sampaṭicchantī viya. Eko eva pāso etissāti ekapāsakā, gaṇṭhi. Sā hi sumociyā, anekapāsā pana dummociyā, ekapāsaggahaṇaṃ vissajjanassa sukarabhāvadassanatthaṃ . Paṭisambhidāvisaye ṭhatvāti etena theriyā pabhinnapaṭisambhidataṃ dasseti. Paccayabhūtāti ārammaṇādivasena paccayabhūtā.
థేరియా విసేసాధిగమస్స అత్తనో అవిసయతాయ విసాఖో ‘‘న సక్కా’’తిఆదినా చిన్తేసీతి దట్ఠబ్బం. సచ్చవినిబ్భోగపఞ్హబ్యాకరణేనాతి సచ్చపరియాపన్నస్స ధమ్మస్స దస్సనతో అఞ్ఞానఞ్ఞత్థనిద్ధారణభేదనాసఙ్ఖాతస్స వినిబ్భోగపఞ్హస్స విస్సజ్జనేన. ద్వే సచ్చానీతి దుక్ఖసముదయసచ్చాని. పటినివత్తేత్వాతి పరివత్తేత్వా. గణ్ఠిపఞ్హన్తి దుబ్బినిబ్బేధతాయ గణ్ఠిభూతం పఞ్హం.
Theriyā visesādhigamassa attano avisayatāya visākho ‘‘na sakkā’’tiādinā cintesīti daṭṭhabbaṃ. Saccavinibbhogapañhabyākaraṇenāti saccapariyāpannassa dhammassa dassanato aññānaññatthaniddhāraṇabhedanāsaṅkhātassa vinibbhogapañhassa vissajjanena. Dve saccānīti dukkhasamudayasaccāni. Paṭinivattetvāti parivattetvā. Gaṇṭhipañhanti dubbinibbedhatāya gaṇṭhibhūtaṃ pañhaṃ.
న తంయేవ ఉపాదానం తే పఞ్చుపాదానక్ఖన్ధా ఏకదేసస్స సముదాయతాభావతో, సముదాయస్స చ ఏకదేసతాభావతో. నాపి అఞ్ఞత్ర పఞ్చహి ఉపాదానక్ఖన్ధేహి ఉపాదానం తస్స తదేకదేసభావతో. న హి ఏకదేసో సముదాయవినిముత్తో హోతి. యది హి తఞ్ఞేవాతిఆదినా ఉభయపక్ఖేపి దోసం దస్సేతి. రూపాదిసభావమ్పీతి రూపవేదనాసఞ్ఞావిఞ్ఞాణసభావమ్పి, ఫస్సచేతనాదిసభావమ్పి ఉపాదానం సియా. అఞ్ఞత్ర సియాతి పఞ్చహి ఉపాదానక్ఖన్ధేహి విసుంయేవ ఉపాదానం యది సియా. పరసమయేతి నికాయవాదే. చిత్తవిప్పయుత్తో అనుసయోతి నిదస్సనమత్తమేతం నికాయవాదే చిత్తసభావాభావవిఞ్ఞాణాదీనమ్పి చిత్తవిప్పయుత్తభావపటిజాననతో. ఏవం బ్యాకాసీతి ‘‘న ఖో, ఆవుసో’’తిఆదినా ఖన్ధగతఛన్దరాగభావేన బ్యాకాసి. అత్థధమ్మనిచ్ఛయసమ్భవతో అసమ్బన్ధేన. తేసు కత్థచిపి అసమ్ముయ్హనతో అవిత్థాయన్తేన. పుచ్ఛావిసయే మోహన్ధకారవిగమనేన పదీపసహస్సం జాలేన్తేన వియ. సఉపాదానుపాదానట్ఠానం అనుత్తానతాయ పచురజనస్స గూళ్హో. అగ్గహితసఙ్కేతానం కేసఞ్చి పటిచ్ఛాదితసదిసత్తా పటిచ్ఛన్నో. తిలక్ఖణబ్భాహతధమ్మవిసయతాయ తిలక్ఖణాహతో. గమ్భీరఞాణగోచరతాయ గమ్భీరో. లద్ధపతిట్ఠా అరియసచ్చసమ్పటివేధనతో. ఏవం దిట్ఠధమ్మాదిభావతో వేసారజ్జప్పత్తా. సబ్బసో నివుత్థబ్రహ్మచరియతాయ తిణ్ణం భవానమ్పి అపరభాగే నిబ్బానే నివుత్థవతీతి భవమత్థకే ఠితా.
Na taṃyeva upādānaṃ te pañcupādānakkhandhā ekadesassa samudāyatābhāvato, samudāyassa ca ekadesatābhāvato. Nāpi aññatra pañcahi upādānakkhandhehi upādānaṃ tassa tadekadesabhāvato. Na hi ekadeso samudāyavinimutto hoti. Yadi hi taññevātiādinā ubhayapakkhepi dosaṃ dasseti. Rūpādisabhāvampīti rūpavedanāsaññāviññāṇasabhāvampi, phassacetanādisabhāvampi upādānaṃ siyā. Aññatra siyāti pañcahi upādānakkhandhehi visuṃyeva upādānaṃ yadi siyā. Parasamayeti nikāyavāde. Cittavippayutto anusayoti nidassanamattametaṃ nikāyavāde cittasabhāvābhāvaviññāṇādīnampi cittavippayuttabhāvapaṭijānanato. Evaṃ byākāsīti ‘‘na kho, āvuso’’tiādinā khandhagatachandarāgabhāvena byākāsi. Atthadhammanicchayasambhavato asambandhena. Tesu katthacipi asammuyhanato avitthāyantena. Pucchāvisaye mohandhakāravigamanena padīpasahassaṃ jālentena viya. Saupādānupādānaṭṭhānaṃ anuttānatāya pacurajanassa gūḷho. Aggahitasaṅketānaṃ kesañci paṭicchāditasadisattā paṭicchanno. Tilakkhaṇabbhāhatadhammavisayatāya tilakkhaṇāhato. Gambhīrañāṇagocaratāya gambhīro. Laddhapatiṭṭhā ariyasaccasampaṭivedhanato. Evaṃ diṭṭhadhammādibhāvato vesārajjappattā. Sabbaso nivutthabrahmacariyatāya tiṇṇaṃ bhavānampi aparabhāge nibbāne nivutthavatīti bhavamatthake ṭhitā.
౪౬౧. ‘‘రూపం అత్తతో సమనుపస్సతీ’’తి పదుద్ధారం కత్వా ‘‘ఇధేకచ్చో’’తిఆదినా (పటి॰ మ॰ ౧.౧౩౦) పటిసమ్భిదాపాఠేన తదత్థం వివరతి. తత్థ అత్తతో సమనుపస్సతీతి అత్తాతి సమనుపస్సతి, అత్తభావేన సమనుపస్సతి. అహన్తి అత్తానం నిద్దిసతి. అహంబుద్ధినిబన్ధనఞ్హి అత్తానం అత్తవాదీ పఞ్ఞపేతి, తస్మా యం రూపం సో అహన్తి యదేతం మమ రూపం నామ, సో అహన్తి వుచ్చమానో మమ అత్తా తం మమ రూపన్తి రూపఞ్చ అత్తఞ్చ అద్వయం అనఞ్ఞం సమనుపస్సతి. తథా పస్సతో చ అత్తా వియ రూపం, రూపం వియ వా అత్తా అనిచ్చోతి ఆపన్నమేవ . అచ్చీతి జాలసిఖా. సా చే వణ్ణో, చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యావ సియా, న కాయవిఞ్ఞేయ్యా, వణ్ణోపి వా కాయాదివిఞ్ఞేయ్యో అచ్చియా అనఞ్ఞత్తాతి ఉపమేయ్యం వియ ఉపమాపి దిట్ఠిగతికస్స అయుత్తావ. దిట్ఠిపస్సనాయాతి మిచ్ఛాదిట్ఠిసఙ్ఖాతాయ పస్సనాయ పస్సతి, న తణ్హామానపఞ్ఞానుపస్సనాయ. అరూపం వేదనాదిం అత్తాతి గహేత్వా ఛాయాయ రుక్ఖాధీనతాయ ఛాయావన్తం రుక్ఖం వియ, రూపస్స సన్తకభావేన అత్తాధీనతాయ రూపవన్తం అత్తానం సమనుపస్సతి. పుప్ఫాధీనతాయ పుప్ఫస్మిం గన్ధం వియ ఆధేయ్యభావేన అత్తాధీనతాయ రూపస్స అత్తని రూపం సమనుపస్సతి. యథా కరణ్డో మణినో ఆధారో, ఏవం రూపమ్పి అత్తనో ఆధారోతి కత్వా అత్తానం రూపస్మిం సమనుపస్సతి. ఏసేవ నయోతి ఇమినా అత్తనో వేదనాదీహి అనఞ్ఞత్తం తేసఞ్చాధారణతం నిస్సితతఞ్చ యథావుత్తం అతిదిసతి.
461.‘‘Rūpaṃ attato samanupassatī’’ti paduddhāraṃ katvā ‘‘idhekacco’’tiādinā (paṭi. ma. 1.130) paṭisambhidāpāṭhena tadatthaṃ vivarati. Tattha attato samanupassatīti attāti samanupassati, attabhāvena samanupassati. Ahanti attānaṃ niddisati. Ahaṃbuddhinibandhanañhi attānaṃ attavādī paññapeti, tasmā yaṃ rūpaṃ so ahanti yadetaṃ mama rūpaṃ nāma, so ahanti vuccamāno mama attā taṃ mama rūpanti rūpañca attañca advayaṃ anaññaṃ samanupassati. Tathā passato ca attā viya rūpaṃ, rūpaṃ viya vā attā aniccoti āpannameva . Accīti jālasikhā. Sā ce vaṇṇo, cakkhuviññeyyāva siyā, na kāyaviññeyyā, vaṇṇopi vā kāyādiviññeyyo acciyā anaññattāti upameyyaṃ viya upamāpi diṭṭhigatikassa ayuttāva. Diṭṭhipassanāyāti micchādiṭṭhisaṅkhātāya passanāya passati, na taṇhāmānapaññānupassanāya. Arūpaṃ vedanādiṃ attāti gahetvā chāyāya rukkhādhīnatāya chāyāvantaṃ rukkhaṃ viya, rūpassa santakabhāvena attādhīnatāya rūpavantaṃ attānaṃ samanupassati. Pupphādhīnatāya pupphasmiṃ gandhaṃ viya ādheyyabhāvena attādhīnatāya rūpassa attani rūpaṃ samanupassati. Yathā karaṇḍo maṇino ādhāro, evaṃ rūpampi attano ādhāroti katvā attānaṃ rūpasmiṃ samanupassati. Eseva nayoti iminā attano vedanādīhi anaññattaṃ tesañcādhāraṇataṃ nissitatañca yathāvuttaṃ atidisati.
అరూపం అత్తాతి కథితం ‘‘వేదనావన్త’’న్తిఆదీసు వియ రూపేన వోమిస్సకతాయ అభావతో. రూపారూపమిస్సకో అత్తా కథితో రూపేన సద్ధిం సేసారూపధమ్మానం అత్తాతి గహితత్తా. ఉచ్ఛేదదిట్ఠి కథితా రూపాదీనం వినాసదస్సనతో. తేనేవాహ ‘‘రూపం అత్తాతి యో వదేయ్య, తం న ఉపపజ్జతి, అత్తా మే ఉప్పజ్జతి చ వేతి చాతి ఇచ్చస్స ఏవమాగతం హోతీ’’తిఆది. అవసేసేసూతి పన్నరససు ఠానేసు. సస్సతదిట్ఠి కథితా రూపవన్తాదిభావేన గహితస్స అనిద్ధారితరూపత్తా.
Arūpaṃ attāti kathitaṃ ‘‘vedanāvanta’’ntiādīsu viya rūpena vomissakatāya abhāvato. Rūpārūpamissako attā kathito rūpena saddhiṃ sesārūpadhammānaṃ attāti gahitattā. Ucchedadiṭṭhi kathitā rūpādīnaṃ vināsadassanato. Tenevāha ‘‘rūpaṃ attāti yo vadeyya, taṃ na upapajjati, attā me uppajjati ca veti cāti iccassa evamāgataṃ hotī’’tiādi. Avasesesūti pannarasasu ṭhānesu. Sassatadiṭṭhi kathitā rūpavantādibhāvena gahitassa aniddhāritarūpattā.
దిట్ఠిగతికో యం వత్థుం అత్తాతి సమనుపస్సతి, యేభుయ్యేన తం నిచ్చం సుఖన్తి చ సమనుపస్సతేవ. సావకో పన తప్పటిక్ఖేపేన సబ్బే ధమ్మా అనత్తాతి సుదిట్ఠత్తా రూపం అత్తాతి న సమనుపస్సతి, తథాభూతో చ అనిచ్చం దుక్ఖం అనత్తాతి సమనుపస్సతి, తథా వేదనాదయోతి దస్సేన్తో ‘‘న రూపం అత్తతో’’తిఆదిమాహ. ఏవం భవదిట్ఠిపి అవిజ్జాభవతణ్హా వియ వట్టస్స సముదయోయేవాతి దిట్ఠికథాయం ‘‘ఏత్తకేన గమనం హోతీ’’తిఆది. దిట్ఠిప్పహానకథాయఞ్చ ‘‘ఏత్తకేన గమనం న హోతీ’’తిఆది వుత్తం.
Diṭṭhigatiko yaṃ vatthuṃ attāti samanupassati, yebhuyyena taṃ niccaṃ sukhanti ca samanupassateva. Sāvako pana tappaṭikkhepena sabbe dhammā anattāti sudiṭṭhattā rūpaṃ attāti na samanupassati, tathābhūto ca aniccaṃ dukkhaṃ anattāti samanupassati, tathā vedanādayoti dassento ‘‘na rūpaṃ attato’’tiādimāha. Evaṃ bhavadiṭṭhipi avijjābhavataṇhā viya vaṭṭassa samudayoyevāti diṭṭhikathāyaṃ ‘‘ettakena gamanaṃ hotī’’tiādi. Diṭṭhippahānakathāyañca ‘‘ettakena gamanaṃ na hotī’’tiādi vuttaṃ.
౪౬౨. హేట్ఠా వుత్తమత్థమేవ పుచ్ఛితత్తా ‘‘థేరియా పటిపుచ్ఛిత్వా విస్సజ్జేతబ్బో’’తి వత్వా పటిపుచ్ఛనవిధిం దస్సేతుం ‘‘ఉపాసకా’’తిఆది వుత్తం. పటిపత్తివసేనాతి సక్కాయనిరోధగామినిపటిపదాభావేన. సఙ్ఖతాసఙ్ఖతవసేన లోకియలోకుత్తరవసేన సఙ్గహితాసఙ్గహితవసేనాతి ‘‘వసేనా’’తి పదం పచ్చేకం యోజేతబ్బం. తత్థ కామం అసఙ్ఖతో నామ మగ్గో నత్థి, కిం సఙ్ఖతో, ఉదాహు అసఙ్ఖతోతి పన పుచ్ఛావసేన తథా వుత్తం? ‘‘అరియో’’తి వచనేనేవ మగ్గస్స లోకుత్తరతో సిద్ధా, సఙ్గాహకఖన్ధపరియాపన్నానం పన మగ్గధమ్మానమ్పి సియా లోకియతాతి ఇధ లోకియగ్గహణం. కిఞ్చాపి సఙ్గహితపదమేవ పాళియం ఆగతం, న అసఙ్గహితపదం, యే పన సఙ్గాహకభావేన వుత్తా, తే సఙ్గహితా న హోన్తీతి అట్ఠకథాయం అసఙ్గహితగ్గహణం కతన్తి దట్ఠబ్బం. సఙ్ఖతోతిఆదీసు సమేచ్చ సమ్భుయ్య పచ్చయేహి కతోతి సఙ్ఖతో. తథాభూతో చ తంసమఙ్గినో పుగ్గలస్స పుబ్బభాగచేతనాతి మయ్హం మగ్గో అట్ఠఙ్గికో హోతు సత్తఙ్గికో వాతి చేతితభావేన చేతితో. సహజాతచేతనాయపి చేతితోవ తస్సా సహకారీకారణభావతో, తతో ఏవ పకప్పితో ఆయూహితో. పచ్చయేహి నిప్ఫాదితత్తా కతో నిబ్బత్తితో చ. సమాపజ్జన్తేన అత్తనో సన్తానే సమ్మదేవ ఆపజ్జన్తేన ఉప్పాదేన్తేన. ఇతి సత్తహిపి పదేహి పచ్చయనిబ్బత్తితంయేవ అరియమగ్గస్స దస్సేతి.
462. Heṭṭhā vuttamatthameva pucchitattā ‘‘theriyā paṭipucchitvā vissajjetabbo’’ti vatvā paṭipucchanavidhiṃ dassetuṃ ‘‘upāsakā’’tiādi vuttaṃ. Paṭipattivasenāti sakkāyanirodhagāminipaṭipadābhāvena. Saṅkhatāsaṅkhatavasena lokiyalokuttaravasena saṅgahitāsaṅgahitavasenāti ‘‘vasenā’’ti padaṃ paccekaṃ yojetabbaṃ. Tattha kāmaṃ asaṅkhato nāma maggo natthi, kiṃ saṅkhato, udāhu asaṅkhatoti pana pucchāvasena tathā vuttaṃ? ‘‘Ariyo’’ti vacaneneva maggassa lokuttarato siddhā, saṅgāhakakhandhapariyāpannānaṃ pana maggadhammānampi siyā lokiyatāti idha lokiyaggahaṇaṃ. Kiñcāpi saṅgahitapadameva pāḷiyaṃ āgataṃ, na asaṅgahitapadaṃ, ye pana saṅgāhakabhāvena vuttā, te saṅgahitā na hontīti aṭṭhakathāyaṃ asaṅgahitaggahaṇaṃ katanti daṭṭhabbaṃ. Saṅkhatotiādīsu samecca sambhuyya paccayehi katoti saṅkhato. Tathābhūto ca taṃsamaṅgino puggalassa pubbabhāgacetanāti mayhaṃ maggo aṭṭhaṅgiko hotu sattaṅgiko vāti cetitabhāvena cetito. Sahajātacetanāyapi cetitova tassā sahakārīkāraṇabhāvato, tato eva pakappito āyūhito. Paccayehi nipphāditattā kato nibbattito ca. Samāpajjantena attano santāne sammadeva āpajjantena uppādentena. Iti sattahipi padehi paccayanibbattitaṃyeva ariyamaggassa dasseti.
అసఙ్గహితో ఖన్ధానం పదేసో ఏతస్స అత్థీతి మగ్గో సప్పదేసో. నత్థి ఏతేసం పదేసాతి ఖన్ధా నిప్పదేసా. పదిస్సతి ఏతేన సముదాయోతి హి పదేసో, అవయవో. అయన్తి మగ్గో. సప్పదేసత్తా ఏకదేసత్తా. నిప్పదేసేహి సముదాయభావతో నిరవసేసపదేసేహి. యథా నగరం రజ్జేకదేసభూతం తదన్తోగధత్తా రజ్జేన సఙ్గహితం, ఏవం అరియమగ్గో ఖన్ధత్తయేకదేసభూతో తదన్తోగధత్తా తీహి ఖన్ధేహి సఙ్గహితోతి దస్సేతి ‘‘నగరం వియ రజ్జేనా’’తి ఇమినా. సజాతితోతి సమానజాతితాయ, సమానసభావత్తా ఏవాతి అత్థో. ఏత్థ చ సీలక్ఖన్ధో ‘‘నవ కోటిసహస్సానీ’’తిఆదినా (విసుద్ధి॰ ౧.౨౦; అప॰ అట్ఠ॰ ౨.౫౫.౫౫; పటి॰ మ॰ అట్ఠ॰ ౧.౧.౩౭) వుత్తపభేదవసేన చేవ సమ్పత్తసమాదానవిరతిఆదివసేన చ గయ్హమానో నిప్పదేసో, మగ్గసీలం పన ఆజీవట్ఠమకమేవ సముచ్ఛేదవిరతిమత్తమేవాతి సప్పదేసం. సమాధిక్ఖన్ధో పరిత్తమహగ్గతాదివసేన చేవ ఉపచారప్పనాసమాధివసేన చ అనేకభేదతాయ నిప్పదేసో, మగ్గసమాధి పన లోకుత్తరోవ , అప్పనాసమాధి ఏవాతి సప్పదేసో. తథా పఞ్ఞాక్ఖన్ధో పరిత్తమహగ్గతాదివసేన చేవ సుతమయఞాణాదివసేన చ అనేకభేదతాయ నిప్పదేసో, మగ్గపఞ్ఞా పన లోకుత్తరావ, భావనామయా ఏవాతి సప్పదేసా. అత్తనో ధమ్మతాయాతి సహకారీకారణం అనపేక్ఖిత్వా అత్తనో సభావేన అత్తనో బలేన అప్పేతుం న సక్కోతి వీరియేన అనుపత్థమ్భితం, సతియా చ అనుపట్ఠితం. పగ్గహకిచ్చన్తి యథా కోసజ్జపక్ఖే న పతితా చిత్తట్ఠితి, తథా పగ్గణ్హనకిచ్చం. అపిలాపనకిచ్చన్తి యథా ఆరమ్మణే న పిలవతి, ఏవం అపిలాపనకిచ్చం.
Asaṅgahito khandhānaṃ padeso etassa atthīti maggo sappadeso. Natthi etesaṃ padesāti khandhā nippadesā. Padissati etena samudāyoti hi padeso, avayavo. Ayanti maggo. Sappadesattā ekadesattā. Nippadesehi samudāyabhāvato niravasesapadesehi. Yathā nagaraṃ rajjekadesabhūtaṃ tadantogadhattā rajjena saṅgahitaṃ, evaṃ ariyamaggo khandhattayekadesabhūto tadantogadhattā tīhi khandhehi saṅgahitoti dasseti ‘‘nagaraṃ viya rajjenā’’ti iminā. Sajātitoti samānajātitāya, samānasabhāvattā evāti attho. Ettha ca sīlakkhandho ‘‘nava koṭisahassānī’’tiādinā (visuddhi. 1.20; apa. aṭṭha. 2.55.55; paṭi. ma. aṭṭha. 1.1.37) vuttapabhedavasena ceva sampattasamādānaviratiādivasena ca gayhamāno nippadeso, maggasīlaṃ pana ājīvaṭṭhamakameva samucchedaviratimattamevāti sappadesaṃ. Samādhikkhandho parittamahaggatādivasena ceva upacārappanāsamādhivasena ca anekabhedatāya nippadeso, maggasamādhi pana lokuttarova , appanāsamādhi evāti sappadeso. Tathā paññākkhandho parittamahaggatādivasena ceva sutamayañāṇādivasena ca anekabhedatāya nippadeso, maggapaññā pana lokuttarāva, bhāvanāmayā evāti sappadesā. Attano dhammatāyāti sahakārīkāraṇaṃ anapekkhitvā attano sabhāvena attano balena appetuṃ na sakkoti vīriyena anupatthambhitaṃ, satiyā ca anupaṭṭhitaṃ. Paggahakiccanti yathā kosajjapakkhe na patitā cittaṭṭhiti, tathā paggaṇhanakiccaṃ. Apilāpanakiccanti yathā ārammaṇe na pilavati, evaṃ apilāpanakiccaṃ.
ఏకతో జాతాతి సహజాతా. పిట్ఠిం దత్వా ఓనతసహాయో వియ వాయామో సమాధిస్స ఆరమ్మణే అప్పనాయ విసేసపచ్చయభావతో. అంసకూటం దత్వా ఠితసహాయో వియ సతి సమాధిస్స ఆరమ్మణే దళ్హపవత్తియా పచ్చయభావతో. కిరియతోతి ఉపకారకిరియతో.
Ekato jātāti sahajātā. Piṭṭhiṃ datvā onatasahāyo viya vāyāmo samādhissa ārammaṇe appanāya visesapaccayabhāvato. Aṃsakūṭaṃ datvā ṭhitasahāyo viya sati samādhissa ārammaṇe daḷhapavattiyā paccayabhāvato. Kiriyatoti upakārakiriyato.
ఆకోటేత్వాతి ఆరమ్మణం ఆహనిత్వా. తథా హి వితక్కో ‘‘ఆహననరసో’’తి, యోగావచరో చ ‘‘కమ్మట్ఠానం తక్కాహతం వితక్కపరియాహతం కరోతీ’’తి వుచ్చతి. ఇధాపీతి సమ్మాదిట్ఠిసఙ్కప్పేసు. కిరియతోతి వుత్తప్పకారఉపకారకిరియతో.
Ākoṭetvāti ārammaṇaṃ āhanitvā. Tathā hi vitakko ‘‘āhananaraso’’ti, yogāvacaro ca ‘‘kammaṭṭhānaṃ takkāhataṃ vitakkapariyāhataṃ karotī’’ti vuccati. Idhāpīti sammādiṭṭhisaṅkappesu. Kiriyatoti vuttappakāraupakārakiriyato.
సుభసుఖాదినిమిత్తగ్గాహవిధమనం చతుకిచ్చసాధనం. పచ్చయత్తేనాతి సహజాతాదిపచ్చయభావేన. చతుకిచ్చసాధనవసేనేవాతి ఇదం మగ్గవీరియస్సేవ గహితభావదస్సనం. తఞ్హి ఏకంయేవ హుత్వా చతుకిచ్చం యథావుత్తఉపకారకసభావేన చ పరివారట్ఠేన పరిక్ఖారో హోతి. మగ్గసమ్పయుత్తధమ్మానన్తి ఇమినా మగ్గధమ్మానమ్పి గహణం, న తంసమ్పయుత్తఫస్సాదీనంయేవ. ఏకచిత్తక్ఖణికాతి మగ్గచిత్తుప్పాదవసేన ఏకచిత్తక్ఖణికా.
Subhasukhādinimittaggāhavidhamanaṃ catukiccasādhanaṃ. Paccayattenāti sahajātādipaccayabhāvena. Catukiccasādhanavasenevāti idaṃ maggavīriyasseva gahitabhāvadassanaṃ. Tañhi ekaṃyeva hutvā catukiccaṃ yathāvuttaupakārakasabhāvena ca parivāraṭṭhena parikkhāro hoti. Maggasampayuttadhammānanti iminā maggadhammānampi gahaṇaṃ, na taṃsampayuttaphassādīnaṃyeva. Ekacittakkhaṇikāti maggacittuppādavasena ekacittakkhaṇikā.
సత్తహి ఞాణేహీతి పరముక్కంసగతేహి సత్తహి జవనేహి సమ్పయుత్తఞాణేహి, సత్తహి వా అనుపస్సనాఞాణేహి. ఆదితో సేవనా ఆసేవనా, తతో పరం వడ్ఢనా భావనా, పునప్పునం కరణం బహులీకమ్మన్తి అధిప్పాయేనాహ ‘‘అఞ్ఞేన చిత్తేనా’’తిఆది. అధిప్పాయవసేన నిద్ధారేత్వా గహేతబ్బత్థం సుత్తం నేయ్యత్థం. యథారుతవసేన గహేతబ్బత్థం నీతత్థం. ఏవం సన్తేతి యది ఇదం సుత్తం నీతత్థం, ఆసేవనాది చ విసుం విసుం చిత్తేహి హోతి, ఏవం సన్తే. ఆసేవనాది నామ చిత్తస్స అనేకవారం ఉప్పత్తియా హోతి , న ఏకవారమేవాతి ఆహ ‘‘ఏకం చిత్త’’న్తిఆది. తత్రాయం సఙ్ఖేపత్థో – ఆసేవనావసేన పవత్తమానం చిత్తం సుచిరమ్పి కాలం ఆసేవనావసేనేవ పవత్తేయ్య, తథా భావనాబహులీకమ్మవసేన పవత్తమానానిపి, న చేత్థ ఏత్తకానేవ చిత్తాని ఆసేవనావసేన పవత్తన్తి, ఏత్తకాని భావనావసేన, బహులీకమ్మవసేనాతి నియమో లబ్భతి. ఇతి అనేకచిత్తక్ఖణికఅరియమగ్గం వదన్తస్స దున్నివారియోవాయం దోసో. యథా పన పుబ్బభాగేపి నానాచిత్తేసు పవత్తపరిఞ్ఞాదికిచ్చానం సమ్మాదిట్ఠిఆదీనం పటివేధకాలే యథారహం చతుకిచ్చసాధనం, ఏకచిత్తక్ఖణికా చ పవత్తి, ఏవం విపస్సనాయ పవత్తాభిసఙ్ఖారవసేన ఆసేవనాభావనాబహులీకమ్మాని పటివేధకాలే ఏకచిత్తక్ఖణికానేవ హోన్తీతి వదన్తానం ఆచరియానం న కోచి దోసో ఆసేవనాదీహి కాతబ్బకిచ్చస్స తదా ఏకచిత్తక్ఖణేయేవ సిజ్ఝనతో. తేనాహ ‘‘ఏకచిత్తక్ఖణికావా’’తిఆది. సచే సఞ్జానాతీతి సచే సఞ్ఞత్తిం గచ్ఛతి. యాగుం పివాహీతి ఉయ్యోజేతబ్బో ధమ్మసాకచ్ఛాయ అభబ్బభావతోతి అధిప్పాయో.
Sattahi ñāṇehīti paramukkaṃsagatehi sattahi javanehi sampayuttañāṇehi, sattahi vā anupassanāñāṇehi. Ādito sevanā āsevanā, tato paraṃ vaḍḍhanā bhāvanā, punappunaṃ karaṇaṃ bahulīkammanti adhippāyenāha ‘‘aññena cittenā’’tiādi. Adhippāyavasena niddhāretvā gahetabbatthaṃ suttaṃ neyyatthaṃ. Yathārutavasena gahetabbatthaṃ nītatthaṃ. Evaṃ santeti yadi idaṃ suttaṃ nītatthaṃ, āsevanādi ca visuṃ visuṃ cittehi hoti, evaṃ sante. Āsevanādi nāma cittassa anekavāraṃ uppattiyā hoti , na ekavāramevāti āha ‘‘ekaṃ citta’’ntiādi. Tatrāyaṃ saṅkhepattho – āsevanāvasena pavattamānaṃ cittaṃ sucirampi kālaṃ āsevanāvaseneva pavatteyya, tathā bhāvanābahulīkammavasena pavattamānānipi, na cettha ettakāneva cittāni āsevanāvasena pavattanti, ettakāni bhāvanāvasena, bahulīkammavasenāti niyamo labbhati. Iti anekacittakkhaṇikaariyamaggaṃ vadantassa dunnivāriyovāyaṃ doso. Yathā pana pubbabhāgepi nānācittesu pavattapariññādikiccānaṃ sammādiṭṭhiādīnaṃ paṭivedhakāle yathārahaṃ catukiccasādhanaṃ, ekacittakkhaṇikā ca pavatti, evaṃ vipassanāya pavattābhisaṅkhāravasena āsevanābhāvanābahulīkammāni paṭivedhakāle ekacittakkhaṇikāneva hontīti vadantānaṃ ācariyānaṃ na koci doso āsevanādīhi kātabbakiccassa tadā ekacittakkhaṇeyeva sijjhanato. Tenāha ‘‘ekacittakkhaṇikāvā’’tiādi. Sace sañjānātīti sace saññattiṃ gacchati. Yāguṃ pivāhīti uyyojetabbo dhammasākacchāya abhabbabhāvatoti adhippāyo.
౪౬౩. పుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారాదీసూతి ఆది-సద్దేన కాయసఞ్చేతనాది లక్ఖణే కాయసఙ్ఖారాదికేపి సఙ్గణ్హాతి, న అపుఞ్ఞానేఞ్జాభిసఙ్ఖారే ఏవ. కాయపటిబద్ధత్తా కాయేన సఙ్ఖరీయతి, న కాయసముట్ఠానత్తా. చిత్తసముట్ఠానా హి తే ధమ్మాతి. నిబ్బత్తీయతీతి చ ఇదం కాయే సతి సబ్భావం , అసతి చ అభావం సన్ధాయ వుత్తం. వాచన్తి వచీఘోసం. సఙ్ఖరోతీతి జనేతి. తేనాహ ‘‘నిబ్బత్తేతీ’’తి. న హి తం వితక్కవిచారరహితచిత్తం వచీఘోసం నిబ్బత్తేతుం సక్కోతి. చిత్తపటిబద్ధత్తాతి ఏతేన చిత్తస్స నిస్సయాదిపచ్చయభావో చిత్తసఙ్ఖారసఙ్ఖరణన్తి దస్సేతి. అఞ్ఞమఞ్ఞమిస్సాతి అత్థతో భిన్నాపి కాయసఙ్ఖారాదివచనవచనీయభావేన అఞ్ఞమఞ్ఞమిస్సితా అభిన్నా వియ, తతో ఏవ ఆలుళితా సంకిణ్ణా అవిభూతా అపాకటా దుద్దీపనా దువిఞ్ఞాపయా. ఆదానగ్గహణముఞ్చనచోపనానీతి యస్స కస్సచి కాయేన ఆదాతబ్బస్స ఆదానసఙ్ఖాతం గహణం, విస్సజ్జనసఙ్ఖాతం ముఞ్చనం, యథాతథాచలనసఙ్ఖాతం చోపనన్తి ఇమాని పాపేత్వా సాధేత్వా ఉప్పన్నా. కాయతో పవత్తా సఙ్ఖారా, కాయేన సఙ్ఖరీయన్తీతి చ కాయసఙ్ఖారాత్వేవ వుచ్చన్తి. హనుసంచోపనన్తి హనుసఞ్చలనం. వచీభేదన్తి వాచానిచ్ఛారణం. వాచం సఙ్ఖరోన్తీతి కత్వా ఇధ వచీసఙ్ఖారాత్వేవ వుచ్చన్తి.
463.Puññābhisaṅkhārādīsūti ādi-saddena kāyasañcetanādi lakkhaṇe kāyasaṅkhārādikepi saṅgaṇhāti, na apuññāneñjābhisaṅkhāre eva. Kāyapaṭibaddhattā kāyena saṅkharīyati, na kāyasamuṭṭhānattā. Cittasamuṭṭhānā hi te dhammāti. Nibbattīyatīti ca idaṃ kāye sati sabbhāvaṃ , asati ca abhāvaṃ sandhāya vuttaṃ. Vācanti vacīghosaṃ. Saṅkharotīti janeti. Tenāha ‘‘nibbattetī’’ti. Na hi taṃ vitakkavicārarahitacittaṃ vacīghosaṃ nibbattetuṃ sakkoti. Cittapaṭibaddhattāti etena cittassa nissayādipaccayabhāvo cittasaṅkhārasaṅkharaṇanti dasseti. Aññamaññamissāti atthato bhinnāpi kāyasaṅkhārādivacanavacanīyabhāvena aññamaññamissitā abhinnā viya, tato eva āluḷitā saṃkiṇṇā avibhūtā apākaṭā duddīpanā duviññāpayā. Ādānaggahaṇamuñcanacopanānīti yassa kassaci kāyena ādātabbassa ādānasaṅkhātaṃ gahaṇaṃ, vissajjanasaṅkhātaṃ muñcanaṃ, yathātathācalanasaṅkhātaṃ copananti imāni pāpetvā sādhetvā uppannā. Kāyato pavattā saṅkhārā, kāyena saṅkharīyantīti ca kāyasaṅkhārātveva vuccanti. Hanusaṃcopananti hanusañcalanaṃ. Vacībhedanti vācānicchāraṇaṃ. Vācaṃ saṅkharontīti katvā idha vacīsaṅkhārātveva vuccanti.
౪౬౪. సమాపజ్జిస్సన్తి పదం నిరోధస్స ఆసన్నానాగతభావవిసయం ఆసన్నం వజ్జేత్వా దూరస్స గహణే పయోజనాభావతో. నిరోధపాదకస్స నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనచిత్తస్స చ గహణతో పట్ఠాయ నిరోధం సమాపజ్జతి నామాతి అధిప్పాయేన ‘‘పదద్వయేన నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసమాపత్తికాలో కథితో’’తి వుత్తం. తథా చిత్తం భావితం హోతీతి ఏత్థ అద్ధానపరిచ్ఛేదచిత్తగ్గహణం ఇతరేసం నానన్తరియభావతో. న హి బలద్వయఞాణసమాధిచరియానం వసీభావాపాదనచిత్తేహి వినా అద్ధానపరిచ్ఛేదచిత్తం అచిత్తకభావాయ హోతి.
464.Samāpajjissanti padaṃ nirodhassa āsannānāgatabhāvavisayaṃ āsannaṃ vajjetvā dūrassa gahaṇe payojanābhāvato. Nirodhapādakassa nevasaññānāsaññāyatanacittassa ca gahaṇato paṭṭhāya nirodhaṃ samāpajjati nāmāti adhippāyena ‘‘padadvayena nevasaññānāsaññāyatanasamāpattikālo kathito’’ti vuttaṃ. Tathā cittaṃ bhāvitaṃ hotīti ettha addhānaparicchedacittaggahaṇaṃ itaresaṃ nānantariyabhāvato. Na hi baladvayañāṇasamādhicariyānaṃ vasībhāvāpādanacittehi vinā addhānaparicchedacittaṃ acittakabhāvāya hoti.
సేససఙ్ఖారేహీతి కాయసఙ్ఖారచిత్తసఙ్ఖారేహి. దుతియజ్ఝానేయేవ నిరుజ్ఝతి అనుప్పత్తినిరోధేన. ఇతరేసుపి ఏసేవ నయో. వుట్ఠహిస్సన్తి పదం వుట్ఠహనస్స ఆసన్నానాగతభావవిసయం ఆసన్నం వజ్జేత్వా దూరస్స గహణే పయోజనాభావతో. నిరోధతో వుట్ఠానస్స చ చిత్తుప్పాదేన పరిచ్ఛిన్నత్తా తతో ఓరమేవాతి ఆహ ‘‘పదద్వయేన అన్తోనిరోధకాలో కథితో’’తి. తథా చిత్తం భావితం హోతీతి యథా యథాపరిచ్ఛిన్నకాలమేవ అచిత్తకభావో, తతో పరం సచిత్తకభావో హోతి, తథా నిరోధస్స పరికమ్మచిత్తం ఉప్పాదితం హోతి.
Sesasaṅkhārehīti kāyasaṅkhāracittasaṅkhārehi. Dutiyajjhāneyeva nirujjhati anuppattinirodhena. Itaresupi eseva nayo. Vuṭṭhahissanti padaṃ vuṭṭhahanassa āsannānāgatabhāvavisayaṃ āsannaṃ vajjetvā dūrassa gahaṇe payojanābhāvato. Nirodhato vuṭṭhānassa ca cittuppādena paricchinnattā tato oramevāti āha ‘‘padadvayena antonirodhakālo kathito’’ti. Tathā cittaṃ bhāvitaṃ hotīti yathā yathāparicchinnakālameva acittakabhāvo, tato paraṃ sacittakabhāvo hoti, tathā nirodhassa parikammacittaṃ uppāditaṃ hoti.
పటిసఙ్ఖాతి పటిసఙ్ఖాయ ఇదమేవ కాతబ్బం జానిత్వా అప్పవత్తిమత్తం. సమాపజ్జన్తీతి అచిత్తకభావం సమ్పదేవ ఆపజ్జన్తి. అథ కస్మా సత్తాహమేవ సమాపజ్జన్తీతి? యథాకాలపరిచ్ఛేదకరణతో, తఞ్చ యేభుయ్యేన ఆహారూపజీవీనం సత్తానం ఉపాదిన్నకపవత్తస్స ఏకదివసం భుత్తాహారస్స సత్తాహమేవ యాపనతో.
Paṭisaṅkhāti paṭisaṅkhāya idameva kātabbaṃ jānitvā appavattimattaṃ. Samāpajjantīti acittakabhāvaṃ sampadeva āpajjanti. Atha kasmā sattāhameva samāpajjantīti? Yathākālaparicchedakaraṇato, tañca yebhuyyena āhārūpajīvīnaṃ sattānaṃ upādinnakapavattassa ekadivasaṃ bhuttāhārassa sattāhameva yāpanato.
సబ్బా ఫలసమాపత్తి అస్సాసపస్సాసే న సముట్ఠాపేతీతి ఇదం నత్థీతి ఆహ ‘‘సముట్ఠాపేతీ’’తి. యా పన న సముట్ఠాపేతి, తం దస్సేన్తో ‘‘ఇమస్స పన…పే॰… న సముట్ఠాపేతీ’’తి ఆహ. తత్థ ఇమస్సాతి ఇధ పాళియం వుత్తనిరోధసమాపజ్జనభిక్ఖునో. తస్స పన ఫలసమాపత్తి చతుత్థజ్ఝానికావాతి నియమో నత్థీతి ఆహ ‘‘కిం వా ఏతేనా’’తిఆది. అబ్బోహారికాతి సుఖుమత్తభావప్పత్తియా ‘‘అత్థీ’’తి వోహరితుం అసక్కుణేయ్యాతి కేచి. నిరోధస్స పన పాదకభూతాయ చతుత్థజ్ఝానాదిసమాధిచరియాయ వసేన అచతుత్థజ్ఝానికాపి నిరోధానన్తరఫలసమాపత్తి అస్సాసపస్సాసే న సముట్ఠాపేతీతి అభావతో ఏవ తే అబ్బోహారికా వుత్తా. ఏవఞ్చ కత్వా సఞ్జీవత్థేరవత్థుమ్హి ఆనీతసమాపత్తిఫలనిదస్సనమ్పి సుట్ఠు ఉపపజ్జతి. తేనాహ ‘‘భవఙ్గసమయేనేవేతం కథిత’’న్తి. కిరియమయపవత్తవళఞ్జనకాలేతి ఏత్థ కిరియమయపవత్తం కాయవచీవిఞ్ఞత్తివిప్ఫారో, తస్స వళఞ్జనకాలే పవత్తనసమయే. వాచం అభిసఙ్ఖాతుం న సక్కోన్తి అవిఞ్ఞత్తిజనకత్తా తేసం వితక్కవిచారానం.
Sabbā phalasamāpatti assāsapassāse na samuṭṭhāpetīti idaṃ natthīti āha ‘‘samuṭṭhāpetī’’ti. Yā pana na samuṭṭhāpeti, taṃ dassento ‘‘imassa pana…pe… na samuṭṭhāpetī’’ti āha. Tattha imassāti idha pāḷiyaṃ vuttanirodhasamāpajjanabhikkhuno. Tassa pana phalasamāpatti catutthajjhānikāvāti niyamo natthīti āha ‘‘kiṃ vā etenā’’tiādi. Abbohārikāti sukhumattabhāvappattiyā ‘‘atthī’’ti voharituṃ asakkuṇeyyāti keci. Nirodhassa pana pādakabhūtāya catutthajjhānādisamādhicariyāya vasena acatutthajjhānikāpi nirodhānantaraphalasamāpatti assāsapassāse na samuṭṭhāpetīti abhāvato eva te abbohārikā vuttā. Evañca katvā sañjīvattheravatthumhi ānītasamāpattiphalanidassanampi suṭṭhu upapajjati. Tenāha ‘‘bhavaṅgasamayenevetaṃ kathita’’nti. Kiriyamayapavattavaḷañjanakāleti ettha kiriyamayapavattaṃ kāyavacīviññattivipphāro, tassa vaḷañjanakāle pavattanasamaye. Vācaṃ abhisaṅkhātuṃ na sakkonti aviññattijanakattā tesaṃ vitakkavicārānaṃ.
సగుణేనాతి సరసేన, సభావేనాతి అత్థో. సుఞ్ఞతా నామ ఫలసమాపత్తి రాగాదీహి సుఞ్ఞత్తా. తథా రాగనిమిత్తాదీనం అభావా అనిమిత్తా, రాగపణిధిఆదీనం అభావా అప్పణిహితాతి ఆహ ‘‘అనిమిత్తఅప్పణిహితేసుపి ఏసేవ నయో’’తి. అనిమిత్తం అప్పణిహితఞ్చ నిబ్బానం ఆరమ్మణం కత్వా ఉప్పన్నఫలసమాపత్తియం ఫస్సో అనిమిత్తో ఫస్సో అప్పణిహితో ఫస్సో నామాతి ఇమమత్థం ‘‘ఏసేవ నయో’’తి ఇమినా అతిదిసతి.
Saguṇenāti sarasena, sabhāvenāti attho. Suññatā nāma phalasamāpatti rāgādīhi suññattā. Tathā rāganimittādīnaṃ abhāvā animittā, rāgapaṇidhiādīnaṃ abhāvā appaṇihitāti āha ‘‘animittaappaṇihitesupi eseva nayo’’ti. Animittaṃ appaṇihitañca nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā uppannaphalasamāpattiyaṃ phasso animitto phasso appaṇihito phasso nāmāti imamatthaṃ ‘‘eseva nayo’’ti iminā atidisati.
అత్తసుఞ్ఞతాదస్సనతో అనత్తానుపస్సనా సుఞ్ఞతా, నిచ్చనిమిత్తుగ్ఘాటనతో అనిచ్చానుపస్సనా అనిమిత్తా, సుఖప్పణిధిపటిక్ఖేపతో దుక్ఖానుపస్సనా అప్పణిహితాతి ఆహ – ‘‘సుఞ్ఞతా…పే॰… విపస్సనాపి వుచ్చతీ’’తి. అనిచ్చతో వుట్ఠాతీతి సఙ్ఖారానం అనిచ్చాకారగ్గాహినియా వుట్ఠానగామినియా పరతో ఏకతోవుట్ఠానఉభతోవుట్ఠానేహి నిమిత్తపవత్తతో వుట్ఠాతి. అనిచ్చతో పరిగ్గహేత్వాతి చ ఇదం ‘‘న ఏకన్తికం ఏవమ్పి హోతీ’’తి కత్వా వుత్తం. ఏస నయో సేసేసుపి. అప్పణిహితవిపస్సనాయ మగ్గోతిఆదినా, సుఞ్ఞతవిపస్సనాయ మగ్గోతిఆదినా చ యోజనం సన్ధాయాహ ‘‘ఏసేవ నయో’’తి. వికప్పో ఆపజ్జేయ్య ఆగమనస్స వవత్థానస్స అభావేన అవవత్థానకరత్తా. ఏవఞ్హి తయో ఫస్సా ఫుసన్తీతి ఏవం సగుణతో ఆరమ్మణతో చ నామలాభే సుఞ్ఞతాదినామకా తయో ఫస్సా ఫుసన్తీతి అనియమవచనం. సమేతి యుజ్జతి ఏకస్సేవ ఫస్సస్స నామత్తయయోగతో.
Attasuññatādassanato anattānupassanā suññatā, niccanimittugghāṭanato aniccānupassanā animittā, sukhappaṇidhipaṭikkhepato dukkhānupassanā appaṇihitāti āha – ‘‘suññatā…pe… vipassanāpi vuccatī’’ti. Aniccato vuṭṭhātīti saṅkhārānaṃ aniccākāraggāhiniyā vuṭṭhānagāminiyā parato ekatovuṭṭhānaubhatovuṭṭhānehi nimittapavattato vuṭṭhāti. Aniccato pariggahetvāti ca idaṃ ‘‘na ekantikaṃ evampi hotī’’ti katvā vuttaṃ. Esa nayo sesesupi. Appaṇihitavipassanāya maggotiādinā, suññatavipassanāya maggotiādinā ca yojanaṃ sandhāyāha ‘‘eseva nayo’’ti. Vikappo āpajjeyya āgamanassa vavatthānassa abhāvena avavatthānakarattā. Evañhi tayo phassā phusantīti evaṃ saguṇato ārammaṇato ca nāmalābhe suññatādināmakā tayo phassā phusantīti aniyamavacanaṃ. Sameti yujjati ekasseva phassassa nāmattayayogato.
సబ్బసఙ్ఖతవివిత్తతాయ నిబ్బానం వివేకో నామ ఉపధివివేకోతి కత్వా. నిన్నతా తప్పటిపక్ఖవిముఖస్స తదభిముఖతా. పోణతా ఓనమనం, పబ్భారతా తతో విస్సట్ఠభావో.
Sabbasaṅkhatavivittatāya nibbānaṃ viveko nāma upadhivivekoti katvā. Ninnatā tappaṭipakkhavimukhassa tadabhimukhatā. Poṇatā onamanaṃ, pabbhāratā tato vissaṭṭhabhāvo.
౪౬౫. చక్ఖాదితో రూపాదీసు పవత్తరూపకాయతో ఉప్పజ్జనతో పఞ్చద్వారికం సుఖం కాయికం నామ, మనోద్వారికం చేతోఫస్సజాతాయ చేతసికం నామ. సభావనిద్దేసో సుఖయతీతి కత్వా. మధురభావదీపకన్తి ఇట్ఠభావజోతనం. వేదయితభావదీపకన్తి వేదకభావవిభావకం. వేదనా ఏవ హి పరమత్థతో ఆరమ్మణం వేదేతి, ఆరమ్మణం పన వేదితబ్బన్తి. దుక్ఖన్తి సభావనిద్దేసోతిఏవమాదిఅత్థవచనం సన్ధాయాహ ‘‘ఏసేవ నయో’’తి. ఠితిసుఖాతి ఠితియా ధరమానతాయ సుఖా, న ఠితిక్ఖణమత్తేన. తేనాహ ‘‘అత్థిభావో సుఖ’’న్తి. విపరిణామదుక్ఖాతి విపరిణమనేన విగమనేన దుక్ఖా, న నిరోధక్ఖణేన. తేనాహ ‘‘నత్థిభావో దుక్ఖ’’న్తి. అపరిఞ్ఞాతవత్థుకానఞ్హి సుఖవేదనుపరమో దుక్ఖతో ఉపట్ఠాతి. స్వాయమత్థో పియవిప్పయోగేన దీపేతబ్బో. ఠితిదుక్ఖా విపరిణామసుఖాతి ఏత్థాపి ఏసేవ నయో. తేనాహ ‘‘అత్థిభావో దుక్ఖం, నత్థిభావో సుఖ’’న్తి. దుక్ఖవేదనుపరమో హి సత్తానం సుఖతో ఉపట్ఠాతి. ఏవఞ్హి వదన్తి – ‘‘తస్స రోగస్స వూపసమేన అహో సుఖం జాత’’న్తి. జాననభావోతి యాథావసభావతో అవబుజ్ఝనం. అదుక్ఖమసుఖఞ్హి వేదనం జానన్తస్స సుఖం హోతి తస్స సుఖుమభావతో, యథా తదఞ్ఞే ధమ్మే సలక్ఖణతో సామఞ్ఞలక్ఖణతో చ సమ్మదేవ అవబోధో పరమం సుఖం. తేనేవాహ –
465. Cakkhādito rūpādīsu pavattarūpakāyato uppajjanato pañcadvārikaṃ sukhaṃ kāyikaṃ nāma, manodvārikaṃ cetophassajātāya cetasikaṃnāma. Sabhāvaniddeso sukhayatīti katvā. Madhurabhāvadīpakanti iṭṭhabhāvajotanaṃ. Vedayitabhāvadīpakanti vedakabhāvavibhāvakaṃ. Vedanā eva hi paramatthato ārammaṇaṃ vedeti, ārammaṇaṃ pana veditabbanti. Dukkhanti sabhāvaniddesotievamādiatthavacanaṃ sandhāyāha ‘‘eseva nayo’’ti. Ṭhitisukhāti ṭhitiyā dharamānatāya sukhā, na ṭhitikkhaṇamattena. Tenāha ‘‘atthibhāvo sukha’’nti. Vipariṇāmadukkhāti vipariṇamanena vigamanena dukkhā, na nirodhakkhaṇena. Tenāha ‘‘natthibhāvo dukkha’’nti. Apariññātavatthukānañhi sukhavedanuparamo dukkhato upaṭṭhāti. Svāyamattho piyavippayogena dīpetabbo. Ṭhitidukkhā vipariṇāmasukhāti etthāpi eseva nayo. Tenāha ‘‘atthibhāvo dukkhaṃ, natthibhāvo sukha’’nti. Dukkhavedanuparamo hi sattānaṃ sukhato upaṭṭhāti. Evañhi vadanti – ‘‘tassa rogassa vūpasamena aho sukhaṃ jāta’’nti. Jānanabhāvoti yāthāvasabhāvato avabujjhanaṃ. Adukkhamasukhañhi vedanaṃ jānantassa sukhaṃ hoti tassa sukhumabhāvato, yathā tadaññe dhamme salakkhaṇato sāmaññalakkhaṇato ca sammadeva avabodho paramaṃ sukhaṃ. Tenevāha –
‘‘యతో యతో సమ్మసతి, ఖన్ధానం ఉదయబ్బయం;
‘‘Yato yato sammasati, khandhānaṃ udayabbayaṃ;
లభతీ పీతిపామోజ్జం, అమతం తం విజానత’’న్తి. (ధ॰ ప॰ ౩౭౪);
Labhatī pītipāmojjaṃ, amataṃ taṃ vijānata’’nti. (dha. pa. 374);
అజాననభావోతి ఏత్థ వుత్తవిపరియాయేన అత్థో వేదితబ్బో. దుక్ఖఞ్హి సమ్మోహవిహారోతి. అపరో నయో జాననభావోతి జాననస్స ఞాణస్స సబ్భావో. ఞాణసమ్పయుత్తా హి ఞాణోపనిస్సయా చ అదుక్ఖమసుఖా వేదనా సుఖా ఇట్ఠాకారా. యథాహ ‘‘ఇట్ఠా చేవ ఇట్ఠఫలా చా’’తి. అజాననభావో దుక్ఖన్తి ఏత్థ వుత్తవిపరియాయేన అత్థో వేదితబ్బో.
Ajānanabhāvoti ettha vuttavipariyāyena attho veditabbo. Dukkhañhi sammohavihāroti. Aparo nayo jānanabhāvoti jānanassa ñāṇassa sabbhāvo. Ñāṇasampayuttā hi ñāṇopanissayā ca adukkhamasukhā vedanā sukhā iṭṭhākārā. Yathāha ‘‘iṭṭhā ceva iṭṭhaphalā cā’’ti. Ajānanabhāvo dukkhanti ettha vuttavipariyāyena attho veditabbo.
కతమో అనుసయో అనుసేతీతి కామరాగానుసయాదీసు సత్తసు అనుసయేసు కతమో అనుసయో అనుసయవసేన పవత్తతి? అప్పహీనభావేన హి సన్తానే అనుసయన్తీతి అనుసయా, అనురూపం కారణం లభిత్వా ఉప్పజ్జన్తీతి అత్థో. ఏతేన కారణలాభే సతి ఉప్పజ్జనారహతా నేసం దస్సితా. అప్పహీనా హి కిలేసా కారణలాభే సతి ఉప్పజ్జన్తి. తేనాహ ‘‘అప్పహీనట్ఠేన సయితో వియ హోతీ’’తి. తే చ నిప్పరియాయతో అనాగతా కిలేసా దట్ఠబ్బా, అతీతా పచ్చుప్పన్నా చ తంసభావత్తా తథా వుచ్చన్తి. న హి ధమ్మానం కాలభేదేన సభావభేదో అత్థి. యది అప్పహీనట్ఠో అనుసయట్ఠో, నను సబ్బేపి కిలేసా అప్పహీనా అనుసయా భవేయ్యున్తి? న మయం అప్పహీనతామత్తేన అనుసయట్ఠం వదామ, అథ ఖో పన అప్పహీనట్ఠేన థామగతా కిలేసా అనుసయా. ఇదం థామగమనఞ్చ రాగాదీనమేవ ఆవేణికో సభావో దట్ఠబ్బో, యతో అభిధమ్మే – ‘‘థామగతం అనుసయం పజహతీ’’తి వుత్తం. సోతి రాగానుసయో. అప్పహీనోతి అప్పహీనభావముఖేన అనుసయనట్ఠమాహ. సో చ అపరిఞ్ఞాతక్ఖన్ధవత్థుతో, పరిఞ్ఞాతేసు పతిట్ఠం న లభతి. తేనాహ ‘‘న సబ్బాయ సుఖాయ వేదనాయ సో అప్పహీనో’’తి. ఆరమ్మణవసేన చాయం అనుసయట్ఠో అధిప్పేతో. తేనాహ ‘‘న సబ్బం సుఖం వేదనం ఆరబ్భ ఉప్పజ్జతీతి అత్థో’’తి.
Katamo anusayo anusetīti kāmarāgānusayādīsu sattasu anusayesu katamo anusayo anusayavasena pavattati? Appahīnabhāvena hi santāne anusayantīti anusayā, anurūpaṃ kāraṇaṃ labhitvā uppajjantīti attho. Etena kāraṇalābhe sati uppajjanārahatā nesaṃ dassitā. Appahīnā hi kilesā kāraṇalābhe sati uppajjanti. Tenāha ‘‘appahīnaṭṭhena sayito viya hotī’’ti. Te ca nippariyāyato anāgatā kilesā daṭṭhabbā, atītā paccuppannā ca taṃsabhāvattā tathā vuccanti. Na hi dhammānaṃ kālabhedena sabhāvabhedo atthi. Yadi appahīnaṭṭho anusayaṭṭho, nanu sabbepi kilesā appahīnā anusayā bhaveyyunti? Na mayaṃ appahīnatāmattena anusayaṭṭhaṃ vadāma, atha kho pana appahīnaṭṭhena thāmagatā kilesā anusayā. Idaṃ thāmagamanañca rāgādīnameva āveṇiko sabhāvo daṭṭhabbo, yato abhidhamme – ‘‘thāmagataṃ anusayaṃ pajahatī’’ti vuttaṃ. Soti rāgānusayo. Appahīnoti appahīnabhāvamukhena anusayanaṭṭhamāha. So ca apariññātakkhandhavatthuto, pariññātesu patiṭṭhaṃ na labhati. Tenāha ‘‘na sabbāya sukhāya vedanāya so appahīno’’ti. Ārammaṇavasena cāyaṃ anusayaṭṭho adhippeto. Tenāha ‘‘na sabbaṃ sukhaṃ vedanaṃ ārabbha uppajjatīti attho’’ti.
వత్థువసేనపి పన అనుసయట్ఠో వేదితబ్బో, యో ‘‘భూమిలద్ధ’’న్తి వుచ్చతి. తేన హి అట్ఠకథాయం (విసుద్ధి॰ ౨.౮౩౪) వుత్తం –
Vatthuvasenapi pana anusayaṭṭho veditabbo, yo ‘‘bhūmiladdha’’nti vuccati. Tena hi aṭṭhakathāyaṃ (visuddhi. 2.834) vuttaṃ –
‘‘భూమీతి విపస్సనాయ ఆరమ్మణభూతా తేభూమకా పఞ్చక్ఖన్ధా. భూమిలద్ధం నామ తేసు ఖన్ధేసు ఉప్పత్తిరహం కిలేసజాతం. తేన హి సా భూమిలద్ధా నామ హోతి, తస్మా భూమిలద్ధన్తి వుచ్చతి, సా చ ఖో న ఆరమ్మణవసేన. ఆరమ్మణవసేన హి సబ్బేపి అతీతానాగతే పరిఞ్ఞాతేపి చ ఖీణాసవానం ఖన్ధే ఆరబ్భ కిలేసా ఉప్పజ్జన్తి మహాకచ్చానఉప్పలవణ్ణాదీనం ఖన్ధే ఆరబ్భ సోరేయ్యసేట్ఠినన్దమాణవకాదీనం వియ. యది చ తం భూమిలద్ధం నామ సియా, తస్స అప్పహేయ్యతో న కోచి భవమూలం పజహేయ్య, వత్థువసేన పన భూమిలద్ధం వేదితబ్బం. యత్థ యత్థ హి విపస్సనాయ అపరిఞ్ఞాతా ఖన్ధా ఉప్పజ్జన్తి, తత్థ తత్థ ఉప్పాదతో పభుతి తేసు వట్టమూలం కిలేసజాతం అనుసేతి. తం అప్పహీనట్ఠేన భూమిలద్ధన్తి వేదితబ్బ’’న్తిఆది.
‘‘Bhūmīti vipassanāya ārammaṇabhūtā tebhūmakā pañcakkhandhā. Bhūmiladdhaṃ nāma tesu khandhesu uppattirahaṃ kilesajātaṃ. Tena hi sā bhūmiladdhā nāma hoti, tasmā bhūmiladdhanti vuccati, sā ca kho na ārammaṇavasena. Ārammaṇavasena hi sabbepi atītānāgate pariññātepi ca khīṇāsavānaṃ khandhe ārabbha kilesā uppajjanti mahākaccānauppalavaṇṇādīnaṃ khandhe ārabbha soreyyaseṭṭhinandamāṇavakādīnaṃ viya. Yadi ca taṃ bhūmiladdhaṃ nāma siyā, tassa appaheyyato na koci bhavamūlaṃ pajaheyya, vatthuvasena pana bhūmiladdhaṃ veditabbaṃ. Yattha yattha hi vipassanāya apariññātā khandhā uppajjanti, tattha tattha uppādato pabhuti tesu vaṭṭamūlaṃ kilesajātaṃ anuseti. Taṃ appahīnaṭṭhena bhūmiladdhanti veditabba’’ntiādi.
ఏస నయో సబ్బత్థాతి ఇమినా ‘‘న సబ్బాయ దుక్ఖాయ వేదనాయ సో అప్పహీనో, న సబ్బం దుక్ఖం వేదనం ఆరబ్భ ఉప్పజ్జతీ’’తిఆదిం అతిదిసతి. తత్థ యం వత్తబ్బం, తం వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. ‘‘యో అనుసయో యత్థ అనుసేతి , సో పహీయమానో తత్థ పహీనో నామ హోతీ’’తి తత్థ తత్థ పహానపుచ్ఛా, తం సన్ధాయాహ ‘‘కిం పహాతబ్బన్తి అయం పహానపుచ్ఛా నామా’’తి.
Esa nayo sabbatthāti iminā ‘‘na sabbāya dukkhāya vedanāya so appahīno, na sabbaṃ dukkhaṃ vedanaṃ ārabbha uppajjatī’’tiādiṃ atidisati. Tattha yaṃ vattabbaṃ, taṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. ‘‘Yo anusayo yattha anuseti , so pahīyamāno tattha pahīno nāma hotī’’ti tattha tattha pahānapucchā, taṃ sandhāyāha ‘‘kiṃ pahātabbanti ayaṃ pahānapucchā nāmā’’ti.
ఏకేనేవ బ్యాకరణేనాతి ‘‘ఇధావుసో, విసాఖ, భిక్ఖు వివిచ్చేవ కామేహీ’’తిఆదినా (మ॰ ని॰ ౧.౩౭౪) ఏకేనేవ విస్సజ్జనేన. ద్వే పుచ్ఛాతి అనుసయపుచ్ఛా పహానపుచ్ఛాతి ద్వేపి పుచ్ఛా విస్సజ్జేసి. ‘‘రాగం తేన పజహతీ’’తి ఇదమేకం విస్సజ్జనం, ‘‘న తత్థ రాగానుసయో అనుసేతీ’’తి ఇదమేకం విస్సజ్జనం, పుచ్ఛానుక్కమఞ్చేత్థ అనాదియిత్వా పహానక్కమేన విస్సజ్జనా పవత్తా . ‘‘ద్వే పుచ్ఛా విస్సజ్జేసీ’’తి సఙ్ఖేపతో వుత్తమత్థం వివరితుం ‘‘ఇధా’’తిఆది వుత్తం. తత్థ తథావిక్ఖమ్భితమేవ కత్వాతి ఇమినా యో రాగం విక్ఖమ్భేత్వా పున ఉప్పజ్జితుం అప్పదానతో తథావిక్ఖమ్భితమేవ కత్వా మగ్గేన సముగ్ఘాతేతి, తస్స వసేన ‘‘రాగం తేన పజహతి, న తత్థ రాగానుసయో అనుసేతీ’’తి వత్తబ్బన్తి దస్సేతి. కామోఘాదీహి చతూహి ఓఘేహి సంసారభవోఘేనేవ వా వేగసా వుయ్హమానేసు సత్తేసు తం ఉత్తరిత్వా పత్తబ్బం, తస్స పన గాధభావతో పతిట్ఠానభూతం. తేనాహ భగవా – ‘‘తిణ్ణో పారఙ్గతో థలే తిట్ఠతి బ్రాహ్మణో’’తి (సం॰ ని॰ ౪.౨౩౮; ఇతివు॰ ౬౯; పు॰ ప॰ ౧౮౭).
Ekeneva byākaraṇenāti ‘‘idhāvuso, visākha, bhikkhu vivicceva kāmehī’’tiādinā (ma. ni. 1.374) ekeneva vissajjanena. Dve pucchāti anusayapucchā pahānapucchāti dvepi pucchā vissajjesi. ‘‘Rāgaṃ tena pajahatī’’ti idamekaṃ vissajjanaṃ, ‘‘na tattha rāgānusayo anusetī’’ti idamekaṃ vissajjanaṃ, pucchānukkamañcettha anādiyitvā pahānakkamena vissajjanā pavattā . ‘‘Dve pucchā vissajjesī’’ti saṅkhepato vuttamatthaṃ vivarituṃ ‘‘idhā’’tiādi vuttaṃ. Tattha tathāvikkhambhitameva katvāti iminā yo rāgaṃ vikkhambhetvā puna uppajjituṃ appadānato tathāvikkhambhitameva katvā maggena samugghāteti, tassa vasena ‘‘rāgaṃ tena pajahati, na tattha rāgānusayo anusetī’’ti vattabbanti dasseti. Kāmoghādīhi catūhi oghehi saṃsārabhavogheneva vā vegasā vuyhamānesu sattesu taṃ uttaritvā pattabbaṃ, tassa pana gādhabhāvato patiṭṭhānabhūtaṃ. Tenāha bhagavā – ‘‘tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo’’ti (saṃ. ni. 4.238; itivu. 69; pu. pa. 187).
సుఞ్ఞతాదిభేదేన అనేకభేదత్తా పాళియం ‘‘అనుత్తరేసూ’’తి బహువచననిద్దేసోతి ‘‘అనుత్తరా విమోక్ఖా’’తి వత్వా పున తేసం సబ్బేసమ్పి అరహత్తభావసామఞ్ఞేన ‘‘అరహత్తే’’తి వుత్తం. విసయే చేతం భుమ్మం. పత్థనం పట్ఠపేన్తస్సాతి ‘‘అహో వతాహం అరహత్తం లభేయ్య’’న్తి పత్థనం ఉపట్ఠపేన్తస్స, పత్థేన్తస్సాతి అత్థో. పట్ఠపేన్తస్సాతి చేత్థ హేతుమ్హి అన్తసద్దో. కథం పన అరహత్తవిసయా పత్థనా ఉప్పజ్జతీతి? న కాచి అరహత్తం ఆరమ్మణం కత్వా పత్థనా ఉప్పజ్జతి అనధిగతత్తా అవిసయభావతో. పరికప్పితరూపం పన తం ఉద్దిస్స పత్థనా ఉప్పజ్జతి. ‘‘ఉప్పజ్జతి పిహాపచ్చయా’’తి వుత్తం పరమ్పరపచ్చయతం సన్ధాయ, ఉజుకం పన పచ్చయభావో నత్థీతి వుత్తం ‘‘న పత్థనాయ పట్ఠపనమూలకం ఉప్పజ్జతీ’’తి. ఇదం పన సేవితబ్బం దోమనస్సం అకుసలప్పహానస్స కుసలాభివుడ్ఢియా చ నిమిత్తభావతో. తేనాహ భగవా – ‘‘దోమనస్సమ్పాహం, దేవానమిన్ద, దువిధేన వదామి సేవితబ్బమ్పి అసేవితబ్బమ్పీ’’తి (దీ॰ ని॰ ౨.౩౫౯-౩౬౨). తీహి మాసేహి సమ్పజ్జనకా తేమాసికా . సేసపదద్వయేపి ఏసేవ నయో. ఇమస్మిం వారేతి ఇమస్మిం పవారణవారే. విసుద్ధిపవారణన్తి ‘‘పరిసుద్ధో అహ’’న్తి ఏవం పవత్తం విసుద్ధిపవారణం. అరహన్తానమేవ హేస పవారణా.
Suññatādibhedena anekabhedattā pāḷiyaṃ ‘‘anuttaresū’’ti bahuvacananiddesoti ‘‘anuttarā vimokkhā’’ti vatvā puna tesaṃ sabbesampi arahattabhāvasāmaññena ‘‘arahatte’’ti vuttaṃ. Visaye cetaṃ bhummaṃ. Patthanaṃ paṭṭhapentassāti ‘‘aho vatāhaṃ arahattaṃ labheyya’’nti patthanaṃ upaṭṭhapentassa, patthentassāti attho. Paṭṭhapentassāti cettha hetumhi antasaddo. Kathaṃ pana arahattavisayā patthanā uppajjatīti? Na kāci arahattaṃ ārammaṇaṃ katvā patthanā uppajjati anadhigatattā avisayabhāvato. Parikappitarūpaṃ pana taṃ uddissa patthanā uppajjati. ‘‘Uppajjati pihāpaccayā’’ti vuttaṃ paramparapaccayataṃ sandhāya, ujukaṃ pana paccayabhāvo natthīti vuttaṃ ‘‘na patthanāya paṭṭhapanamūlakaṃ uppajjatī’’ti. Idaṃ pana sevitabbaṃ domanassaṃ akusalappahānassa kusalābhivuḍḍhiyā ca nimittabhāvato. Tenāha bhagavā – ‘‘domanassampāhaṃ, devānaminda, duvidhena vadāmi sevitabbampi asevitabbampī’’ti (dī. ni. 2.359-362). Tīhi māsehi sampajjanakā temāsikā. Sesapadadvayepi eseva nayo. Imasmiṃ vāreti imasmiṃ pavāraṇavāre. Visuddhipavāraṇanti ‘‘parisuddho aha’’nti evaṃ pavattaṃ visuddhipavāraṇaṃ. Arahantānameva hesa pavāraṇā.
న కదాచి పహాతబ్బస్స పహాయకతా అత్థీతి దస్సేన్తో ‘‘న దోమనస్సేన వా’’తిఆదిం వత్వా పరియాయేనేతం వుత్తం, తం విభావేన్తో ‘‘అయం పనా’’తిఆదిమాహ. యం పనేత్థ వత్తబ్బం, తం పరతో విత్థారేన ఆగమిస్సతి. పటిపదం గహేత్వా పత్థనం కత్వా పత్థనం ఠపేత్వా. పటిసఞ్చిక్ఖతీతి ఓవాదవసేన అత్తానం సముత్తేజేన్తో కథేతి. సీలేన హీనట్ఠానన్తి అఞ్ఞేహి అరహత్తాయ పటిపజ్జన్తేహి సీలేన హీనట్ఠానం కిం తుయ్హం అత్థీతి అధిప్పాయో. సుపరిసుద్ధన్తి అఖణ్డాదిభావతో సుధోతజాతిమణి వియ సుట్ఠు పరిసుద్ధం. సుపగ్గహితన్తి కదాచిపి సఙ్కోచాభావతో వీరియం సుట్ఠు పగ్గహితం. పఞ్ఞాతి విపస్సనాపఞ్ఞా పటిపక్ఖేహి అనధిభూతతాయ అకుణ్ఠా తిక్ఖవిసదా సఙ్ఖారానం సమ్మసనే సూరా హుత్వా వహతి పవత్తతి. పరియాయేనాతి తస్స దోమనస్సస్స అరహత్తుపనిస్సయతాపరియాయేన. ఆరమ్మణవసేన అనుసయనం ఇధాధిప్పేతన్తి ఆహ ‘‘న తం ఆరబ్భ ఉప్పజ్జతీ’’తి. అనుప్పజ్జనమేత్థ పహానం నామాతి వుత్తం ‘‘పహీనోవ తత్థ పటిఘానుసయోతి అత్థో’’తి. తతియజ్ఝానేన విక్ఖమ్భేతబ్బా అవిజ్జా, సా ఏవ అరియమగ్గేన సముచ్ఛిన్దీయతీతి ‘‘అవిజ్జానుసయం విక్ఖమ్భేత్వా’’తిఆది వుత్తం, అనుసయసదిసతాయ వా. ‘‘రాగానుసయం విక్ఖమ్భేత్వా’’తి ఏత్థాపి ఏసేవ నయో. చతుత్థజ్ఝానే నానుసేతి నామ తత్థ కాతబ్బకిచ్చాకరణతో.
Na kadāci pahātabbassa pahāyakatā atthīti dassento ‘‘na domanassena vā’’tiādiṃ vatvā pariyāyenetaṃ vuttaṃ, taṃ vibhāvento ‘‘ayaṃ panā’’tiādimāha. Yaṃ panettha vattabbaṃ, taṃ parato vitthārena āgamissati. Paṭipadaṃ gahetvā patthanaṃ katvā patthanaṃ ṭhapetvā. Paṭisañcikkhatīti ovādavasena attānaṃ samuttejento katheti. Sīlena hīnaṭṭhānanti aññehi arahattāya paṭipajjantehi sīlena hīnaṭṭhānaṃ kiṃ tuyhaṃ atthīti adhippāyo. Suparisuddhanti akhaṇḍādibhāvato sudhotajātimaṇi viya suṭṭhu parisuddhaṃ. Supaggahitanti kadācipi saṅkocābhāvato vīriyaṃ suṭṭhu paggahitaṃ. Paññāti vipassanāpaññā paṭipakkhehi anadhibhūtatāya akuṇṭhā tikkhavisadā saṅkhārānaṃ sammasane sūrā hutvā vahati pavattati. Pariyāyenāti tassa domanassassa arahattupanissayatāpariyāyena. Ārammaṇavasena anusayanaṃ idhādhippetanti āha ‘‘na taṃ ārabbha uppajjatī’’ti. Anuppajjanamettha pahānaṃ nāmāti vuttaṃ ‘‘pahīnova tattha paṭighānusayoti attho’’ti. Tatiyajjhānena vikkhambhetabbā avijjā, sā eva ariyamaggena samucchindīyatīti ‘‘avijjānusayaṃ vikkhambhetvā’’tiādi vuttaṃ, anusayasadisatāya vā. ‘‘Rāgānusayaṃ vikkhambhetvā’’ti etthāpi eseva nayo. Catutthajjhāne nānuseti nāma tattha kātabbakiccākaraṇato.
౪౬౬. తస్మాతి పచ్చనీకత్తా సభావతో కిచ్చతో పచ్చయతో చాతి అధిప్పాయో. విసభాగపటిభాగో కథితో ‘‘కణ్హసుక్కసప్పటిభాగా ధమ్మా’’తిఆదీసు వియ. అన్ధకారాతి అన్ధకారసదిసా అప్పకా సభావతో. అవిభూతా అపాకటా అనోళారికభావతో. తతో ఏవ దుద్దీపనా దువిఞ్ఞాపనా. తాదిసావాతి ఉపేక్ఖాసదిసావ. యథా ఉపేక్ఖా సుఖదుక్ఖాని వియ న ఓళారికా, ఏవం అవిజ్జా రాగదోసా వియ న ఓళారికా. అథ ఖో అన్ధకారా అవిభూతా దుద్దీపనా దువిఞ్ఞాపనాతి అత్థో. సభాగపటిభాగో కథితో ‘‘పణిధి పటిఘోసో’’తిఆదీసు వియ. యత్తకేసు ఠానేసూతి దుక్ఖాదీసు యత్తకేసు ఠానేసు, యత్థ వా ఞేయ్యట్ఠానేసు. విసభాగపటిభాగోతి అన్ధకారస్స వియ ఆలోకో విఘాతకపటిభాగో. విజ్జాతి మగ్గఞాణం అధిప్పేతం, విముత్తీతి ఫలన్తి ఆహ ‘‘ఉభోపేతే ధమ్మా అనాసవా’’తి. అనాసవట్ఠేనాతిఆదీసు పణీతట్ఠేనాతిపి వత్తబ్బం. సోపి హి విముత్తినిబ్బానానం సాధారణో, విముత్తియా అసఙ్ఖతట్ఠేన నిబ్బానస్స విసభాగతాపి లబ్భతేవ. పఞ్హం అతిక్కమిత్వా గతోసి, అపుచ్ఛితబ్బం పుచ్ఛన్తోతి అధిప్పాయో. పఞ్హానం పరిచ్ఛేదపమాణం గహేతుం యుత్తట్ఠానే అట్ఠత్వా తతో పరం పుచ్ఛన్తో నాసక్ఖి పఞ్హానం పరియన్తం గహేతుం. అప్పటిభాగధమ్మస్సాతి నిప్పరియాయతో సభాగపటిభాగేన అప్పటిభాగధమ్మస్స. అనాగతాదిపరియాయేన నిబ్బానస్స సభాగపటిభాగో వుత్తో, విసభాగే చ అత్థేవ సఙ్ఖతధమ్మా, తస్మా నిప్పరియాయతో కిఞ్చి సభాగపటిభాగం సన్ధాయ పుచ్ఛతీతి కత్వా ‘‘అచ్చయాసీ’’తిఆది వుత్తం. అసఙ్ఖతస్స హి అప్పతిట్ఠస్స ఏకన్తనిచ్చస్స సతో నిబ్బానస్స కుతో నిప్పరియాయేన సభాగస్స సమ్భవో. తేనాహ ‘‘నిబ్బానం నామేత’’న్తిఆది.
466.Tasmāti paccanīkattā sabhāvato kiccato paccayato cāti adhippāyo. Visabhāgapaṭibhāgo kathito ‘‘kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā’’tiādīsu viya. Andhakārāti andhakārasadisā appakā sabhāvato. Avibhūtā apākaṭā anoḷārikabhāvato. Tato eva duddīpanā duviññāpanā. Tādisāvāti upekkhāsadisāva. Yathā upekkhā sukhadukkhāni viya na oḷārikā, evaṃ avijjā rāgadosā viya na oḷārikā. Atha kho andhakārā avibhūtā duddīpanā duviññāpanāti attho. Sabhāgapaṭibhāgo kathito ‘‘paṇidhi paṭighoso’’tiādīsu viya. Yattakesu ṭhānesūti dukkhādīsu yattakesu ṭhānesu, yattha vā ñeyyaṭṭhānesu. Visabhāgapaṭibhāgoti andhakārassa viya āloko vighātakapaṭibhāgo. Vijjāti maggañāṇaṃ adhippetaṃ, vimuttīti phalanti āha ‘‘ubhopete dhammā anāsavā’’ti. Anāsavaṭṭhenātiādīsu paṇītaṭṭhenātipi vattabbaṃ. Sopi hi vimuttinibbānānaṃ sādhāraṇo, vimuttiyā asaṅkhataṭṭhena nibbānassa visabhāgatāpi labbhateva. Pañhaṃ atikkamitvā gatosi, apucchitabbaṃ pucchantoti adhippāyo. Pañhānaṃ paricchedapamāṇaṃ gahetuṃ yuttaṭṭhāne aṭṭhatvā tato paraṃ pucchanto nāsakkhi pañhānaṃ pariyantaṃ gahetuṃ. Appaṭibhāgadhammassāti nippariyāyato sabhāgapaṭibhāgena appaṭibhāgadhammassa. Anāgatādipariyāyena nibbānassa sabhāgapaṭibhāgo vutto, visabhāge ca attheva saṅkhatadhammā, tasmā nippariyāyato kiñci sabhāgapaṭibhāgaṃ sandhāya pucchatīti katvā ‘‘accayāsī’’tiādi vuttaṃ. Asaṅkhatassa hi appatiṭṭhassa ekantaniccassa sato nibbānassa kuto nippariyāyena sabhāgassa sambhavo. Tenāha ‘‘nibbānaṃ nāmeta’’ntiādi.
విరద్ధోతి ఏత్థ సభాగపటిభాగం పుచ్ఛిస్సామీతి నిచ్ఛయాభావతో పుచ్ఛితమత్థం విరజ్ఝిత్వావ పుచ్ఛి, న అజానిత్వాతి అత్థో. ఏతేన హేట్ఠా సబ్బపుచ్ఛా దిట్ఠసంసన్దననయేన జానిత్వావ పవత్తాతి దీపితం హోతి. థేరీ పన తం తం పుచ్ఛితమత్థం సభావతో విభావేన్తీ సత్థు దేసనాఞాణం అనుగన్త్వావ విస్సజ్జేసి. నిబ్బానోగధన్తి నిబ్బానం ఓగాహిత్వా ఠితం నిబ్బానన్తోగధం. తేనాహ ‘‘నిబ్బానబ్భన్తరం నిబ్బానం అనుపవిట్ఠ’’న్తి. అస్సాతి బ్రహ్మచరియస్స.
Viraddhoti ettha sabhāgapaṭibhāgaṃ pucchissāmīti nicchayābhāvato pucchitamatthaṃ virajjhitvāva pucchi, na ajānitvāti attho. Etena heṭṭhā sabbapucchā diṭṭhasaṃsandananayena jānitvāva pavattāti dīpitaṃ hoti. Therī pana taṃ taṃ pucchitamatthaṃ sabhāvato vibhāventī satthu desanāñāṇaṃ anugantvāva vissajjesi. Nibbānogadhanti nibbānaṃ ogāhitvā ṭhitaṃ nibbānantogadhaṃ. Tenāha ‘‘nibbānabbhantaraṃ nibbānaṃ anupaviṭṭha’’nti. Assāti brahmacariyassa.
౪౬౭. పణ్డిచ్చేన సమన్నాగతాతి ఏత్థ వుత్తపణ్డిచ్చం దస్సేతుం ‘‘ధాతుకుసలా’’తిఆది వుత్తం. తేనేవాహ – ‘‘కిత్తావతా ను ఖో, భన్తే, పణ్డితో హోతి? యతో ఖో, ఆనన్ద, భిక్ఖు ధాతుకుసలో చ హోతి, ఆయతనకుసలో చ పటిచ్చసముప్పాదకుసలో చ ఠానాట్ఠానకుసలో చ. ఏత్తావతా ను ఖో, ఆనన్ద, భిక్ఖు పణ్డితో హోతీ’’తి (మ॰ ని॰ ౩.౧౨౪). పఞ్ఞామహత్తం నామ థేరియా అసేక్ఖప్పటిసమ్భిదప్పత్తాయ పటిసమ్భిదాయో పూరేత్వా ఠితతాతి తం దస్సేతుం ‘‘మహన్తే అత్థే’’తిఆది వుత్తం. రాజయుత్తేహీతి రఞ్ఞో కమ్మే నియుత్తపురిసేహి. ఆహచ్చవచనేనాతి సత్థారా కరణాదీని ఆహనిత్వా పవత్తితవచనేన. యదేత్థ అత్థతో న విభత్తం, తం హేట్ఠా వుత్తనయత్తా సువిఞ్ఞేయ్యమేవ.
467.Paṇḍiccenasamannāgatāti ettha vuttapaṇḍiccaṃ dassetuṃ ‘‘dhātukusalā’’tiādi vuttaṃ. Tenevāha – ‘‘kittāvatā nu kho, bhante, paṇḍito hoti? Yato kho, ānanda, bhikkhu dhātukusalo ca hoti, āyatanakusalo ca paṭiccasamuppādakusalo ca ṭhānāṭṭhānakusalo ca. Ettāvatā nu kho, ānanda, bhikkhu paṇḍito hotī’’ti (ma. ni. 3.124). Paññāmahattaṃ nāma theriyā asekkhappaṭisambhidappattāya paṭisambhidāyo pūretvā ṭhitatāti taṃ dassetuṃ ‘‘mahante atthe’’tiādi vuttaṃ. Rājayuttehīti rañño kamme niyuttapurisehi. Āhaccavacanenāti satthārā karaṇādīni āhanitvā pavattitavacanena. Yadettha atthato na vibhattaṃ, taṃ heṭṭhā vuttanayattā suviññeyyameva.
చూళవేదల్లసుత్తవణ్ణనాయ లీనత్థప్పకాసనా సమత్తా.
Cūḷavedallasuttavaṇṇanāya līnatthappakāsanā samattā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / మజ్ఝిమనికాయ • Majjhimanikāya / ౪. చూళవేదల్లసుత్తం • 4. Cūḷavedallasuttaṃ
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / మజ్ఝిమనికాయ (అట్ఠకథా) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ౪. చూళవేదల్లసుత్తవణ్ణనా • 4. Cūḷavedallasuttavaṇṇanā