Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya

    ૫. દારુકમ્મિકસુત્તં

    5. Dārukammikasuttaṃ

    ૫૯. એવં મે સુતં – એકં સમયં ભગવા નાતિકે વિહરતિ ગિઞ્જકાવસથે. અથ ખો દારુકમ્મિકો ગહપતિ યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવન્તં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નં ખો દારુકમ્મિકં ગહપતિં ભગવા એતદવોચ – ‘‘અપિ નુ તે, ગહપતિ, કુલે દાનં દીયતી’’તિ? ‘‘દીયતિ મે, ભન્તે, કુલે દાનં. તઞ્ચ ખો યે તે ભિક્ખૂ આરઞ્ઞિકા પિણ્ડપાતિકા પંસુકૂલિકા અરહન્તો વા અરહત્તમગ્ગં વા સમાપન્ના, તથારૂપેસુ મે, ભન્તે, ભિક્ખૂસુ દાનં દીયતી’’તિ.

    59. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā nātike viharati giñjakāvasathe. Atha kho dārukammiko gahapati yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho dārukammikaṃ gahapatiṃ bhagavā etadavoca – ‘‘api nu te, gahapati, kule dānaṃ dīyatī’’ti? ‘‘Dīyati me, bhante, kule dānaṃ. Tañca kho ye te bhikkhū āraññikā piṇḍapātikā paṃsukūlikā arahanto vā arahattamaggaṃ vā samāpannā, tathārūpesu me, bhante, bhikkhūsu dānaṃ dīyatī’’ti.

    ‘‘દુજ્જાનં ખો એતં, ગહપતિ, તયા ગિહિના કામભોગિના પુત્તસમ્બાધસયનં અજ્ઝાવસન્તેન, કાસિકચન્દનં પચ્ચનુભોન્તેન, માલાગન્ધવિલેપનં ધારયન્તેન, જાતરૂપરજતં સાદિયન્તેન ઇમે વા અરહન્તો ઇમે વા અરહત્તમગ્ગં સમાપન્નાતિ.

    ‘‘Dujjānaṃ kho etaṃ, gahapati, tayā gihinā kāmabhoginā puttasambādhasayanaṃ ajjhāvasantena, kāsikacandanaṃ paccanubhontena, mālāgandhavilepanaṃ dhārayantena, jātarūparajataṃ sādiyantena ime vā arahanto ime vā arahattamaggaṃ samāpannāti.

    ‘‘આરઞ્ઞિકો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ ઉદ્ધતો ઉન્નળો ચપલો મુખરો વિકિણ્ણવાચો મુટ્ઠસ્સતિ અસમ્પજાનો અસમાહિતો વિબ્ભન્તચિત્તો પાકતિન્દ્રિયો. એવં સો તેનઙ્ગેન ગારય્હો. આરઞ્ઞિકો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ અનુદ્ધતો અનુન્નળો અચપલો અમુખરો અવિકિણ્ણવાચો ઉપટ્ઠિતસ્સતિ સમ્પજાનો સમાહિતો એકગ્ગચિત્તો સંવુતિન્દ્રિયો. એવં સો તેનઙ્ગેન પાસંસો.

    ‘‘Āraññiko cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato unnaḷo capalo mukharo vikiṇṇavāco muṭṭhassati asampajāno asamāhito vibbhantacitto pākatindriyo. Evaṃ so tenaṅgena gārayho. Āraññiko cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato anunnaḷo acapalo amukharo avikiṇṇavāco upaṭṭhitassati sampajāno samāhito ekaggacitto saṃvutindriyo. Evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘ગામન્તવિહારી ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ ઉદ્ધતો…પે॰… એવં સો તેનઙ્ગેન ગારય્હો. ગામન્તવિહારી ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ અનુદ્ધતો…પે॰… એવં સો તેનઙ્ગેન પાસંસો.

    ‘‘Gāmantavihārī cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena gārayho. Gāmantavihārī cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘પિણ્ડપાતિકો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ ઉદ્ધતો…પે॰… એવં સો તેનઙ્ગેન ગારય્હો. પિણ્ડપાતિકો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ અનુદ્ધતો…પે॰… એવં સો તેનઙ્ગેન પાસંસો.

    ‘‘Piṇḍapātiko cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena gārayho. Piṇḍapātiko cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘નેમન્તનિકો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ ઉદ્ધતો…પે॰… એવં સો તેનઙ્ગેન ગારય્હો. નેમન્તનિકો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ અનુદ્ધતો…પે॰… એવં સો તેનઙ્ગેન પાસંસો.

    ‘‘Nemantaniko cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena gārayho. Nemantaniko cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘પંસુકૂલિકો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ ઉદ્ધતો…પે॰… એવં સો તેનઙ્ગેન ગારય્હો . પંસુકૂલિકો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ અનુદ્ધતો…પે॰… એવં સો તેનઙ્ગેન પાસંસો.

    ‘‘Paṃsukūliko cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena gārayho . Paṃsukūliko cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘ગહપતિચીવરધરો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ ઉદ્ધતો ઉન્નળો ચપલો મુખરો વિકિણ્ણવાચો મુટ્ઠસ્સતિ અસમ્પજાનો અસમાહિતો વિબ્ભન્તચિત્તો પાકતિન્દ્રિયો. એવં સો તેનઙ્ગેન ગારય્હો. ગહપતિચીવરધરો ચેપિ, ગહપતિ, ભિક્ખુ હોતિ અનુદ્ધતો અનુન્નળો અચપલો અમુખરો અવિકિણ્ણવાચો ઉપટ્ઠિતસ્સતિ સમ્પજાનો સમાહિતો એકગ્ગચિત્તો સંવુતિન્દ્રિયો. એવં સો તેનઙ્ગેન પાસંસો.

    ‘‘Gahapaticīvaradharo cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato unnaḷo capalo mukharo vikiṇṇavāco muṭṭhassati asampajāno asamāhito vibbhantacitto pākatindriyo. Evaṃ so tenaṅgena gārayho. Gahapaticīvaradharo cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato anunnaḷo acapalo amukharo avikiṇṇavāco upaṭṭhitassati sampajāno samāhito ekaggacitto saṃvutindriyo. Evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘ઇઙ્ઘ ત્વં, ગહપતિ, સઙ્ઘે દાનં 1 દેહિ. સઙ્ઘે તે દાનં દદતો ચિત્તં પસીદિસ્સતિ. સો ત્વં પસન્નચિત્તો કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા સુગતિં સગ્ગં લોકં ઉપપજ્જિસ્સસી’’તિ. ‘‘એસાહં, ભન્તે, અજ્જતગ્ગે સઙ્ઘે દાનં દસ્સામી’’તિ. પઞ્ચમં.

    ‘‘Iṅgha tvaṃ, gahapati, saṅghe dānaṃ 2 dehi. Saṅghe te dānaṃ dadato cittaṃ pasīdissati. So tvaṃ pasannacitto kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjissasī’’ti. ‘‘Esāhaṃ, bhante, ajjatagge saṅghe dānaṃ dassāmī’’ti. Pañcamaṃ.







    Footnotes:
    1. દાનાનિ (ક॰)
    2. dānāni (ka.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ૫. દારુકમ્મિકસુત્તવણ્ણના • 5. Dārukammikasuttavaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ૫. દારુકમ્મિકસુત્તવણ્ણના • 5. Dārukammikasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact