Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya |
૮. દેવાસુરસઙ્ગામસુત્તં
8. Devāsurasaṅgāmasuttaṃ
૩૯. ‘‘ભૂતપુબ્બં, ભિક્ખવે, દેવાસુરસઙ્ગામો સમુપબ્યૂળ્હો 1 અહોસિ. તસ્મિં ખો પન, ભિક્ખવે, સઙ્ગામે અસુરા જિનિંસુ, દેવા પરાજયિંસુ 2. પરાજિતા ચ, ભિક્ખવે, દેવા 3 અપયિંસુયેવ 4 ઉત્તરેનાભિમુખા, અભિયિંસુ 5 અસુરા. અથ ખો, ભિક્ખવે, દેવાનં એતદહોસિ – ‘અભિયન્તેવ ખો અસુરા. યંનૂન મયં દુતિયમ્પિ અસુરેહિ સઙ્ગામેય્યામા’તિ. દુતિયમ્પિ ખો, ભિક્ખવે, દેવા અસુરેહિ સઙ્ગામેસું. દુતિયમ્પિ ખો, ભિક્ખવે, અસુરાવ જિનિંસુ, દેવા પરાજયિંસુ. પરાજિતા ચ, ભિક્ખવે, દેવા અપયિંસુયેવ ઉત્તરેનાભિમુખા, અભિયિંસુ અસુરા’’.
39. ‘‘Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, devāsurasaṅgāmo samupabyūḷho 6 ahosi. Tasmiṃ kho pana, bhikkhave, saṅgāme asurā jiniṃsu, devā parājayiṃsu 7. Parājitā ca, bhikkhave, devā 8 apayiṃsuyeva 9 uttarenābhimukhā, abhiyiṃsu 10 asurā. Atha kho, bhikkhave, devānaṃ etadahosi – ‘abhiyanteva kho asurā. Yaṃnūna mayaṃ dutiyampi asurehi saṅgāmeyyāmā’ti. Dutiyampi kho, bhikkhave, devā asurehi saṅgāmesuṃ. Dutiyampi kho, bhikkhave, asurāva jiniṃsu, devā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, devā apayiṃsuyeva uttarenābhimukhā, abhiyiṃsu asurā’’.
અથ ખો, ભિક્ખવે, દેવાનં એતદહોસિ – ‘અભિયન્તેવ ખો અસુરા. યંનૂન મયં તતિયમ્પિ અસુરેહિ સઙ્ગામેય્યામા’તિ. તતિયમ્પિ ખો, ભિક્ખવે, દેવા અસુરેહિ સઙ્ગામેસું. તતિયમ્પિ ખો , ભિક્ખવે, અસુરાવ જિનિંસુ, દેવા પરાજયિંસુ. પરાજિતા ચ, ભિક્ખવે, દેવા ભીતા દેવપુરંયેવ પવિસિંસુ. દેવપુરગતાનઞ્ચ પન 11, ભિક્ખવે, દેવાનં એતદહોસિ – ‘ભીરુત્તાનગતેન ખો દાનિ મયં એતરહિ અત્તના વિહરામ અકરણીયા અસુરેહી’તિ. અસુરાનમ્પિ, ભિક્ખવે, એતદહોસિ – ‘ભીરુત્તાનગતેન ખો દાનિ દેવા એતરહિ અત્તના વિહરન્તિ અકરણીયા અમ્હેહી’તિ.
Atha kho, bhikkhave, devānaṃ etadahosi – ‘abhiyanteva kho asurā. Yaṃnūna mayaṃ tatiyampi asurehi saṅgāmeyyāmā’ti. Tatiyampi kho, bhikkhave, devā asurehi saṅgāmesuṃ. Tatiyampi kho , bhikkhave, asurāva jiniṃsu, devā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, devā bhītā devapuraṃyeva pavisiṃsu. Devapuragatānañca pana 12, bhikkhave, devānaṃ etadahosi – ‘bhīruttānagatena kho dāni mayaṃ etarahi attanā viharāma akaraṇīyā asurehī’ti. Asurānampi, bhikkhave, etadahosi – ‘bhīruttānagatena kho dāni devā etarahi attanā viharanti akaraṇīyā amhehī’ti.
‘‘ભૂતપુબ્બં , ભિક્ખવે, દેવાસુરસઙ્ગામો સમુપબ્યૂળ્હો અહોસિ. તસ્મિં ખો પન, ભિક્ખવે, સઙ્ગામે દેવા જિનિંસુ, અસુરા પરાજયિંસુ. પરાજિતા ચ, ભિક્ખવે, અસુરા અપયિંસુયેવ દક્ખિણેનાભિમુખા, અભિયિંસુ દેવા. અથ ખો, ભિક્ખવે, અસુરાનં એતદહોસિ – ‘અભિયન્તેવ ખો દેવા. યંનૂન મયં દુતિયમ્પિ દેવેહિ સઙ્ગામેય્યામા’તિ. દુતિયમ્પિ ખો, ભિક્ખવે, અસુરા દેવેહિ સઙ્ગામેસું. દુતિયમ્પિ ખો, ભિક્ખવે, દેવા જિનિંસુ, અસુરા પરાજયિંસુ. પરાજિતા ચ, ભિક્ખવે, અસુરા અપયિંસુયેવ દક્ખિણેનાભિમુખા, અભિયિંસુ દેવા’’.
‘‘Bhūtapubbaṃ , bhikkhave, devāsurasaṅgāmo samupabyūḷho ahosi. Tasmiṃ kho pana, bhikkhave, saṅgāme devā jiniṃsu, asurā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, asurā apayiṃsuyeva dakkhiṇenābhimukhā, abhiyiṃsu devā. Atha kho, bhikkhave, asurānaṃ etadahosi – ‘abhiyanteva kho devā. Yaṃnūna mayaṃ dutiyampi devehi saṅgāmeyyāmā’ti. Dutiyampi kho, bhikkhave, asurā devehi saṅgāmesuṃ. Dutiyampi kho, bhikkhave, devā jiniṃsu, asurā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, asurā apayiṃsuyeva dakkhiṇenābhimukhā, abhiyiṃsu devā’’.
અથ ખો, ભિક્ખવે, અસુરાનં એતદહોસિ – ‘અભિયન્તેવ ખો દેવા. યંનૂન મયં તતિયમ્પિ દેવેહિ સઙ્ગામેય્યામા’તિ. તતિયમ્પિ ખો, ભિક્ખવે, અસુરા દેવેહિ સઙ્ગામેસું. તતિયમ્પિ ખો, ભિક્ખવે, દેવા જિનિંસુ, અસુરા પરાજયિંસુ. પરાજિતા ચ, ભિક્ખવે, અસુરા ભીતા અસુરપુરંયેવ પવિસિંસુ. અસુરપુરગતાનઞ્ચ પન, ભિક્ખવે, અસુરાનં એતદહોસિ – ‘ભીરુત્તાનગતેન ખો દાનિ મયં એતરહિ અત્તના વિહરામ અકરણીયા દેવેહી’તિ. દેવાનમ્પિ, ભિક્ખવે, એતદહોસિ – ‘ભીરુત્તાનગતેન ખો દાનિ અસુરા એતરહિ અત્તના વિહરન્તિ અકરણીયા અમ્હેહી’તિ.
Atha kho, bhikkhave, asurānaṃ etadahosi – ‘abhiyanteva kho devā. Yaṃnūna mayaṃ tatiyampi devehi saṅgāmeyyāmā’ti. Tatiyampi kho, bhikkhave, asurā devehi saṅgāmesuṃ. Tatiyampi kho, bhikkhave, devā jiniṃsu, asurā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, asurā bhītā asurapuraṃyeva pavisiṃsu. Asurapuragatānañca pana, bhikkhave, asurānaṃ etadahosi – ‘bhīruttānagatena kho dāni mayaṃ etarahi attanā viharāma akaraṇīyā devehī’ti. Devānampi, bhikkhave, etadahosi – ‘bhīruttānagatena kho dāni asurā etarahi attanā viharanti akaraṇīyā amhehī’ti.
‘‘એવમેવં ખો, ભિક્ખવે, યસ્મિં સમયે ભિક્ખુ વિવિચ્ચેવ કામેહિ વિવિચ્ચ અકુસલેહિ ધમ્મેહિ સવિતક્કં સવિચારં વિવેકજં પીતિસુખં પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ, તસ્મિં, ભિક્ખવે, સમયે ભિક્ખુસ્સ એવં હોતિ – ‘ભીરુત્તાનગતેન ખો દાનાહં એતરહિ અત્તના વિહરામિ અકરણીયો મારસ્સા’તિ . મારસ્સાપિ, ભિક્ખવે, પાપિમતો એવં હોતિ – ‘ભીરુત્તાનગતેન ખો દાનિ ભિક્ખુ એતરહિ અત્તના વિહરતિ અકરણીયો મય્હ’’’ન્તિ.
‘‘Evamevaṃ kho, bhikkhave, yasmiṃ samaye bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhussa evaṃ hoti – ‘bhīruttānagatena kho dānāhaṃ etarahi attanā viharāmi akaraṇīyo mārassā’ti . Mārassāpi, bhikkhave, pāpimato evaṃ hoti – ‘bhīruttānagatena kho dāni bhikkhu etarahi attanā viharati akaraṇīyo mayha’’’nti.
‘‘યસ્મિં, ભિક્ખવે, સમયે ભિક્ખુ વિતક્કવિચારાનં વૂપસમા…પે॰… દુતિયં ઝાનં… તતિયં ઝાનં… ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ, તસ્મિં, ભિક્ખવે, સમયે ભિક્ખુસ્સ એવં હોતિ – ‘ભીરુત્તાનગતેન ખો દાનાહં એતરહિ અત્તના વિહરામિ અકરણીયો મારસ્સા’તિ. મારસ્સાપિ, ભિક્ખવે, પાપિમતો એવં હોતિ – ‘ભીરુત્તાનગતેન ખો દાનિ ભિક્ખુ એતરહિ અત્તના વિહરતિ, અકરણીયો મય્હ’’’ન્તિ.
‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhu vitakkavicārānaṃ vūpasamā…pe… dutiyaṃ jhānaṃ… tatiyaṃ jhānaṃ… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhussa evaṃ hoti – ‘bhīruttānagatena kho dānāhaṃ etarahi attanā viharāmi akaraṇīyo mārassā’ti. Mārassāpi, bhikkhave, pāpimato evaṃ hoti – ‘bhīruttānagatena kho dāni bhikkhu etarahi attanā viharati, akaraṇīyo mayha’’’nti.
‘‘યસ્મિં, ભિક્ખવે, સમયે ભિક્ખુ સબ્બસો રૂપસઞ્ઞાનં સમતિક્કમા પટિઘસઞ્ઞાનં અત્થઙ્ગમા નાનત્તસઞ્ઞાનં અમનસિકારા ‘અનન્તો આકાસો’તિ આકાસાનઞ્ચાયતનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ. અયં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, ‘ભિક્ખુ અન્તમકાસિ મારં, અપદં વધિત્વા મારચક્ખું અદસ્સનં ગતો પાપિમતો તિણ્ણો લોકે વિસત્તિક’’’ન્તિ.
‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṃ upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu antamakāsi māraṃ, apadaṃ vadhitvā māracakkhuṃ adassanaṃ gato pāpimato tiṇṇo loke visattika’’’nti.
‘‘યસ્મિં, ભિક્ખવે, સમયે ભિક્ખુ સબ્બસો આકાસાનઞ્ચાયતનં સમતિક્કમ્મ ‘અનન્તં વિઞ્ઞાણ’ન્તિ વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ… સબ્બસો વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનં સમતિક્કમ્મ ‘નત્થિ કિઞ્ચી’તિ આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ… સબ્બસો આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ… સબ્બસો નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ સઞ્ઞાવેદયિતનિરોધં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ, પઞ્ઞાય ચસ્સ દિસ્વા આસવા પરિક્ખીણા હોન્તિ. અયં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, ‘ભિક્ખુ અન્તમકાસિ મારં, અપદં વધિત્વા મારચક્ખું અદસ્સનં ગતો પાપિમતો તિણ્ણો લોકે વિસત્તિક’’’ન્તિ. અટ્ઠમં.
‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhu sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma ‘anantaṃ viññāṇa’nti viññāṇañcāyatanaṃ upasampajja viharati… sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharati… sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharati… sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu antamakāsi māraṃ, apadaṃ vadhitvā māracakkhuṃ adassanaṃ gato pāpimato tiṇṇo loke visattika’’’nti. Aṭṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ૮. દેવાસુરસઙ્ગામસુત્તવણ્ણના • 8. Devāsurasaṅgāmasuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ૮-૯. દેવાસુરસઙ્ગામસુત્તાદિવણ્ણના • 8-9. Devāsurasaṅgāmasuttādivaṇṇanā