Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಪೇತವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ೭. ಧನಪಾಲಸೇಟ್ಠಿಪೇತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ

    7. Dhanapālaseṭṭhipetavatthuvaṇṇanā

    ನಗ್ಗೋ ದುಬ್ಬಣ್ಣರೂಪೋಸೀತಿ ಇದಂ ಸತ್ಥರಿ ಜೇತವನೇ ವಿಹರನ್ತೇ ಧನಪಾಲಪೇತಂ ಆರಬ್ಭ ವುತ್ತಂ। ಅನುಪ್ಪನ್ನೇ ಕಿರ ಬುದ್ಧೇ ಪಣ್ಣರಟ್ಠೇ ಏರಕಚ್ಛನಗರೇ ಧನಪಾಲಕೋ ನಾಮ ಸೇಟ್ಠಿ ಅಹೋಸಿ ಅಸ್ಸದ್ಧೋ ಅಪ್ಪಸನ್ನೋ ಕದರಿಯೋ ನತ್ಥಿಕದಿಟ್ಠಿಕೋ। ತಸ್ಸ ಕಿರಿಯಾ ಪಾಳಿತೋ ಏವ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ। ಸೋ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ಮರುಕನ್ತಾರೇ ಪೇತೋ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ತಸ್ಸ ತಾಲಕ್ಖನ್ಧಪ್ಪಮಾಣೋ ಕಾಯೋ ಅಹೋಸಿ, ಸಮುಟ್ಠಿತಚ್ಛವಿ ಫರುಸೋ, ವಿರೂಪಕೇಸೋ, ಭಯಾನಕೋ, ದುಬ್ಬಣ್ಣೋ ಅತಿವಿಯ ವಿರೂಪೋ ಬೀಭಚ್ಛದಸ್ಸನೋ। ಸೋ ಪಞ್ಚಪಣ್ಣಾಸ ವಸ್ಸಾನಿ ಭತ್ತಸಿತ್ಥಂ ವಾ ಉದಕಬಿನ್ದುಂ ವಾ ಅಲಭನ್ತೋ ವಿಸುಕ್ಖಕಣ್ಠೋಟ್ಠಜಿವ್ಹೋ ಜಿಘಚ್ಛಾಪಿಪಾಸಾಭಿಭೂತೋ ಇತೋ ಚಿತೋ ಚ ಪರಿಬ್ಭಮತಿ।

    Naggo dubbaṇṇarūposīti idaṃ satthari jetavane viharante dhanapālapetaṃ ārabbha vuttaṃ. Anuppanne kira buddhe paṇṇaraṭṭhe erakacchanagare dhanapālako nāma seṭṭhi ahosi assaddho appasanno kadariyo natthikadiṭṭhiko. Tassa kiriyā pāḷito eva viññāyati. So kālaṃ katvā marukantāre peto hutvā nibbatti. Tassa tālakkhandhappamāṇo kāyo ahosi, samuṭṭhitacchavi pharuso, virūpakeso, bhayānako, dubbaṇṇo ativiya virūpo bībhacchadassano. So pañcapaṇṇāsa vassāni bhattasitthaṃ vā udakabinduṃ vā alabhanto visukkhakaṇṭhoṭṭhajivho jighacchāpipāsābhibhūto ito cito ca paribbhamati.

    ಅಥ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಭಗವತಿ ಲೋಕೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪವತ್ತಿತವರಧಮ್ಮಚಕ್ಕೇ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ವಿಹರನ್ತೇ ಸಾವತ್ಥಿವಾಸಿನೋ ವಾಣಿಜಾ ಪಞ್ಚಮತ್ತಾನಿ ಸಕಟಸತಾನಿ ಭಣ್ಡಸ್ಸ ಪೂರೇತ್ವಾ ಉತ್ತರಾಪಥಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಭಣ್ಡಂ ವಿಕ್ಕಿಣಿತ್ವಾ ಪಟಿಲದ್ಧಭಣ್ಡಂ ಸಕಟೇಸು ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಪಟಿನಿವತ್ತಮಾನಾ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯೇ ಅಞ್ಞತರಂ ಸುಕ್ಖನದಿಂ ಪಾಪುಣಿತ್ವಾ ತತ್ಥ ಯಾನಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ರತ್ತಿಯಂ ವಾಸಂ ಕಪ್ಪೇಸುಂ। ಅಥ ಸೋ ಪೇತೋ ಪಿಪಾಸಾಭಿಭೂತೋ ಪಾನೀಯಸ್ಸತ್ಥಾಯ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತತ್ಥ ಬಿನ್ದುಮತ್ತಮ್ಪಿ ಪಾನೀಯಂ ಅಲಭಿತ್ವಾ ವಿಗತಾಸೋ ಛಿನ್ನಮೂಲೋ ವಿಯ ತಾಲೋ ಛಿನ್ನಪಾದೋ ಪತಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ವಾಣಿಜಾ –

    Atha amhākaṃ bhagavati loke uppajjitvā pavattitavaradhammacakke anukkamena sāvatthiyaṃ viharante sāvatthivāsino vāṇijā pañcamattāni sakaṭasatāni bhaṇḍassa pūretvā uttarāpathaṃ gantvā bhaṇḍaṃ vikkiṇitvā paṭiladdhabhaṇḍaṃ sakaṭesu āropetvā paṭinivattamānā sāyanhasamaye aññataraṃ sukkhanadiṃ pāpuṇitvā tattha yānaṃ muñcitvā rattiyaṃ vāsaṃ kappesuṃ. Atha so peto pipāsābhibhūto pānīyassatthāya āgantvā tattha bindumattampi pānīyaṃ alabhitvā vigatāso chinnamūlo viya tālo chinnapādo pati. Taṃ disvā vāṇijā –

    ೨೨೭.

    227.

    ‘‘ನಗ್ಗೋ ದುಬ್ಬಣ್ಣರೂಪೋಸಿ, ಕಿಸೋ ಧಮನಿಸನ್ಥತೋ।

    ‘‘Naggo dubbaṇṇarūposi, kiso dhamanisanthato;

    ಉಪ್ಫಾಸುಲಿಕೋ ಕಿಸಿಕೋ, ಕೋ ನು ತ್ವಮಸಿ ಮಾರಿಸಾ’’ತಿ॥ –

    Upphāsuliko kisiko, ko nu tvamasi mārisā’’ti. –

    ಇಮಾಯ ಗಾಥಾಯ ಪುಚ್ಛಿಂಸು। ತತೋ ಪೇತೋ –

    Imāya gāthāya pucchiṃsu. Tato peto –

    ೨೨೮.

    228.

    ‘‘ಅಹಂ ಭದನ್ತೇ ಪೇತೋಮ್ಹಿ, ದುಗ್ಗತೋ ಯಮಲೋಕಿಕೋ।

    ‘‘Ahaṃ bhadante petomhi, duggato yamalokiko;

    ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ಕರಿತ್ವಾನ, ಪೇತಲೋಕಂ ಇತೋ ಗತೋ’’ತಿ॥ –

    Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gato’’ti. –

    ಅತ್ತಾನಂ ಆವಿಕತ್ವಾ ಪುನ ತೇಹಿ –

    Attānaṃ āvikatvā puna tehi –

    ೨೨೯.

    229.

    ‘‘ಕಿಂ ನು ಕಾಯೇನ ವಾಚಾಯ, ಮನಸಾ ದುಕ್ಕಟಂ ಕತಂ।

    ‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

    ಕಿಸ್ಸಕಮ್ಮವಿಪಾಕೇನ, ಪೇತಲೋಕಂ ಇತೋ ಗತೋ’’ತಿ॥ –

    Kissakammavipākena, petalokaṃ ito gato’’ti. –

    ಕತಕಮ್ಮಂ ಪುಚ್ಛಿತೋ ಪುಬ್ಬೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಟ್ಠಾನತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಅತೀತಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಅನಾಗತಞ್ಚ ಅತ್ತನೋ ಪವತ್ತಿಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ತೇಸಞ್ಚ ಓವಾದಂ ದೇನ್ತೋ –

    Katakammaṃ pucchito pubbe nibbattaṭṭhānato paṭṭhāya atītaṃ paccuppannaṃ anāgatañca attano pavattiṃ dassento tesañca ovādaṃ dento –

    ೨೩೦.

    230.

    ‘‘ನಗರಂ ಅತ್ಥಿ ಪಣ್ಣಾನಂ, ಏರಕಚ್ಛನ್ತಿ ವಿಸ್ಸುತಂ।

    ‘‘Nagaraṃ atthi paṇṇānaṃ, erakacchanti vissutaṃ;

    ತತ್ಥ ಸೇಟ್ಠಿ ಪುರೇ ಆಸಿಂ, ಧನಪಾಲೋತಿ ಮಂ ವಿದೂ॥

    Tattha seṭṭhi pure āsiṃ, dhanapāloti maṃ vidū.

    ೨೩೧.

    231.

    ‘‘ಅಸೀತಿ ಸಕಟವಾಹಾನಂ, ಹಿರಞ್ಞಸ್ಸ ಅಹೋಸಿ ಮೇ।

    ‘‘Asīti sakaṭavāhānaṃ, hiraññassa ahosi me;

    ಪಹೂತಂ ಮೇ ಜಾತರೂಪಂ, ಮುತ್ತಾ ವೇಳುರಿಯಾ ಬಹೂ॥

    Pahūtaṃ me jātarūpaṃ, muttā veḷuriyā bahū.

    ೨೩೨.

    232.

    ‘‘ತಾವ ಮಹದ್ಧನಸ್ಸಾಪಿ, ನ ಮೇ ದಾತುಂ ಪಿಯಂ ಅಹು।

    ‘‘Tāva mahaddhanassāpi, na me dātuṃ piyaṃ ahu;

    ಪಿದಹಿತ್ವಾ ದ್ವಾರಂ ಭುಞ್ಜಿಂ, ಮಾ ಮಂ ಯಾಚನಕಾದ್ದಸುಂ॥

    Pidahitvā dvāraṃ bhuñjiṃ, mā maṃ yācanakāddasuṃ.

    ೨೩೩.

    233.

    ‘‘ಅಸ್ಸದ್ಧೋ ಮಚ್ಛರೀ ಚಾಸಿಂ, ಕದರಿಯೋ ಪರಿಭಾಸಕೋ।

    ‘‘Assaddho maccharī cāsiṃ, kadariyo paribhāsako;

    ದದನ್ತಾನಂ ಕರೋನ್ತಾನಂ, ವಾರಯಿಸ್ಸಂ ಬಹೂ ಜನೇ॥

    Dadantānaṃ karontānaṃ, vārayissaṃ bahū jane.

    ೨೩೪.

    234.

    ‘‘ವಿಪಾಕೋ ನತ್ಥಿ ದಾನಸ್ಸ, ಸಂಯಮಸ್ಸ ಕುತೋ ಫಲಂ।

    ‘‘Vipāko natthi dānassa, saṃyamassa kuto phalaṃ;

    ಪೋಕ್ಖರಞ್ಞೋದಪಾನಾನಿ, ಆರಾಮಾನಿ ಚ ರೋಪಿತೇ।

    Pokkharaññodapānāni, ārāmāni ca ropite;

    ಪಪಾಯೋ ಚ ವಿನಾಸೇಸಿಂ, ದುಗ್ಗೇ ಸಙ್ಕಮನಾನಿ ಚ॥

    Papāyo ca vināsesiṃ, dugge saṅkamanāni ca.

    ೨೩೫.

    235.

    ‘‘ಸ್ವಾಹಂ ಅಕತಕಲ್ಯಾಣೋ, ಕತಪಾಪೋ ತತೋ ಚುತೋ।

    ‘‘Svāhaṃ akatakalyāṇo, katapāpo tato cuto;

    ಉಪಪನ್ನೋ ಪೇತ್ತಿವಿಸಯಂ, ಖುಪ್ಪಿಪಾಸಸಮಪ್ಪಿತೋ॥

    Upapanno pettivisayaṃ, khuppipāsasamappito.

    ೨೩೬.

    236.

    ‘‘ಪಞ್ಚಪಣ್ಣಾಸ ವಸ್ಸಾನಿ, ಯತೋ ಕಾಲಙ್ಕತೋ ಅಹಂ।

    ‘‘Pañcapaṇṇāsa vassāni, yato kālaṅkato ahaṃ;

    ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ ಭುತ್ತಂ ವಾ, ಪೀತಂ ವಾ ಪನ ಪಾನಿಯಂ॥

    Nābhijānāmi bhuttaṃ vā, pītaṃ vā pana pāniyaṃ.

    ೨೩೭.

    237.

    ‘‘ಯೋ ಸಂಯಮೋ ಸೋ ವಿನಾಸೋ, ಯೋ ವಿನಾಸೋ ಸೋ ಸಂಯಮೋ।

    ‘‘Yo saṃyamo so vināso, yo vināso so saṃyamo;

    ಪೇತಾ ಹಿ ಕಿರ ಜಾನನ್ತಿ, ಯೋ ಸಂಯಮೋ ಸೋ ವಿನಾಸೋ॥

    Petā hi kira jānanti, yo saṃyamo so vināso.

    ೨೩೮.

    238.

    ‘‘ಅಹಂ ಪುರೇ ಸಂಯಮಿಸ್ಸಂ, ನಾದಾಸಿಂ ಬಹುಕೇ ಧನೇ।

    ‘‘Ahaṃ pure saṃyamissaṃ, nādāsiṃ bahuke dhane;

    ಸನ್ತೇಸು ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮೇಸು, ದೀಪಂ ನಾಕಾಸಿಮತ್ತನೋ।

    Santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākāsimattano;

    ಸ್ವಾಹಂ ಪಚ್ಛಾನುತಪ್ಪಾಮಿ, ಅತ್ತಕಮ್ಮಫಲೂಪಗೋ॥

    Svāhaṃ pacchānutappāmi, attakammaphalūpago.

    ೨೩೯.

    239.

    ‘‘ಉದ್ಧಂ ಚತೂಹಿ ಮಾಸೇಹಿ, ಕಾಲಕಿರಿಯಾ ಭವಿಸ್ಸತಿ।

    ‘‘Uddhaṃ catūhi māsehi, kālakiriyā bhavissati;

    ಏಕನ್ತಕಟುಕಂ ಘೋರಂ, ನಿರಯಂ ಪಪತಿಸ್ಸಹಂ॥

    Ekantakaṭukaṃ ghoraṃ, nirayaṃ papatissahaṃ.

    ೨೪೦.

    240.

    ‘‘ಚತುಕ್ಕಣ್ಣಂ ಚತುದ್ವಾರಂ, ವಿಭತ್ತಂ ಭಾಗಸೋ ಮಿತಂ।

    ‘‘Catukkaṇṇaṃ catudvāraṃ, vibhattaṃ bhāgaso mitaṃ;

    ಅಯೋಪಾಕಾರಪರಿಯನ್ತಂ, ಅಯಸಾ ಪಟಿಕುಜ್ಜಿತಂ॥

    Ayopākārapariyantaṃ, ayasā paṭikujjitaṃ.

    ೨೪೧.

    241.

    ‘‘ತಸ್ಸ ಅಯೋಮಯಾ ಭೂಮಿ, ಜಲಿತಾ ತೇಜಸಾ ಯುತಾ।

    ‘‘Tassa ayomayā bhūmi, jalitā tejasā yutā;

    ಸಮನ್ತಾ ಯೋಜನಸತಂ, ಫರಿತ್ವಾ ತಿಟ್ಠತಿ ಸಬ್ಬದಾ॥

    Samantā yojanasataṃ, pharitvā tiṭṭhati sabbadā.

    ೨೪೨.

    242.

    ‘‘ತತ್ಥಾಹಂ ದೀಘಮದ್ಧಾನಂ, ದುಕ್ಖಂ ವೇದಿಸ್ಸ ವೇದನಂ।

    ‘‘Tatthāhaṃ dīghamaddhānaṃ, dukkhaṃ vedissa vedanaṃ;

    ಫಲಂ ಪಾಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ, ತಸ್ಮಾ ಸೋಚಾಮಹಂ ಭುಸಂ॥

    Phalaṃ pāpassa kammassa, tasmā socāmahaṃ bhusaṃ.

    ೨೪೩.

    243.

    ‘‘ತಂ ವಾ ವದಾಮಿ ಭದ್ದಂ ವೋ, ಯಾವನ್ತೇತ್ಥ ಸಮಾಗತಾ।

    ‘‘Taṃ vā vadāmi bhaddaṃ vo, yāvantettha samāgatā;

    ಮಾಕತ್ಥ ಪಾಪಕಂ ಕಮ್ಮಂ, ಆವಿ ವಾ ಯದಿ ವಾ ರಹೋ॥

    Mākattha pāpakaṃ kammaṃ, āvi vā yadi vā raho.

    ೨೪೪.

    244.

    ‘‘ಸಚೇ ತಂ ಪಾಪಕಂ ಕಮ್ಮಂ, ಕರಿಸ್ಸಥ ಕರೋಥ ವಾ।

    ‘‘Sace taṃ pāpakaṃ kammaṃ, karissatha karotha vā;

    ನ ವೋ ದುಕ್ಖಾ ಪಮುತ್ಯತ್ಥಿ, ಉಪ್ಪಚ್ಚಾಪಿ ಪಲಾಯತಂ॥

    Na vo dukkhā pamutyatthi, uppaccāpi palāyataṃ.

    ೨೪೫.

    245.

    ‘‘ಮತ್ತೇಯ್ಯಾ ಹೋಥ ಪೇತ್ತೇಯ್ಯಾ, ಕುಲೇ ಜೇಟ್ಠಾಪಚಾಯಿಕಾ।

    ‘‘Matteyyā hotha petteyyā, kule jeṭṭhāpacāyikā;

    ಸಾಮಞ್ಞಾ ಹೋಥ ಬ್ರಹ್ಮಞ್ಞಾ, ಏವಂ ಸಗ್ಗಂ ಗಮಿಸ್ಸಥಾ’’ತಿ॥ –

    Sāmaññā hotha brahmaññā, evaṃ saggaṃ gamissathā’’ti. –

    ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।

    Imā gāthā abhāsi.

    ೨೩೦-೨೩೧. ತತ್ಥ ಪಣ್ಣಾನನ್ತಿ ಪಣ್ಣಾನಾಮರಟ್ಠಸ್ಸ ಏವಂನಾಮಕಾನಂ ರಾಜೂನಂ। ಏರಕಚ್ಛನ್ತಿ ತಸ್ಸ ನಗರಸ್ಸ ನಾಮಂ। ತತ್ಥಾತಿ ತಸ್ಮಿಂ ನಗರೇ। ಪುರೇತಿ ಪುಬ್ಬೇ ಅತೀತತ್ತಭಾವೇ । ಧನಪಾಲೋತಿ ಮಂ ವಿದೂತಿ ‘‘ಧನಪಾಲಸೇಟ್ಠೀ’’ತಿ ಮಂ ಜಾನನ್ತಿ। ತಯಿದಂ ನಾಮಂ ತದಾ ಮಯ್ಹಂ ಅತ್ಥಾನುಗತಮೇವಾತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಅಸೀತೀ’’ತಿ ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ಅಸೀತಿ ಸಕಟವಾಹಾನನ್ತಿ ವೀಸತಿಖಾರಿಕೋ ವಾಹೋ, ಯೋ ಸಕಟನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತೇಸಂ ಸಕಟವಾಹಾನಂ ಅಸೀತಿ ಹಿರಞ್ಞಸ್ಸ ತಥಾ ಕಹಾಪಣಸ್ಸ ಚ ಮೇ ಅಹೋಸೀತಿ ಯೋಜನಾ। ಪಹೂತಂ ಮೇ ಜಾತರೂಪನ್ತಿ ಸುವಣ್ಣಮ್ಪಿ ಪಹೂತಂ ಅನೇಕಭಾರಪರಿಮಾಣಂ ಅಹೋಸೀತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ।

    230-231. Tattha paṇṇānanti paṇṇānāmaraṭṭhassa evaṃnāmakānaṃ rājūnaṃ. Erakacchanti tassa nagarassa nāmaṃ. Tatthāti tasmiṃ nagare. Pureti pubbe atītattabhāve . Dhanapāloti maṃ vidūti ‘‘dhanapālaseṭṭhī’’ti maṃ jānanti. Tayidaṃ nāmaṃ tadā mayhaṃ atthānugatamevāti dassento ‘‘asītī’’ti gāthamāha. Tattha asīti sakaṭavāhānanti vīsatikhāriko vāho, yo sakaṭanti vuccati. Tesaṃ sakaṭavāhānaṃ asīti hiraññassa tathā kahāpaṇassa ca me ahosīti yojanā. Pahūtaṃ me jātarūpanti suvaṇṇampi pahūtaṃ anekabhāraparimāṇaṃ ahosīti sambandho.

    ೨೩೨-೨೩೩. ಮೇ ದಾತುಂ ಪಿಯಂ ಅಹೂತಿ ದಾನಂ ದಾತುಂ ಮಯ್ಹಂ ಪಿಯಂ ನಾಹೋಸಿ। ಮಾ ಮಂ ಯಾಚನಕಾದ್ದಸುನ್ತಿ ‘‘ಯಾಚಕಾ ಮಾ ಮಂ ಪಸ್ಸಿಂಸೂ’’ತಿ ಪಿದಹಿತ್ವಾ ಗೇಹದ್ವಾರಂ ಭುಞ್ಜಾಮಿ। ಕದರಿಯೋತಿ ಥದ್ಧಮಚ್ಛರೀ। ಪರಿಭಾಸಕೋತಿ ದಾನಂ ದೇನ್ತೇ ದಿಸ್ವಾ ಭಯೇನ ಸನ್ತಜ್ಜಕೋ। ದದನ್ತಾನಂ ಕರೋನ್ತಾನನ್ತಿ ಉಪಯೋಗತ್ಥೇ ಸಾಮಿವಚನಂ, ದಾನಾನಿ ದದನ್ತೇ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕರೋನ್ತೇ। ಬಹೂ ಜನೇತಿ ಬಹೂ ಸತ್ತೇ। ದದನ್ತಾನಂ ವಾ ಕರೋನ್ತಾನಂ ವಾ ಸಮುದಾಯಭೂತಂ ಬಹುಂ ಜನಂ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮತೋ ವಾರಯಿಸ್ಸಂ ನಿವಾರೇಸಿಂ।

    232-233.Name dātuṃ piyaṃ ahūti dānaṃ dātuṃ mayhaṃ piyaṃ nāhosi. Mā maṃ yācanakāddasunti ‘‘yācakā mā maṃ passiṃsū’’ti pidahitvā gehadvāraṃ bhuñjāmi. Kadariyoti thaddhamaccharī. Paribhāsakoti dānaṃ dente disvā bhayena santajjako. Dadantānaṃ karontānanti upayogatthe sāmivacanaṃ, dānāni dadante puññāni karonte. Bahū janeti bahū satte. Dadantānaṃ vā karontānaṃ vā samudāyabhūtaṃ bahuṃ janaṃ puññakammato vārayissaṃ nivāresiṃ.

    ೨೩೪-೨೩೬. ವಿಪಾಕೋ ನತ್ಥಿ ದಾನಸ್ಸಾತಿಆದಿ ದಾನಾದೀನಂ ನಿವಾರಣೇ ಕಾರಣದಸ್ಸನಂ। ತತ್ಥ ವಿಪಾಕೋ ನತ್ಥಿ ದಾನಸ್ಸಾತಿ ದಾನಕಮ್ಮಸ್ಸ ಫಲಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ಕೇವಲಂ ಪುಞ್ಞಂ ಪುಞ್ಞನ್ತಿ ಧನವಿನಾಸೋ ಏವಾತಿ ದೀಪೇತಿ। ಸಂಯಮಸ್ಸಾತಿ ಸೀಲಸಂಯಮಸ್ಸ। ಕುತೋ ಫಲನ್ತಿ ಕುತೋ ನಾಮ ಫಲಂ ಲಬ್ಭತಿ, ನಿರತ್ಥಕಮೇವ ಸೀಲರಕ್ಖಣನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಆರಾಮಾನೀತಿ ಆರಾಮೂಪವನಾನೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪಪಾಯೋತಿ ಪಾನೀಯಸಾಲಾ। ದುಗ್ಗೇತಿ ಉದಕಚಿಕ್ಖಲ್ಲಾನಂ ವಸೇನ ದುಗ್ಗಮಟ್ಠಾನಾನಿ। ಸಙ್ಕಮನಾನೀತಿ ಸೇತುಯೋ। ತತೋ ಚುತೋತಿ ತತೋ ಮನುಸ್ಸಲೋಕತೋ ಚುತೋ। ಪಞ್ಚಪಣ್ಣಾಸಾತಿ ಪಞ್ಚಪಞ್ಞಾಸ। ಯತೋ ಕಾಲಙ್ಕತೋ ಅಹನ್ತಿ ಯದಾ ಕಾಲಕತಾ ಅಹಂ, ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ। ನಾಭಿಜಾನಾಮೀತಿ ಏತ್ತಕಂ ಕಾಲಂ ಭುತ್ತಂ ವಾ ಪೀತಂ ವಾ ಕಿಞ್ಚಿ ನ ಜಾನಾಮಿ।

    234-236.Vipāko natthi dānassātiādi dānādīnaṃ nivāraṇe kāraṇadassanaṃ. Tattha vipāko natthi dānassāti dānakammassa phalaṃ nāma natthi, kevalaṃ puññaṃ puññanti dhanavināso evāti dīpeti. Saṃyamassāti sīlasaṃyamassa. Kuto phalanti kuto nāma phalaṃ labbhati, niratthakameva sīlarakkhaṇanti adhippāyo. Ārāmānīti ārāmūpavanānīti attho. Papāyoti pānīyasālā. Duggeti udakacikkhallānaṃ vasena duggamaṭṭhānāni. Saṅkamanānīti setuyo. Tato cutoti tato manussalokato cuto. Pañcapaṇṇāsāti pañcapaññāsa. Yato kālaṅkato ahanti yadā kālakatā ahaṃ, tato paṭṭhāya. Nābhijānāmīti ettakaṃ kālaṃ bhuttaṃ vā pītaṃ vā kiñci na jānāmi.

    ೨೩೭-೩೮. ಯೋ ಸಂಯಮೋ ಸೋ ವಿನಾಸೋತಿ ಲೋಭಾದಿವಸೇನ ಯಂ ಸಂಯಮನಂ ಕಸ್ಸಚಿ ಅದಾನಂ, ಸೋ ಇಮೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ವಿನಾಸೋ ನಾಮ ಪೇತಯೋನಿಯಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಪೇತಾನಂ ಮಹಾಬ್ಯಸನಸ್ಸ ಹೇತುಭಾವತೋ। ‘‘ಯೋ ವಿನಾಸೋ ಸೋ ಸಂಯಮೋ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ಯಥಾವುತ್ತಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಏಕನ್ತಿಕಭಾವಂ ವದತಿ। ಪೇತಾ ಹಿ ಕಿರ ಜಾನನ್ತೀತಿ ಏತ್ಥ ಹಿ-ಸದ್ದೋ ಅವಧಾರಣೇ, ಕಿರ-ಸದ್ದೋ ಅರುಚಿಸೂಚನೇ। ‘‘ಸಂಯಮೋ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅಪರಿಚ್ಚಾಗೋ ವಿನಾಸಹೇತೂ’’ತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ಪೇತಾ ಏವ ಕಿರ ಜಾನನ್ತಿ ಪಚ್ಚಕ್ಖತೋ ಅನುಭುಯ್ಯಮಾನತ್ತಾ, ನ ಮನುಸ್ಸಾತಿ। ನಯಿದಂ ಯುತ್ತಂ ಮನುಸ್ಸಾನಮ್ಪಿ ಪೇತಾನಂ ವಿಯ ಖುಪ್ಪಿಪಾಸಾದೀಹಿ ಅಭಿಭುಯ್ಯಮಾನಾನಂ ದಿಸ್ಸಮಾನತ್ತಾ। ಪೇತಾ ಪನ ಪುರಿಮತ್ತಭಾವೇ ಕತಕಮ್ಮಸ್ಸ ಪಾಕಟಭಾವತೋ ತಮತ್ಥಂ ಸುಟ್ಠುತರಂ ಜಾನನ್ತಿ। ತೇನಾಹ – ‘‘ಅಹಂ ಪುರೇ ಸಂಯಮಿಸ್ಸ’’ನ್ತಿಆದಿ। ತತ್ಥ ಸಂಯಮಿಸ್ಸನ್ತಿ ಸಯಮ್ಪಿ ದಾನಾದಿಪುಞ್ಞಕಿರಿಯತೋ ಸಂಯಮನಂ ಸಙ್ಕೋಚಂ ಅಕಾಸಿಂ। ಬಹುಕೇ ಧನೇತಿ ಮಹನ್ತೇ ಧನೇ ವಿಜ್ಜಮಾನೇ।

    237-38.Yo saṃyamo so vināsoti lobhādivasena yaṃ saṃyamanaṃ kassaci adānaṃ, so imesaṃ sattānaṃ vināso nāma petayoniyaṃ nibbattapetānaṃ mahābyasanassa hetubhāvato. ‘‘Yo vināso so saṃyamo’’ti iminā yathāvuttassa atthassa ekantikabhāvaṃ vadati. Petā hi kira jānantīti ettha hi-saddo avadhāraṇe, kira-saddo arucisūcane. ‘‘Saṃyamo deyyadhammassa apariccāgo vināsahetū’’ti imamatthaṃ petā eva kira jānanti paccakkhato anubhuyyamānattā, na manussāti. Nayidaṃ yuttaṃ manussānampi petānaṃ viya khuppipāsādīhi abhibhuyyamānānaṃ dissamānattā. Petā pana purimattabhāve katakammassa pākaṭabhāvato tamatthaṃ suṭṭhutaraṃ jānanti. Tenāha – ‘‘ahaṃ pure saṃyamissa’’ntiādi. Tattha saṃyamissanti sayampi dānādipuññakiriyato saṃyamanaṃ saṅkocaṃ akāsiṃ. Bahuke dhaneti mahante dhane vijjamāne.

    ೨೪೩. ನ್ತಿ ತಸ್ಮಾ। ವೋತಿ ತುಮ್ಹೇ। ಭದ್ದಂ ವೋತಿ ಭದ್ದಂ ಕಲ್ಯಾಣಂ ಸುನ್ದರಂ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಹೋತೂತಿ ವಚನಸೇಸೋ। ಯಾವನ್ತೇತ್ಥ ಸಮಾಗತಾತಿ ಯಾವನ್ತೋ ಯಾವತಕಾ ಏತ್ಥ ಸಮಾಗತಾ, ತೇ ಸಬ್ಬೇ ಮಮ ವಚನಂ ಸುಣಾಥಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಆವೀತಿ ಪಕಾಸನಂ ಪರೇಸಂ ಪಾಕಟವಸೇನ। ರಹೋತಿ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಂ ಅಪಾಕಟವಸೇನ। ಆವಿ ವಾ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದಿಮುಸಾವಾದಾದಿಕಾಯವಚೀಪಯೋಗವಸೇನ, ಯದಿ ವಾ ರಹೋ ಅಭಿಜ್ಝಾದಿವಸೇನ ಪಾಪಕಂ ಲಾಮಕಂ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಂ ಮಾಕತ್ಥ ಮಾ ಕರಿತ್ಥ।

    243.Tanti tasmā. Voti tumhe. Bhaddaṃ voti bhaddaṃ kalyāṇaṃ sundaraṃ tumhākaṃ hotūti vacanaseso. Yāvantettha samāgatāti yāvanto yāvatakā ettha samāgatā, te sabbe mama vacanaṃ suṇāthāti adhippāyo. Āvīti pakāsanaṃ paresaṃ pākaṭavasena. Rahoti paṭicchannaṃ apākaṭavasena. Āvi vā pāṇātipātādimusāvādādikāyavacīpayogavasena, yadi vā raho abhijjhādivasena pāpakaṃ lāmakaṃ akusalakammaṃ mākattha mā karittha.

    ೨೪೪. ಸಚೇ ತಂ ಪಾಪಕಂ ಕಮ್ಮನ್ತಿ ಅಥ ಪನ ತಂ ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ಆಯತಿಂ ಕರಿಸ್ಸಥ, ಏತರಹಿ ವಾ ಕರೋಥ, ನಿರಯಾದೀಸು ಚತೂಸು ಅಪಾಯೇಸು ಮನುಸ್ಸೇಸು ಚ ಅಪ್ಪಾಯುಕತಾದಿವಸೇನ ತಸ್ಸ ಫಲಭೂತಾ ದುಕ್ಖತೋ ಪಮುತ್ತಿ ಪಮೋಕ್ಖೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಉಪ್ಪಚ್ಚಾಪಿ ಪಲಾಯತನ್ತಿ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಆಕಾಸೇನ ಗಚ್ಛನ್ತಾನಮ್ಪಿ ಮೋಕ್ಖೋ ನತ್ಥಿಯೇವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ಉಪೇಚ್ಚಾ’’ತಿಪಿ ಪಾಳಿ, ಇತೋ ವಾ ಏತ್ತೋ ವಾ ಪಲಾಯನ್ತೇ ತುಮ್ಹೇ ಅನುಬನ್ಧಿಸ್ಸತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಉಪೇಚ್ಚ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ಪಲಾಯನ್ತಾನಮ್ಪಿ ತುಮ್ಹಾಕಂ ತತೋ ಮೋಕ್ಖೋ ನತ್ಥಿ, ಗತಿಕಾಲಾದಿಪಚ್ಚಯನ್ತರಸಮವಾಯೇ ಪನ ಸತಿ ವಿಪಚ್ಚತಿಯೇವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಯಞ್ಚ ಅತ್ಥೋ –

    244.Sace taṃ pāpakaṃ kammanti atha pana taṃ pāpakammaṃ āyatiṃ karissatha, etarahi vā karotha, nirayādīsu catūsu apāyesu manussesu ca appāyukatādivasena tassa phalabhūtā dukkhato pamutti pamokkho nāma natthi. Uppaccāpi palāyatanti uppatitvā ākāsena gacchantānampi mokkho natthiyevāti attho. ‘‘Upeccā’’tipi pāḷi, ito vā etto vā palāyante tumhe anubandhissatīti adhippāyena upecca sañcicca palāyantānampi tumhākaṃ tato mokkho natthi, gatikālādipaccayantarasamavāye pana sati vipaccatiyevāti attho. Ayañca attho –

    ‘‘ನ ಅನ್ತಲಿಕ್ಖೇ ನ ಸಮುದ್ದಮಜ್ಝೇ, ನ ಪಬ್ಬತಾನಂ ವಿವರಂ ಪವಿಸ್ಸ।

    ‘‘Na antalikkhe na samuddamajjhe, na pabbatānaṃ vivaraṃ pavissa;

    ನ ವಿಜ್ಜತೀ ಸೋ ಜಗತಿಪ್ಪದೇಸೋ, ಯತ್ಥಟ್ಠಿತೋ ಮುಚ್ಚೇಯ್ಯ ಪಾಪಕಮ್ಮಾ’’ತಿ॥ (ಧ॰ ಪ॰ ೧೨೭; ಮಿ॰ ಪ॰ ೪.೨.೪) –

    Na vijjatī so jagatippadeso, yatthaṭṭhito mucceyya pāpakammā’’ti. (dha. pa. 127; mi. pa. 4.2.4) –

    ಇಮಾಯ ಗಾಥಾಯ ದೀಪೇತಬ್ಬೋ।

    Imāya gāthāya dīpetabbo.

    ೨೪೫. ಮತ್ತೇಯ್ಯಾತಿ ಮಾತುಹಿತಾ। ಹೋಥಾತಿ ತೇಸಂ ಉಪಟ್ಠಾನಾದೀನಿ ಕರೋಥ। ತಥಾ ಪೇತ್ತೇಯ್ಯಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಕುಲೇ ಜೇಟ್ಠಾಪಚಾಯಿಕಾತಿ ಕುಲೇ ಜೇಟ್ಠಕಾನಂ ಅಪಚಾಯನಕರಾ। ಸಾಮಞ್ಞಾತಿ ಸಮಣಪೂಜಕಾ। ತಥಾ ಬ್ರಹ್ಮಞ್ಞಾತಿ ಬಾಹಿತಪಾಪಪೂಜಕಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏವಂ ಸಗ್ಗಂ ಗಮಿಸ್ಸಥಾತಿ ಇಮಿನಾ ಮಯಾ ವುತ್ತನಯೇನ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕತ್ವಾ ದೇವಲೋಕಂ ಉಪಪಜ್ಜಿಸ್ಸಥಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಅತ್ಥತೋ ನ ವಿಭತ್ತಂ, ತಂ ಹೇಟ್ಠಾ ಖಲ್ಲಾಟಿಯಪೇತವತ್ಥುಆದೀಸು ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।

    245.Matteyyāti mātuhitā. Hothāti tesaṃ upaṭṭhānādīni karotha. Tathā petteyyāti veditabbā. Kule jeṭṭhāpacāyikāti kule jeṭṭhakānaṃ apacāyanakarā. Sāmaññāti samaṇapūjakā. Tathā brahmaññāti bāhitapāpapūjakāti attho. Evaṃ saggaṃ gamissathāti iminā mayā vuttanayena puññāni katvā devalokaṃ upapajjissathāti attho. Yaṃ panettha atthato na vibhattaṃ, taṃ heṭṭhā khallāṭiyapetavatthuādīsu vuttanayeneva veditabbaṃ.

    ತೇ ವಾಣಿಜಾ ತಸ್ಸ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ಸಂವೇಗಜಾತಾ ತಂ ಅನುಕಮ್ಪಮಾನಾ ಭಾಜನೇಹಿ ಪಾನೀಯಂ ಗಹೇತ್ವಾ ತಂ ಸಯಾಪೇತ್ವಾ ಮುಖೇ ಆಸಿಞ್ಚಿಂಸು। ತತೋ ಮಹಾಜನೇನ ಬಹುವೇಲಂ ಆಸಿತ್ತಂ ಉದಕಂ ತಸ್ಸ ಪೇತಸ್ಸ ಪಾಪಬಲೇನ ಅಧೋಗಳಂ ನ ಓತಿಣ್ಣಂ, ಕುತೋ ಪಿಪಾಸಂ ಪಟಿವಿನೇಸ್ಸತಿ। ತೇ ತಂ ಪುಚ್ಛಿಂಸು – ‘‘ಅಪಿ ತೇ ಕಾಚಿ ಅಸ್ಸಾಸಮತ್ತಾ ಲದ್ಧಾ’’ತಿ। ಸೋ ಆಹ – ‘‘ಯದಿ ಮೇ ಏತ್ತಕೇಹಿ ಜನೇಹಿ ಏತ್ತಕಂ ವೇಲಂ ಆಸಿಞ್ಚಮಾನಂ ಉದಕಂ ಏಕಬಿನ್ದುಮತ್ತಮ್ಪಿ ಪರಗಳಂ ಪವಿಟ್ಠಂ, ಇತೋ ಪೇತಯೋನಿತೋ ಮೋಕ್ಖೋ ಮಾ ಹೋತೂ’’ತಿ। ಅಥ ತೇ ವಾಣಿಜಾ ತಂ ಸುತ್ವಾ ಅತಿವಿಯ ಸಂವೇಗಜಾತಾ ‘‘ಅತ್ಥಿ ಪನ ಕೋಚಿ ಉಪಾಯೋ ಪಿಪಾಸಾವೂಪಸಮಾಯಾ’’ತಿ ಆಹಂಸು। ಸೋ ಆಹ – ‘‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪಾಪಕಮ್ಮೇ ಖೀಣೇ ತಥಾಗತಸ್ಸ ವಾ ತಥಾಗತಸಾವಕಾನಂ ವಾ ದಾನೇ ದಿನ್ನೇ ಮಮ ದಾನಮುದ್ದಿಸಿಸ್ಸತಿ, ಅಹಂ ಇತೋ ಪೇತತ್ತತೋ ಮುಚ್ಚಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ತಂ ಸುತ್ವಾ ವಾಣಿಜಾ ಸಾವತ್ಥಿಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ತಂ ಪವತ್ತಿಂ ಆರೋಚೇತ್ವಾ ಸರಣಾನಿ ಸೀಲಾನಿ ಚ ಗಹೇತ್ವಾ ಬುದ್ಧಪ್ಪಮುಖಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸತ್ತಾಹಂ ದಾನಂ ದತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಪೇತಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣಂ ಆದಿಸಿಂಸು। ಭಗವಾ ತಮತ್ಥಂ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಕತ್ವಾ ಚತುನ್ನಂ ಪರಿಸಾನಂ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸಿ। ಮಹಾಜನೋ ಚ ಲೋಭಾದಿಮಚ್ಛೇರಮಲಂ ಪಹಾಯ ದಾನಾದಿಪುಞ್ಞಾಭಿರತೋ ಅಹೋಸೀತಿ।

    Te vāṇijā tassa vacanaṃ sutvā saṃvegajātā taṃ anukampamānā bhājanehi pānīyaṃ gahetvā taṃ sayāpetvā mukhe āsiñciṃsu. Tato mahājanena bahuvelaṃ āsittaṃ udakaṃ tassa petassa pāpabalena adhogaḷaṃ na otiṇṇaṃ, kuto pipāsaṃ paṭivinessati. Te taṃ pucchiṃsu – ‘‘api te kāci assāsamattā laddhā’’ti. So āha – ‘‘yadi me ettakehi janehi ettakaṃ velaṃ āsiñcamānaṃ udakaṃ ekabindumattampi paragaḷaṃ paviṭṭhaṃ, ito petayonito mokkho mā hotū’’ti. Atha te vāṇijā taṃ sutvā ativiya saṃvegajātā ‘‘atthi pana koci upāyo pipāsāvūpasamāyā’’ti āhaṃsu. So āha – ‘‘imasmiṃ pāpakamme khīṇe tathāgatassa vā tathāgatasāvakānaṃ vā dāne dinne mama dānamuddisissati, ahaṃ ito petattato muccissāmī’’ti. Taṃ sutvā vāṇijā sāvatthiṃ gantvā bhagavantaṃ upasaṅkamitvā taṃ pavattiṃ ārocetvā saraṇāni sīlāni ca gahetvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa sattāhaṃ dānaṃ datvā tassa petassa dakkhiṇaṃ ādisiṃsu. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā catunnaṃ parisānaṃ dhammaṃ desesi. Mahājano ca lobhādimaccheramalaṃ pahāya dānādipuññābhirato ahosīti.

    ಧನಪಾಲಸೇಟ್ಠಿಪೇತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Dhanapālaseṭṭhipetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಪೇತವತ್ಥುಪಾಳಿ • Petavatthupāḷi / ೭. ಧನಪಾಲಸೇಟ್ಠಿಪೇತವತ್ಥು • 7. Dhanapālaseṭṭhipetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact