Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi

    ౬. కణ్హపేతవత్థు

    6. Kaṇhapetavatthu

    ౨౦౭.

    207.

    ‘‘ఉట్ఠేహి కణ్హ కిం సేసి, కో అత్థో సుపనేన తే;

    ‘‘Uṭṭhehi kaṇha kiṃ sesi, ko attho supanena te;

    యో చ తుయ్హం సకో భాతా, హదయం చక్ఖు చ 1 దక్ఖిణం;

    Yo ca tuyhaṃ sako bhātā, hadayaṃ cakkhu ca 2 dakkhiṇaṃ;

    తస్స వాతా బలీయన్తి, ససం జప్పతి 3 కేసవా’’తి.

    Tassa vātā balīyanti, sasaṃ jappati 4 kesavā’’ti.

    ౨౦౮.

    208.

    ‘‘తస్స తం వచనం సుత్వా, రోహిణేయ్యస్స కేసవో;

    ‘‘Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, rohiṇeyyassa kesavo;

    తరమానరూపో వుట్ఠాసి, భాతుసోకేన అట్టితో.

    Taramānarūpo vuṭṭhāsi, bhātusokena aṭṭito.

    ౨౦౯.

    209.

    ‘‘కిం ను ఉమ్మత్తరూపోవ, కేవలం ద్వారకం ఇమం;

    ‘‘Kiṃ nu ummattarūpova, kevalaṃ dvārakaṃ imaṃ;

    ససో ససోతి లపసి, కీదిసం ససమిచ్ఛసి.

    Saso sasoti lapasi, kīdisaṃ sasamicchasi.

    ౨౧౦.

    210.

    ‘‘సోవణ్ణమయం మణిమయం, లోహమయం అథ రూపియమయం;

    ‘‘Sovaṇṇamayaṃ maṇimayaṃ, lohamayaṃ atha rūpiyamayaṃ;

    సఙ్ఖసిలాపవాళమయం, కారయిస్సామి తే ససం.

    Saṅkhasilāpavāḷamayaṃ, kārayissāmi te sasaṃ.

    ౨౧౧.

    211.

    ‘‘సన్తి అఞ్ఞేపి ససకా, అరఞ్ఞవనగోచరా;

    ‘‘Santi aññepi sasakā, araññavanagocarā;

    తేపి తే ఆనయిస్సామి, కీదిసం ససమిచ్ఛసీ’’తి.

    Tepi te ānayissāmi, kīdisaṃ sasamicchasī’’ti.

    ౨౧౨.

    212.

    ‘‘నాహమేతే ససే ఇచ్ఛే, యే ససా పథవిస్సితా;

    ‘‘Nāhamete sase icche, ye sasā pathavissitā;

    చన్దతో ససమిచ్ఛామి, తం మే ఓహర కేసవా’’తి.

    Candato sasamicchāmi, taṃ me ohara kesavā’’ti.

    ౨౧౩.

    213.

    ‘‘సో నూన మధురం ఞాతి, జీవితం విజహిస్ససి;

    ‘‘So nūna madhuraṃ ñāti, jīvitaṃ vijahissasi;

    అపత్థియం పత్థయసి, చన్దతో ససమిచ్ఛసీ’’తి.

    Apatthiyaṃ patthayasi, candato sasamicchasī’’ti.

    ౨౧౪.

    214.

    ‘‘ఏవం చే కణ్హ జానాసి, యథఞ్ఞమనుసాససి;

    ‘‘Evaṃ ce kaṇha jānāsi, yathaññamanusāsasi;

    కస్మా పురే మతం పుత్తం, అజ్జాపి మనుసోచసి.

    Kasmā pure mataṃ puttaṃ, ajjāpi manusocasi.

    ౨౧౫.

    215.

    ‘‘న యం లబ్భా మనుస్సేన, అమనుస్సేన వా పన;

    ‘‘Na yaṃ labbhā manussena, amanussena vā pana;

    జాతో మే మా మరి పుత్తో, కుతో లబ్భా అలబ్భియం.

    Jāto me mā mari putto, kuto labbhā alabbhiyaṃ.

    ౨౧౬.

    216.

    ‘‘న మన్తా మూలభేసజ్జా, ఓసధేహి ధనేన వా;

    ‘‘Na mantā mūlabhesajjā, osadhehi dhanena vā;

    సక్కా ఆనయితుం కణ్హ, యం పేతమనుసోచసి.

    Sakkā ānayituṃ kaṇha, yaṃ petamanusocasi.

    ౨౧౭.

    217.

    ‘‘మహద్ధనా మహాభోగా, రట్ఠవన్తోపి ఖత్తియా;

    ‘‘Mahaddhanā mahābhogā, raṭṭhavantopi khattiyā;

    పహూతధనధఞ్ఞాసే, తేపి నో 5 అజరామరా.

    Pahūtadhanadhaññāse, tepi no 6 ajarāmarā.

    ౨౧౮.

    218.

    ‘‘ఖత్తియా బ్రాహ్మణా వేస్సా, సుద్దా చణ్డాలపుక్కుసా;

    ‘‘Khattiyā brāhmaṇā vessā, suddā caṇḍālapukkusā;

    ఏతే చఞ్ఞే చ జాతియా, తేపి నో అజరామరా.

    Ete caññe ca jātiyā, tepi no ajarāmarā.

    ౨౧౯.

    219.

    ‘‘యే మన్తం పరివత్తేన్తి, ఛళఙ్గం బ్రహ్మచిన్తితం;

    ‘‘Ye mantaṃ parivattenti, chaḷaṅgaṃ brahmacintitaṃ;

    ఏతే చఞ్ఞే చ విజ్జాయ, తేపి నో అజరామరా.

    Ete caññe ca vijjāya, tepi no ajarāmarā.

    ౨౨౦.

    220.

    ‘‘ఇసయో వాపి 7 యే సన్తా, సఞ్ఞతత్తా తపస్సినో;

    ‘‘Isayo vāpi 8 ye santā, saññatattā tapassino;

    సరీరం తేపి కాలేన, విజహన్తి తపస్సినో.

    Sarīraṃ tepi kālena, vijahanti tapassino.

    ౨౨౧.

    221.

    ‘‘భావితత్తా అరహన్తో, కతకిచ్చా అనాసవా;

    ‘‘Bhāvitattā arahanto, katakiccā anāsavā;

    నిక్ఖిపన్తి ఇమం దేహం, పుఞ్ఞపాపపరిక్ఖయా’’తి.

    Nikkhipanti imaṃ dehaṃ, puññapāpaparikkhayā’’ti.

    ౨౨౨.

    222.

    ‘‘ఆదిత్తం వత మం సన్తం, ఘతసిత్తంవ పావకం;

    ‘‘Ādittaṃ vata maṃ santaṃ, ghatasittaṃva pāvakaṃ;

    వారినా వియ ఓసిఞ్చం, సబ్బం నిబ్బాపయే దరం.

    Vārinā viya osiñcaṃ, sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.

    ౨౨౩.

    223.

    ‘‘అబ్బహీ వత మే సల్లం, సోకం హదయనిస్సితం;

    ‘‘Abbahī vata me sallaṃ, sokaṃ hadayanissitaṃ;

    యో మే సోకపరేతస్స, పుత్తసోకం అపానుది.

    Yo me sokaparetassa, puttasokaṃ apānudi.

    ౨౨౪.

    224.

    ‘‘స్వాహం అబ్బూళ్హసల్లోస్మి, సీతిభూతోస్మి నిబ్బుతో;

    ‘‘Svāhaṃ abbūḷhasallosmi, sītibhūtosmi nibbuto;

    న సోచామి న రోదామి, తవ సుత్వాన భాతిక’’ 9.

    Na socāmi na rodāmi, tava sutvāna bhātika’’ 10.

    ౨౨౫.

    225.

    ఏవం కరోన్తి సప్పఞ్ఞా, యే హోన్తి అనుకమ్పకా;

    Evaṃ karonti sappaññā, ye honti anukampakā;

    నివత్తయన్తి సోకమ్హా, ఘటో జేట్ఠంవ భాతరం.

    Nivattayanti sokamhā, ghaṭo jeṭṭhaṃva bhātaraṃ.

    ౨౨౬.

    226.

    యస్స ఏతాదిసా హోన్తి, అమచ్చా పరిచారకా;

    Yassa etādisā honti, amaccā paricārakā;

    సుభాసితేన అన్వేన్తి, ఘటో జేట్ఠంవ భాతరన్తి.

    Subhāsitena anventi, ghaṭo jeṭṭhaṃva bhātaranti.

    కణ్హపేతవత్థు ఛట్ఠం.

    Kaṇhapetavatthu chaṭṭhaṃ.







    Footnotes:
    1. చక్ఖుంవ (అట్ఠ॰)
    2. cakkhuṃva (aṭṭha.)
    3. ఘటో జప్పతి (క॰)
    4. ghaṭo jappati (ka.)
    5. నత్థేత్థపాఠభేదో
    6. natthetthapāṭhabhedo
    7. ఇసయో చాపి (విమానవత్థు ౯౯)
    8. isayo cāpi (vimānavatthu 99)
    9. భాసితం (స్యా॰)
    10. bhāsitaṃ (syā.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā / ౬. కణ్హపేతవత్థువణ్ణనా • 6. Kaṇhapetavatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact