Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਜਾਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [੪੧੩] ੮. ਧੂਮਕਾਰਿਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ

    [413] 8. Dhūmakārijātakavaṇṇanā

    ਰਾਜਾ ਅਪੁਚ੍ਛਿ વਿਧੁਰਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਕੋਸਲਰਞ੍ਞੋ ਆਗਨ੍ਤੁਕਸਙ੍ਗਹਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। ਸੋ ਕਿਰ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਪવੇਣਿਆਗਤਾਨਂ ਪੋਰਾਣਕਯੋਧਾਨਂ ਸਙ੍ਗਹਂ ਅਕਤ੍વਾ ਅਭਿਨવਾਗਤਾਨਂ ਆਗਨ੍ਤੁਕਾਨਞ੍ਞੇવ ਸਕ੍ਕਾਰਸਮ੍ਮਾਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤੇ ਕੁਪਿਤੇ ਯੁਜ੍ਝਨਤ੍ਥਾਯ ਗਤਸ੍ਸ ‘‘ਆਗਨ੍ਤੁਕਾ ਲਦ੍ਧਸਕ੍ਕਾਰਾ ਯੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਪੋਰਾਣਕਯੋਧਾ ਨ ਯੁਜ੍ਝਿਂਸੁ, ‘‘ਪੋਰਾਣਕਯੋਧਾ ਯੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਆਗਨ੍ਤੁਕਾਪਿ ਨ ਯੁਜ੍ਝਿਂਸੁ। ਚੋਰਾ ਰਾਜਾਨਂ ਜਿਨਿਂਸੁ। ਰਾਜਾ ਪਰਾਜਿਤੋ ਆਗਨ੍ਤੁਕਸਙ੍ਗਹਦੋਸੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰਾਜਿਤਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਪਚ੍ਚਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਅਹਮੇવ ਏવਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਪਰਾਜਿਤੋ, ਉਦਾਹੁ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਰਾਜਾਨੋ ਪਰਾਜਿਤਪੁਬ੍ਬਾਤਿ ਦਸਬਲਂ ਪੁਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਭੁਤ੍ਤਪਾਤਰਾਸੋ ਜੇਤવਨਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥਾਰਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਨ ਖੋ, ਮਹਾਰਾਜ, ਤ੍વਮੇવੇਕੋ, ਪੋਰਾਣਕਰਾਜਾਨੋਪਿ ਆਗਨ੍ਤੁਕਸਙ੍ਗਹਂ ਕਤ੍વਾ ਪਰਾਜਿਤਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਤੇਨ ਯਾਚਿਤੋ ਅਤੀਤਂ ਆਹਰਿ।

    Rājāapucchi vidhuranti idaṃ satthā jetavane viharanto kosalarañño āgantukasaṅgahaṃ ārabbha kathesi. So kira ekasmiṃ samaye paveṇiāgatānaṃ porāṇakayodhānaṃ saṅgahaṃ akatvā abhinavāgatānaṃ āgantukānaññeva sakkārasammānaṃ akāsi. Athassa paccante kupite yujjhanatthāya gatassa ‘‘āgantukā laddhasakkārā yujjhissantī’’ti porāṇakayodhā na yujjhiṃsu, ‘‘porāṇakayodhā yujjhissantī’’ti āgantukāpi na yujjhiṃsu. Corā rājānaṃ jiniṃsu. Rājā parājito āgantukasaṅgahadosena attano parājitabhāvaṃ ñatvā sāvatthiṃ paccāgantvā ‘‘kiṃ nu kho ahameva evaṃ karonto parājito, udāhu aññepi rājāno parājitapubbāti dasabalaṃ pucchissāmī’’ti bhuttapātarāso jetavanaṃ gantvā sakkāraṃ katvā satthāraṃ vanditvā tamatthaṃ pucchi. Satthā ‘‘na kho, mahārāja, tvameveko, porāṇakarājānopi āgantukasaṅgahaṃ katvā parājitā’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.

    ਅਤੀਤੇ ਕੁਰੁਰਟ੍ਠੇ ਇਨ੍ਦਪਤ੍ਥਨਗਰੇ ਯੁਧਿਟ੍ਠਿਲਗੋਤ੍ਤੋ ਧਨਞ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਕੋਰਬ੍ਯਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਦਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਪੁਰੋਹਿਤਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕਸਿਲਾਯਂ ਸਬ੍ਬਸਿਪ੍ਪਾਨਿ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਇਨ੍ਦਪਤ੍ਥਂ ਪਚ੍ਚਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਿਤੁ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਪੁਰੋਹਿਤਟ੍ਠਾਨਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਅਤ੍ਥਧਮ੍ਮਾਨੁਸਾਸਕੋ ਅਹੋਸਿ, વਿਧੁਰਪਣ੍ਡਿਤੋਤਿਸ੍ਸ ਨਾਮਂ ਕਰਿਂਸੁ। ਤਦਾ ਧਨਞ੍ਚਯਰਾਜਾ ਪੋਰਾਣਕਯੋਧੇ ਅਗਣੇਤ੍વਾ ਆਗਨ੍ਤੁਕਾਨਞ੍ਞੇવ ਸਙ੍ਗਹਂ ਅਕਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤੇ ਕੁਪਿਤੇ ਯੁਜ੍ਝਨਤ੍ਥਾਯ ਗਤਸ੍ਸ ‘‘ਆਗਨ੍ਤੁਕਾ ਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਨੇવ ਪੋਰਾਣਕਾ ਯੁਜ੍ਝਿਂਸੁ, ‘‘ਪੋਰਾਣਕਾ ਯੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਨ ਆਗਨ੍ਤੁਕਾ ਯੁਜ੍ਝਿਂਸੁ। ਰਾਜਾ ਪਰਾਜਿਤੋ ਇਨ੍ਦਪਤ੍ਥਮੇવ ਪਚ੍ਚਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਆਗਨ੍ਤੁਕਸਙ੍ਗਹਸ੍ਸ ਕਤਭਾવੇਨ ਪਰਾਜਿਤੋਮ੍ਹੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ। ਸੋ ਏਕਦਿવਸਂ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਅਹਮੇવ ਆਗਨ੍ਤੁਕਸਙ੍ਗਹਂ ਕਤ੍વਾ ਪਰਾਜਿਤੋ, ਉਦਾਹੁ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਰਾਜਾਨੋ ਪਰਾਜਿਤਪੁਬ੍ਬਾ ਅਤ੍ਥੀਤਿ વਿਧੁਰਪਣ੍ਡਿਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤਂ ਰਾਜੁਪਟ੍ਠਾਨਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਤਮਤ੍ਥਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਨਾਕਾਰਂ ਆવਿਕਰੋਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਉਪਡ੍ਢਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Atīte kururaṭṭhe indapatthanagare yudhiṭṭhilagotto dhanañcayo nāma korabyarājā rajjaṃ kāresi. Tadā bodhisatto tassa purohitakule nibbattitvā vayappatto takkasilāyaṃ sabbasippāni uggaṇhitvā indapatthaṃ paccāgantvā pitu accayena purohitaṭṭhānaṃ labhitvā rañño atthadhammānusāsako ahosi, vidhurapaṇḍitotissa nāmaṃ kariṃsu. Tadā dhanañcayarājā porāṇakayodhe agaṇetvā āgantukānaññeva saṅgahaṃ akāsi. Tassa paccante kupite yujjhanatthāya gatassa ‘‘āgantukā jānissantī’’ti neva porāṇakā yujjhiṃsu, ‘‘porāṇakā yujjhissantī’’ti na āgantukā yujjhiṃsu. Rājā parājito indapatthameva paccāgantvā ‘‘āgantukasaṅgahassa katabhāvena parājitomhī’’ti cintesi. So ekadivasaṃ ‘‘kiṃ nu kho ahameva āgantukasaṅgahaṃ katvā parājito, udāhu aññepi rājāno parājitapubbā atthīti vidhurapaṇḍitaṃ pucchissāmī’’ti cintetvā taṃ rājupaṭṭhānaṃ āgantvā nisinnaṃ tamatthaṃ pucchi. Athassa taṃ pucchanākāraṃ āvikaronto satthā upaḍḍhaṃ gāthamāha –

    ੧੨੮.

    128.

    ‘‘ਰਾਜਾ ਅਪੁਚ੍ਛਿ વਿਧੁਰਂ, ਧਮ੍ਮਕਾਮੋ ਯੁਧਿਟ੍ਠਿਲੋ’’ਤਿ॥

    ‘‘Rājā apucchi vidhuraṃ, dhammakāmo yudhiṭṭhilo’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਧਮ੍ਮਕਾਮੋਤਿ ਸੁਚਰਿਤਧਮ੍ਮਪ੍ਪਿਯੋ।

    Tattha dhammakāmoti sucaritadhammappiyo.

    ‘‘ਅਪਿ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ ਜਾਨਾਸਿ, ਕੋ ਏਕੋ ਬਹੁ ਸੋਚਤੀ’’ਤਿ –

    ‘‘Api brāhmaṇa jānāsi, ko eko bahu socatī’’ti –

    ਸੇਸਉਪਡ੍ਢਗਾਥਾਯ ਪਨ ਅਯਮਤ੍ਥੋ – ਅਪਿ ਨਾਮ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ, ਤ੍વਂ ਜਾਨਾਸਿ ‘‘ਕੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਲੋਕੇ

    Sesaupaḍḍhagāthāya pana ayamattho – api nāma, brāhmaṇa, tvaṃ jānāsi ‘‘ko imasmiṃ loke

    ਏਕੋ ਬਹੁ ਸੋਚਤਿ, ਨਾਨਾਕਾਰਣੇਨ ਸੋਚਤੀ’’ਤਿ।

    Eko bahu socati, nānākāraṇena socatī’’ti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਕਿਂ ਸੋਕੋ ਨਾਮ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਸੋਕੋ, ਪੁਬ੍ਬੇ ਧੂਮਕਾਰੀ ਨਾਮੇਕੋ ਅਜਪਾਲਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਮਹਨ੍ਤਂ ਅਜਯੂਥਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞੇ વਜਂ ਕਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਅਜਾ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗਿਞ੍ਚ ਧੂਮਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਅਜਯੂਥਂ ਪਟਿਜਗ੍ਗਨ੍ਤੋ ਖੀਰਾਦੀਨਿ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋ વਸਿ। ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਆਗਤੇ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣੇ ਸਰਭੇ ਦਿਸ੍વਾ ਤੇਸੁ ਸਿਨੇਹਂ ਕਤ੍વਾ ਅਜਾ ਅਗਣੇਤ੍વਾ ਅਜਾਨਂ ਸਕ੍ਕਾਰਂ ਸਰਭਾਨਂ ਕਤ੍વਾ ਸਰਦਕਾਲੇ ਸਰਭੇਸੁ ਪਲਾਯਿਤ੍વਾ ਹਿਮવਨ੍ਤਂ ਗਤੇਸੁ ਅਜਾਸੁਪਿ ਨਟ੍ਠਾਸੁ ਸਰਭੇ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਸੋਕੇਨ ਪਣ੍ਡੁਰੋਗੀ ਹੁਤ੍વਾ ਜੀવਿਤਕ੍ਖਯਂ ਪਤ੍ਤੋ, ਅਯਂ ਆਗਨ੍ਤੁਕਸਙ੍ਗਹਂ ਕਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹੇਹਿ ਸਤਗੁਣੇਨ ਸਹਸ੍ਸਗੁਣੇਨ ਸੋਚਿਤ੍વਾ ਕਿਲਮਿਤ੍વਾ વਿਨਾਸਂ ਪਤ੍ਤੋ’’ਤਿ ਇਦਂ ਉਦਾਹਰਣਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਆਹ –

    Taṃ sutvā bodhisatto ‘‘mahārāja, kiṃ soko nāma tumhākaṃ soko, pubbe dhūmakārī nāmeko ajapālabrāhmaṇo mahantaṃ ajayūthaṃ gahetvā araññe vajaṃ katvā tattha ajā ṭhapetvā aggiñca dhūmañca katvā ajayūthaṃ paṭijagganto khīrādīni paribhuñjanto vasi. So tattha āgate suvaṇṇavaṇṇe sarabhe disvā tesu sinehaṃ katvā ajā agaṇetvā ajānaṃ sakkāraṃ sarabhānaṃ katvā saradakāle sarabhesu palāyitvā himavantaṃ gatesu ajāsupi naṭṭhāsu sarabhe apassanto sokena paṇḍurogī hutvā jīvitakkhayaṃ patto, ayaṃ āgantukasaṅgahaṃ katvā tumhehi sataguṇena sahassaguṇena socitvā kilamitvā vināsaṃ patto’’ti idaṃ udāharaṇaṃ ānetvā dassento imā gāthā āha –

    ੧੨੯.

    129.

    ‘‘ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਅਜਯੂਥੇਨ, ਪਹੂਤੇਜੋ વਨੇ વਸਂ।

    ‘‘Brāhmaṇo ajayūthena, pahūtejo vane vasaṃ;

    ਧੂਮਂ ਅਕਾਸਿ વਾਸੇਟ੍ਠੋ, ਰਤ੍ਤਿਨ੍ਦਿવਮਤਨ੍ਦਿਤੋ॥

    Dhūmaṃ akāsi vāseṭṭho, rattindivamatandito.

    ੧੩੦.

    130.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਤਂਧੂਮਗਨ੍ਧੇਨ, ਸਰਭਾ ਮਕਸਡ੍ਡਿਤਾ।

    ‘‘Tassa taṃdhūmagandhena, sarabhā makasaḍḍitā;

    વਸ੍ਸਾવਾਸਂ ਉਪਗਚ੍ਛੁਂ, ਧੂਮਕਾਰਿਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ॥

    Vassāvāsaṃ upagacchuṃ, dhūmakārissa santike.

    ੧੩੧.

    131.

    ‘‘ਸਰਭੇਸੁ ਮਨਂ ਕਤ੍વਾ, ਅਜਾ ਸੋ ਨਾવਬੁਜ੍ਝਥ।

    ‘‘Sarabhesu manaṃ katvā, ajā so nāvabujjhatha;

    ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀ વਜਨ੍ਤੀ વਾ, ਤਸ੍ਸ ਤਾ વਿਨਸੁਂ ਅਜਾ॥

    Āgacchantī vajantī vā, tassa tā vinasuṃ ajā.

    ੧੩੨.

    132.

    ‘‘ਸਰਭਾ ਸਰਦੇ ਕਾਲੇ, ਪਹੀਨਮਕਸੇ વਨੇ।

    ‘‘Sarabhā sarade kāle, pahīnamakase vane;

    ਪਾવਿਸੁਂ ਗਿਰਿਦੁਗ੍ਗਾਨਿ, ਨਦੀਨਂ ਪਭવਾਨਿ ਚ॥

    Pāvisuṃ giriduggāni, nadīnaṃ pabhavāni ca.

    ੧੩੩.

    133.

    ‘‘ਸਰਭੇ ਚ ਗਤੇ ਦਿਸ੍વਾ, ਅਜਾ ਚ વਿਭવਂ ਗਤਾ।

    ‘‘Sarabhe ca gate disvā, ajā ca vibhavaṃ gatā;

    ਕਿਸੋ ਚ વਿવਣ੍ਣੋ ਚਾਸਿ, ਪਣ੍ਡੁਰੋਗੀ ਚ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ॥

    Kiso ca vivaṇṇo cāsi, paṇḍurogī ca brāhmaṇo.

    ੧੩੪.

    134.

    ‘‘ਏવਂ ਯੋ ਸਂ ਨਿਰਂਕਤ੍વਾ, ਆਗਨ੍ਤੁਂ ਕੁਰੁਤੇ ਪਿਯਂ।

    ‘‘Evaṃ yo saṃ niraṃkatvā, āgantuṃ kurute piyaṃ;

    ਸੋ ਏਕੋ ਬਹੁ ਸੋਚਤਿ, ਧੂਮਕਾਰੀવ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ’’ਤਿ॥

    So eko bahu socati, dhūmakārīva brāhmaṇo’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਪਹੂਤੇਜੋਤਿ ਪਹੂਤਇਨ੍ਧਨੋ। ਧੂਮਂ ਅਕਾਸੀਤਿ ਮਕ੍ਖਿਕਪਰਿਪਨ੍ਥਹਰਣਤ੍ਥਾਯ ਅਗ੍ਗਿਞ੍ਚ ਧੂਮਞ੍ਚ ਅਕਾਸਿ। વਾਸੇਟ੍ਠੋਤਿ ਤਸ੍ਸ ਗੋਤ੍ਤਂ। ਅਤਨ੍ਦਿਤੋਤਿ ਅਨਲਸੋ ਹੁਤ੍વਾ। ਤਂਧੂਮਗਨ੍ਧੇਨਾਤਿ ਤੇਨ ਧੂਮਗਨ੍ਧੇਨ। ਸਰਭਾਤਿ ਸਰਭਮਿਗਾ। ਮਕਸਡ੍ਡਿਤਾਤਿ ਮਕਸੇਹਿ ਉਪਦ੍ਦੁਤਾ ਪੀਲ਼ਿਤਾ। ਸੇਸਮਕ੍ਖਿਕਾਪਿ ਮਕਸਗ੍ਗਹਣੇਨੇવ ਗਹਿਤਾ। વਸ੍ਸਾવਾਸਨ੍ਤਿ વਸ੍ਸਾਰਤ੍ਤવਾਸਂ વਸਿਂਸੁ। ਮਨਂ ਕਤ੍વਾਤਿ ਸਿਨੇਹਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ। ਨਾવਬੁਜ੍ਝਥਾਤਿ ਅਰਞ੍ਞਤੋ ਚਰਿਤ੍વਾ વਜਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀ ਚੇવ વਜਤੋ ਅਰਞ੍ਞਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀ ਚ ‘‘ਏਤ੍ਤਕਾ ਆਗਤਾ, ਏਤ੍ਤਕਾ ਅਨਾਗਤਾ’’ਤਿ ਨ ਜਾਨਾਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਤਾ વਿਨਸੁਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਤਾ ਏવਂ ਅਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸੀਹਪਰਿਪਨ੍ਥਾਦਿਤੋ ਅਰਕ੍ਖਿਯਮਾਨਾ ਅਜਾ ਸੀਹਪਰਿਪਨ੍ਥਾਦੀਹਿ વਿਨਸ੍ਸਿਂਸੁ, ਸਬ੍ਬਾવ વਿਨਟ੍ਠਾ।

    Tattha pahūtejoti pahūtaindhano. Dhūmaṃ akāsīti makkhikaparipanthaharaṇatthāya aggiñca dhūmañca akāsi. Vāseṭṭhoti tassa gottaṃ. Atanditoti analaso hutvā. Taṃdhūmagandhenāti tena dhūmagandhena. Sarabhāti sarabhamigā. Makasaḍḍitāti makasehi upaddutā pīḷitā. Sesamakkhikāpi makasaggahaṇeneva gahitā. Vassāvāsanti vassārattavāsaṃ vasiṃsu. Manaṃ katvāti sinehaṃ uppādetvā. Nāvabujjhathāti araññato caritvā vajaṃ āgacchantī ceva vajato araññaṃ gacchantī ca ‘‘ettakā āgatā, ettakā anāgatā’’ti na jānāti. Tassa tā vinasunti tassa tā evaṃ apaccavekkhantassa sīhaparipanthādito arakkhiyamānā ajā sīhaparipanthādīhi vinassiṃsu, sabbāva vinaṭṭhā.

    ਨਦੀਨਂ ਪਭવਾਨਿ ਚਾਤਿ ਪਬ੍ਬਤੇਯ੍ਯਾਨਂ ਨਦੀਨਂ ਪਭવਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਚ ਪવਿਟ੍ਠਾ। વਿਭવਨ੍ਤਿ ਅਭਾવਂ। ਅਜਾ ਚ વਿਨਾਸਂ ਪਤ੍ਤਾ ਦਿਸ੍વਾ ਜਾਨਿਤ੍વਾ। ਕਿਸੋ ਚ વਿવਣ੍ਣੋਤਿ ਖੀਰਾਦਿਦਾਯਿਕਾ ਅਜਾ ਪਹਾਯ ਸਰਭੇ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਤੇਪਿ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਉਭਤੋ ਪਰਿਹੀਨੋ ਸੋਕਾਭਿਭੂਤੋ ਕਿਸੋ ਚੇવ ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣੋ ਚ ਅਹੋਸਿ। ਏવਂ ਯੋ ਸਂ ਨਿਰਂਕਤ੍વਾਤਿ ਏવਂ ਮਹਾਰਾਜ, ਯੋ ਸਕਂ ਪੋਰਾਣਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਂ ਜਨਂ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਪਹਾਯ ਕਿਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿ ਅਗਣੇਤ੍વਾ ਆਗਨ੍ਤੁਕਂ ਪਿਯਂ ਕਰੋਤਿ, ਸੋ ਤੁਮ੍ਹਾਦਿਸੋ ਏਕੋ ਬਹੁ ਸੋਚਤਿ, ਅਯਂ ਤੇ ਮਯਾ ਦਸ੍ਸਿਤੋ ਧੂਮਕਾਰੀ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ વਿਯ ਬਹੁ ਸੋਚਤੀਤਿ।

    Nadīnaṃ pabhavāni cāti pabbateyyānaṃ nadīnaṃ pabhavaṭṭhānāni ca paviṭṭhā. Vibhavanti abhāvaṃ. Ajā ca vināsaṃ pattā disvā jānitvā. Kiso ca vivaṇṇoti khīrādidāyikā ajā pahāya sarabhe saṅgaṇhitvā tepi apassanto ubhato parihīno sokābhibhūto kiso ceva dubbaṇṇo ca ahosi. Evaṃ yo saṃ niraṃkatvāti evaṃ mahārāja, yo sakaṃ porāṇaṃ ajjhattikaṃ janaṃ nīharitvā pahāya kismiñci agaṇetvā āgantukaṃ piyaṃ karoti, so tumhādiso eko bahu socati, ayaṃ te mayā dassito dhūmakārī brāhmaṇo viya bahu socatīti.

    ਏવਂ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਰਾਜਾਨਂ ਸਞ੍ਞਾਪੇਨ੍ਤੋ ਕਥੇਸਿ। ਸੋਪਿ ਸਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਬਹੁਂ ਧਨਂ ਅਦਾਸਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਚ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਸਙ੍ਗਹਮੇવ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਸਗ੍ਗਪਰਾਯਣੋ ਅਹੋਸਿ।

    Evaṃ mahāsatto rājānaṃ saññāpento kathesi. Sopi saññattaṃ gantvā tassa pasīditvā bahuṃ dhanaṃ adāsi. Tato paṭṭhāya ca ajjhattikasaṅgahameva karonto dānādīni puññāni katvā saggaparāyaṇo ahosi.

    ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਜਾਤਕਂ ਸਮੋਧਾਨੇਸਿ – ‘‘ਤਦਾ ਕੋਰਬ੍ਯਰਾਜਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਅਹੋਸਿ, ਧੂਮਕਾਰੀ ਪਸੇਨਦਿਕੋਸਲੋ, વਿਧੁਰਪਣ੍ਡਿਤੋ ਪਨ ਅਹਮੇવ ਅਹੋਸਿ’’ਨ੍ਤਿ।

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā korabyarājā ānando ahosi, dhūmakārī pasenadikosalo, vidhurapaṇḍito pana ahameva ahosi’’nti.

    ਧੂਮਕਾਰਿਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ ਅਟ੍ਠਮਾ।

    Dhūmakārijātakavaṇṇanā aṭṭhamā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿ • Jātakapāḷi / ੪੧੩. ਧੂਮਕਾਰਿਜਾਤਕਂ • 413. Dhūmakārijātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact