Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣೀ-ಮೂಲಟೀಕಾ • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā

    ದುಕಅತ್ಥುದ್ಧಾರವಣ್ಣನಾ

    Dukaatthuddhāravaṇṇanā

    ೧೪೭೩. ಮಾನೋ …ಪೇ॰… ಏಕಧಾವಾತಿ ಇದಂ ಅವುತ್ತಪ್ಪಕಾರದಸ್ಸನವಸೇನ ವುತ್ತಂ, ಅಞ್ಞಥಾ ಮಾನೋ ಕಾಮರಾಗಾವಿಜ್ಜಾಸಞ್ಞೋಜನೇಹಿ ಏಕತೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ದ್ವಿಧಾತಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ ಸಿಯಾ। ಏಸ ನಯೋ ಭವರಾಗಾದೀಸು। ತಥಾ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾತಿ ಏತ್ಥ ತಥಾತಿ ಏತಸ್ಸ ಏಕಧಾವಾತಿ ಅತ್ಥೋ।

    1473. Māno…pe… ekadhāvāti idaṃ avuttappakāradassanavasena vuttaṃ, aññathā māno kāmarāgāvijjāsaññojanehi ekato uppajjatīti dvidhāti vattabbo siyā. Esa nayo bhavarāgādīsu. Tathā vicikicchāti ettha tathāti etassa ekadhāvāti attho.

    ೧೫೧೧. ಸಸಙ್ಖಾರಿಕೇಸೂತಿ ಇದಂ ಕಾಮಚ್ಛನ್ದನೀವರಣಸ್ಸ ತೀಹಿ ನೀವರಣೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಟ್ಠಾನದಸ್ಸನಮತ್ತಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ, ನ ನಿಯಮತೋ ತತ್ಥ ತಸ್ಸ ತೇಹಿ ಉಪ್ಪತ್ತಿದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಥಿನಮಿದ್ಧಸ್ಸ ಅನಿಯತತ್ತಾ। ಹೇಟ್ಠಿಮಪರಿಚ್ಛೇದೇನಾತಿ ಉದ್ಧಚ್ಚಸ್ಸ ಸಬ್ಬಾಕುಸಲೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತೋ ಉದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತೇ ದ್ವೇ, ಅಞ್ಞೇಸು ಥಿನಮಿದ್ಧಕುಕ್ಕುಚ್ಚವಿರಹೇ ತೀಣಿ ಹೇಟ್ಠಿಮನ್ತತೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಕತ್ವಾ ‘‘ದ್ವೇ ತೀಣೀ’’ತಿ ವುತ್ತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯತ್ತಕಾನಂ ಪನ ಏಕತೋ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಂ ನೀವರಣಾ ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾತಿ ಅಯಮತ್ಥೋ ಸಮ್ಭವತಿ, ಹೇಟ್ಠಿಮನ್ತೇನ ತೇಸಂ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ‘‘ದ್ವೇ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ತತೋ ಉದ್ಧಮ್ಪಿ ಪವತ್ತಿಯಂ ಅಯಮತ್ಥೋ ಸಮ್ಭವತಿ ಏವಾತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ‘‘ತೀಣೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ದ್ವೇ ತೀಣೀತಿ ಚ ದ್ವೇ ವಾ ತೀಣಿ ವಾತಿ ಅನಿಯಮನಿದ್ದೇಸೋತಿ ಚತ್ತಾರಿ ವಾ ಪಞ್ಚ ವಾತಿಪಿ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ। ಯತ್ಥ ಸಹುಪ್ಪತ್ತಿ, ತತ್ಥ ನೀವರಣಾ ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ ಹೋನ್ತೀತಿ ಏತಸ್ಸ ವಾ ಲಕ್ಖಣಸ್ಸ ದಸ್ಸನಮೇತನ್ತಿ। ಯತ್ಥ ಚತ್ತಾರಿ ಪಞ್ಚ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತತ್ಥ ಚಾಯಮತ್ಥೋ ಸಾಧಿತೋ ಹೋತಿ। ಏವಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ಕಿಲೇಸಗೋಚ್ಛಕೇ ಚ ‘‘ದ್ವೇ ತಯೋ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಲಕ್ಖಣದಸ್ಸನವಸೇನ ಹಿ ಕಿಲೇಸಾ ಚೇವ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ ವುತ್ತಾ, ನ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸಮ್ಭವನ್ತಾನಂ ಸರೂಪೇನ ದಸ್ಸನವಸೇನಾತಿ।

    1511. Sasaṅkhārikesūti idaṃ kāmacchandanīvaraṇassa tīhi nīvaraṇehi saddhiṃ uppajjanaṭṭhānadassanamattaṃ daṭṭhabbaṃ, na niyamato tattha tassa tehi uppattidassanatthaṃ thinamiddhassa aniyatattā. Heṭṭhimaparicchedenāti uddhaccassa sabbākusale uppajjanato uddhaccasahagate dve, aññesu thinamiddhakukkuccavirahe tīṇi heṭṭhimantato uppajjantīti katvā ‘‘dve tīṇī’’ti vuttanti attho. Yattakānaṃ pana ekato uppattiyaṃ nīvaraṇā ceva nīvaraṇasampayuttā cāti ayamattho sambhavati, heṭṭhimantena tesaṃ dassanatthaṃ ‘‘dve’’ti vuttaṃ. Tato uddhampi pavattiyaṃ ayamattho sambhavati evāti dassanatthaṃ ‘‘tīṇī’’ti vuttaṃ. Dve tīṇīti ca dve vā tīṇi vāti aniyamaniddesoti cattāri vā pañca vātipi viññāyati. Yattha sahuppatti, tattha nīvaraṇā ceva nīvaraṇasampayuttā ca hontīti etassa vā lakkhaṇassa dassanametanti. Yattha cattāri pañca ca uppajjanti, tattha cāyamattho sādhito hoti. Evañca katvā kilesagocchake ca ‘‘dve tayo’’ti vuttaṃ. Lakkhaṇadassanavasena hi kilesā ceva kilesasampayuttā ca vuttā, na sabbesaṃ sambhavantānaṃ sarūpena dassanavasenāti.

    ಯದಿ ಉದ್ಧಚ್ಚಂ ಸಬ್ಬಾಕುಸಲೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಕಸ್ಮಾ ವುತ್ತಂ ‘‘ಉದ್ಧಚ್ಚನೀವರಣಂ ಉದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತೇ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ? ಸುತ್ತನ್ತೇ ವುತ್ತೇಸು ಪಞ್ಚಸು ನೀವರಣೇಸು ಅಞ್ಞನೀವರಣರಹಿತಸ್ಸ ಉದ್ಧಚ್ಚಸ್ಸ ವಿಸಯವಿಸೇಸದಸ್ಸನತ್ಥಂ। ಛಟ್ಠಂ ಪನ ನೀವರಣಂ ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಇತರೇಹಿ ಸಹಗತನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಅಞ್ಞನೀವರಣರಹಿತಸ್ಸ ನ ಕೋಚಿ ವಿಸಯವಿಸೇಸೋ ಅತ್ಥಿ, ಅತ್ತನಾ ಸಹಗತೇಹಿ ವಿನಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಟ್ಠಾನಾಭಾವಾ ತದುಪಲಕ್ಖಿತಸ್ಸ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಚ ನತ್ಥೇವ ವಿಸಯವಿಸೇಸೋ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ತಂ ಸಬ್ಬಾಕುಸಲೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಉದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತೋ ಪನ ವುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೋ ಸೇಸಧಮ್ಮಾನಂ ಉದ್ಧಚ್ಚಾನುವತ್ತನಭಾವೇನ ತದುಪಲಕ್ಖಿತೋ ಉದ್ಧಚ್ಚಸ್ಸ ವಿಸಯವಿಸೇಸೋ, ತಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬಾಕುಸಲೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ಉದ್ಧಚ್ಚಂ ಸಾಮಞ್ಞೇನ ‘‘ಉದ್ಧಚ್ಚನೀವರಣ’’ನ್ತಿ ಗಹೇತ್ವಾಪಿ ತಂ ಅತ್ತನೋ ವಿಸಯವಿಸೇಸೇನ ಪಕಾಸೇತುಂ ‘‘ಉದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತೇ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಆಹ। ಏವಞ್ಚ ಪಕಾಸನಂ ವಿಸಯವಿಸೇಸೇಸು ಲೋಭದೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಸಸಙ್ಖಾರಿಕವಿಚಿಕಿಚ್ಛುದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತೇಸು ಪಞ್ಚ ನೀವರಣಾನಿ ವವತ್ಥಪೇತ್ವಾ ತೇಸಂ ಬ್ಯಾಪಕಭಾವೇನ ಛಟ್ಠಂ ಪಕಾಸೇತುಂ ಕತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।

    Yadi uddhaccaṃ sabbākusale uppajjati, kasmā vuttaṃ ‘‘uddhaccanīvaraṇaṃ uddhaccasahagate cittuppāde uppajjatī’’ti? Suttante vuttesu pañcasu nīvaraṇesu aññanīvaraṇarahitassa uddhaccassa visayavisesadassanatthaṃ. Chaṭṭhaṃ pana nīvaraṇaṃ abhidhamme itarehi sahagatanti tassa aññanīvaraṇarahitassa na koci visayaviseso atthi, attanā sahagatehi vinā uppajjanaṭṭhānābhāvā tadupalakkhitassa cittuppādassa abhāvā ca nattheva visayaviseso, tasmā ‘‘taṃ sabbākusale uppajjatī’’ti vuttaṃ. Uddhaccasahagato pana vuttacittuppādo sesadhammānaṃ uddhaccānuvattanabhāvena tadupalakkhito uddhaccassa visayaviseso, tasmā sabbākusale uppajjamānaṃ uddhaccaṃ sāmaññena ‘‘uddhaccanīvaraṇa’’nti gahetvāpi taṃ attano visayavisesena pakāsetuṃ ‘‘uddhaccasahagate cittuppāde uppajjatī’’ti āha. Evañca pakāsanaṃ visayavisesesu lobhadomanassasahagatasasaṅkhārikavicikicchuddhaccasahagatesu pañca nīvaraṇāni vavatthapetvā tesaṃ byāpakabhāvena chaṭṭhaṃ pakāsetuṃ katanti veditabbaṃ.

    ಕೇಚಿ ಪನ ‘‘ಉದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತೇತಿ ಸಾಮಞ್ಞೇನ ಸಬ್ಬಂ ಉದ್ಧಚ್ಚಂ ‘ಉದ್ಧಚ್ಚ’ನ್ತಿ ಗಹೇತ್ವಾ ತೇನ ಸಹಗತೇ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ’’ತಿ ವದನ್ತಿ, ಅಯಂ ಪನತ್ಥೋ ನ ಬಹುಮತೋ ದ್ವಾದಸಮಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಸ್ಸ ವಿಯ ಸಬ್ಬಾಕುಸಲಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ಉದ್ಧಚ್ಚೇನ ಅನುಪಲಕ್ಖಿತತ್ತಾ, ಸತಿ ಚ ಉಪಲಕ್ಖಿತತ್ತೇ ‘‘ಅಟ್ಠಸು ಲೋಭಸಹಗತೇಸೂ’’ತಿಆದೀಸು ವಿಯ ಅಞ್ಞೇಸಂ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ನಿವತ್ತನತ್ಥಂ ‘‘ದ್ವಾದಸಸು ಉದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತೇಸೂ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬತ್ತಾ। ಉದ್ಧಚ್ಚಾನುಪಲಕ್ಖಿತತ್ತಾ ಪನ ಸಬ್ಬಾಕುಸಲಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾನೀವರಣಂ ವಿಯ ಇದಮ್ಪಿ ‘‘ಸಬ್ಬಾಕುಸಲೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ನ ಪನ ವುತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಯಸ್ಮಾ ಚ ಅವಿಜ್ಜಾನೀವರಣಂ ವಿಯ ಉದ್ಧಚ್ಚನೀವರಣಞ್ಚ ಸಬ್ಬಾಕುಸಲೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಮಾ ನಿಕ್ಖೇಪಕಣ್ಡೇ ‘‘ಕಾಮಚ್ಛನ್ದನೀವರಣಂ ಉದ್ಧಚ್ಚನೀವರಣೇನ ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಞ್ಚಾ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತೇನ ಏಕಸ್ಮಿಂಯೇವ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಉದ್ಧಚ್ಚನೀವರಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಮಗ್ಗಿತಬ್ಬೋತಿ।

    Keci pana ‘‘uddhaccasahagateti sāmaññena sabbaṃ uddhaccaṃ ‘uddhacca’nti gahetvā tena sahagate cittuppāde’’ti vadanti, ayaṃ panattho na bahumato dvādasamacittuppādassa viya sabbākusalacittuppādānaṃ uddhaccena anupalakkhitattā, sati ca upalakkhitatte ‘‘aṭṭhasu lobhasahagatesū’’tiādīsu viya aññesaṃ cittuppādānaṃ nivattanatthaṃ ‘‘dvādasasu uddhaccasahagatesū’’ti vattabbattā. Uddhaccānupalakkhitattā pana sabbākusalānaṃ avijjānīvaraṇaṃ viya idampi ‘‘sabbākusalesu uppajjatī’’ti vattabbaṃ siyā, na pana vuttaṃ, tasmā vuttanayeneva attho veditabbo. Yasmā ca avijjānīvaraṇaṃ viya uddhaccanīvaraṇañca sabbākusalesu uppajjati, tasmā nikkhepakaṇḍe ‘‘kāmacchandanīvaraṇaṃ uddhaccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañcā’’tiādi vuttaṃ. Tena ekasmiṃyeva cittuppāde uddhaccanīvaraṇaṃ uppajjatīti aggahetvā adhippāyo maggitabboti.

    ಕಿಲೇಸಗೋಚ್ಛಕೇ ಲೋಭಾದೀನಿ ದಸ ಕಿಲೇಸವತ್ಥೂನಿ ಇಮಿನಾ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಇಧೇವ ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಆಗತಾನಿ। ತಸ್ಮಾ ಇಧೇವ ವುತ್ತಸ್ಸ ಉದ್ಧಚ್ಚಕಿಲೇಸಸ್ಸ ಅತ್ತನಾ ಸಹ ವುತ್ತೇಹಿ ಕಿಲೇಸೇಹಿ ರಹಿತಸ್ಸ ವಿಸಯವಿಸೇಸೋ ನತ್ಥೀತಿ ವಿಸಯವಿಸೇಸೇನ ಪಕಾಸನಂ ಅಕತ್ವಾ ‘‘ಉದ್ಧಚ್ಚಞ್ಚ ಅಹಿರಿಕಞ್ಚ ಅನೋತ್ತಪ್ಪಞ್ಚ ಸಬ್ಬಾಕುಸಲೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಕಿಲೇಸಾ ಚೇವ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಪದನಿದ್ದೇಸೇ ಯಸ್ಮಾ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಪದಂ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಪದೇನ ಅಸಮಾನತ್ಥಂ ಕೇವಲಂ ಮಲೇನ ಉಪತಾಪಿತತಂ ವಿಬಾಧಿತತಞ್ಚ ದೀಪೇತಿ , ತಸ್ಮಾ ಕಿಲೇಸಾ ಚೇವ ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಪದನಿದ್ದೇಸೇನ ಸಮಾನಂ ನಿದ್ದೇಸಂ ಅಕತ್ವಾ ‘‘ತೇವ ಕಿಲೇಸಾ ಕಿಲೇಸಾ ಚೇವ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ ಚಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ।

    Kilesagocchake lobhādīni dasa kilesavatthūni iminā anukkamena idheva abhidhamme āgatāni. Tasmā idheva vuttassa uddhaccakilesassa attanā saha vuttehi kilesehi rahitassa visayaviseso natthīti visayavisesena pakāsanaṃ akatvā ‘‘uddhaccañca ahirikañca anottappañca sabbākusalesu uppajjatī’’ti vuttaṃ. Kilesā ceva saṃkiliṭṭhapadaniddese yasmā saṃkiliṭṭhapadaṃ kilesasampayuttapadena asamānatthaṃ kevalaṃ malena upatāpitataṃ vibādhitatañca dīpeti , tasmā kilesā ceva kilesasampayuttapadaniddesena samānaṃ niddesaṃ akatvā ‘‘teva kilesā kilesā ceva saṃkiliṭṭhā cā’’ti vuttaṃ.

    ೧೫೭೭. ದ್ವೇ ತಯೋ ಕಿಲೇಸಾತಿ ಏತ್ಥ ‘‘ದ್ವೇ ತಯೋತಿ ಹೇತುಗೋಚ್ಛಕಾದೀಸು ವುತ್ತಾಧಿಕಾರವಸೇನ ರುಳ್ಹಿಯಾ ವುತ್ತ’’ನ್ತಿ ಕೇಚಿ ವದನ್ತಿ। ಯದಿ ಅತ್ಥಂ ಅನಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ರುಳ್ಹಿಯಾ ವುಚ್ಚೇಯ್ಯ, ಗನ್ಥಗೋಚ್ಛಕೇ ಚ ‘‘ಯತ್ಥ ದ್ವೇ ತಯೋ ಗನ್ಥಾ ಏಕತೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ। ಯಞ್ಚ ವದನ್ತಿ ‘‘ಯತ್ಥ ದ್ವೇ ತಯೋ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಏಕತೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಇಮಸ್ಸತ್ಥಸ್ಸ ಸಮ್ಭವತೋ ಏಕತೋ-ಸದ್ದೋ ಕಿಲೇಸಗೋಚ್ಛಕೇ ಸಾತ್ಥಕೋ, ನ ಹೇತುಗೋಚ್ಛಕಾದೀಸು ತೇನ ವಿನಾಪಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯವಿಜಾನನತೋ’’ತಿ, ತಮ್ಪಿ ನ, ಹೇತುಗೋಚ್ಛಕಾದೀಸುಪಿ ನಾನಾಉಪ್ಪತ್ತಿಯಂ ಹೇತೂ ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾದಿಗ್ಗಹಣನಿವಾರಣತ್ಥತ್ತಾ ಏಕತೋ-ಸದ್ದಸ್ಸ, ತಸ್ಮಾ ರುಳ್ಹೀಅನ್ವತ್ಥಕಥಾರೋಪನಞ್ಚ ವಜ್ಜೇತ್ವಾ ಯಥಾವುತ್ತೇನೇವ ನಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ। ಲೋಭೋ ಛಧಾತಿಆದಿನಾ ಲೋಭಪಟಿಘಮೋಹಾನಂ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಏಕತೋ ಉಪ್ಪತ್ತಿದಸ್ಸನೇನೇವ ತೇಸಮ್ಪಿ ಲೋಭಾದೀಹಿ ಏಕತೋ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ದಸ್ಸಿತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸೇಸಂ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।

    1577. Dve tayo kilesāti ettha ‘‘dve tayoti hetugocchakādīsu vuttādhikāravasena ruḷhiyā vutta’’nti keci vadanti. Yadi atthaṃ anapekkhitvā ruḷhiyā vucceyya, ganthagocchake ca ‘‘yattha dve tayo ganthā ekato uppajjantī’’ti vattabbaṃ siyā. Yañca vadanti ‘‘yattha dve tayo aññehi ekato uppajjantīti imassatthassa sambhavato ekato-saddo kilesagocchake sātthako, na hetugocchakādīsu tena vināpi adhippāyavijānanato’’ti, tampi na, hetugocchakādīsupi nānāuppattiyaṃ hetū ceva hetusampayuttādiggahaṇanivāraṇatthattā ekato-saddassa, tasmā ruḷhīanvatthakathāropanañca vajjetvā yathāvutteneva nayena attho veditabboti. Lobho chadhātiādinā lobhapaṭighamohānaṃ aññehi ekato uppattidassaneneva tesampi lobhādīhi ekato uppatti dassitāti veditabbā. Sesaṃ uttānatthamevāti.

    ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Aṭṭhakathākaṇḍavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ಚತ್ತಾರಿ ಚ ಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಪುನ ತೀಣಿ ಸತಾನಿ ಚ।

    Cattāri ca sahassāni, puna tīṇi satāni ca;

    ಅಟ್ಠಸಾಲಿನಿಯಾ ಏತೇ, ಪದಾ ಲೀನತ್ಥಜೋತಕಾ॥

    Aṭṭhasāliniyā ete, padā līnatthajotakā.

    ಧಮ್ಮಮಿತ್ತೋತಿ ನಾಮೇನ, ಸಕ್ಕಚ್ಚಂ ಅಭಿಯಾಚಿತೋ।

    Dhammamittoti nāmena, sakkaccaṃ abhiyācito;

    ಆನನ್ದೋಇತಿ ನಾಮೇನ, ಕತಾ ಗನ್ಥಾ ಸುಬುದ್ಧಿನಾತಿ॥

    Ānandoiti nāmena, katā ganthā subuddhināti.

    ಇತಿ ಅಟ್ಠಸಾಲಿನಿಯಾ ಲೀನತ್ಥಪದವಣ್ಣನಾ

    Iti aṭṭhasāliniyā līnatthapadavaṇṇanā

    ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣೀ-ಮೂಲಟೀಕಾ ಸಮತ್ತಾ।

    Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā samattā.




    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ • Abhidhammapiṭaka / ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣೀಪಾಳಿ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / ದುಕಅತ್ಥುದ್ಧಾರೋ • Dukaatthuddhāro

    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣಿ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / ದುಕಅತ್ಥುದ್ಧಾರವಣ್ಣನಾ • Dukaatthuddhāravaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣೀ-ಅನುಟೀಕಾ • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / ದುಕಅತ್ಥುದ್ಧಾರವಣ್ಣನಾ • Dukaatthuddhāravaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact