Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ • Aṅguttaranikāya

    ೫. ದಾರುಕಮ್ಮಿಕಸುತ್ತಂ

    5. Dārukammikasuttaṃ

    ೫೯. ಏವಂ ಮೇ ಸುತಂ – ಏಕಂ ಸಮಯಂ ಭಗವಾ ನಾತಿಕೇ ವಿಹರತಿ ಗಿಞ್ಜಕಾವಸಥೇ। ಅಥ ಖೋ ದಾರುಕಮ್ಮಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನಂ ಖೋ ದಾರುಕಮ್ಮಿಕಂ ಗಹಪತಿಂ ಭಗವಾ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಅಪಿ ನು ತೇ, ಗಹಪತಿ, ಕುಲೇ ದಾನಂ ದೀಯತೀ’’ತಿ? ‘‘ದೀಯತಿ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಕುಲೇ ದಾನಂ। ತಞ್ಚ ಖೋ ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಆರಞ್ಞಿಕಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಾ ಪಂಸುಕೂಲಿಕಾ ಅರಹನ್ತೋ ವಾ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಂ ವಾ ಸಮಾಪನ್ನಾ, ತಥಾರೂಪೇಸು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಿಕ್ಖೂಸು ದಾನಂ ದೀಯತೀ’’ತಿ।

    59. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā nātike viharati giñjakāvasathe. Atha kho dārukammiko gahapati yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho dārukammikaṃ gahapatiṃ bhagavā etadavoca – ‘‘api nu te, gahapati, kule dānaṃ dīyatī’’ti? ‘‘Dīyati me, bhante, kule dānaṃ. Tañca kho ye te bhikkhū āraññikā piṇḍapātikā paṃsukūlikā arahanto vā arahattamaggaṃ vā samāpannā, tathārūpesu me, bhante, bhikkhūsu dānaṃ dīyatī’’ti.

    ‘‘ದುಜ್ಜಾನಂ ಖೋ ಏತಂ, ಗಹಪತಿ, ತಯಾ ಗಿಹಿನಾ ಕಾಮಭೋಗಿನಾ ಪುತ್ತಸಮ್ಬಾಧಸಯನಂ ಅಜ್ಝಾವಸನ್ತೇನ, ಕಾಸಿಕಚನ್ದನಂ ಪಚ್ಚನುಭೋನ್ತೇನ, ಮಾಲಾಗನ್ಧವಿಲೇಪನಂ ಧಾರಯನ್ತೇನ, ಜಾತರೂಪರಜತಂ ಸಾದಿಯನ್ತೇನ ಇಮೇ ವಾ ಅರಹನ್ತೋ ಇಮೇ ವಾ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಂ ಸಮಾಪನ್ನಾತಿ।

    ‘‘Dujjānaṃ kho etaṃ, gahapati, tayā gihinā kāmabhoginā puttasambādhasayanaṃ ajjhāvasantena, kāsikacandanaṃ paccanubhontena, mālāgandhavilepanaṃ dhārayantena, jātarūparajataṃ sādiyantena ime vā arahanto ime vā arahattamaggaṃ samāpannāti.

    ‘‘ಆರಞ್ಞಿಕೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಉದ್ಧತೋ ಉನ್ನಳೋ ಚಪಲೋ ಮುಖರೋ ವಿಕಿಣ್ಣವಾಚೋ ಮುಟ್ಠಸ್ಸತಿ ಅಸಮ್ಪಜಾನೋ ಅಸಮಾಹಿತೋ ವಿಬ್ಭನ್ತಚಿತ್ತೋ ಪಾಕತಿನ್ದ್ರಿಯೋ। ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಗಾರಯ್ಹೋ। ಆರಞ್ಞಿಕೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಅನುದ್ಧತೋ ಅನುನ್ನಳೋ ಅಚಪಲೋ ಅಮುಖರೋ ಅವಿಕಿಣ್ಣವಾಚೋ ಉಪಟ್ಠಿತಸ್ಸತಿ ಸಮ್ಪಜಾನೋ ಸಮಾಹಿತೋ ಏಕಗ್ಗಚಿತ್ತೋ ಸಂವುತಿನ್ದ್ರಿಯೋ। ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಪಾಸಂಸೋ।

    ‘‘Āraññiko cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato unnaḷo capalo mukharo vikiṇṇavāco muṭṭhassati asampajāno asamāhito vibbhantacitto pākatindriyo. Evaṃ so tenaṅgena gārayho. Āraññiko cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato anunnaḷo acapalo amukharo avikiṇṇavāco upaṭṭhitassati sampajāno samāhito ekaggacitto saṃvutindriyo. Evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘ಗಾಮನ್ತವಿಹಾರೀ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಉದ್ಧತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಗಾರಯ್ಹೋ। ಗಾಮನ್ತವಿಹಾರೀ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಅನುದ್ಧತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಪಾಸಂಸೋ।

    ‘‘Gāmantavihārī cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena gārayho. Gāmantavihārī cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಉದ್ಧತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಗಾರಯ್ಹೋ। ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಅನುದ್ಧತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಪಾಸಂಸೋ।

    ‘‘Piṇḍapātiko cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena gārayho. Piṇḍapātiko cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘ನೇಮನ್ತನಿಕೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಉದ್ಧತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಗಾರಯ್ಹೋ। ನೇಮನ್ತನಿಕೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಅನುದ್ಧತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಪಾಸಂಸೋ।

    ‘‘Nemantaniko cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena gārayho. Nemantaniko cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘ಪಂಸುಕೂಲಿಕೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಉದ್ಧತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಗಾರಯ್ಹೋ । ಪಂಸುಕೂಲಿಕೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಅನುದ್ಧತೋ…ಪೇ॰… ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಪಾಸಂಸೋ।

    ‘‘Paṃsukūliko cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena gārayho . Paṃsukūliko cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato…pe… evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘ಗಹಪತಿಚೀವರಧರೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಉದ್ಧತೋ ಉನ್ನಳೋ ಚಪಲೋ ಮುಖರೋ ವಿಕಿಣ್ಣವಾಚೋ ಮುಟ್ಠಸ್ಸತಿ ಅಸಮ್ಪಜಾನೋ ಅಸಮಾಹಿತೋ ವಿಬ್ಭನ್ತಚಿತ್ತೋ ಪಾಕತಿನ್ದ್ರಿಯೋ। ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಗಾರಯ್ಹೋ। ಗಹಪತಿಚೀವರಧರೋ ಚೇಪಿ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖು ಹೋತಿ ಅನುದ್ಧತೋ ಅನುನ್ನಳೋ ಅಚಪಲೋ ಅಮುಖರೋ ಅವಿಕಿಣ್ಣವಾಚೋ ಉಪಟ್ಠಿತಸ್ಸತಿ ಸಮ್ಪಜಾನೋ ಸಮಾಹಿತೋ ಏಕಗ್ಗಚಿತ್ತೋ ಸಂವುತಿನ್ದ್ರಿಯೋ। ಏವಂ ಸೋ ತೇನಙ್ಗೇನ ಪಾಸಂಸೋ।

    ‘‘Gahapaticīvaradharo cepi, gahapati, bhikkhu hoti uddhato unnaḷo capalo mukharo vikiṇṇavāco muṭṭhassati asampajāno asamāhito vibbhantacitto pākatindriyo. Evaṃ so tenaṅgena gārayho. Gahapaticīvaradharo cepi, gahapati, bhikkhu hoti anuddhato anunnaḷo acapalo amukharo avikiṇṇavāco upaṭṭhitassati sampajāno samāhito ekaggacitto saṃvutindriyo. Evaṃ so tenaṅgena pāsaṃso.

    ‘‘ಇಙ್ಘ ತ್ವಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಙ್ಘೇ ದಾನಂ 1 ದೇಹಿ। ಸಙ್ಘೇ ತೇ ದಾನಂ ದದತೋ ಚಿತ್ತಂ ಪಸೀದಿಸ್ಸತಿ। ಸೋ ತ್ವಂ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಸುಗತಿಂ ಸಗ್ಗಂ ಲೋಕಂ ಉಪಪಜ್ಜಿಸ್ಸಸೀ’’ತಿ। ‘‘ಏಸಾಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಅಜ್ಜತಗ್ಗೇ ಸಙ್ಘೇ ದಾನಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ಪಞ್ಚಮಂ।

    ‘‘Iṅgha tvaṃ, gahapati, saṅghe dānaṃ 2 dehi. Saṅghe te dānaṃ dadato cittaṃ pasīdissati. So tvaṃ pasannacitto kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjissasī’’ti. ‘‘Esāhaṃ, bhante, ajjatagge saṅghe dānaṃ dassāmī’’ti. Pañcamaṃ.







    Footnotes:
    1. ದಾನಾನಿ (ಕ॰)
    2. dānāni (ka.)



    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ೫. ದಾರುಕಮ್ಮಿಕಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 5. Dārukammikasuttavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ (ಟೀಕಾ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ೫. ದಾರುಕಮ್ಮಿಕಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 5. Dārukammikasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact