Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / મજ્ઝિમનિકાય • Majjhimanikāya |
૯. ગોલિયાનિસુત્તં
9. Goliyānisuttaṃ
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન સબ્રહ્મચારીસુ સગારવેન ભવિતબ્બં સપ્પતિસ્સેન. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ સઙ્ઘગતો સઙ્ઘે વિહરન્તો સબ્રહ્મચારીસુ અગારવો હોતિ અપ્પતિસ્સો, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન, યો અયમાયસ્મા સબ્રહ્મચારીસુ અગારવો હોતિ અપ્પતિસ્સો’તિ – તસ્સ 7 ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન સબ્રહ્મચારીસુ સગારવેન ભવિતબ્બં સપ્પતિસ્સેન.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena sabrahmacārīsu sagāravena bhavitabbaṃ sappatissena. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto sabrahmacārīsu agāravo hoti appatisso, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena, yo ayamāyasmā sabrahmacārīsu agāravo hoti appatisso’ti – tassa 8 bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena sabrahmacārīsu sagāravena bhavitabbaṃ sappatissena.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન આસનકુસલેન ભવિતબ્બં – ‘ઇતિ થેરે ચ ભિક્ખૂ નાનુપખજ્જ નિસીદિસ્સામિ નવે ચ ભિક્ખૂ ન આસનેન પટિબાહિસ્સામી’તિ. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ સઙ્ઘગતો સઙ્ઘે વિહરન્તો ન આસનકુસલો હોતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન, યો અયમાયસ્મા આસનકુસલો ન હોતી’તિ 9 – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન આસનકુસલેન ભવિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena āsanakusalena bhavitabbaṃ – ‘iti there ca bhikkhū nānupakhajja nisīdissāmi nave ca bhikkhū na āsanena paṭibāhissāmī’ti. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto na āsanakusalo hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena, yo ayamāyasmā āsanakusalo na hotī’ti 10 – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena āsanakusalena bhavitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન આભિસમાચારિકોપિ ધમ્મો જાનિતબ્બો. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ સઙ્ઘગતો સઙ્ઘે વિહરન્તો આભિસમાચારિકમ્પિ ધમ્મં ન જાનાતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા આભિસમાચારિકમ્પિ ધમ્મં ન જાનાતી’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન આભિસમાચારિકોપિ ધમ્મો જાનિતબ્બો 11.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena ābhisamācārikopi dhammo jānitabbo. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto ābhisamācārikampi dhammaṃ na jānāti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā ābhisamācārikampi dhammaṃ na jānātī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena ābhisamācārikopi dhammo jānitabbo 12.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન નાતિકાલેન ગામો પવિસિતબ્બો નાતિદિવા 13 પટિક્કમિતબ્બં. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ સઙ્ઘગતો સઙ્ઘે વિહરન્તો અતિકાલેન ગામં પવિસતિ અતિદિવા પટિક્કમતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા અતિકાલેન ગામં પવિસતિ અતિદિવા પટિક્કમતી’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન નાતિકાલેન ગામો પવિસિતબ્બો, નાતિદિવા પટિક્કમિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena nātikālena gāmo pavisitabbo nātidivā 14 paṭikkamitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto atikālena gāmaṃ pavisati atidivā paṭikkamati, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā atikālena gāmaṃ pavisati atidivā paṭikkamatī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena nātikālena gāmo pavisitabbo, nātidivā paṭikkamitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન ન પુરેભત્તં પચ્છાભત્તં કુલેસુ ચારિત્તં આપજ્જિતબ્બં. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ સઙ્ઘગતો સઙ્ઘે વિહરન્તો પુરેભત્તં પચ્છાભત્તં કુલેસુ ચારિત્તં આપજ્જતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘અયં નૂનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન વિહરતો વિકાલચરિયા બહુલીકતા, તમેનં સઙ્ઘગતમ્પિ સમુદાચરતી’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન ન પુરેભત્તં પચ્છાભત્તં કુલેસુ ચારિત્તં આપજ્જિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena na purebhattaṃ pacchābhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto purebhattaṃ pacchābhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjati, tassa bhavanti vattāro. ‘Ayaṃ nūnimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena viharato vikālacariyā bahulīkatā, tamenaṃ saṅghagatampi samudācaratī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena na purebhattaṃ pacchābhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન અનુદ્ધતેન ભવિતબ્બં અચપલેન. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ સઙ્ઘગતો સઙ્ઘે વિહરન્તો ઉદ્ધતો હોતિ ચપલો, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘ઇદં નૂનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન વિહરતો ઉદ્ધચ્ચં ચાપલ્યં બહુલીકતં, તમેનં સઙ્ઘગતમ્પિ સમુદાચરતી’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન અનુદ્ધતેન ભવિતબ્બં અચપલેન.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena anuddhatena bhavitabbaṃ acapalena. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto uddhato hoti capalo, tassa bhavanti vattāro. ‘Idaṃ nūnimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena viharato uddhaccaṃ cāpalyaṃ bahulīkataṃ, tamenaṃ saṅghagatampi samudācaratī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena anuddhatena bhavitabbaṃ acapalena.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો , ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન અમુખરેન ભવિતબ્બં અવિકિણ્ણવાચેન. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ સઙ્ઘગતો સઙ્ઘે વિહરન્તો મુખરો હોતિ વિકિણ્ણવાચો, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા મુખરો વિકિણ્ણવાચો’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન અમુખરેન ભવિતબ્બં અવિકિણ્ણવાચેન.
‘‘Āraññikenāvuso , bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena amukharena bhavitabbaṃ avikiṇṇavācena. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto mukharo hoti vikiṇṇavāco, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā mukharo vikiṇṇavāco’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena amukharena bhavitabbaṃ avikiṇṇavācena.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન સુવચેન 15 ભવિતબ્બં કલ્યાણમિત્તેન. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ સઙ્ઘગતો સઙ્ઘે વિહરન્તો દુબ્બચો હોતિ પાપમિત્તો, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા દુબ્બચો પાપમિત્તો’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના સઙ્ઘગતેન સઙ્ઘે વિહરન્તેન સુવચેન ભવિતબ્બં કલ્યાણમિત્તેન.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena suvacena 16 bhavitabbaṃ kalyāṇamittena. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto dubbaco hoti pāpamitto, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā dubbaco pāpamitto’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena suvacena bhavitabbaṃ kalyāṇamittena.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના ઇન્દ્રિયેસુ ગુત્તદ્વારેન ભવિતબ્બં. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ ઇન્દ્રિયેસુ અગુત્તદ્વારો હોતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા ઇન્દ્રિયેસુ અગુત્તદ્વારો’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના ઇન્દ્રિયેસુ ગુત્તદ્વારેન ભવિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā indriyesu guttadvārena bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu indriyesu aguttadvāro hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā indriyesu aguttadvāro’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā indriyesu guttadvārena bhavitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના ભોજને મત્તઞ્ઞુના ભવિતબ્બં. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભોજને અમત્તઞ્ઞૂ હોતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા ભોજને અમત્તઞ્ઞૂ’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના ભોજને મત્તઞ્ઞુના ભવિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā bhojane mattaññunā bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhojane amattaññū hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā bhojane amattaññū’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā bhojane mattaññunā bhavitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના જાગરિયં અનુયુત્તેન ભવિતબ્બં. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ જાગરિયં અનનુયુત્તો હોતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા જાગરિયં અનનુયુત્તો’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના જાગરિયં અનુયુત્તેન ભવિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā jāgariyaṃ anuyuttena bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu jāgariyaṃ ananuyutto hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā jāgariyaṃ ananuyutto’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā jāgariyaṃ anuyuttena bhavitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો , ભિક્ખુના આરદ્ધવીરિયેન ભવિતબ્બં. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ કુસીતો હોતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા કુસીતો’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના આરદ્ધવીરિયેન ભવિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso , bhikkhunā āraddhavīriyena bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu kusīto hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā kusīto’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā āraddhavīriyena bhavitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના ઉપટ્ઠિતસ્સતિના ભવિતબ્બં. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ મુટ્ઠસ્સતી હોતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા મુટ્ઠસ્સતી’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના ઉપટ્ઠિતસ્સતિના ભવિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā upaṭṭhitassatinā bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu muṭṭhassatī hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā muṭṭhassatī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā upaṭṭhitassatinā bhavitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના સમાહિતેન ભવિતબ્બં. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ અસમાહિતો હોતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા અસમાહિતો’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના સમાહિતેન ભવિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā samāhitena bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu asamāhito hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā asamāhito’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā samāhitena bhavitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના પઞ્ઞવતા ભવિતબ્બં. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ દુપ્પઞ્ઞો હોતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો . ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા દુપ્પઞ્ઞો’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના પઞ્ઞવતા ભવિતબ્બં.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā paññavatā bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu duppañño hoti, tassa bhavanti vattāro . ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā duppañño’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā paññavatā bhavitabbaṃ.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના અભિધમ્મે અભિવિનયે યોગો કરણીયો. સન્તાવુસો, આરઞ્ઞિકં ભિક્ખું અભિધમ્મે અભિવિનયે પઞ્હં પુચ્છિતારો. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ અભિધમ્મે અભિવિનયે પઞ્હં પુટ્ઠો ન સમ્પાયતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા અભિધમ્મે અભિવિનયે પઞ્હં પુટ્ઠો ન સમ્પાયતી’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના અભિધમ્મે અભિવિનયે યોગો કરણીયો.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā abhidhamme abhivinaye yogo karaṇīyo. Santāvuso, āraññikaṃ bhikkhuṃ abhidhamme abhivinaye pañhaṃ pucchitāro. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu abhidhamme abhivinaye pañhaṃ puṭṭho na sampāyati, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā abhidhamme abhivinaye pañhaṃ puṭṭho na sampāyatī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā abhidhamme abhivinaye yogo karaṇīyo.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો , ભિક્ખુના યે તે સન્તા વિમોક્ખા અતિક્કમ્મ રૂપે આરુપ્પા તત્થ યોગો કરણીયો. સન્તાવુસો, આરઞ્ઞિકં ભિક્ખું યે તે સન્તા વિમોક્ખા અતિક્કમ્મ રૂપે આરુપ્પા તત્થ પઞ્હં પુચ્છિતારો. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ યે તે સન્તા વિમોક્ખા અતિક્કમ્મ રૂપે આરુપ્પા તત્થ પઞ્હં પુટ્ઠો ન સમ્પાયતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા યે તે સન્તા વિમોક્ખા અતિક્કમ્મ રૂપે આરુપ્પા તત્થ પઞ્હં પુટ્ઠો ન સમ્પાયતી’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના યે તે સન્તા વિમોક્ખા અતિક્કમ્મ રૂપે આરુપ્પા તત્થ યોગો કરણીયો.
‘‘Āraññikenāvuso , bhikkhunā ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha yogo karaṇīyo. Santāvuso, āraññikaṃ bhikkhuṃ ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha pañhaṃ pucchitāro. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha pañhaṃ puṭṭho na sampāyati, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha pañhaṃ puṭṭho na sampāyatī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha yogo karaṇīyo.
‘‘આરઞ્ઞિકેનાવુસો, ભિક્ખુના ઉત્તરિ મનુસ્સધમ્મે યોગો કરણીયો. સન્તાવુસો, આરઞ્ઞિકં ભિક્ખું ઉત્તરિ મનુસ્સધમ્મે પઞ્હં પુચ્છિતારો. સચે, આવુસો, આરઞ્ઞિકો ભિક્ખુ ઉત્તરિ મનુસ્સધમ્મે પઞ્હં પુટ્ઠો ન સમ્પાયતિ, તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. ‘કિં પનિમસ્સાયસ્મતો આરઞ્ઞિકસ્સ એકસ્સારઞ્ઞે સેરિવિહારેન યો અયમાયસ્મા યસ્સત્થાય પબ્બજિતો તમત્થં ન જાનાતી’તિ – તસ્સ ભવન્તિ વત્તારો. તસ્મા આરઞ્ઞિકેન ભિક્ખુના ઉત્તરિ મનુસ્સધમ્મે યોગો કરણીયો’’તિ.
‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā uttari manussadhamme yogo karaṇīyo. Santāvuso, āraññikaṃ bhikkhuṃ uttari manussadhamme pañhaṃ pucchitāro. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu uttari manussadhamme pañhaṃ puṭṭho na sampāyati, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā yassatthāya pabbajito tamatthaṃ na jānātī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā uttari manussadhamme yogo karaṇīyo’’ti.
એવં વુત્તે, આયસ્મા મહામોગ્ગલ્લાનો 17 આયસ્મન્તં સારિપુત્તં એતદવોચ – ‘‘આરઞ્ઞિકેનેવ નુ ખો, આવુસો સારિપુત્ત, ભિક્ખુના ઇમે ધમ્મા સમાદાય વત્તિતબ્બા ઉદાહુ ગામન્તવિહારિનાપી’’તિ ? ‘‘આરઞ્ઞિકેનાપિ ખો, આવુસો મોગ્ગલ્લાન, ભિક્ખુના ઇમે ધમ્મા સમાદાય વત્તિતબ્બા પગેવ ગામન્તવિહારિના’’તિ.
Evaṃ vutte, āyasmā mahāmoggallāno 18 āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca – ‘‘āraññikeneva nu kho, āvuso sāriputta, bhikkhunā ime dhammā samādāya vattitabbā udāhu gāmantavihārināpī’’ti ? ‘‘Āraññikenāpi kho, āvuso moggallāna, bhikkhunā ime dhammā samādāya vattitabbā pageva gāmantavihārinā’’ti.
ગોલિયાનિસુત્તં નિટ્ઠિતં નવમં.
Goliyānisuttaṃ niṭṭhitaṃ navamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / મજ્ઝિમનિકાય (અટ્ઠકથા) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ૯. ગોલિયાનિસુત્તવણ્ણના • 9. Goliyānisuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / મજ્ઝિમનિકાય (ટીકા) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ૯. ગોલિયાનિસુત્તવણ્ણના • 9. Goliyānisuttavaṇṇanā