Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / કઙ્ખાવિતરણી-અભિનવ-ટીકા • Kaṅkhāvitaraṇī-abhinava-ṭīkā

    ૩. એકગામન્તરગમનસિક્ખાપદવણ્ણના

    3. Ekagāmantaragamanasikkhāpadavaṇṇanā

    અઞ્ઞો ગામો ગામન્તરં. નદિપારન્તિ નદિયા પારિમતીરં. ‘‘ગામન્તરં ગચ્છેય્યા’’તિ (પાચિ॰ ૬૮૭, ૬૯૧) વુત્તત્તા અઞ્ઞસ્મિં ગામેયેવ આપત્તિ, ન સકગામેતિ આહ ‘‘સકગામતો તાવા’’તિઆદિ. પરિક્ખેપે વા ઉપચારે વા અતિક્કન્તેતિ પરિક્ખિત્તસ્સ ગામસ્સ પરિક્ખેપે વા અપરિક્ખિત્તસ્સ ગામસ્સ પરિક્ખેપારહટ્ઠાને વા અતિક્કન્તે. દુતિયેન અતિક્કન્તમત્તેતિ દુતિયેન પાદેન ઇતરસ્સ ગામસ્સ પરિક્ખેપે વા ઉપચારે વા અતિક્કન્તમત્તે. યેસુ પન પોત્થકેસુ ‘‘એકેન પાદેન ઇતરસ્સ ગામસ્સ પરિક્ખેપે વા અતિક્કન્તે, ઉપચારે વા ઓક્કન્તે થુલ્લચ્ચયં, દુતિયેન અતિક્કન્તમત્તે, ઓક્કન્તમત્તે વા સઙ્ઘાદિસેસો’’તિ પાઠો દિસ્સતિ, તત્થ ‘‘ઓક્કન્તે, ઓક્કન્તમત્તે વા’’તિ એતાનિ દ્વે પદાનિ પાળિયા વિરુજ્ઝન્તિ. ‘‘અપરિક્ખિત્તસ્સ ગામસ્સ ઉપચારં અતિક્કામેન્તિયા’’તિ (પાચિ॰ ૬૯૨) હિ પાળિ. તથા સમન્તપાસાદિકાયપિ વિરુજ્ઝન્તિ. તત્થ હિ –

    Añño gāmo gāmantaraṃ. Nadipāranti nadiyā pārimatīraṃ. ‘‘Gāmantaraṃ gaccheyyā’’ti (pāci. 687, 691) vuttattā aññasmiṃ gāmeyeva āpatti, na sakagāmeti āha ‘‘sakagāmato tāvā’’tiādi. Parikkhepe vā upacāre vā atikkanteti parikkhittassa gāmassa parikkhepe vā aparikkhittassa gāmassa parikkhepārahaṭṭhāne vā atikkante. Dutiyena atikkantamatteti dutiyena pādena itarassa gāmassa parikkhepe vā upacāre vā atikkantamatte. Yesu pana potthakesu ‘‘ekena pādena itarassa gāmassa parikkhepe vā atikkante, upacāre vā okkante thullaccayaṃ, dutiyena atikkantamatte, okkantamatte vā saṅghādiseso’’ti pāṭho dissati, tattha ‘‘okkante, okkantamatte vā’’ti etāni dve padāni pāḷiyā virujjhanti. ‘‘Aparikkhittassa gāmassa upacāraṃ atikkāmentiyā’’ti (pāci. 692) hi pāḷi. Tathā samantapāsādikāyapi virujjhanti. Tattha hi –

    ‘‘પરિક્ખેપારહટ્ઠાનં એકેન પાદેન અતિક્કમતિ, થુલ્લચ્ચયં. દુતિયેન અતિક્કન્તમત્તે સઙ્ઘાદિસેસો. અપિચેત્થ સકગામતો…પે॰… એકેન પાદેન ઇતરસ્સ ગામસ્સ પરિક્ખેપે વા ઉપચારેવા અતિક્કન્તમત્તે થુલ્લચ્ચયં, દુતિયેન અતિક્કન્તમત્તે સઙ્ઘાદિસેસો’’તિ –

    ‘‘Parikkhepārahaṭṭhānaṃ ekena pādena atikkamati, thullaccayaṃ. Dutiyena atikkantamatte saṅghādiseso. Apicettha sakagāmato…pe… ekena pādena itarassa gāmassa parikkhepe vā upacārevā atikkantamatte thullaccayaṃ, dutiyena atikkantamatte saṅghādiseso’’ti –

    વુત્તં. ‘‘પઠમં પાદં અતિક્કામેન્તિયા’’તિઆદિવચનતો (પાચિ॰ ૬૯૨) પદસા ગમનમેવ ઇધાધિપ્પેતન્તિ આહ ‘‘પદસા પવિસન્તિયા આપત્તી’’તિ. ઇમિના સચેપિ હત્થિપિટ્ઠિઆદીહિ વા ઇદ્ધિયા વા પવિસતિ, વટ્ટતિયેવાતિ દસ્સેતિ. અયમેત્થ સઙ્ખેપો, વિત્થારો પન સમન્તપાસાદિકાય (પાચિ॰ અટ્ઠ॰ ૬૯૨) વુત્તોતિ અધિપ્પાયો.

    Vuttaṃ. ‘‘Paṭhamaṃ pādaṃ atikkāmentiyā’’tiādivacanato (pāci. 692) padasā gamanameva idhādhippetanti āha ‘‘padasā pavisantiyā āpattī’’ti. Iminā sacepi hatthipiṭṭhiādīhi vā iddhiyā vā pavisati, vaṭṭatiyevāti dasseti. Ayamettha saṅkhepo, vitthāro pana samantapāsādikāya (pāci. aṭṭha. 692) vuttoti adhippāyo.

    નદિપારગમને વુત્તલક્ખણાય નદિયાતિ ‘‘નદી નામ તિમણ્ડલં પટિચ્છાદેત્વા યત્થ કત્થચિ ઉત્તરન્તિયા અન્તરવાસકો તેમિયતી’’તિ (પાચિ॰ ૬૯૨) નદિપારગમનવિભઙ્ગે વુત્તલક્ખણાય નદિયા. નદિપારગમનવિભઙ્ગો હિ ઇધ નદિપારગમનસદ્દેન વુત્તો. પુન ઓરિમતીરમેવ પચ્ચુત્તરન્તિયા વાતિ પરતીરં ગન્તુકામતાય ઓતિણ્ણત્તા વુત્તં. ઇતરિસ્સા પન અયં પક્કન્તટ્ઠાને ઠિતા હોતિ, તસ્મા પરતીરં ગચ્છન્તિયા અનાપત્તિ. સચે સજ્ઝાયં વા પધાનં વા અઞ્ઞં વા કિઞ્ચિ કમ્મં કુરુમાના ‘‘પુરે અરુણેયેવ દુતિયિકાય સન્તિકં ગમિસ્સામી’’તિ (પાચિ॰ અટ્ઠ॰ ૬૯૨) આભોગં કરોતિ, અજાનન્તિયા એવ તસ્સા અરુણો ઉગ્ગચ્છતિ , અનાપત્તીતિ આહ ‘‘પુરે અરુણેયેવા’’તિઆદિ. અથ પન ‘‘યાવ અરુણુગ્ગમના ઇધેવ ભવિસ્સામી’’તિ વા અનાભોગેન વા વિહારસ્સ એકદેસે અચ્છતિ, દુતિયિકાય હત્થપાસં ન ઓતરતિ, અરુણુગ્ગમને સઙ્ઘાદિસેસો. હત્થપાસોયેવ હિ ઇધ પમાણં. હત્થપાસાતિક્કમે એકગબ્ભોપિ ન રક્ખતિ. તેનાહ ‘‘એકગબ્ભે…પે॰… આપત્તી’’તિ.

    Nadipāragamane vuttalakkhaṇāya nadiyāti ‘‘nadī nāma timaṇḍalaṃ paṭicchādetvā yattha katthaci uttarantiyā antaravāsako temiyatī’’ti (pāci. 692) nadipāragamanavibhaṅge vuttalakkhaṇāya nadiyā. Nadipāragamanavibhaṅgo hi idha nadipāragamanasaddena vutto. Puna orimatīrameva paccuttarantiyā vāti paratīraṃ gantukāmatāya otiṇṇattā vuttaṃ. Itarissā pana ayaṃ pakkantaṭṭhāne ṭhitā hoti, tasmā paratīraṃ gacchantiyā anāpatti. Sace sajjhāyaṃ vā padhānaṃ vā aññaṃ vā kiñci kammaṃ kurumānā ‘‘pure aruṇeyeva dutiyikāya santikaṃ gamissāmī’’ti (pāci. aṭṭha. 692) ābhogaṃ karoti, ajānantiyā eva tassā aruṇo uggacchati , anāpattīti āha ‘‘pure aruṇeyevā’’tiādi. Atha pana ‘‘yāva aruṇuggamanā idheva bhavissāmī’’ti vā anābhogena vā vihārassa ekadese acchati, dutiyikāya hatthapāsaṃ na otarati, aruṇuggamane saṅghādiseso. Hatthapāsoyeva hi idha pamāṇaṃ. Hatthapāsātikkame ekagabbhopi na rakkhati. Tenāha ‘‘ekagabbhe…pe… āpattī’’ti.

    દસ્સનૂપચારં વા સવનૂપચારં વાતિ એત્થ દસ્સનૂપચારો નામ યત્થ ઠિતં દુતિયિકા પસ્સતિ. સવનૂપચારો નામ યત્થ ઠિતા મગ્ગમૂળ્હસદ્દેન વિય, ધમ્મસ્સવનારોચનસદ્દેન વિય ચ ‘‘અય્યે’’તિ સદ્દાયન્તિયા સદ્દં સુણાતિ. તસ્માતિ યસ્મા ઓહીયનં નામ દસ્સનૂપચારસવનૂપચારાનમઞ્ઞતરસ્સ વિજહનં, તસ્મા. અન્તોગામે પન ઓહીયનં વટ્ટતીતિ આહ ‘‘ઇન્દખીલાતિક્કમતો પટ્ઠાયા’’તિ આદિ. તત્થ ઇન્દખીલાતિક્કમતોતિ ઉમ્મારાતિક્કમતો. બહિગામેતિ ગામસ્સ બહિપદેસે. મગ્ગમૂળ્હા ઉચ્ચાસદ્દં કરોન્તીતિ આહ ‘‘મગ્ગમૂળ્હસદ્દેન વિયા’’તિ. મગ્ગમૂળ્હં અવ્હાયન્તસ્સ સદ્દેન વિયાતિપિ વદન્તિ. સદ્દાયન્તિયાતિ સદ્દં કરોન્તિયા. ‘‘સદ્દસ્સવનાતિક્કમે આપત્તિયેવા’’તિ ઇમિના દસ્સનૂપચારો એવરૂપે સવનૂપચારે વિજહિતે ન રક્ખતિ, જહિતમત્તેવ આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સાતિ દસ્સેતિ.

    Dassanūpacāraṃ vā savanūpacāraṃ vāti ettha dassanūpacāro nāma yattha ṭhitaṃ dutiyikā passati. Savanūpacāro nāma yattha ṭhitā maggamūḷhasaddena viya, dhammassavanārocanasaddena viya ca ‘‘ayye’’ti saddāyantiyā saddaṃ suṇāti. Tasmāti yasmā ohīyanaṃ nāma dassanūpacārasavanūpacārānamaññatarassa vijahanaṃ, tasmā. Antogāme pana ohīyanaṃ vaṭṭatīti āha ‘‘indakhīlātikkamato paṭṭhāyā’’ti ādi. Tattha indakhīlātikkamatoti ummārātikkamato. Bahigāmeti gāmassa bahipadese. Maggamūḷhā uccāsaddaṃ karontīti āha ‘‘maggamūḷhasaddena viyā’’ti. Maggamūḷhaṃ avhāyantassa saddena viyātipi vadanti. Saddāyantiyāti saddaṃ karontiyā. ‘‘Saddassavanātikkame āpattiyevā’’ti iminā dassanūpacāro evarūpe savanūpacāre vijahite na rakkhati, jahitamatteva āpatti saṅghādisesassāti dasseti.

    મગ્ગં ગચ્છન્તીતિ એકમગ્ગં ગચ્છન્તિ. સચે પુરિમાયો અઞ્ઞેન મગ્ગેન ગચ્છન્તિ, પક્કન્તા નામ હોન્તિ, અનાપત્તિયેવ. દ્વિન્નં ગચ્છન્તીનં એકા અનુબન્ધિતું અસક્કોન્તી ‘‘ગચ્છતુ અય’’ન્તિ ઓહીયતિ, ઇતરાપિ ‘‘ઓહીયતુ અય’’ન્તિ ગચ્છતિ, દ્વિન્નમ્પિ આપત્તિ. સચે પન ગચ્છન્તીસુ પુરિમાપિ અઞ્ઞં મગ્ગં ગણ્હાતિ, પચ્છિમાપિ અઞ્ઞં, એકા એકિસ્સા પક્કન્તટ્ઠાને તિટ્ઠતિ, દ્વિન્નમ્પિ અનાપત્તિ.

    Maggaṃ gacchantīti ekamaggaṃ gacchanti. Sace purimāyo aññena maggena gacchanti, pakkantā nāma honti, anāpattiyeva. Dvinnaṃ gacchantīnaṃ ekā anubandhituṃ asakkontī ‘‘gacchatu aya’’nti ohīyati, itarāpi ‘‘ohīyatu aya’’nti gacchati, dvinnampi āpatti. Sace pana gacchantīsu purimāpi aññaṃ maggaṃ gaṇhāti, pacchimāpi aññaṃ, ekā ekissā pakkantaṭṭhāne tiṭṭhati, dvinnampi anāpatti.

    ‘‘સઙ્ઘાદિસેસા ચતુરો’’તિ (પરિ॰ અટ્ઠ॰ ૪૭૯) અયં પઞ્હો અરુણુગ્ગમને ગામન્તરપરિયાપન્નં નદિપારં ઓક્કન્તભિક્ખુનિં સન્ધાય વુત્તો. સા હિ સકગામતો પચ્ચૂસસમયે નિક્ખમિત્વા અરુણુગ્ગમનકાલે વુત્તપ્પકારં નદિપારં ઓક્કન્તમત્તાવ રત્તિવિપ્પવાસગામન્તરનદિપારગમનગણમ્હાઓહીયનલક્ખણે એકપ્પહારેનેવ ચતુરો સઙ્ઘાદિસેસે આપજ્જતિ.

    ‘‘Saṅghādisesā caturo’’ti (pari. aṭṭha. 479) ayaṃ pañho aruṇuggamane gāmantarapariyāpannaṃ nadipāraṃ okkantabhikkhuniṃ sandhāya vutto. Sā hi sakagāmato paccūsasamaye nikkhamitvā aruṇuggamanakāle vuttappakāraṃ nadipāraṃ okkantamattāva rattivippavāsagāmantaranadipāragamanagaṇamhāohīyanalakkhaṇe ekappahāreneva caturo saṅghādisese āpajjati.

    પક્ખસઙ્કન્તાય વાતિ તિત્થાયતનં સઙ્કન્તાય. અનન્તરાયેનાતિ હત્થિમોચનાદિઅન્તરાયં વિના.

    Pakkhasaṅkantāya vāti titthāyatanaṃ saṅkantāya. Anantarāyenāti hatthimocanādiantarāyaṃ vinā.

    એકગામન્તરગમનસિક્ખાપદવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Ekagāmantaragamanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact