Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ • Aṅguttaranikāya |
೧೦. ಕಮ್ಬೋಜಸುತ್ತಂ
10. Kambojasuttaṃ
೮೦. ಏಕಂ ಸಮಯಂ ಭಗವಾ ಕೋಸಮ್ಬಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಘೋಸಿತಾರಾಮೇ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಆನನ್ದೋ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಆನನ್ದೋ ಭಗವನ್ತಂ ಏತದವೋಚ –
80. Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosambiyaṃ viharati ghositārāme. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca –
‘‘ಕೋ ನು ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಹೇತು ಕೋ ಪಚ್ಚಯೋ, ಯೇನ ಮಾತುಗಾಮೋ ನೇವ ಸಭಾಯಂ ನಿಸೀದತಿ, ನ ಕಮ್ಮನ್ತಂ ಪಯೋಜೇತಿ, ನ ಕಮ್ಬೋಜಂ ಗಚ್ಛತೀ’’ತಿ? ‘‘ಕೋಧನೋ, ಆನನ್ದ, ಮಾತುಗಾಮೋ; ಇಸ್ಸುಕೀ, ಆನನ್ದ, ಮಾತುಗಾಮೋ; ಮಚ್ಛರೀ , ಆನನ್ದ, ಮಾತುಗಾಮೋ; ದುಪ್ಪಞ್ಞೋ, ಆನನ್ದ, ಮಾತುಗಾಮೋ – ಅಯಂ ಖೋ , ಆನನ್ದ, ಹೇತು ಅಯಂ ಪಚ್ಚಯೋ, ಯೇನ ಮಾತುಗಾಮೋ ನೇವ ಸಭಾಯಂ ನಿಸೀದತಿ, ನ ಕಮ್ಮನ್ತಂ ಪಯೋಜೇತಿ, ನ ಕಮ್ಬೋಜಂ ಗಚ್ಛತೀ’’ತಿ। ದಸಮಂ।
‘‘Ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo, yena mātugāmo neva sabhāyaṃ nisīdati, na kammantaṃ payojeti, na kambojaṃ gacchatī’’ti? ‘‘Kodhano, ānanda, mātugāmo; issukī, ānanda, mātugāmo; maccharī , ānanda, mātugāmo; duppañño, ānanda, mātugāmo – ayaṃ kho , ānanda, hetu ayaṃ paccayo, yena mātugāmo neva sabhāyaṃ nisīdati, na kammantaṃ payojeti, na kambojaṃ gacchatī’’ti. Dasamaṃ.
ಅಪಣ್ಣಕವಗ್ಗೋ ತತಿಯೋ।
Apaṇṇakavaggo tatiyo.
ತಸ್ಸುದ್ದಾನಂ –
Tassuddānaṃ –
ಪಧಾನಂ ದಿಟ್ಠಿಸಪ್ಪುರಿಸ, ವಧುಕಾ ದ್ವೇ ಚ ಹೋನ್ತಿ ಅಗ್ಗಾನಿ।
Padhānaṃ diṭṭhisappurisa, vadhukā dve ca honti aggāni;
ಕುಸಿನಾರಅಚಿನ್ತೇಯ್ಯಾ, ದಕ್ಖಿಣಾ ಚ ವಣಿಜ್ಜಾ ಕಮ್ಬೋಜನ್ತಿ॥
Kusināraacinteyyā, dakkhiṇā ca vaṇijjā kambojanti.
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ೧೦. ಕಮ್ಬೋಜಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 10. Kambojasuttavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ (ಟೀಕಾ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ೯-೧೦. ವಣಿಜ್ಜಸುತ್ತಾದಿವಣ್ಣನಾ • 9-10. Vaṇijjasuttādivaṇṇanā