Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
હત્થચ્છિન્નાદિવત્થુકથાવણ્ણના
Hatthacchinnādivatthukathāvaṇṇanā
૧૧૯. અજપદકેતિ અજપદસણ્ઠાને પદેસે. બ્રહ્મુજુગત્તોતિ બ્રહ્મા વિય ઉજુગત્તો. અવસેસો સત્તોતિ ઇમિના લક્ખણેન રહિતસત્તો. એતેન ઠપેત્વા મહાપુરિસં ચક્કવત્તિઞ્ચ ઇતરે સત્તા ખુજ્જપક્ખિકાતિ દસ્સેતિ. યેભુય્યેન હિ સત્તા ખન્ધે કટિયં જાણૂસૂતિ તીસુ ઠાનેસુ નમન્તિ. તે કટિયં નમન્તા પચ્છતો નમન્તિ, ઇતરેસુ દ્વીસુ ઠાનેસુ નમન્તા પુરતો નમન્તિ. દીઘસરીરા પન એકેન પસ્સેન વઙ્કા હોન્તિ, એકે મુખં ઉન્નામેત્વા નક્ખત્તાનિ ગણયન્તા વિય ચરન્તિ, એકે અપ્પમંસલોહિતા સૂલસદિસા હોન્તિ, એકે પુરતો પબ્ભારા હોન્તિ, પવેધમાના ગચ્છન્તિ. પરિવટુમોતિ સમન્તતો વટ્ટલો.
119.Ajapadaketi ajapadasaṇṭhāne padese. Brahmujugattoti brahmā viya ujugatto. Avaseso sattoti iminā lakkhaṇena rahitasatto. Etena ṭhapetvā mahāpurisaṃ cakkavattiñca itare sattā khujjapakkhikāti dasseti. Yebhuyyena hi sattā khandhe kaṭiyaṃ jāṇūsūti tīsu ṭhānesu namanti. Te kaṭiyaṃ namantā pacchato namanti, itaresu dvīsu ṭhānesu namantā purato namanti. Dīghasarīrā pana ekena passena vaṅkā honti, eke mukhaṃ unnāmetvā nakkhattāni gaṇayantā viya caranti, eke appamaṃsalohitā sūlasadisā honti, eke purato pabbhārā honti, pavedhamānā gacchanti. Parivaṭumoti samantato vaṭṭalo.
અટ્ઠિસિરાચમ્મસરીરોતિ અટ્ઠિસિરાચમ્મમત્તસરીરો. કપ્પસીસોતિ દ્વિધાભૂતસીસો. કેકરોતિ તિરિયં પસ્સન્તો. ‘‘ઉદકતારકા નામ ઉદકપુબ્બુળ’’ન્તિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. અક્ખિતારકાતિ અક્ખિભણ્ડકા. નિપ્પખુમક્ખીતિ અક્ખિદલલોમેહિ વિરહિતઅક્ખિકો. પખુમ-સદ્દો હિ લોકે અક્ખિદલલોમેસુ નિરુળ્હો. પટઙ્ગમણ્ડૂકો નામ મહામુખમણ્ડૂકો. એળમુખોતિ નિચ્ચપગ્ઘરણકલાલમુખો. સબ્બઞ્ચેતન્તિ ‘‘કચ્છુગત્તો વા’’તિઆદિં સન્ધાય વદતિ. વાતણ્ડિકોતિ અણ્ડકેસુ વુદ્ધિરોગેન સમન્નાગતો. વિકટોતિ તિરિયં ગમનપાદેહિ સમન્નાગતો, યસ્સ ચ ચઙ્કમતો જાણુકા બહિ ગચ્છન્તિ. પણ્હોતિ પચ્છતો પરિવત્તપાદેહિ સમન્નાગતો, યસ્સ ચઙ્કમતો જાણુકા અન્તો પવિસન્તિ.
Aṭṭhisirācammasarīroti aṭṭhisirācammamattasarīro. Kappasīsoti dvidhābhūtasīso. Kekaroti tiriyaṃ passanto. ‘‘Udakatārakā nāma udakapubbuḷa’’nti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Akkhitārakāti akkhibhaṇḍakā. Nippakhumakkhīti akkhidalalomehi virahitaakkhiko. Pakhuma-saddo hi loke akkhidalalomesu niruḷho. Paṭaṅgamaṇḍūko nāma mahāmukhamaṇḍūko. Eḷamukhoti niccapaggharaṇakalālamukho. Sabbañcetanti ‘‘kacchugatto vā’’tiādiṃ sandhāya vadati. Vātaṇḍikoti aṇḍakesu vuddhirogena samannāgato. Vikaṭoti tiriyaṃ gamanapādehi samannāgato, yassa ca caṅkamato jāṇukā bahi gacchanti. Paṇhoti pacchato parivattapādehi samannāgato, yassa caṅkamato jāṇukā anto pavisanti.
કુદણ્ડપાદતાય કારણં વિભાવેતિ ‘‘મજ્ઝે સઙ્કુટિતપાદત્તા’’તિ. અગ્ગે સઙ્કુટિતપાદત્તાતિ કુણ્ડપાદતાય કારણનિદસ્સનં. કુણ્ડપાદસ્સેવ ગમનસભાવં વિભાવેતિ ‘‘પિટ્ઠિપાદગ્ગેન ચઙ્કમન્તો’’તિ. મમ્મનન્તિ ખલિતવચનં. યો એકમેવ અક્ખરં ચતુપઞ્ચક્ખત્તું વદતિ, તસ્સેતં અધિવચનં.
Kudaṇḍapādatāya kāraṇaṃ vibhāveti ‘‘majjhe saṅkuṭitapādattā’’ti. Agge saṅkuṭitapādattāti kuṇḍapādatāya kāraṇanidassanaṃ. Kuṇḍapādasseva gamanasabhāvaṃ vibhāveti ‘‘piṭṭhipādaggena caṅkamanto’’ti. Mammananti khalitavacanaṃ. Yo ekameva akkharaṃ catupañcakkhattuṃ vadati, tassetaṃ adhivacanaṃ.
હત્થચ્છિન્નાદિવત્થુકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Hatthacchinnādivatthukathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / વિનયપિટક • Vinayapiṭaka / મહાવગ્ગપાળિ • Mahāvaggapāḷi / ૫૭. નપબ્બાજેતબ્બદ્વત્તિંસવારો • 57. Napabbājetabbadvattiṃsavāro
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / મહાવગ્ગ-અટ્ઠકથા • Mahāvagga-aṭṭhakathā / હત્થચ્છિન્નાદિવત્થુકથા • Hatthacchinnādivatthukathā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વજિરબુદ્ધિ-ટીકા • Vajirabuddhi-ṭīkā / હત્થચ્છિન્નાદિવત્થુકથાવણ્ણના • Hatthacchinnādivatthukathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વિમતિવિનોદની-ટીકા • Vimativinodanī-ṭīkā / હત્થચ્છિન્નાદિવત્થુકથાવણ્ણના • Hatthacchinnādivatthukathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / પાચિત્યાદિયોજનાપાળિ • Pācityādiyojanāpāḷi / ૫૭. હત્થચ્છિન્નાદિવત્થુકથા • 57. Hatthacchinnādivatthukathā