Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    ౬. దోణసుత్తవణ్ణనా

    6. Doṇasuttavaṇṇanā

    ౩౬. ఛట్ఠే ఉక్కాహి ధారియమానాహీతి దీపికాహి ధారియమానాహి, దణ్డదీపికాసు జాలేత్వా ధారియమానాసు మాపితత్తాతి వుత్తం హోతి. తఞ్హి నగరం ‘‘మఙ్గలదివసే సుఖణే సునక్ఖత్తం మా అతిక్కమీ’’తి రత్తిమ్పి ఉక్కాసు ధారియమానాసు మాపితం. ఉక్కాసు ఠాతి ఉక్కట్ఠా, ఉక్కాసు విజ్జోతయన్తీసు ఠితా పతిట్ఠితాతి మూలవిభూజాదిపక్ఖేపేన (పాణిని ౩.౨.౫) సద్దసిద్ధి వేదితబ్బా. నిరుత్తినయేన వా ఉక్కాసు ఠితాసు ఠితా ఆసీతి ఉక్కట్ఠా. అపరే పన భణన్తి ‘‘భూమిభాగసమ్పత్తియా మనుస్ససమ్పత్తియా ఉపకరణసమ్పత్తియా చ సా నగరీ ఉక్కట్ఠగుణయోగతో ఉక్కట్ఠాతి నామం లభతీ’’తి. సేతబ్యన్తి తస్స నగరస్స నామం. తం పన కస్సపదసబలస్స జాతనగరన్తి ఆహ ‘‘అతీతే కస్సపసమ్మాసమ్బుద్ధస్స జాతనగర’’న్తి.

    36. Chaṭṭhe ukkāhi dhāriyamānāhīti dīpikāhi dhāriyamānāhi, daṇḍadīpikāsu jāletvā dhāriyamānāsu māpitattāti vuttaṃ hoti. Tañhi nagaraṃ ‘‘maṅgaladivase sukhaṇe sunakkhattaṃ mā atikkamī’’ti rattimpi ukkāsu dhāriyamānāsu māpitaṃ. Ukkāsu ṭhāti ukkaṭṭhā, ukkāsu vijjotayantīsu ṭhitā patiṭṭhitāti mūlavibhūjādipakkhepena (pāṇini 3.2.5) saddasiddhi veditabbā. Niruttinayena vā ukkāsu ṭhitāsu ṭhitā āsīti ukkaṭṭhā. Apare pana bhaṇanti ‘‘bhūmibhāgasampattiyā manussasampattiyā upakaraṇasampattiyā ca sā nagarī ukkaṭṭhaguṇayogato ukkaṭṭhāti nāmaṃ labhatī’’ti. Setabyanti tassa nagarassa nāmaṃ. Taṃ pana kassapadasabalassa jātanagaranti āha ‘‘atīte kassapasammāsambuddhassa jātanagara’’nti.

    విజ్జన్తరికాయాతి విజ్జునిచ్ఛరణక్ఖణే. అన్తరతోతి హదయే. అన్తరాతి ఆరమ్భనిబ్బత్తీనం వేమజ్ఝే. అన్తరికాయాతి అన్తరాళే. ఏత్థ చ ‘‘తదన్తరం కో జానేయ్య (అ॰ ని॰ ౬.౪౪; ౧౦.౭౫), ఏతేసం అన్తరా కప్పా గణనతో అసఙ్ఖ్యేయ్యా (బు॰ వం॰ ౨౮.౩), అన్తరన్తరా కథం ఓపపాతేతీ’’తి (మ॰ ని॰ ౨.౪౨౬) చ ఆదీసు వియ కారణవేమజ్ఝేసు వత్తమానా అన్తరాసద్దా ఏవ ఉదాహరితబ్బా సియుం, న పన చిత్తక్ఖణవివరేసు వత్తమానా అన్తరఅన్తరికసద్దా. అన్తరాసద్దస్స హి అయమత్థుద్ధారోతి.

    Vijjantarikāyāti vijjuniccharaṇakkhaṇe. Antaratoti hadaye. Antarāti ārambhanibbattīnaṃ vemajjhe. Antarikāyāti antarāḷe. Ettha ca ‘‘tadantaraṃ ko jāneyya (a. ni. 6.44; 10.75), etesaṃ antarā kappā gaṇanato asaṅkhyeyyā (bu. vaṃ. 28.3), antarantarā kathaṃ opapātetī’’ti (ma. ni. 2.426) ca ādīsu viya kāraṇavemajjhesu vattamānā antarāsaddā eva udāharitabbā siyuṃ, na pana cittakkhaṇavivaresu vattamānā antaraantarikasaddā. Antarāsaddassa hi ayamatthuddhāroti.

    అయం పనేత్థ అధిప్పాయో సియా – యేసు అన్తరాసద్దో వత్తతి, తేసు అన్తరసద్దోపి వత్తతీతి సమానత్థత్తా అన్తరాసద్దత్థే వత్తమానో అన్తరసద్దో ఉదాహటో. అన్తరాసద్దో ఏవ వా ‘‘యస్సన్తరతో’’తి ఏత్థ గాథాసుఖత్థం రస్సం కత్వా వుత్తోతి దట్ఠబ్బం. అన్తరాసద్దో ఏవ పన ఇకసద్దేన పదం వడ్ఢేత్వా ‘‘అన్తరికా’’తి వుత్తోతి ఏవమేత్థ ఉదాహరణోదాహరితబ్బానం విరోధాభావో దట్ఠబ్బో. అయోజియమానే ఉపయోగవచనం న పాపుణాతి సామివచనస్స పసఙ్గే అన్తరాసద్దయోగేన ఉపయోగవచనస్స ఇచ్ఛితత్తా. తేనేవాహ ‘‘అన్తరాసద్దేన పన యుత్తత్తా ఉపయోగవచనం కత’’న్తి.

    Ayaṃ panettha adhippāyo siyā – yesu antarāsaddo vattati, tesu antarasaddopi vattatīti samānatthattā antarāsaddatthe vattamāno antarasaddo udāhaṭo. Antarāsaddo eva vā ‘‘yassantarato’’ti ettha gāthāsukhatthaṃ rassaṃ katvā vuttoti daṭṭhabbaṃ. Antarāsaddo eva pana ikasaddena padaṃ vaḍḍhetvā ‘‘antarikā’’ti vuttoti evamettha udāharaṇodāharitabbānaṃ virodhābhāvo daṭṭhabbo. Ayojiyamāne upayogavacanaṃ na pāpuṇāti sāmivacanassa pasaṅge antarāsaddayogena upayogavacanassa icchitattā. Tenevāha ‘‘antarāsaddena pana yuttattā upayogavacanaṃ kata’’nti.

    సకలజమ్బుదీపే ఉప్పన్నం మహాకలహం వూపసమేత్వాతి పరినిబ్బుతే భగవతి ధాతూనం అత్థాయ కుసినారనగరం పరివారేత్వా ఠితేహి సేసరాజూహి ‘‘అమ్హాకం ధాతుయో వా దేన్తు యుద్ధం వా’’తిఆదినా కోసినారకేహి మల్లేహి సద్ధిం కతం వివాదం వూపసమేత్వా. సో కిర బ్రాహ్మణో తేసం వివాదం సుత్వా ‘‘ఏతే రాజానో భగవతో పరినిబ్బుతట్ఠానే వివాదం కరోన్తి, న ఖో పనేతం పతిరూపం, అలం ఇమినా కలహేన, వూపసమేస్సామి న’’న్తి గన్త్వా ఉన్నతే పదేసే ఠత్వా ద్వేభాణవారపరిమాణం దోణగజ్జితం నామ అవోచ. తత్థ పఠమభాణవారే తావ ఏకపదమ్పి తే న జానింసు. దుతియభాణవారపరియోసానే చ ‘‘ఆచరియస్స వియ భో సద్దో, ఆచరియస్స వియ భో సద్దో’’తి సబ్బే నిరవా అహేసుం. జమ్బుదీపతలే కిర కులఘరే జాతో యేభుయ్యేన తస్స న-అన్తేవాసికో నామ నత్థి, అథ ఖో సో అత్తనో వచనం సుత్వా నిరవే తుణ్హీభూతే విదిత్వా పున –

    Sakalajambudīpe uppannaṃ mahākalahaṃ vūpasametvāti parinibbute bhagavati dhātūnaṃ atthāya kusināranagaraṃ parivāretvā ṭhitehi sesarājūhi ‘‘amhākaṃ dhātuyo vā dentu yuddhaṃ vā’’tiādinā kosinārakehi mallehi saddhiṃ kataṃ vivādaṃ vūpasametvā. So kira brāhmaṇo tesaṃ vivādaṃ sutvā ‘‘ete rājāno bhagavato parinibbutaṭṭhāne vivādaṃ karonti, na kho panetaṃ patirūpaṃ, alaṃ iminā kalahena, vūpasamessāmi na’’nti gantvā unnate padese ṭhatvā dvebhāṇavāraparimāṇaṃ doṇagajjitaṃ nāma avoca. Tattha paṭhamabhāṇavāre tāva ekapadampi te na jāniṃsu. Dutiyabhāṇavārapariyosāne ca ‘‘ācariyassa viya bho saddo, ācariyassa viya bho saddo’’ti sabbe niravā ahesuṃ. Jambudīpatale kira kulaghare jāto yebhuyyena tassa na-antevāsiko nāma natthi, atha kho so attano vacanaṃ sutvā nirave tuṇhībhūte viditvā puna –

    ‘‘సుణన్తు భోన్తో మమ ఏకవాచం,

    ‘‘Suṇantu bhonto mama ekavācaṃ,

    అమ్హాక బుద్ధో అహు ఖన్తివాదో;

    Amhāka buddho ahu khantivādo;

    న హి సాధుయం ఉత్తమపుగ్గలస్స,

    Na hi sādhuyaṃ uttamapuggalassa,

    సరీరభాగే సియా సమ్పహారో.

    Sarīrabhāge siyā sampahāro.

    ‘‘సబ్బేవ భోన్తో సహితా సమగ్గా,

    ‘‘Sabbeva bhonto sahitā samaggā,

    సమ్మోదమానా కరోమట్ఠభాగే;

    Sammodamānā karomaṭṭhabhāge;

    విత్థారికా హోన్తు దిసాసు థూపా,

    Vitthārikā hontu disāsu thūpā,

    బహూ జనా చక్ఖుమతో పసన్నా’’తి. (దీ॰ ని॰ ౨.౨౩౭) –

    Bahū janā cakkhumato pasannā’’ti. (dī. ni. 2.237) –

    ఇమం గాథాద్వయం వత్వా తం కలహం వూపసమేత్వా ధాతుయో అట్ఠధా భాజేత్వా అదాసి, తం సన్ధాయేతం వుత్తం ‘‘సకలజమ్బుదీపే ఉప్పన్నం మహాకలహం వూపసమేత్వా ధాతుయో భాజేస్సతీ’’తి. లక్ఖణచక్కానీతి ద్వీసు పాదతలేసు ద్వే లక్ఖణచక్కాని.

    Imaṃ gāthādvayaṃ vatvā taṃ kalahaṃ vūpasametvā dhātuyo aṭṭhadhā bhājetvā adāsi, taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ ‘‘sakalajambudīpe uppannaṃ mahākalahaṃ vūpasametvā dhātuyo bhājessatī’’ti. Lakkhaṇacakkānīti dvīsu pādatalesu dve lakkhaṇacakkāni.

    ఆసవేనాతి కమ్మకిలేసకారణేన ఆసవేన. ఏత్థ హి తేభూమకఞ్చ కమ్మం, అవసేసా చ అకుసలా ధమ్మా ‘‘ఆసవా’’తి వుత్తా. దేవూపపత్తీతి దేవేసు ఉప్పత్తి నిబ్బత్తి. ఏత్థ చ యక్ఖగన్ధబ్బతాయ వినిముత్తా సబ్బే దేవా దేవగ్గహణేన గహితా. గన్ధబ్బో వా విహఙ్గమో ఆకాసచారీ. అహన్తి విభత్తివిపరిణామేన యోజేతబ్బం.

    Āsavenāti kammakilesakāraṇena āsavena. Ettha hi tebhūmakañca kammaṃ, avasesā ca akusalā dhammā ‘‘āsavā’’ti vuttā. Devūpapattīti devesu uppatti nibbatti. Ettha ca yakkhagandhabbatāya vinimuttā sabbe devā devaggahaṇena gahitā. Gandhabbo vā vihaṅgamo ākāsacārī. Ahanti vibhattivipariṇāmena yojetabbaṃ.

    దోణసుత్తవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Doṇasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya / ౬. దోణసుత్తం • 6. Doṇasuttaṃ

    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౬. దోణసుత్తవణ్ణనా • 6. Doṇasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact