Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౩. ధజగ్గసుత్తం

    3. Dhajaggasuttaṃ

    ౨౪౯. సావత్థియం . తత్ర ఖో భగవా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘భిక్ఖవో’’తి . ‘‘భదన్తే’’తి తే భిక్ఖూ భగవతో పచ్చస్సోసుం. భగవా ఏతదవోచ –

    249. Sāvatthiyaṃ . Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti . ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘భూతపుబ్బం, భిక్ఖవే, దేవాసురసఙ్గామో సముపబ్యూళ్హో అహోసి. అథ ఖో, భిక్ఖవే, సక్కో దేవానమిన్దో దేవే తావతింసే ఆమన్తేసి –

    ‘‘Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, devāsurasaṅgāmo samupabyūḷho ahosi. Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo deve tāvatiṃse āmantesi –

    ‘సచే, మారిసా, దేవానం సఙ్గామగతానం ఉప్పజ్జేయ్య భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, మమేవ తస్మిం సమయే ధజగ్గం ఉల్లోకేయ్యాథ. మమఞ్హి వో ధజగ్గం ఉల్లోకయతం యం భవిస్సతి భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, సో పహీయిస్సతి’.

    ‘Sace, mārisā, devānaṃ saṅgāmagatānaṃ uppajjeyya bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, mameva tasmiṃ samaye dhajaggaṃ ullokeyyātha. Mamañhi vo dhajaggaṃ ullokayataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati’.

    ‘నో చే మే ధజగ్గం ఉల్లోకేయ్యాథ, అథ పజాపతిస్స దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకేయ్యాథ. పజాపతిస్స హి వో దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకయతం యం భవిస్సతి భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, సో పహీయిస్సతి’.

    ‘No ce me dhajaggaṃ ullokeyyātha, atha pajāpatissa devarājassa dhajaggaṃ ullokeyyātha. Pajāpatissa hi vo devarājassa dhajaggaṃ ullokayataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati’.

    ‘నో చే పజాపతిస్స దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకేయ్యాథ, అథ వరుణస్స దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకేయ్యాథ. వరుణస్స హి వో దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకయతం యం భవిస్సతి భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, సో పహీయిస్సతి’.

    ‘No ce pajāpatissa devarājassa dhajaggaṃ ullokeyyātha, atha varuṇassa devarājassa dhajaggaṃ ullokeyyātha. Varuṇassa hi vo devarājassa dhajaggaṃ ullokayataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati’.

    ‘నో చే వరుణస్స దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకేయ్యాథ, అథ ఈసానస్స దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకేయ్యాథ. ఈసానస్స హి వో దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకయతం యం భవిస్సతి భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, సో పహీయిస్సతీ’’’తి.

    ‘No ce varuṇassa devarājassa dhajaggaṃ ullokeyyātha, atha īsānassa devarājassa dhajaggaṃ ullokeyyātha. Īsānassa hi vo devarājassa dhajaggaṃ ullokayataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissatī’’’ti.

    ‘‘తం ఖో పన, భిక్ఖవే, సక్కస్స వా దేవానమిన్దస్స ధజగ్గం ఉల్లోకయతం, పజాపతిస్స వా దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకయతం, వరుణస్స వా దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకయతం, ఈసానస్స వా దేవరాజస్స ధజగ్గం ఉల్లోకయతం యం భవిస్సతి భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, సో పహీయేథాపి నోపి పహీయేథ 1.

    ‘‘Taṃ kho pana, bhikkhave, sakkassa vā devānamindassa dhajaggaṃ ullokayataṃ, pajāpatissa vā devarājassa dhajaggaṃ ullokayataṃ, varuṇassa vā devarājassa dhajaggaṃ ullokayataṃ, īsānassa vā devarājassa dhajaggaṃ ullokayataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyethāpi nopi pahīyetha 2.

    ‘‘తం కిస్స హేతు? సక్కో హి, భిక్ఖవే, దేవానమిన్దో అవీతరాగో అవీతదోసో అవీతమోహో భీరు ఛమ్భీ ఉత్రాసీ పలాయీతి.

    ‘‘Taṃ kissa hetu? Sakko hi, bhikkhave, devānamindo avītarāgo avītadoso avītamoho bhīru chambhī utrāsī palāyīti.

    ‘‘అహఞ్చ ఖో, భిక్ఖవే, ఏవం వదామి – ‘సచే తుమ్హాకం, భిక్ఖవే, అరఞ్ఞగతానం వా రుక్ఖమూలగతానం వా సుఞ్ఞాగారగతానం వా ఉప్పజ్జేయ్య భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, మమేవ తస్మిం సమయే అనుస్సరేయ్యాథ – ఇతిపి సో భగవా అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో విజ్జాచరణసమ్పన్నో సుగతో లోకవిదూ అనుత్తరో పురిసదమ్మసారథి సత్థా దేవమనుస్సానం బుద్ధో భగవా’తి. మమఞ్హి వో, భిక్ఖవే, అనుస్సరతం యం భవిస్సతి భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, సో పహీయిస్సతి.

    ‘‘Ahañca kho, bhikkhave, evaṃ vadāmi – ‘sace tumhākaṃ, bhikkhave, araññagatānaṃ vā rukkhamūlagatānaṃ vā suññāgāragatānaṃ vā uppajjeyya bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, mameva tasmiṃ samaye anussareyyātha – itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Mamañhi vo, bhikkhave, anussarataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati.

    ‘‘నో చే మం అనుస్సరేయ్యాథ, అథ ధమ్మం అనుస్సరేయ్యాథ – ‘స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో సన్దిట్ఠికో అకాలికో ఏహిపస్సికో ఓపనేయ్యికో పచ్చత్తం వేదితబ్బో విఞ్ఞూహీ’తి. ధమ్మఞ్హి వో, భిక్ఖవే, అనుస్సరతం యం భవిస్సతి భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, సో పహీయిస్సతి.

    ‘‘No ce maṃ anussareyyātha, atha dhammaṃ anussareyyātha – ‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Dhammañhi vo, bhikkhave, anussarataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati.

    ‘‘నో చే ధమ్మం అనుస్సరేయ్యాథ, అథ సఙ్ఘం అనుస్సరేయ్యాథ – ‘సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో ఉజుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో ఞాయప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో సామీచిప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో, యదిదం చత్తారి పురిసయుగాని అట్ఠ పురిసపుగ్గలా ఏస భగవతో సావకసఙ్ఘో, ఆహునేయ్యో పాహునేయ్యో దక్ఖిణేయ్యో అఞ్జలికరణీయో అనుత్తరం పుఞ్ఞక్ఖేత్తం లోకస్సా’తి. సఙ్ఘఞ్హి వో, భిక్ఖవే, అనుస్సరతం యం భవిస్సతి భయం వా ఛమ్భితత్తం వా లోమహంసో వా, సో పహీయిస్సతి.

    ‘‘No ce dhammaṃ anussareyyātha, atha saṅghaṃ anussareyyātha – ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho, āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti. Saṅghañhi vo, bhikkhave, anussarataṃ yaṃ bhavissati bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, so pahīyissati.

    ‘‘తం కిస్స హేతు? తథాగతో హి, భిక్ఖవే, అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో వీతరాగో వీతదోసో వీతమోహో అభీరు అచ్ఛమ్భీ అనుత్రాసీ అపలాయీ’’తి. ఇదమవోచ భగవా. ఇదం వత్వాన సుగతో అథాపరం ఏతదవోచ సత్థా –

    ‘‘Taṃ kissa hetu? Tathāgato hi, bhikkhave, arahaṃ sammāsambuddho vītarāgo vītadoso vītamoho abhīru acchambhī anutrāsī apalāyī’’ti. Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā –

    ‘‘అరఞ్ఞే రుక్ఖమూలే వా, సుఞ్ఞాగారేవ భిక్ఖవో;

    ‘‘Araññe rukkhamūle vā, suññāgāreva bhikkhavo;

    అనుస్సరేథ 3 సమ్బుద్ధం, భయం తుమ్హాక నో సియా.

    Anussaretha 4 sambuddhaṃ, bhayaṃ tumhāka no siyā.

    ‘‘నో చే బుద్ధం సరేయ్యాథ, లోకజేట్ఠం నరాసభం;

    ‘‘No ce buddhaṃ sareyyātha, lokajeṭṭhaṃ narāsabhaṃ;

    అథ ధమ్మం సరేయ్యాథ, నియ్యానికం సుదేసితం.

    Atha dhammaṃ sareyyātha, niyyānikaṃ sudesitaṃ.

    ‘‘నో చే ధమ్మం సరేయ్యాథ, నియ్యానికం సుదేసితం;

    ‘‘No ce dhammaṃ sareyyātha, niyyānikaṃ sudesitaṃ;

    అథ సఙ్ఘం సరేయ్యాథ, పుఞ్ఞక్ఖేత్తం అనుత్తరం.

    Atha saṅghaṃ sareyyātha, puññakkhettaṃ anuttaraṃ.

    ‘‘ఏవం బుద్ధం సరన్తానం, ధమ్మం సఙ్ఘఞ్చ భిక్ఖవో;

    ‘‘Evaṃ buddhaṃ sarantānaṃ, dhammaṃ saṅghañca bhikkhavo;

    భయం వా ఛమ్భితత్తం వా, లోమహంసో న హేస్సతీ’’తి.

    Bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā, lomahaṃso na hessatī’’ti.







    Footnotes:
    1. నో పహీయేథ (క॰)
    2. no pahīyetha (ka.)
    3. అనుస్సరేయ్యాథ (క॰) పదసిద్ధి పన చిన్తేతబ్బా
    4. anussareyyātha (ka.) padasiddhi pana cintetabbā



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౩. ధజగ్గసుత్తవణ్ణనా • 3. Dhajaggasuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౩. ధజగ్గసుత్తవణ్ణనా • 3. Dhajaggasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact