Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    ૬. દોણસુત્તવણ્ણના

    6. Doṇasuttavaṇṇanā

    ૩૬. છટ્ઠે ઉક્કાહિ ધારિયમાનાહીતિ દીપિકાહિ ધારિયમાનાહિ, દણ્ડદીપિકાસુ જાલેત્વા ધારિયમાનાસુ માપિતત્તાતિ વુત્તં હોતિ. તઞ્હિ નગરં ‘‘મઙ્ગલદિવસે સુખણે સુનક્ખત્તં મા અતિક્કમી’’તિ રત્તિમ્પિ ઉક્કાસુ ધારિયમાનાસુ માપિતં. ઉક્કાસુ ઠાતિ ઉક્કટ્ઠા, ઉક્કાસુ વિજ્જોતયન્તીસુ ઠિતા પતિટ્ઠિતાતિ મૂલવિભૂજાદિપક્ખેપેન (પાણિનિ ૩.૨.૫) સદ્દસિદ્ધિ વેદિતબ્બા. નિરુત્તિનયેન વા ઉક્કાસુ ઠિતાસુ ઠિતા આસીતિ ઉક્કટ્ઠા. અપરે પન ભણન્તિ ‘‘ભૂમિભાગસમ્પત્તિયા મનુસ્સસમ્પત્તિયા ઉપકરણસમ્પત્તિયા ચ સા નગરી ઉક્કટ્ઠગુણયોગતો ઉક્કટ્ઠાતિ નામં લભતી’’તિ. સેતબ્યન્તિ તસ્સ નગરસ્સ નામં. તં પન કસ્સપદસબલસ્સ જાતનગરન્તિ આહ ‘‘અતીતે કસ્સપસમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ જાતનગર’’ન્તિ.

    36. Chaṭṭhe ukkāhi dhāriyamānāhīti dīpikāhi dhāriyamānāhi, daṇḍadīpikāsu jāletvā dhāriyamānāsu māpitattāti vuttaṃ hoti. Tañhi nagaraṃ ‘‘maṅgaladivase sukhaṇe sunakkhattaṃ mā atikkamī’’ti rattimpi ukkāsu dhāriyamānāsu māpitaṃ. Ukkāsu ṭhāti ukkaṭṭhā, ukkāsu vijjotayantīsu ṭhitā patiṭṭhitāti mūlavibhūjādipakkhepena (pāṇini 3.2.5) saddasiddhi veditabbā. Niruttinayena vā ukkāsu ṭhitāsu ṭhitā āsīti ukkaṭṭhā. Apare pana bhaṇanti ‘‘bhūmibhāgasampattiyā manussasampattiyā upakaraṇasampattiyā ca sā nagarī ukkaṭṭhaguṇayogato ukkaṭṭhāti nāmaṃ labhatī’’ti. Setabyanti tassa nagarassa nāmaṃ. Taṃ pana kassapadasabalassa jātanagaranti āha ‘‘atīte kassapasammāsambuddhassa jātanagara’’nti.

    વિજ્જન્તરિકાયાતિ વિજ્જુનિચ્છરણક્ખણે. અન્તરતોતિ હદયે. અન્તરાતિ આરમ્ભનિબ્બત્તીનં વેમજ્ઝે. અન્તરિકાયાતિ અન્તરાળે. એત્થ ચ ‘‘તદન્તરં કો જાનેય્ય (અ॰ નિ॰ ૬.૪૪; ૧૦.૭૫), એતેસં અન્તરા કપ્પા ગણનતો અસઙ્ખ્યેય્યા (બુ॰ વં॰ ૨૮.૩), અન્તરન્તરા કથં ઓપપાતેતી’’તિ (મ॰ નિ॰ ૨.૪૨૬) ચ આદીસુ વિય કારણવેમજ્ઝેસુ વત્તમાના અન્તરાસદ્દા એવ ઉદાહરિતબ્બા સિયું, ન પન ચિત્તક્ખણવિવરેસુ વત્તમાના અન્તરઅન્તરિકસદ્દા. અન્તરાસદ્દસ્સ હિ અયમત્થુદ્ધારોતિ.

    Vijjantarikāyāti vijjuniccharaṇakkhaṇe. Antaratoti hadaye. Antarāti ārambhanibbattīnaṃ vemajjhe. Antarikāyāti antarāḷe. Ettha ca ‘‘tadantaraṃ ko jāneyya (a. ni. 6.44; 10.75), etesaṃ antarā kappā gaṇanato asaṅkhyeyyā (bu. vaṃ. 28.3), antarantarā kathaṃ opapātetī’’ti (ma. ni. 2.426) ca ādīsu viya kāraṇavemajjhesu vattamānā antarāsaddā eva udāharitabbā siyuṃ, na pana cittakkhaṇavivaresu vattamānā antaraantarikasaddā. Antarāsaddassa hi ayamatthuddhāroti.

    અયં પનેત્થ અધિપ્પાયો સિયા – યેસુ અન્તરાસદ્દો વત્તતિ, તેસુ અન્તરસદ્દોપિ વત્તતીતિ સમાનત્થત્તા અન્તરાસદ્દત્થે વત્તમાનો અન્તરસદ્દો ઉદાહટો. અન્તરાસદ્દો એવ વા ‘‘યસ્સન્તરતો’’તિ એત્થ ગાથાસુખત્થં રસ્સં કત્વા વુત્તોતિ દટ્ઠબ્બં. અન્તરાસદ્દો એવ પન ઇકસદ્દેન પદં વડ્ઢેત્વા ‘‘અન્તરિકા’’તિ વુત્તોતિ એવમેત્થ ઉદાહરણોદાહરિતબ્બાનં વિરોધાભાવો દટ્ઠબ્બો. અયોજિયમાને ઉપયોગવચનં ન પાપુણાતિ સામિવચનસ્સ પસઙ્ગે અન્તરાસદ્દયોગેન ઉપયોગવચનસ્સ ઇચ્છિતત્તા. તેનેવાહ ‘‘અન્તરાસદ્દેન પન યુત્તત્તા ઉપયોગવચનં કત’’ન્તિ.

    Ayaṃ panettha adhippāyo siyā – yesu antarāsaddo vattati, tesu antarasaddopi vattatīti samānatthattā antarāsaddatthe vattamāno antarasaddo udāhaṭo. Antarāsaddo eva vā ‘‘yassantarato’’ti ettha gāthāsukhatthaṃ rassaṃ katvā vuttoti daṭṭhabbaṃ. Antarāsaddo eva pana ikasaddena padaṃ vaḍḍhetvā ‘‘antarikā’’ti vuttoti evamettha udāharaṇodāharitabbānaṃ virodhābhāvo daṭṭhabbo. Ayojiyamāne upayogavacanaṃ na pāpuṇāti sāmivacanassa pasaṅge antarāsaddayogena upayogavacanassa icchitattā. Tenevāha ‘‘antarāsaddena pana yuttattā upayogavacanaṃ kata’’nti.

    સકલજમ્બુદીપે ઉપ્પન્નં મહાકલહં વૂપસમેત્વાતિ પરિનિબ્બુતે ભગવતિ ધાતૂનં અત્થાય કુસિનારનગરં પરિવારેત્વા ઠિતેહિ સેસરાજૂહિ ‘‘અમ્હાકં ધાતુયો વા દેન્તુ યુદ્ધં વા’’તિઆદિના કોસિનારકેહિ મલ્લેહિ સદ્ધિં કતં વિવાદં વૂપસમેત્વા. સો કિર બ્રાહ્મણો તેસં વિવાદં સુત્વા ‘‘એતે રાજાનો ભગવતો પરિનિબ્બુતટ્ઠાને વિવાદં કરોન્તિ, ન ખો પનેતં પતિરૂપં, અલં ઇમિના કલહેન, વૂપસમેસ્સામિ ન’’ન્તિ ગન્ત્વા ઉન્નતે પદેસે ઠત્વા દ્વેભાણવારપરિમાણં દોણગજ્જિતં નામ અવોચ. તત્થ પઠમભાણવારે તાવ એકપદમ્પિ તે ન જાનિંસુ. દુતિયભાણવારપરિયોસાને ચ ‘‘આચરિયસ્સ વિય ભો સદ્દો, આચરિયસ્સ વિય ભો સદ્દો’’તિ સબ્બે નિરવા અહેસું. જમ્બુદીપતલે કિર કુલઘરે જાતો યેભુય્યેન તસ્સ ન-અન્તેવાસિકો નામ નત્થિ, અથ ખો સો અત્તનો વચનં સુત્વા નિરવે તુણ્હીભૂતે વિદિત્વા પુન –

    Sakalajambudīpe uppannaṃ mahākalahaṃ vūpasametvāti parinibbute bhagavati dhātūnaṃ atthāya kusināranagaraṃ parivāretvā ṭhitehi sesarājūhi ‘‘amhākaṃ dhātuyo vā dentu yuddhaṃ vā’’tiādinā kosinārakehi mallehi saddhiṃ kataṃ vivādaṃ vūpasametvā. So kira brāhmaṇo tesaṃ vivādaṃ sutvā ‘‘ete rājāno bhagavato parinibbutaṭṭhāne vivādaṃ karonti, na kho panetaṃ patirūpaṃ, alaṃ iminā kalahena, vūpasamessāmi na’’nti gantvā unnate padese ṭhatvā dvebhāṇavāraparimāṇaṃ doṇagajjitaṃ nāma avoca. Tattha paṭhamabhāṇavāre tāva ekapadampi te na jāniṃsu. Dutiyabhāṇavārapariyosāne ca ‘‘ācariyassa viya bho saddo, ācariyassa viya bho saddo’’ti sabbe niravā ahesuṃ. Jambudīpatale kira kulaghare jāto yebhuyyena tassa na-antevāsiko nāma natthi, atha kho so attano vacanaṃ sutvā nirave tuṇhībhūte viditvā puna –

    ‘‘સુણન્તુ ભોન્તો મમ એકવાચં,

    ‘‘Suṇantu bhonto mama ekavācaṃ,

    અમ્હાક બુદ્ધો અહુ ખન્તિવાદો;

    Amhāka buddho ahu khantivādo;

    ન હિ સાધુયં ઉત્તમપુગ્ગલસ્સ,

    Na hi sādhuyaṃ uttamapuggalassa,

    સરીરભાગે સિયા સમ્પહારો.

    Sarīrabhāge siyā sampahāro.

    ‘‘સબ્બેવ ભોન્તો સહિતા સમગ્ગા,

    ‘‘Sabbeva bhonto sahitā samaggā,

    સમ્મોદમાના કરોમટ્ઠભાગે;

    Sammodamānā karomaṭṭhabhāge;

    વિત્થારિકા હોન્તુ દિસાસુ થૂપા,

    Vitthārikā hontu disāsu thūpā,

    બહૂ જના ચક્ખુમતો પસન્ના’’તિ. (દી॰ નિ॰ ૨.૨૩૭) –

    Bahū janā cakkhumato pasannā’’ti. (dī. ni. 2.237) –

    ઇમં ગાથાદ્વયં વત્વા તં કલહં વૂપસમેત્વા ધાતુયો અટ્ઠધા ભાજેત્વા અદાસિ, તં સન્ધાયેતં વુત્તં ‘‘સકલજમ્બુદીપે ઉપ્પન્નં મહાકલહં વૂપસમેત્વા ધાતુયો ભાજેસ્સતી’’તિ. લક્ખણચક્કાનીતિ દ્વીસુ પાદતલેસુ દ્વે લક્ખણચક્કાનિ.

    Imaṃ gāthādvayaṃ vatvā taṃ kalahaṃ vūpasametvā dhātuyo aṭṭhadhā bhājetvā adāsi, taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ ‘‘sakalajambudīpe uppannaṃ mahākalahaṃ vūpasametvā dhātuyo bhājessatī’’ti. Lakkhaṇacakkānīti dvīsu pādatalesu dve lakkhaṇacakkāni.

    આસવેનાતિ કમ્મકિલેસકારણેન આસવેન. એત્થ હિ તેભૂમકઞ્ચ કમ્મં, અવસેસા ચ અકુસલા ધમ્મા ‘‘આસવા’’તિ વુત્તા. દેવૂપપત્તીતિ દેવેસુ ઉપ્પત્તિ નિબ્બત્તિ. એત્થ ચ યક્ખગન્ધબ્બતાય વિનિમુત્તા સબ્બે દેવા દેવગ્ગહણેન ગહિતા. ગન્ધબ્બો વા વિહઙ્ગમો આકાસચારી. અહન્તિ વિભત્તિવિપરિણામેન યોજેતબ્બં.

    Āsavenāti kammakilesakāraṇena āsavena. Ettha hi tebhūmakañca kammaṃ, avasesā ca akusalā dhammā ‘‘āsavā’’ti vuttā. Devūpapattīti devesu uppatti nibbatti. Ettha ca yakkhagandhabbatāya vinimuttā sabbe devā devaggahaṇena gahitā. Gandhabbo vā vihaṅgamo ākāsacārī. Ahanti vibhattivipariṇāmena yojetabbaṃ.

    દોણસુત્તવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Doṇasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya / ૬. દોણસુત્તં • 6. Doṇasuttaṃ

    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ૬. દોણસુત્તવણ્ણના • 6. Doṇasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact