Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વિમાનવત્થુ-અટ્ઠકથા • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ૬. દદ્દલ્લવિમાનવણ્ણના

    6. Daddallavimānavaṇṇanā

    દદ્દલ્લમાના વણ્ણેનાતિ દદ્દલ્લવિમાનં. તસ્સ કા ઉપ્પત્તિ? ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને. તેન ચ સમયેન નાલકગામકે આયસ્મતો રેવતત્થેરસ્સ ઉપટ્ઠાકસ્સ અઞ્ઞતરસ્સ કુટુમ્બિકસ્સ દ્વે ધીતરો અહેસું, એકા ભદ્દા નામ, ઇતરા સુભદ્દા નામ. તાસુ ભદ્દા પતિકુલં ગતા સદ્ધા પસન્ના બુદ્ધિસમ્પન્ના વઞ્ઝા ચ અહોસિ. સા સામિકં આહ ‘‘મમ કનિટ્ઠા સુભદ્દા નામ અત્થિ, તં આનેહિ, સચસ્સા પુત્તો ભવેય્ય, સો મમપિ પુત્તો સિયા, અયઞ્ચ કુલવંસો ન નસ્સેય્યા’’તિ. સો ‘‘સાધૂ’’તિ સમ્પટિચ્છિત્વા તથા અકાસિ.

    Daddallamānāvaṇṇenāti daddallavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena ca samayena nālakagāmake āyasmato revatattherassa upaṭṭhākassa aññatarassa kuṭumbikassa dve dhītaro ahesuṃ, ekā bhaddā nāma, itarā subhaddā nāma. Tāsu bhaddā patikulaṃ gatā saddhā pasannā buddhisampannā vañjhā ca ahosi. Sā sāmikaṃ āha ‘‘mama kaniṭṭhā subhaddā nāma atthi, taṃ ānehi, sacassā putto bhaveyya, so mamapi putto siyā, ayañca kulavaṃso na nasseyyā’’ti. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā tathā akāsi.

    અથ ભદ્દા સુભદ્દં ઓવદિ ‘‘સુભદ્દે, દાનસંવિભાગરતા ધમ્મચરિયાય અપ્પમત્તા હોહિ, એવં તે દિટ્ઠધમ્મિકો સમ્પરાયિકો ચ અત્થો હત્થગતો એવ હોતી’’તિ. સા તસ્સા ઓવાદે ઠત્વા વુત્તનયેન પટિપજ્જમાના એકદિવસં આયસ્મન્તં રેવતત્થેરં અત્તટ્ઠમં નિમન્તેસિ. થેરો સુભદ્દાય પુઞ્ઞૂપચયં આકઙ્ખન્તો સઙ્ઘુદ્દેસવસેન સત્ત ભિક્ખૂ ગહેત્વા તસ્સા ગેહં અગમાસિ. સા પસન્નચિત્તા આયસ્મન્તં રેવતત્થેરં તે ચ ભિક્ખૂ પણીતેન ખાદનીયેન ભોજનીયેન સહત્થા સન્તપ્પેસિ, થેરો અનુમોદનં કત્વા પક્કામિ. સા અપરભાગે કાલં કત્વા નિમ્માનરતીનં દેવાનં સહબ્યતં ઉપપજ્જિ. ભદ્દા પન પુગ્ગલેસુ દાનાનિ દત્વા સક્કસ્સ દેવાનમિન્દસ્સ પરિચારિકા હુત્વા નિબ્બત્તિ.

    Atha bhaddā subhaddaṃ ovadi ‘‘subhadde, dānasaṃvibhāgaratā dhammacariyāya appamattā hohi, evaṃ te diṭṭhadhammiko samparāyiko ca attho hatthagato eva hotī’’ti. Sā tassā ovāde ṭhatvā vuttanayena paṭipajjamānā ekadivasaṃ āyasmantaṃ revatattheraṃ attaṭṭhamaṃ nimantesi. Thero subhaddāya puññūpacayaṃ ākaṅkhanto saṅghuddesavasena satta bhikkhū gahetvā tassā gehaṃ agamāsi. Sā pasannacittā āyasmantaṃ revatattheraṃ te ca bhikkhū paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappesi, thero anumodanaṃ katvā pakkāmi. Sā aparabhāge kālaṃ katvā nimmānaratīnaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajji. Bhaddā pana puggalesu dānāni datvā sakkassa devānamindassa paricārikā hutvā nibbatti.

    અથ સુભદ્દા અત્તનો સમ્પત્તિં પચ્ચવેક્ખિત્વા ‘‘કેન નુ ખો અહં પુઞ્ઞેન ઇધૂપપન્ના’’તિ આવજ્જેન્તી ‘‘ભદ્દાય ઓવાદે ઠત્વા સઙ્ઘગતાય દક્ખિણાય ઇમં સમ્પત્તિં સમ્પત્તા, ભદ્દા નુ ખો કહં નિબ્બત્તા’’તિ ઓલોકેન્તી તં સક્કસ્સ પરિચારિકાભાવેન નિબ્બત્તં દિસ્વા અનુકમ્પમાના તસ્સા વિમાનં પાવિસિ. અથ નં ભદ્દા –

    Atha subhaddā attano sampattiṃ paccavekkhitvā ‘‘kena nu kho ahaṃ puññena idhūpapannā’’ti āvajjentī ‘‘bhaddāya ovāde ṭhatvā saṅghagatāya dakkhiṇāya imaṃ sampattiṃ sampattā, bhaddā nu kho kahaṃ nibbattā’’ti olokentī taṃ sakkassa paricārikābhāvena nibbattaṃ disvā anukampamānā tassā vimānaṃ pāvisi. Atha naṃ bhaddā –

    ૬૧૯.

    619.

    ‘‘દદ્દલ્લમાના વણ્ણેન, યસસા ચ યસસ્સિની;

    ‘‘Daddallamānā vaṇṇena, yasasā ca yasassinī;

    સબ્બે દેવે તાવતિંસે, વણ્ણેન અતિરોચસિ.

    Sabbe deve tāvatiṃse, vaṇṇena atirocasi.

    ૬૨૦.

    620.

    ‘‘દસ્સનં નાભિજાનામિ, ઇદં પઠમદસ્સનં;

    ‘‘Dassanaṃ nābhijānāmi, idaṃ paṭhamadassanaṃ;

    કસ્મા કાયા નુ આગમ્મ, નામેન ભાસસે મમ’’ન્તિ. –

    Kasmā kāyā nu āgamma, nāmena bhāsase mama’’nti. –

    દ્વીહિ ગાથાહિ પુચ્છિ. સાપિ તસ્સા –

    Dvīhi gāthāhi pucchi. Sāpi tassā –

    ૬૨૧.

    621.

    ‘‘અહં ભદ્દે સુભદ્દાસિં, પુબ્બે માનુસકે ભવે;

    ‘‘Ahaṃ bhadde subhaddāsiṃ, pubbe mānusake bhave;

    સહભરિયા ચ તે આસિં, ભગિની ચ કનિટ્ઠિકા.

    Sahabhariyā ca te āsiṃ, bhaginī ca kaniṭṭhikā.

    ૬૨૨.

    622.

    ‘‘સા અહં કાયસ્સ ભેદા, વિપ્પમુત્તા તતો ચુતા;

    ‘‘Sā ahaṃ kāyassa bhedā, vippamuttā tato cutā;

    નિમ્માનરતીનં દેવાનં, ઉપપન્ના સહબ્યત’’ન્તિ. – દ્વીહિ ગાથાહિ બ્યાકાસિ;

    Nimmānaratīnaṃ devānaṃ, upapannā sahabyata’’nti. – dvīhi gāthāhi byākāsi;

    ૬૧૯-૨૦. તત્થ વણ્ણેનાતિ વણ્ણાદિસમ્પત્તિયા. દસ્સનં નાભિજાનામીતિ ઇતો પુબ્બે તવ દસ્સનં નાભિજાનામિ, ત્વં મયા ન દિટ્ઠપુબ્બાતિ અત્થો. તેનાહ ‘‘ઇદં પઠમદસ્સન’’ન્તિ. કસ્મા કાયા નુ આગમ્મ, નામેન ભાસસે મમન્તિ કતરદેવનિકાયતો આગન્ત્વા ‘‘ભદ્દે’’તિ નામેન મં આલપસિ.

    619-20. Tattha vaṇṇenāti vaṇṇādisampattiyā. Dassanaṃ nābhijānāmīti ito pubbe tava dassanaṃ nābhijānāmi, tvaṃ mayā na diṭṭhapubbāti attho. Tenāha ‘‘idaṃ paṭhamadassana’’nti. Kasmā kāyā nu āgamma, nāmena bhāsase mamanti kataradevanikāyato āgantvā ‘‘bhadde’’ti nāmena maṃ ālapasi.

    ૬૨૧. અહં ભદ્દેતિ એત્થ ભદ્દેતિ આલપનં. સુભદ્દાસિન્તિ અહં સુભદ્દા નામ તવ ભગિની કનિટ્ઠિકા આસિં અહોસિં, તત્થ પુબ્બે માનુસકે ભવે સહભરિયા સમાનભરિયા તે તયા એકસ્સેવ ભરિયા, તવ પતિનો એવ ભરિયા, આસિન્તિ અત્થો. પુન ભદ્દા –

    621.Ahaṃbhaddeti ettha bhaddeti ālapanaṃ. Subhaddāsinti ahaṃ subhaddā nāma tava bhaginī kaniṭṭhikā āsiṃ ahosiṃ, tattha pubbe mānusake bhave sahabhariyā samānabhariyā te tayā ekasseva bhariyā, tava patino eva bhariyā, āsinti attho. Puna bhaddā –

    ૬૨૩.

    623.

    ‘‘પહૂતકતકલ્યાણા, તે દેવે યન્તિ પાણિનો;

    ‘‘Pahūtakatakalyāṇā, te deve yanti pāṇino;

    યેસં ત્વં કિત્તયિસ્સસિ, સુભદ્દે જાતિમત્તનો.

    Yesaṃ tvaṃ kittayissasi, subhadde jātimattano.

    ૬૨૪.

    624.

    ‘‘અથ ત્વં કેન વણ્ણેન, કેન વા અનુસાસિતા;

    ‘‘Atha tvaṃ kena vaṇṇena, kena vā anusāsitā;

    કીદિસેનેવ દાનેન, સુબ્બતેન યસસ્સિની.

    Kīdiseneva dānena, subbatena yasassinī.

    ૬૨૫.

    625.

    ‘‘યસં એતાદિસં પત્તા, વિસેસં વિપુલમજ્ઝગા;

    ‘‘Yasaṃ etādisaṃ pattā, visesaṃ vipulamajjhagā;

    દેવતે પુચ્છિતાચિક્ખ, કિસ્સ કમ્મસ્સિદં ફલ’’ન્તિ. –

    Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti. –

    તીહિ ગાથાહિ પુચ્છિ. પુન સુભદ્દા –

    Tīhi gāthāhi pucchi. Puna subhaddā –

    ૬૨૬.

    626.

    ‘‘અટ્ઠેવ પિણ્ડપાતાનિ, યં દાનં અદદં પુરે;

    ‘‘Aṭṭheva piṇḍapātāni, yaṃ dānaṃ adadaṃ pure;

    દક્ખિણેય્યસ્સ સઙ્ઘસ્સ, પસન્ના સેહિ પાણિભિ.

    Dakkhiṇeyyassa saṅghassa, pasannā sehi pāṇibhi.

    ૬૨૭.

    627.

    ‘‘તેન મેતાદિસો વણ્ણો…પે॰…

    ‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…

    વણ્ણો ચ મે સબ્બદિસા પભાસતી’’તિ. –

    Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. –

    બ્યાકાસિ.

    Byākāsi.

    ૬૨૩. તત્થ પહૂતકતકલ્યાણા તે દેવે યન્તીતિ પહૂતકતકલ્યાણા મહાપુઞ્ઞા તે નિમ્માનરતિનો દેવે યન્તિ ઉપ્પજ્જનવસેન ગચ્છન્તિ પાણિનો સત્તા, યેસં નિમ્માનરતીનં દેવાનં અન્તરે ત્વં અત્તનો જાતિં કિત્તયિસ્સસિ કથેસીતિ યોજના.

    623. Tattha pahūtakatakalyāṇā te deve yantīti pahūtakatakalyāṇā mahāpuññā te nimmānaratino deve yanti uppajjanavasena gacchanti pāṇino sattā, yesaṃ nimmānaratīnaṃ devānaṃ antare tvaṃ attano jātiṃ kittayissasi kathesīti yojanā.

    ૬૨૪. કેન વણ્ણેનાતિ કેન કારણેન. કીદિસેનેવાતિ એવસદ્દો સમુચ્ચયત્થો, કીદિસેન ચાતિ અત્થો, અયમેવ વા પાઠો. સુબ્બતેનાતિ સુન્દરેન વતેન, સુવિસુદ્ધેન સીલેનાતિ અત્થો.

    624.Kena vaṇṇenāti kena kāraṇena. Kīdisenevāti evasaddo samuccayattho, kīdisena cāti attho, ayameva vā pāṭho. Subbatenāti sundarena vatena, suvisuddhena sīlenāti attho.

    ૬૨૬. અટ્ઠેવ પિણ્ડપાતાનીતિ અટ્ઠન્નં ભિક્ખૂનં દિન્નપિણ્ડપાતે સન્ધાય વદતિ. અદદન્તિ અદાસિં.

    626.Aṭṭhevapiṇḍapātānīti aṭṭhannaṃ bhikkhūnaṃ dinnapiṇḍapāte sandhāya vadati. Adadanti adāsiṃ.

    એવં સુભદ્દાય કથિતે પુન ભદ્દા –

    Evaṃ subhaddāya kathite puna bhaddā –

    ૬૨૯.

    629.

    ‘‘અહં તયા બહુતરે ભિક્ખૂ, સઞ્ઞતે બ્રહ્મચારયો;

    ‘‘Ahaṃ tayā bahutare bhikkhū, saññate brahmacārayo;

    તપ્પેસિં અન્નપાનેન, પસન્ના સેહિ પાણિભિ.

    Tappesiṃ annapānena, pasannā sehi pāṇibhi.

    ૬૩૦.

    630.

    ‘‘તયા બહુતરં દત્વા, હીનકાયૂપગા અહં;

    ‘‘Tayā bahutaraṃ datvā, hīnakāyūpagā ahaṃ;

    કથં ત્વં અપ્પતરં દત્વા, વિસેસં વિપુલમજ્ઝગા;

    Kathaṃ tvaṃ appataraṃ datvā, visesaṃ vipulamajjhagā;

    દેવતે પુચ્છિતાચિક્ખ, કિસ્સ કમ્મસ્સિદં ફલ’’ન્તિ. –

    Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti. –

    પુચ્છિ. તત્થ તયાતિ નિસ્સક્કે કરણવચનં. પુન સુભદ્દા –

    Pucchi. Tattha tayāti nissakke karaṇavacanaṃ. Puna subhaddā –

    ૬૩૧.

    631.

    ‘‘મનોભાવનીયો ભિક્ખુ, સન્દિટ્ઠો મે પુરે અહુ;

    ‘‘Manobhāvanīyo bhikkhu, sandiṭṭho me pure ahu;

    તાહં ભત્તેન નિમન્તેસિં, રેવતં અત્તનટ્ઠમં.

    Tāhaṃ bhattena nimantesiṃ, revataṃ attanaṭṭhamaṃ.

    ૬૩૨.

    632.

    ‘‘સો મે અત્થપુરેક્ખારો, અનુકમ્પાય રેવતો;

    ‘‘So me atthapurekkhāro, anukampāya revato;

    સઙ્ઘે દેહીતિ મંવોચ, તસ્સાહં વચનં કરિં.

    Saṅghe dehīti maṃvoca, tassāhaṃ vacanaṃ kariṃ.

    ૬૩૩.

    633.

    ‘‘સા દક્ખિણા સઙ્ઘગતા, અપ્પમેય્યે પતિટ્ઠિતા;

    ‘‘Sā dakkhiṇā saṅghagatā, appameyye patiṭṭhitā;

    પુગ્ગલેસુ તયા દિન્નં, ન તં તવ મહપ્ફલ’’ન્તિ. –

    Puggalesu tayā dinnaṃ, na taṃ tava mahapphala’’nti. –

    અત્તના કતકમ્મં કથેસિ.

    Attanā katakammaṃ kathesi.

    ૬૩૧. તત્થ મનોભાવનીયોતિ મનવડ્ઢનકો ઉળારગુણતાય સમ્ભાવનીયો. સન્દિટ્ઠોતિ નિમન્તનવસેન બોધિતો કથિતો. તેનાહ ‘‘તાહં ભત્તેન નિમન્તેસિં, રેવતં અત્તનટ્ઠમ’’ન્તિ, તં મનોભાવનીયં અય્યં રેવતં અત્તનટ્ઠમં ભત્તેન અહં નિમન્તેસિં.

    631. Tattha manobhāvanīyoti manavaḍḍhanako uḷāraguṇatāya sambhāvanīyo. Sandiṭṭhoti nimantanavasena bodhito kathito. Tenāha ‘‘tāhaṃ bhattena nimantesiṃ, revataṃ attanaṭṭhama’’nti, taṃ manobhāvanīyaṃ ayyaṃ revataṃ attanaṭṭhamaṃ bhattena ahaṃ nimantesiṃ.

    ૬૩૨-૩. સો મે અત્થપુરેક્ખારોતિ સો અય્યો રેવતો દાનસ્સ મહપ્ફલભાવકરણેન મમ અત્થપુરેક્ખારો હિતેસી. સઙ્ઘે દેહીતિ મંવોચાતિ ‘‘યદિ ત્વં સુભદ્દે અટ્ઠન્નં ભિક્ખૂનં દાતુકામા, યસ્મા પુગ્ગલગતાય દક્ખિણાય સઙ્ઘગતા એવ દક્ખિણા મહપ્ફલતરા, તસ્મા સઙ્ઘે દેહિ, સઙ્ઘં ઉદ્દિસ્સ દાનં દેહી’’તિ મં અભાસિ. ન્તિ તં દાનં.

    632-3.So me atthapurekkhāroti so ayyo revato dānassa mahapphalabhāvakaraṇena mama atthapurekkhāro hitesī. Saṅghe dehīti maṃvocāti ‘‘yadi tvaṃ subhadde aṭṭhannaṃ bhikkhūnaṃ dātukāmā, yasmā puggalagatāya dakkhiṇāya saṅghagatā eva dakkhiṇā mahapphalatarā, tasmā saṅghe dehi, saṅghaṃ uddissa dānaṃ dehī’’ti maṃ abhāsi. Tanti taṃ dānaṃ.

    એવં સુભદ્દાય વુત્તે ભદ્દા તમત્થં સમ્પટિચ્છન્તી ઉત્તરિ ચ તથા પટિપજ્જિતુકામા –

    Evaṃ subhaddāya vutte bhaddā tamatthaṃ sampaṭicchantī uttari ca tathā paṭipajjitukāmā –

    ૬૩૪.

    634.

    ‘‘ઇદાનેવાહં જાનામિ, સઙ્ઘે દિન્નં મહપ્ફલં;

    ‘‘Idānevāhaṃ jānāmi, saṅghe dinnaṃ mahapphalaṃ;

    સાહં ગન્ત્વા મનુસ્સત્તં, વદઞ્ઞૂ વીતમચ્છરા;

    Sāhaṃ gantvā manussattaṃ, vadaññū vītamaccharā;

    સઙ્ઘે દાનાનિ દસ્સામિ, અપ્પમત્તા પુનપ્પુન’’ન્તિ. –

    Saṅghe dānāni dassāmi, appamattā punappuna’’nti. –

    ગાથમાહ. સુભદ્દા પન અત્તનો દેવલોકમેવ ગતા. અથ સક્કો દેવાનમિન્દો સબ્બે દેવે તાવતિંસે અત્તનો સરીરોભાસેન અભિભુય્ય વિરોચમાનં સુભદ્દં દેવધીતરં દિસ્વા તઞ્ચ તાસં કથાસલ્લાપં સુત્વા તાવદેવ ચ સુભદ્દાય અન્તરહિતાય તં ‘‘અયં નામા’’તિ અજાનન્તો –

    Gāthamāha. Subhaddā pana attano devalokameva gatā. Atha sakko devānamindo sabbe deve tāvatiṃse attano sarīrobhāsena abhibhuyya virocamānaṃ subhaddaṃ devadhītaraṃ disvā tañca tāsaṃ kathāsallāpaṃ sutvā tāvadeva ca subhaddāya antarahitāya taṃ ‘‘ayaṃ nāmā’’ti ajānanto –

    ૬૩૫.

    635.

    ‘‘કા એસા દેવતા ભદ્દે, તયા મન્તયતે સહ;

    ‘‘Kā esā devatā bhadde, tayā mantayate saha;

    સબ્બે દેવે તાવતિંસે, વણ્ણેન અતિરોચતી’’તિ. –

    Sabbe deve tāvatiṃse, vaṇṇena atirocatī’’ti. –

    ભદ્દં પુચ્છિ. સાપિસ્સ –

    Bhaddaṃ pucchi. Sāpissa –

    ૬૩૬.

    636.

    ‘‘મનુસ્સભૂતા દેવિન્દ, પુબ્બે માનુસકે ભવે;

    ‘‘Manussabhūtā devinda, pubbe mānusake bhave;

    સહભરિયા ચ મે આસિ, ભગિની ચ કનિટ્ઠિકા,

    Sahabhariyā ca me āsi, bhaginī ca kaniṭṭhikā,

    સઙ્ઘે દાનાનિ દત્વાન, કતપુઞ્ઞા વિરોચતી’’તિ. –

    Saṅghe dānāni datvāna, katapuññā virocatī’’ti. –

    કથેસિ. અથ સક્કો તસ્સા સઙ્ઘગતાય દક્ખિણાય મહપ્ફલભાવં દસ્સેન્તો ધમ્મં કથેસિ. તેન વુત્તં –

    Kathesi. Atha sakko tassā saṅghagatāya dakkhiṇāya mahapphalabhāvaṃ dassento dhammaṃ kathesi. Tena vuttaṃ –

    ૬૩૭.

    637.

    ‘‘ધમ્મેન પુબ્બે ભગિની, તયા ભદ્દે વિરોચતિ;

    ‘‘Dhammena pubbe bhaginī, tayā bhadde virocati;

    યં સઙ્ઘમ્હિ અપ્પમેય્યે, પતિટ્ઠાપેસિ દક્ખિણં.

    Yaṃ saṅghamhi appameyye, patiṭṭhāpesi dakkhiṇaṃ.

    ૬૩૮.

    638.

    ‘‘પુચ્છિતો હિ મયા બુદ્ધો, ગિજ્ઝકૂટમ્હિ પબ્બતે;

    ‘‘Pucchito hi mayā buddho, gijjhakūṭamhi pabbate;

    વિપાકં સંવિભાગસ્સ, યત્થ દિન્નં મહપ્ફલં.

    Vipākaṃ saṃvibhāgassa, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.

    ૬૩૯.

    639.

    ‘‘યજમાનાનં મનુસ્સાનં, પુઞ્ઞપેક્ખાન પાણિનં;

    ‘‘Yajamānānaṃ manussānaṃ, puññapekkhāna pāṇinaṃ;

    કરોતં ઓપધિકં પુઞ્ઞં, યત્થ દિન્નં મહપ્ફલં.

    Karotaṃ opadhikaṃ puññaṃ, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.

    ૬૪૦.

    640.

    ‘‘તં મે બુદ્ધો વિયાકાસિ, જાનં કમ્મફલં સકં;

    ‘‘Taṃ me buddho viyākāsi, jānaṃ kammaphalaṃ sakaṃ;

    વિપાકં સંવિભાગસ્સ, યત્થ દિન્નં મહપ્ફલં.

    Vipākaṃ saṃvibhāgassa, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.

    ૬૪૧.

    641.

    ‘‘ચત્તારો ચ પટિપન્ના, ચત્તારો ચ ફલે ઠિતા;

    ‘‘Cattāro ca paṭipannā, cattāro ca phale ṭhitā;

    એસ સઙ્ઘો ઉજુભૂતો, પઞ્ઞાસીલસમાહિતો.

    Esa saṅgho ujubhūto, paññāsīlasamāhito.

    ૬૪૨.

    642.

    ‘‘યજમાનાનં મનુસ્સાનં, પુઞ્ઞપેક્ખાન પાણિનં;

    ‘‘Yajamānānaṃ manussānaṃ, puññapekkhāna pāṇinaṃ;

    કરોતં ઓપધિકં પુઞ્ઞં, સઙ્ઘે દિન્નં મહપ્ફલં.

    Karotaṃ opadhikaṃ puññaṃ, saṅghe dinnaṃ mahapphalaṃ.

    ૬૪૩.

    643.

    ‘‘એસો હિ સઙ્ઘો વિપુલો મહગ્ગતો, એસપ્પમેય્યો ઉદધીવ સાગરો;

    ‘‘Eso hi saṅgho vipulo mahaggato, esappameyyo udadhīva sāgaro;

    એતે હિ સેટ્ઠા નરવીરસાવકા, પભઙ્કરા ધમ્મમુદીરયન્તિ.

    Ete hi seṭṭhā naravīrasāvakā, pabhaṅkarā dhammamudīrayanti.

    ૬૪૪.

    644.

    ‘‘તેસં સુદિન્નં સુહુતં સુયિટ્ઠં, યે સઙ્ઘમુદ્દિસ્સ દદન્તિ દાનં;

    ‘‘Tesaṃ sudinnaṃ suhutaṃ suyiṭṭhaṃ, ye saṅghamuddissa dadanti dānaṃ;

    સા દક્ખિણા સઙ્ઘગતા પતિટ્ઠિતા, મહપ્ફલા લોકવિદૂન વણ્ણિતા.

    Sā dakkhiṇā saṅghagatā patiṭṭhitā, mahapphalā lokavidūna vaṇṇitā.

    ૬૪૫.

    645.

    ‘‘એતાદિસં યઞ્ઞમનુસ્સરન્તા, યે વેદજાતા વિચરન્તિ લોકે;

    ‘‘Etādisaṃ yaññamanussarantā, ye vedajātā vicaranti loke;

    વિનેય્ય મચ્છેરમલં સમૂલં, અનિન્દિતા સગ્ગમુપેન્તિ ઠાન’’ન્તિ.

    Vineyya maccheramalaṃ samūlaṃ, aninditā saggamupenti ṭhāna’’nti.

    ૬૩૭. તત્થ ધમ્મેનાતિ કારણેન ઞાયેન વા. તયાતિ નિસ્સક્કે કરણવચનં. ઇદાનિ તં ‘‘ધમ્મેના’’તિ વુત્તકારણં દસ્સેતું યં સઙ્ઘમ્હિ અપ્પમેય્યે, પતિટ્ઠાપેસિ દક્ખિણ’’ન્તિ વુત્તં. અપ્પમેય્યેતિ ગુણાનુભાવસ્સ અત્તનિ કતાનં કારાનં ફલવિસેસસ્સ ચ વસેન પમિનિતું અસક્કુણેય્યે.

    637. Tattha dhammenāti kāraṇena ñāyena vā. Tayāti nissakke karaṇavacanaṃ. Idāni taṃ ‘‘dhammenā’’ti vuttakāraṇaṃ dassetuṃ yaṃ saṅghamhi appameyye, patiṭṭhāpesi dakkhiṇa’’nti vuttaṃ. Appameyyeti guṇānubhāvassa attani katānaṃ kārānaṃ phalavisesassa ca vasena paminituṃ asakkuṇeyye.

    ૬૩૮-૯. અયઞ્ચ અત્થો ભગવતો સમ્મુખા ચ સુતો, સમ્મુખા ચ પટિગ્ગહિતોતિ દસ્સેન્તો ‘‘પુચ્છિતો’’તિઆદિમાહ. તત્થ યજમાનાનન્તિ દદન્તાનં. પુઞ્ઞપેક્ખાન પાણિનન્તિ અનુનાસિકલોપં કત્વા નિદ્દેસો, પુઞ્ઞફલં આકઙ્ખન્તાનં સત્તાનં. ઓપધિકન્તિ ઉપધિ નામ ખન્ધા, ઉપધિસ્સ કરણસીલં, ઉપધિપયોજનન્તિ વા ઓપધિકં, અત્તભાવજનકં પટિસન્ધિપવત્તિવિપાકદાયકં.

    638-9. Ayañca attho bhagavato sammukhā ca suto, sammukhā ca paṭiggahitoti dassento ‘‘pucchito’’tiādimāha. Tattha yajamānānanti dadantānaṃ. Puññapekkhāna pāṇinanti anunāsikalopaṃ katvā niddeso, puññaphalaṃ ākaṅkhantānaṃ sattānaṃ. Opadhikanti upadhi nāma khandhā, upadhissa karaṇasīlaṃ, upadhipayojananti vā opadhikaṃ, attabhāvajanakaṃ paṭisandhipavattivipākadāyakaṃ.

    ૬૪૦. જાનં કમ્મફલં સકન્તિ સત્તાનં સકં સકં યથાસકં પુઞ્ઞં પુઞ્ઞફલઞ્ચ હત્થતલે આમલકં વિય જાનન્તો. સકન્તિ વા યકારસ્સ કકારં કત્વા વુત્તં, સયં અત્તનાતિ અત્થો.

    640.Jānaṃ kammaphalaṃ sakanti sattānaṃ sakaṃ sakaṃ yathāsakaṃ puññaṃ puññaphalañca hatthatale āmalakaṃ viya jānanto. Sakanti vā yakārassa kakāraṃ katvā vuttaṃ, sayaṃ attanāti attho.

    ૬૪૧. પટિપન્નાતિ પટિપજ્જમાના, મગ્ગટ્ઠાતિ અત્થો. ઉજુભૂતોતિ ઉજુપટિપત્તિયા ઉજુભાવં પત્તો દક્ખિણેય્યો જાતો. પઞ્ઞાસીલસમાહિતોતિ પઞ્ઞાય સીલેન ચ સમાહિતો, દિટ્ઠિસીલસમ્પન્નો અરિયાય દિટ્ઠિયા અરિયેન સીલેન ચ સમન્નાગતો. તેનાપિસ્સ પરમત્થસઙ્ઘભાવમેવ વિભાવેતિ. દિટ્ઠિસીલસામઞ્ઞેન સઙ્ઘટિતત્તા હિ સઙ્ઘો . અથ વા સમાહિતં સમાધિ, પઞ્ઞા સીલં સમાહિતઞ્ચ અસ્સ અત્થીતિ પઞ્ઞાસીલસમાહિતો. તેનસ્સ સીલાદિધમ્મક્ખન્ધત્તયસમ્પન્નતાય અગ્ગદક્ખિણેય્યભાવં વિભાવેતિ.

    641.Paṭipannāti paṭipajjamānā, maggaṭṭhāti attho. Ujubhūtoti ujupaṭipattiyā ujubhāvaṃ patto dakkhiṇeyyo jāto. Paññāsīlasamāhitoti paññāya sīlena ca samāhito, diṭṭhisīlasampanno ariyāya diṭṭhiyā ariyena sīlena ca samannāgato. Tenāpissa paramatthasaṅghabhāvameva vibhāveti. Diṭṭhisīlasāmaññena saṅghaṭitattā hi saṅgho . Atha vā samāhitaṃ samādhi, paññā sīlaṃ samāhitañca assa atthīti paññāsīlasamāhito. Tenassa sīlādidhammakkhandhattayasampannatāya aggadakkhiṇeyyabhāvaṃ vibhāveti.

    ૬૪૩. વિપુલો મહગ્ગતોતિ ગુણેહિ મહત્તં ગતોતિ મહગ્ગતો, તતો એવ અત્તનિ કતાનં કારાનં ફલવેપુલ્લહેતુતાય વિપુલો. ઉદધીવ સાગરોતિ યથા ઉદકં એત્થ ધીયતીતિ ‘‘ઉદધી’’તિ લદ્ધનામો સાગરો, ‘‘એત્તકાનિ ઉદકાળ્હકાની’’તિઆદિના ઉદકતો અપ્પમેય્યો, એવમેસ ગુણતોતિ અત્થો. એતે હીતિ હિ-સદ્દો અવધારણે નિપાતો, એતે એવ સેટ્ઠાતિ અત્થો. વુત્તઞ્હેતં –

    643.Vipulo mahaggatoti guṇehi mahattaṃ gatoti mahaggato, tato eva attani katānaṃ kārānaṃ phalavepullahetutāya vipulo. Udadhīva sāgaroti yathā udakaṃ ettha dhīyatīti ‘‘udadhī’’ti laddhanāmo sāgaro, ‘‘ettakāni udakāḷhakānī’’tiādinā udakato appameyyo, evamesa guṇatoti attho. Ete hīti hi-saddo avadhāraṇe nipāto, ete eva seṭṭhāti attho. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘યાવતા, ભિક્ખવે, સઙ્ઘા વા ગણા વા, તથાગતસાવકસઙ્ઘો તેસં અગ્ગમક્ખાયતી’’તિ (ઇતિવુ॰ ૯૦; અ॰ નિ॰ ૪.૩૪; ૫.૩૨).

    ‘‘Yāvatā, bhikkhave, saṅghā vā gaṇā vā, tathāgatasāvakasaṅgho tesaṃ aggamakkhāyatī’’ti (itivu. 90; a. ni. 4.34; 5.32).

    નરવીરસાવકાતિ નરેસુ વીરિયસમ્પન્નસ્સ નરસ્સ સાવકા. પભઙ્કરાતિ લોકસ્સ ઞાણાલોકકરા. ધમ્મમુદીરયન્તીતિ ધમ્મં ઉદ્દિસન્તિ. કથં? ધમ્મસામિના હિ ધમ્મપજ્જોતો અરિયસઙ્ઘે ઠપિતો.

    Naravīrasāvakāti naresu vīriyasampannassa narassa sāvakā. Pabhaṅkarāti lokassa ñāṇālokakarā. Dhammamudīrayantīti dhammaṃ uddisanti. Kathaṃ? Dhammasāminā hi dhammapajjoto ariyasaṅghe ṭhapito.

    ૬૪૪. યે સઙ્ઘમુદ્દિસ્સ દદન્તિ દાનન્તિ યે સત્તા અરિયસઙ્ઘં ઉદ્દિસ્સ સમ્મુતિસઙ્ઘે અન્તમસો ગોત્રભુપુગ્ગલેસુપિ દાનં દદન્તિ, તં દાનં સંવિભાગવસેન દિન્નમ્પિ સુદિન્નં, આહુનપાહુનવસેન હુતમ્પિ સુહુતં, મહાયાગવસેન યિટ્ઠમ્પિ સુયિટ્ઠમેવ હોતિ. કસ્મા? યસ્મા સા દક્ખિણા સઙ્ઘગતા પતિટ્ઠિતા મહપ્ફલા લોકવિદૂન વણ્ણિતાતિ, લોકવિદૂહિ સમ્માસમ્બુદ્ધેહિ ‘‘ન ત્વેવાહં, આનન્દ, કેનચિ પરિયાયેન સઙ્ઘગતાય દક્ખિણાય પાટિપુગ્ગલિકં દક્ખિણં મહપ્ફલતરં વદામિ (મ॰ નિ॰ ૩.૩૮૦). પુઞ્ઞં આકઙ્ખમાનાનં, સઙ્ઘો વે યજતં મુખં (મ॰ નિ॰ ૨.૪૦૦; સુ॰ નિ॰ ૫૭૪; મહાવ॰ ૩૦૦). અનુત્તરં પુઞ્ઞક્ખેત્તં લોકસ્સા’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૭૪; સં॰ નિ॰ ૫.૯૯૭) ચ આદિના મહપ્ફલતા વણ્ણિતા પસત્થા થોમિતાતિ અત્થો.

    644.Ye saṅghamuddissa dadanti dānanti ye sattā ariyasaṅghaṃ uddissa sammutisaṅghe antamaso gotrabhupuggalesupi dānaṃ dadanti, taṃ dānaṃ saṃvibhāgavasena dinnampi sudinnaṃ, āhunapāhunavasena hutampi suhutaṃ, mahāyāgavasena yiṭṭhampi suyiṭṭhameva hoti. Kasmā? Yasmā sā dakkhiṇā saṅghagatā patiṭṭhitā mahapphalā lokavidūna vaṇṇitāti, lokavidūhi sammāsambuddhehi ‘‘na tvevāhaṃ, ānanda, kenaci pariyāyena saṅghagatāya dakkhiṇāya pāṭipuggalikaṃ dakkhiṇaṃ mahapphalataraṃ vadāmi (ma. ni. 3.380). Puññaṃ ākaṅkhamānānaṃ, saṅgho ve yajataṃ mukhaṃ (ma. ni. 2.400; su. ni. 574; mahāva. 300). Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’’ti (ma. ni. 1.74; saṃ. ni. 5.997) ca ādinā mahapphalatā vaṇṇitā pasatthā thomitāti attho.

    ૬૪૫. ઈદિસં યઞ્ઞમનુસ્સરન્તાતિ એતાદિસં સઙ્ઘં ઉદ્દિસ્સ અત્તના કતં દાનં અનુસ્સરન્તા. વેદજાતાતિ જાતસોમનસ્સા. વિનેય્ય મચ્છેરમલં સમૂલન્તિ મચ્છેરમેવ ચિત્તસ્સ મલિનભાવકરણતો મચ્છેરમલં, અથ વા મચ્છેરઞ્ચ અઞ્ઞં ઇસ્સાલોભદોસાદિમલઞ્ચાતિ મચ્છેરમલં. તઞ્ચ અવિજ્જાવિચિકિચ્છાવિપલ્લાસાદીહિ સહ મૂલેહીતિ સમૂલં વિનેય્ય વિનયિત્વા વિક્ખમ્ભેત્વા અનિન્દિત્વા સગ્ગમુપેન્તિ ઠાનન્તિ યોજના. સેસં વુત્તનયમેવ.

    645.Īdisaṃ yaññamanussarantāti etādisaṃ saṅghaṃ uddissa attanā kataṃ dānaṃ anussarantā. Vedajātāti jātasomanassā. Vineyya maccheramalaṃsamūlanti maccherameva cittassa malinabhāvakaraṇato maccheramalaṃ, atha vā maccherañca aññaṃ issālobhadosādimalañcāti maccheramalaṃ. Tañca avijjāvicikicchāvipallāsādīhi saha mūlehīti samūlaṃ vineyya vinayitvā vikkhambhetvā aninditvā saggamupenti ṭhānanti yojanā. Sesaṃ vuttanayameva.

    ઇમં પન સબ્બં પવત્તિં સક્કો દેવાનમિન્દો ‘‘દદ્દલ્લમાના વણ્ણેના’’તિઆદિના આયસ્મતો મહામોગ્ગલ્લાનસ્સ આચિક્ખિ, આયસ્મા મહામોગ્ગલ્લાનો ભગવતો આરોચેસિ, ભગવા તમત્થં અટ્ઠુપ્પત્તિં કત્વા સમ્પત્તપરિસાય ધમ્મં દેસેસિ. સા દેસના મહાજનસ્સ સાત્થિકા અહોસિ.

    Imaṃ pana sabbaṃ pavattiṃ sakko devānamindo ‘‘daddallamānā vaṇṇenā’’tiādinā āyasmato mahāmoggallānassa ācikkhi, āyasmā mahāmoggallāno bhagavato ārocesi, bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosi.

    દદ્દલ્લવિમાનવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Daddallavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / વિમાનવત્થુપાળિ • Vimānavatthupāḷi / ૬. દદ્દલ્લવિમાનવત્થુ • 6. Daddallavimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact