Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဝိမာနဝတ္ထု-အဋ္ဌကထာ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ။ နမော တသ္သ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ။

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    ခုဒ္ဒကနိကာယေ

    Khuddakanikāye

    ဝိမာနဝတ္ထု-အဋ္ဌကထာ

    Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ဂန္ထာရမ္ဘကထာ

    Ganthārambhakathā

    မဟာကာရုဏိကံ နာထံ၊ ဉေယ္ယသာဂရပာရဂုံ။

    Mahākāruṇikaṃ nāthaṃ, ñeyyasāgarapāraguṃ;

    ဝန္ဒေ နိပုဏဂမ္ဘီရ-ဝိစိတ္ရနယဒေသနံ။

    Vande nipuṇagambhīra-vicitranayadesanaṃ.

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နာ၊ ယေန နိယ္ယန္တိ လောကတော။

    Vijjācaraṇasampannā, yena niyyanti lokato;

    ဝန္ဒေ တမုတ္တမံ ဓမ္မံ၊ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓပူဇိတံ။

    Vande tamuttamaṃ dhammaṃ, sammāsambuddhapūjitaṃ.

    သီလာဒိဂုဏသမ္ပန္နော၊ ဌိတော မဂ္ဂဖလေသု ယော။

    Sīlādiguṇasampanno, ṭhito maggaphalesu yo;

    ဝန္ဒေ အရိယသင္ဃံ တံ၊ ပုညက္ခေတ္တံ အနုတ္တရံ။

    Vande ariyasaṅghaṃ taṃ, puññakkhettaṃ anuttaraṃ.

    ဝန္ဒနာဇနိတံ ပုညံ၊ ဣတိ ယံ ရတနတ္တယေ။

    Vandanājanitaṃ puññaṃ, iti yaṃ ratanattaye;

    ဟတန္တရာယော သဗ္ဗတ္ထ၊ ဟုတ္ဝာဟံ တသ္သ တေဇသာ။

    Hatantarāyo sabbattha, hutvāhaṃ tassa tejasā.

    ဒေဝတာဟိ ကတံ ပုညံ၊ ယံ ယံ ပုရိမဇာတိသု။

    Devatāhi kataṃ puññaṃ, yaṃ yaṃ purimajātisu;

    တသ္သ တသ္သ ဝိမာနာဒိ-ဖလသမ္ပတ္တိဘေဒတော။

    Tassa tassa vimānādi-phalasampattibhedato.

    ပုစ္ဆာဝသေန ယာ တာသံ၊ ဝိသ္သဇ္ဇနဝသေန စ။

    Pucchāvasena yā tāsaṃ, vissajjanavasena ca;

    ပဝတ္တာ ဒေသနာ ကမ္မ-ဖလပစ္စက္ခကာရိနီ။

    Pavattā desanā kamma-phalapaccakkhakārinī.

    ဝိမာနဝတ္ထု ဣစ္စေဝ၊ နာမေန ဝသိနော ပုရေ။

    Vimānavatthu icceva, nāmena vasino pure;

    ယံ ခုဒ္ဒကနိကာယသ္မိံ၊ သင္ဂာယိံသု မဟေသယော။

    Yaṃ khuddakanikāyasmiṃ, saṅgāyiṃsu mahesayo.

    တသ္သာဟမဝလမ္ဗိတ္ဝာ၊ ပောရာဏဋ္ဌကထာနယံ။

    Tassāhamavalambitvā, porāṇaṭṭhakathānayaṃ;

    တတ္ထ တတ္ထ နိဒာနာနိ၊ ဝိဘာဝေန္တော ဝိသေသတော။

    Tattha tattha nidānāni, vibhāvento visesato.

    သုဝိသုဒ္ဓံ အသံကိဏ္ဏံ၊ နိပုဏတ္ထဝိနိစ္ဆယံ။

    Suvisuddhaṃ asaṃkiṇṇaṃ, nipuṇatthavinicchayaṃ;

    မဟာဝိဟာရဝာသီနံ၊ သမယံ အဝိလောမယံ။

    Mahāvihāravāsīnaṃ, samayaṃ avilomayaṃ.

    ယထာဗလံ ကရိသ္သာမိ၊ အတ္ထသံဝဏ္ဏနံ သုဘံ။

    Yathābalaṃ karissāmi, atthasaṃvaṇṇanaṃ subhaṃ;

    သက္ကစ္စံ ဘာသတော တံ မေ၊ နိသာမယထ သာဓဝောတိ။

    Sakkaccaṃ bhāsato taṃ me, nisāmayatha sādhavoti.

    တတ္ထ ဝိမာနာနီတိ ဝိသိဋ္ဌမာနာနိ ဒေဝတာနံ ကီဠာနိဝာသဋ္ဌာနာနိ။ တာနိ ဟိ တာသံ သုစရိတကမ္မာနုဘာဝနိဗ္ဗတ္တာနိ ယောဇနိကဒ္ဝိယောဇနိကာဒိပမာဏဝိသေသယုတ္တတာယ , နာနာရတနသမုဇ္ဇလာနိ ဝိစိတ္တဝဏ္ဏသဏ္ဌာနာနိ သောဘာတိသယယောဂေန ဝိသေသတော မာနနီယတာယ စ ‘‘ဝိမာနာနီ’’တိ ဝုစ္စန္တိ။ ဝိမာနာနံ ဝတ္ထု ကာရဏံ ဧတိသ္သာတိ ဝိမာနဝတ္ထု, ‘‘ပီဌံ တေ သောဝဏ္ဏမယ’’န္တိအာဒိနယပ္ပဝတ္တာ ဒေသနာ။ နိဒသ္သနမတ္တဉ္စေတံ တာသံ ဒေဝတာနံ ရူပဘောဂပရိဝာရာဒိသမ္ပတ္တိယော တံနိဗ္ဗတ္တကကမ္မဉ္စ နိသ္သာယ ဣမိသ္သာ ဒေသနာယ ပဝတ္တတ္တာ။ ဝိပာကမုခေန ဝာ ကမ္မန္တရမာနသ္သ ကာရဏဘာဝတော ဝိမာနဝတ္ထူတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။

    Tattha vimānānīti visiṭṭhamānāni devatānaṃ kīḷānivāsaṭṭhānāni. Tāni hi tāsaṃ sucaritakammānubhāvanibbattāni yojanikadviyojanikādipamāṇavisesayuttatāya , nānāratanasamujjalāni vicittavaṇṇasaṇṭhānāni sobhātisayayogena visesato mānanīyatāya ca ‘‘vimānānī’’ti vuccanti. Vimānānaṃ vatthu kāraṇaṃ etissāti vimānavatthu, ‘‘pīṭhaṃ te sovaṇṇamaya’’ntiādinayappavattā desanā. Nidassanamattañcetaṃ tāsaṃ devatānaṃ rūpabhogaparivārādisampattiyo taṃnibbattakakammañca nissāya imissā desanāya pavattattā. Vipākamukhena vā kammantaramānassa kāraṇabhāvato vimānavatthūti veditabbaṃ.

    တယိဒံ ကေန ဘာသိတံ, ကတ္ထ ဘာသိတံ, ကဒာ ဘာသိတံ, ကသ္မာ စ ဘာသိတန္တိ? ဝုစ္စတေ – ဣဒဉ္ဟိ ဝိမာနဝတ္ထု ဒုဝိဓေန ပဝတ္တံ – ပုစ္ဆာဝသေန ဝိသ္သဇ္ဇနဝသေန စ။ တတ္ထ ဝိသ္သဇ္ဇနဂာထာ တာဟိ တာဟိ ဒေဝတာဟိ ဘာသိတာ, ပုစ္ဆာဂာထာ ပန ကာစိ ဘဂဝတာ ဘာသိတာ, ကာစိ သက္ကာဒီဟိ, ကာစိ သာဝကေဟိ ထေရေဟိ။ တတ္ထာပိ ယေဘုယ္ယေန ယော သော ကပ္ပာနံ သတသဟသ္သာဓိကံ ဧကံ အသင္ခ္ယေယ္ယံ ဗုဒ္ဓသ္သ ဘဂဝတော အဂ္ဂသာဝကဘာဝာယ ပုညဉာဏသမ္ဘာရေ သမ္ဘရန္တော အနုက္ကမေန သာဝကပာရမိယော ပူရေတ္ဝာ, ဆဠဘိညာစတုပဋိသမ္ဘိဒာဒိဂုဏဝိသေသပရိဝာရသ္သ, သကလသ္သ သာဝကပာရမိဉာဏသ္သ မတ္ထကံ ပတ္တော ဒုတိယေ အဂ္ဂသာဝကဋ္ဌာနေ ဌိတော ဣဒ္ဓိမန္တေသု စ ဘဂဝတာ ဧတဒဂ္ဂေ ဌပိတော အာယသ္မာ မဟာမောဂ္ဂလ္လာနော, တေန ဘာသိတာ။

    Tayidaṃ kena bhāsitaṃ, kattha bhāsitaṃ, kadā bhāsitaṃ, kasmā ca bhāsitanti? Vuccate – idañhi vimānavatthu duvidhena pavattaṃ – pucchāvasena vissajjanavasena ca. Tattha vissajjanagāthā tāhi tāhi devatāhi bhāsitā, pucchāgāthā pana kāci bhagavatā bhāsitā, kāci sakkādīhi, kāci sāvakehi therehi. Tatthāpi yebhuyyena yo so kappānaṃ satasahassādhikaṃ ekaṃ asaṅkhyeyyaṃ buddhassa bhagavato aggasāvakabhāvāya puññañāṇasambhāre sambharanto anukkamena sāvakapāramiyo pūretvā, chaḷabhiññācatupaṭisambhidādiguṇavisesaparivārassa, sakalassa sāvakapāramiñāṇassa matthakaṃ patto dutiye aggasāvakaṭṭhāne ṭhito iddhimantesu ca bhagavatā etadagge ṭhapito āyasmā mahāmoggallāno, tena bhāsitā.

    ဘာသန္တေန စ ပဌမံ တာဝ လောကဟိတာယ ဒေဝစာရိကံ စရန္တေန ဒေဝလောကေ ဒေဝတာနံ ပုစ္ဆာဝသေန ပုန တတော မနုသ္သလောကံ အာဂန္တ္ဝာ မနုသ္သာနံ ပုညဖလသ္သ ပစ္စက္ခကရဏတ္ထံ ပုစ္ဆံ ဝိသ္သဇ္ဇနဉ္စ ဧကဇ္ဈံ ကတ္ဝာ ဘဂဝတော ပဝေဒေတ္ဝာ ဘိက္ခူနံ ဘာသိတာ, သက္ကေန ပုစ္ဆာဝသေန, ဒေဝတာဟိ တသ္သ ဝိသ္သဇ္ဇနဝသေန ဘာသိတာပိ မဟာမောဂ္ဂလ္လာနတ္ထေရသ္သ ဘာသိတာ ဧဝ။ ဧဝံ ဘဂဝတာ ထေရေဟိ စ ဒေဝတာဟိ စ ပုစ္ဆာဝသေန, ဒေဝတာဟိ တသ္သာ ဝိသ္သဇ္ဇနဝသေန စ တတ္ထ တတ္ထ ဘာသိတာ ပစ္ဆာ ဓမ္မဝိနယံ သင္ဂာယန္တေဟိ ဓမ္မသင္ဂာဟကေဟိ ဧကတော ကတ္ဝာ ‘‘ဝိမာနဝတ္ထု’’ဣစ္စေဝ သင္ဂဟံ အာရောပိတာ။ အယံ တာဝေတ္ထ ‘‘ကေန ဘာသိတ’’န္တိအာဒီနံ ပဒာနံ သင္ခေပတော သာဓာရဏတော စ ဝိသ္သဇ္ဇနာ။

    Bhāsantena ca paṭhamaṃ tāva lokahitāya devacārikaṃ carantena devaloke devatānaṃ pucchāvasena puna tato manussalokaṃ āgantvā manussānaṃ puññaphalassa paccakkhakaraṇatthaṃ pucchaṃ vissajjanañca ekajjhaṃ katvā bhagavato pavedetvā bhikkhūnaṃ bhāsitā, sakkena pucchāvasena, devatāhi tassa vissajjanavasena bhāsitāpi mahāmoggallānattherassa bhāsitā eva. Evaṃ bhagavatā therehi ca devatāhi ca pucchāvasena, devatāhi tassā vissajjanavasena ca tattha tattha bhāsitā pacchā dhammavinayaṃ saṅgāyantehi dhammasaṅgāhakehi ekato katvā ‘‘vimānavatthu’’icceva saṅgahaṃ āropitā. Ayaṃ tāvettha ‘‘kena bhāsita’’ntiādīnaṃ padānaṃ saṅkhepato sādhāraṇato ca vissajjanā.

    ဝိတ္ထာရတော ပန ‘‘ကေန ဘာသိတ’’န္တိ ပဒသ္သ အနောမဒသ္သိသ္သ ဘဂဝတော ပာဒမူလေ ကတပဏိဓာနတော ပဋ္ဌာယ မဟာထေရသ္သ အာဂမနီယပဋိပဒာ ကထေတဗ္ဗာ, သာ ပန အာဂမဋ္ဌကထာသု တတ္ထ တတ္ထ ဝိတ္ထာရိတာတိ တတ္ထ အာဂတနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အသာဓာရဏတော ‘‘ကတ္ထ ဘာသိတ’’န္တိအာဒီနံ ပဒာနံ ဝိသ္သဇ္ဇနာ တသ္သ တသ္သ ဝိမာနသ္သ အတ္ထဝဏ္ဏနာနယေနေဝ အာဂမိသ္သတိ။

    Vitthārato pana ‘‘kena bhāsita’’nti padassa anomadassissa bhagavato pādamūle katapaṇidhānato paṭṭhāya mahātherassa āgamanīyapaṭipadā kathetabbā, sā pana āgamaṭṭhakathāsu tattha tattha vitthāritāti tattha āgatanayeneva veditabbā. Asādhāraṇato ‘‘kattha bhāsita’’ntiādīnaṃ padānaṃ vissajjanā tassa tassa vimānassa atthavaṇṇanānayeneva āgamissati.

    အပရေ ပန ဘဏန္တိ – ဧကဒိဝသံ အာယသ္မတော မဟာမောဂ္ဂလ္လာနသ္သ ရဟောဂတသ္သ ပဋိသလ္လီနသ္သ ဧဝံ စေတသော ပရိဝိတက္ကော ဥဒပာဒိ ‘‘ဧတရဟိ ခော မနုသ္သာ အသတိပိ ဝတ္ထုသမ္ပတ္တိယာ ခေတ္တသမ္ပတ္တိယာ အတ္တနော စ စိတ္တပသာဒသမ္ပတ္တိယာ တာနိ တာနိ ပုညာနိ ကတ္ဝာ ဒေဝလောကေ နိဗ္ဗတ္တာ ဥဠာရသမ္ပတ္တိံ ပစ္စနုဘောန္တိ, ယံနူနာဟံ ဒေဝစာရိကံ စရန္တော တာ ဒေဝတာ ကာယသက္ခိံ ကတ္ဝာ တာဟိ ယထူပစိတံ ပုညံ ယထာဓိဂတဉ္စ ပုညဖလံ ကထာပေတ္ဝာ တမတ္ထံ ဘဂဝတော အာရောစေယ္ယံ။ ဧဝံ မေ သတ္ထာ ဂဂနတလေ ပုဏ္ဏစန္ဒံ ဥဋ္ဌာပေန္တော ဝိယ မနုသ္သာနံ ကမ္မဖလံ ပစ္စက္ခတော ဒသ္သေန္တော အပ္ပကာနမ္ပိ ကာရာနံ အာယတနဂတာယ သဒ္ဓာယ ဝသေန ဥဠာရဖလတံ ဝိဘာဝေန္တော တံ တံ ဝိမာနဝတ္ထုံ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိံ ကတ္ဝာ မဟတိံ ဓမ္မဒေသနံ ပဝတ္တေသ္သတိ, သာ ဟောတိ ဗဟုဇနသ္သ အတ္ထာယ ဟိတာယ သုခာယ ဒေဝမနုသ္သာန’’န္တိ ။ သော အာသနာ ဝုဋ္ဌဟိတ္ဝာ ရတ္တဒုပဋ္ဋံ နိဝာသေတ္ဝာ အပရံ ရတ္တဒုပဋ္ဋံ ဧကံသံ ကတ္ဝာ သမန္တတော ဇာတိဟိင္ဂုလိကဓာရာ ဝိဇ္ဇုလတာ ဝိယ သဉ္ဈာပဘာနုရဉ္ဇိတော ဝိယ စ ဇင္ဂမော အဉ္ဇနဂိရိသိခရော, ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသိန္နော အတ္တနော အဓိပ္ပာယံ အာရောစေတ္ဝာ ဘဂဝတာ အနုညာတော ဥဋ္ဌာယာသနာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ အဘိညာပာဒကံ စတုတ္ထဇ္ဈာနံ သမာပဇ္ဇိတ္ဝာ, တတော ဝုဋ္ဌာယ ဣဒ္ဓိဗလေန တင္ခဏညေဝ တာဝတိံသဘဝနံ ဂန္တ္ဝာ တတ္ထ တတ္ထ တာဟိ တာဟိ ဒေဝတာဟိ ယထူပစိတံ ပုညကမ္မံ ပုစ္ဆိ, တသ္သ တာ ကထေသုံ။ တတော မနုသ္သလောကံ အာဂန္တ္ဝာ တံ သဗ္ဗံ တတ္ထ ပဝတ္တိတနိယာမေနေဝ ဘဂဝတော အာရောစေသိ, တံ သမနုညော သတ္ထာ အဟောသိ။ ဣစ္စေတံ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိံ ကတ္ဝာ သမ္ပတ္တပရိသာယ ဝိတ္ထာရေန ဓမ္မံ ဒေသေသီတိ။

    Apare pana bhaṇanti – ekadivasaṃ āyasmato mahāmoggallānassa rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi ‘‘etarahi kho manussā asatipi vatthusampattiyā khettasampattiyā attano ca cittapasādasampattiyā tāni tāni puññāni katvā devaloke nibbattā uḷārasampattiṃ paccanubhonti, yaṃnūnāhaṃ devacārikaṃ caranto tā devatā kāyasakkhiṃ katvā tāhi yathūpacitaṃ puññaṃ yathādhigatañca puññaphalaṃ kathāpetvā tamatthaṃ bhagavato āroceyyaṃ. Evaṃ me satthā gaganatale puṇṇacandaṃ uṭṭhāpento viya manussānaṃ kammaphalaṃ paccakkhato dassento appakānampi kārānaṃ āyatanagatāya saddhāya vasena uḷāraphalataṃ vibhāvento taṃ taṃ vimānavatthuṃ aṭṭhuppattiṃ katvā mahatiṃ dhammadesanaṃ pavattessati, sā hoti bahujanassa atthāya hitāya sukhāya devamanussāna’’nti . So āsanā vuṭṭhahitvā rattadupaṭṭaṃ nivāsetvā aparaṃ rattadupaṭṭaṃ ekaṃsaṃ katvā samantato jātihiṅgulikadhārā vijjulatā viya sañjhāpabhānurañjito viya ca jaṅgamo añjanagirisikharo, bhagavantaṃ upasaṅkamitvā abhivādetvā ekamantaṃ nisinno attano adhippāyaṃ ārocetvā bhagavatā anuññāto uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā abhiññāpādakaṃ catutthajjhānaṃ samāpajjitvā, tato vuṭṭhāya iddhibalena taṅkhaṇaññeva tāvatiṃsabhavanaṃ gantvā tattha tattha tāhi tāhi devatāhi yathūpacitaṃ puññakammaṃ pucchi, tassa tā kathesuṃ. Tato manussalokaṃ āgantvā taṃ sabbaṃ tattha pavattitaniyāmeneva bhagavato ārocesi, taṃ samanuñño satthā ahosi. Iccetaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya vitthārena dhammaṃ desesīti.

    တံ ပနေတံ ဝိမာနဝတ္ထု ဝိနယပိဋကံ သုတ္တန္တပိဋကံ အဘိဓမ္မပိဋကန္တိ တီသု ပိဋကေသု သုတ္တန္တပိဋကပရိယာပန္နံ, ဒီဃနိကာယော မဇ္ဈိမနိကာယော သံယုတ္တနိကာယော အင္ဂုတ္တရနိကာယော ခုဒ္ဒကနိကာယောတိ ပဉ္စသု နိကာယေသု ခုဒ္ဒကနိကာယပရိယာပန္နံ, သုတ္တံ ဂေယ္ယံ ဝေယ္ယာကရဏံ ဂာထာ ဥဒာနံ ဣတိဝုတ္တကံ ဇာတကံ အဗ္ဘုတဓမ္မံ ဝေဒလ္လန္တိ နဝသု သာသနင္ဂေသု ဂာထာသင္ဂဟံ။

    Taṃ panetaṃ vimānavatthu vinayapiṭakaṃ suttantapiṭakaṃ abhidhammapiṭakanti tīsu piṭakesu suttantapiṭakapariyāpannaṃ, dīghanikāyo majjhimanikāyo saṃyuttanikāyo aṅguttaranikāyo khuddakanikāyoti pañcasu nikāyesu khuddakanikāyapariyāpannaṃ, suttaṃ geyyaṃ veyyākaraṇaṃ gāthā udānaṃ itivuttakaṃ jātakaṃ abbhutadhammaṃ vedallanti navasu sāsanaṅgesu gāthāsaṅgahaṃ.

    ‘‘ဒ္ဝာသီတိ ဗုဒ္ဓတော ဂဏ္ဟိံ၊ ဒ္ဝေ သဟသ္သာနိ ဘိက္ခုတော။

    ‘‘Dvāsīti buddhato gaṇhiṃ, dve sahassāni bhikkhuto;

    စတုရာသီတိ သဟသ္သာနိ၊ ယေ မေ ဓမ္မာ ပဝတ္တိနော’’တိ။ (ထေရဂာ. ၁၀၂၇) –

    Caturāsīti sahassāni, ye me dhammā pavattino’’ti. (theragā. 1027) –

    ဧဝံ ဓမ္မဘဏ္ဍာဂာရိကေန ပဋိညာတေသု စတုရာသီတိယာ ဓမ္မက္ခန္ဓသဟသ္သေသု ကတိပယဓမ္မက္ခန္ဓသင္ဂဟံ။ ဝဂ္ဂတော ပီဌဝဂ္ဂော စိတ္တလတာဝဂ္ဂော ပာရိစ္ဆတ္တကဝဂ္ဂော မဉ္ဇိဋ္ဌကဝဂ္ဂော မဟာရထဝဂ္ဂော ပာယာသိဝဂ္ဂော သုနိက္ခိတ္တဝဂ္ဂောတိ သတ္တ ဝဂ္ဂာ။ ဝတ္ထုတော ပဌမေ ဝဂ္ဂေ သတ္တရသ ဝတ္ထူနိ, ဒုတိယေ ဧကာဒသ, တတိယေ ဒသ, စတုတ္ထေ ဒ္ဝာဒသ , ပဉ္စမေ စတုဒ္ဒသ, ဆဋ္ဌေ ဒသ, သတ္တမေ ဧကာဒသာတိ အန္တရဝိမာနာနံ အဂ္ဂဟဏေ ပဉ္စာသီတိ, ဂဟဏေ ပန တေဝီသသတံ ဝတ္ထူနိ, ဂာထာတော ပန ဒိယဍ္ဎသဟသ္သဂာထာ။ တသ္သ ဝဂ္ဂေသု ပီဌဝဂ္ဂော အာဒိ, ဝတ္ထူသု သောဝဏ္ဏပီဌဝတ္ထု အာဒိ, တသ္သာပိ ‘‘ပီဌံ တေ သောဝဏ္ဏမယ’’န္တိ ဂာထာ အာဒိ။

    Evaṃ dhammabhaṇḍāgārikena paṭiññātesu caturāsītiyā dhammakkhandhasahassesu katipayadhammakkhandhasaṅgahaṃ. Vaggato pīṭhavaggo cittalatāvaggo pāricchattakavaggo mañjiṭṭhakavaggo mahārathavaggo pāyāsivaggo sunikkhittavaggoti satta vaggā. Vatthuto paṭhame vagge sattarasa vatthūni, dutiye ekādasa, tatiye dasa, catutthe dvādasa , pañcame catuddasa, chaṭṭhe dasa, sattame ekādasāti antaravimānānaṃ aggahaṇe pañcāsīti, gahaṇe pana tevīsasataṃ vatthūni, gāthāto pana diyaḍḍhasahassagāthā. Tassa vaggesu pīṭhavaggo ādi, vatthūsu sovaṇṇapīṭhavatthu ādi, tassāpi ‘‘pīṭhaṃ te sovaṇṇamaya’’nti gāthā ādi.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact