Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သုတ္တနိပာတ-အဋ္ဌကထာ • Suttanipāta-aṭṭhakathā

    ၄. ကသိဘာရဒ္ဝာဇသုတ္တဝဏ္ဏနာ

    4. Kasibhāradvājasuttavaṇṇanā

    ဧဝံ မေ သုတန္တိ ကသိဘာရဒ္ဝာဇသုတ္တံ။ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? ဘဂဝာ မဂဓေသု ဝိဟရန္တော ဒက္ခိဏာဂိရိသ္မိံ ဧကနာလာယံ ဗ္ရာဟ္မဏဂာမေ ပုရေဘတ္တကိစ္စံ ပစ္ဆာဘတ္တကိစ္စန္တိ ဣမေသု ဒ္ဝီသု ဗုဒ္ဓကိစ္စေသု ပုရေဘတ္တကိစ္စံ နိဋ္ဌာပေတ္ဝာ ပစ္ဆာဘတ္တကိစ္စာဝသာနေ ဗုဒ္ဓစက္ခုနာ လောကံ ဝောလောကေန္တော ကသိဘာရဒ္ဝာဇံ ဗ္ရာဟ္မဏံ အရဟတ္တသ္သ ဥပနိသ္သယသမ္ပန္နံ ဒိသ္ဝာ ‘‘တတ္ထ မယိ ဂတေ ယထာ ပဝတ္တိသ္သတိ, တတော ကထာဝသာနေ ဓမ္မဒေသနံ သုတ္ဝာ ဧသ ဗ္ရာဟ္မဏော ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အရဟတ္တံ ပာပုဏိသ္သတီ’’တိ စ ဉတ္ဝာ, တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ, ကထံ သမုဋ္ဌာပေတ္ဝာ, ဣမံ သုတ္တံ အဘာသိ။

    Evaṃme sutanti kasibhāradvājasuttaṃ. Kā uppatti? Bhagavā magadhesu viharanto dakkhiṇāgirismiṃ ekanālāyaṃ brāhmaṇagāme purebhattakiccaṃ pacchābhattakiccanti imesu dvīsu buddhakiccesu purebhattakiccaṃ niṭṭhāpetvā pacchābhattakiccāvasāne buddhacakkhunā lokaṃ volokento kasibhāradvājaṃ brāhmaṇaṃ arahattassa upanissayasampannaṃ disvā ‘‘tattha mayi gate yathā pavattissati, tato kathāvasāne dhammadesanaṃ sutvā esa brāhmaṇo pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇissatī’’ti ca ñatvā, tattha gantvā, kathaṃ samuṭṭhāpetvā, imaṃ suttaṃ abhāsi.

    တတ္ထ သိယာ ‘‘ကတမံ ဗုဒ္ဓာနံ ပုရေဘတ္တကိစ္စံ, ကတမံ ပစ္ဆာဘတ္တကိစ္စ’’န္တိ? ဝုစ္စတေ – ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ ပာတော ဧဝ ဥဋ္ဌာယ ဥပဋ္ဌာကာနုဂ္ဂဟတ္ထံ သရီရဖာသုကတ္ထဉ္စ မုခဓောဝနာဒိသရီရပရိကမ္မံ ကတ္ဝာ ယာဝ ဘိက္ခာစာရဝေလာ, တာဝ ဝိဝိတ္တာသနေ ဝီတိနာမေတ္ဝာ, ဘိက္ခာစာရဝေလာယ နိဝာသေတ္ဝာ, ကာယဗန္ဓနံ ဗန္ဓိတ္ဝာ, စီဝရံ ပာရုပိတ္ဝာ, ပတ္တမာဒာယ ကဒာစိ ဧကကောဝ ကဒာစိ ဘိက္ခုသင္ဃပရိဝုတော ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသတိ, ကဒာစိ ပကတိယာ, ကဒာစိ အနေကေဟိ ပာဋိဟာရိယေဟိ ဝတ္တမာနေဟိ။ သေယ္ယထိဒံ – ပိဏ္ဍာယ ပဝိသတော လောကနာထသ္သ ပုရတော ပုရတော ဂန္တ္ဝာ မုဒုဂတိယော ဝာတာ ပထဝိံ သောဓေန္တိ; ဝလာဟကာ ဥဒကဖုသိတာနိ မုဉ္စန္တာ မဂ္ဂေ ရေဏုံ ဝူပသမေတ္ဝာ ဥပရိ ဝိတာနံ ဟုတ္ဝာ တိဋ္ဌန္တိ။ အပရေ ဝာတာ ပုပ္ဖာနိ ဥပသံဟရိတ္ဝာ မဂ္ဂေ ဩကိရန္တိ, ဥန္နတာ ဘူမိပ္ပဒေသာ ဩနမန္တိ, ဩနတာ ဥန္နမန္တိ, ပာဒနိက္ခေပသမယေ သမာဝ ဘူမိ ဟောတိ, သုခသမ္ဖသ္သာနိ ရထစက္ကမတ္တာနိ ပဒုမပုပ္ဖာနိ ဝာ ပာဒေ သမ္ပဋိစ္ဆန္တိ, ဣန္ဒခီလသ္သ အန္တော ဌပိတမတ္တေ ဒက္ခိဏပာဒေ သရီရာ ဆဗ္ဗဏ္ဏရသ္မိယော နိစ္ဆရိတ္ဝာ သုဝဏ္ဏရသပိဉ္ဇရာနိ ဝိယ စိတ္ရပဋပရိက္ခိတ္တာနိ ဝိယ စ ပာသာဒကူဋာဂာရာဒီနိ ကရောန္တိယော ဣတော စိတော စ ဝိဓာဝန္တိ, ဟတ္ထိအသ္သဝိဟင္ဂာဒယော သကသကဋ္ဌာနေသု ဌိတာယေဝ မဓုရေနာကာရေန သဒ္ဒံ ကရောန္တိ, တထာ ဘေရိဝီဏာဒီနိ တူရိယာနိ မနုသ္သာနံ ကာယူပဂာနိ စ အာဘရဏာနိ, တေန သညာဏေန မနုသ္သာ ဇာနန္တိ ‘‘အဇ္ဇ ဘဂဝာ ဣဓ ပိဏ္ဍာယ ပဝိဋ္ဌော’’တိ။ တေ သုနိဝတ္ထာ သုပာရုတာ ဂန္ဓပုပ္ဖာဒီနိ အာဒာယ ဃရာ နိက္ခမိတ္ဝာ အန္တရဝီထိံ ပဋိပဇ္ဇိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ ဂန္ဓပုပ္ဖာဒီဟိ သက္ကစ္စံ ပူဇေတ္ဝာ ဝန္ဒိတ္ဝာ – ‘‘အမ္ဟာကံ , ဘန္တေ, ဒသ ဘိက္ခူ, အမ္ဟာကံ ဝီသတိ, အမ္ဟာကံ ဘိက္ခုသတံ ဒေထာ’’တိ ယာစိတ္ဝာ ဘဂဝတောပိ ပတ္တံ ဂဟေတ္ဝာ, အာသနံ ပညာပေတ္ဝာ သက္ကစ္စံ ပိဏ္ဍပာတေန ပဋိမာနေန္တိ။

    Tattha siyā ‘‘katamaṃ buddhānaṃ purebhattakiccaṃ, katamaṃ pacchābhattakicca’’nti? Vuccate – buddho bhagavā pāto eva uṭṭhāya upaṭṭhākānuggahatthaṃ sarīraphāsukatthañca mukhadhovanādisarīraparikammaṃ katvā yāva bhikkhācāravelā, tāva vivittāsane vītināmetvā, bhikkhācāravelāya nivāsetvā, kāyabandhanaṃ bandhitvā, cīvaraṃ pārupitvā, pattamādāya kadāci ekakova kadāci bhikkhusaṅghaparivuto gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya pavisati, kadāci pakatiyā, kadāci anekehi pāṭihāriyehi vattamānehi. Seyyathidaṃ – piṇḍāya pavisato lokanāthassa purato purato gantvā mudugatiyo vātā pathaviṃ sodhenti; valāhakā udakaphusitāni muñcantā magge reṇuṃ vūpasametvā upari vitānaṃ hutvā tiṭṭhanti. Apare vātā pupphāni upasaṃharitvā magge okiranti, unnatā bhūmippadesā onamanti, onatā unnamanti, pādanikkhepasamaye samāva bhūmi hoti, sukhasamphassāni rathacakkamattāni padumapupphāni vā pāde sampaṭicchanti, indakhīlassa anto ṭhapitamatte dakkhiṇapāde sarīrā chabbaṇṇarasmiyo niccharitvā suvaṇṇarasapiñjarāni viya citrapaṭaparikkhittāni viya ca pāsādakūṭāgārādīni karontiyo ito cito ca vidhāvanti, hatthiassavihaṅgādayo sakasakaṭṭhānesu ṭhitāyeva madhurenākārena saddaṃ karonti, tathā bherivīṇādīni tūriyāni manussānaṃ kāyūpagāni ca ābharaṇāni, tena saññāṇena manussā jānanti ‘‘ajja bhagavā idha piṇḍāya paviṭṭho’’ti. Te sunivatthā supārutā gandhapupphādīni ādāya gharā nikkhamitvā antaravīthiṃ paṭipajjitvā bhagavantaṃ gandhapupphādīhi sakkaccaṃ pūjetvā vanditvā – ‘‘amhākaṃ , bhante, dasa bhikkhū, amhākaṃ vīsati, amhākaṃ bhikkhusataṃ dethā’’ti yācitvā bhagavatopi pattaṃ gahetvā, āsanaṃ paññāpetvā sakkaccaṃ piṇḍapātena paṭimānenti.

    ဘဂဝာ ကတဘတ္တကိစ္စော တေသံ သန္တာနာနိ ဩလောကေတ္ဝာ တထာ ဓမ္မံ ဒေသေတိ, ယထာ ကေစိ သရဏဂမနေ ပတိဋ္ဌဟန္တိ, ကေစိ ပဉ္စသု သီလေသု, ကေစိ သောတာပတ္တိသကဒာဂာမိအနာဂာမိဖလာနံ အညတရသ္မိံ, ကေစိ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အဂ္ဂဖလေ အရဟတ္တေတိ။ ဧဝံ တထာ တထာ ဇနံ အနုဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဥဋ္ဌာယာသနာ ဝိဟာရံ ဂစ္ဆတိ။ တတ္ထ မဏ္ဍလမာဠေ ပညတ္တဝရဗုဒ္ဓာသနေ နိသီဒတိ ဘိက္ခူနံ ဘတ္တကိစ္စပရိယောသာနံ အာဂမယမာနော။ တတော ဘိက္ခူနံ ဘတ္တကိစ္စပရိယောသာနေ ဥပဋ္ဌာကော ဘဂဝတော နိဝေဒေတိ။ အထ ဘဂဝာ ဂန္ဓကုဋိံ ပဝိသတိ။ ဣဒံ တာဝ ပုရေဘတ္တကိစ္စံ။ ယဉ္စေတ္ထ န ဝုတ္တံ, တံ ဗ္ရဟ္မာယုသုတ္တေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဂဟေတဗ္ဗံ။

    Bhagavā katabhattakicco tesaṃ santānāni oloketvā tathā dhammaṃ deseti, yathā keci saraṇagamane patiṭṭhahanti, keci pañcasu sīlesu, keci sotāpattisakadāgāmianāgāmiphalānaṃ aññatarasmiṃ, keci pabbajitvā aggaphale arahatteti. Evaṃ tathā tathā janaṃ anuggahetvā uṭṭhāyāsanā vihāraṃ gacchati. Tattha maṇḍalamāḷe paññattavarabuddhāsane nisīdati bhikkhūnaṃ bhattakiccapariyosānaṃ āgamayamāno. Tato bhikkhūnaṃ bhattakiccapariyosāne upaṭṭhāko bhagavato nivedeti. Atha bhagavā gandhakuṭiṃ pavisati. Idaṃ tāva purebhattakiccaṃ. Yañcettha na vuttaṃ, taṃ brahmāyusutte vuttanayeneva gahetabbaṃ.

    အထ ဘဂဝာ ဧဝံ ကတပုရေဘတ္တကိစ္စော ဂန္ဓကုဋိယာ ဥပဋ္ဌာနေ နိသီဒိတ္ဝာ, ပာဒေ ပက္ခာလေတ္ဝာ, ပာဒပီဌေ ဌတ္ဝာ, ဘိက္ခုသင္ဃံ ဩဝဒတိ – ‘‘ဘိက္ခဝေ, အပ္ပမာဒေန သမ္ပာဒေထ, ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒော ဒုလ္လဘော လောကသ္မိံ, မနုသ္သပဋိလာဘော ဒုလ္လဘော, သဒ္ဓာသမ္ပတ္တိ ဒုလ္လဘာ, ပဗ္ဗဇ္ဇာ ဒုလ္လဘာ, သဒ္ဓမ္မသ္သဝနံ ဒုလ္လဘံ လောကသ္မိ’’န္တိ။ တတော ဘိက္ခူ ဘဂဝန္တံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ကမ္မဋ္ဌာနံ ပုစ္ဆန္တိ။ အထ ဘဂဝာ ဘိက္ခူနံ စရိယဝသေန ကမ္မဋ္ဌာနံ ဒေတိ။ တေ ကမ္မဋ္ဌာနံ ဥဂ္ဂဟေတ္ဝာ, ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ, အတ္တနော အတ္တနော ဝသနဋ္ဌာနံ ဂစ္ဆန္တိ; ကေစိ အရညံ, ကေစိ ရုက္ခမူလံ, ကေစိ ပဗ္ဗတာဒီနံ အညတရံ, ကေစိ စာတုမဟာရာဇိကဘဝနံ။ပေ.။ ကေစိ ဝသဝတ္တိဘဝနန္တိ။ တတော ဘဂဝာ ဂန္ဓကုဋိံ ပဝိသိတ္ဝာ သစေ အာကင္ခတိ, ဒက္ခိဏေန ပသ္သေန သတော သမ္ပဇာနော မုဟုတ္တံ သီဟသေယ္ယံ ကပ္ပေတိ။ အထ သမသ္သာသိတကာယော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ ဒုတိယဘာဂေ လောကံ ဝောလောကေတိ။ တတိယဘာဂေ ယံ ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ဥပနိသ္သာယ ဝိဟရတိ, တတ္ထ ဇနော ပုရေဘတ္တံ ဒာနံ ဒတ္ဝာ ပစ္ဆာဘတ္တံ သုနိဝတ္ထော သုပာရုတော ဂန္ဓပုပ္ဖာဒီနိ အာဒာယ ဝိဟာရေ သန္နိပတတိ။ တတော ဘဂဝာ သမ္ပတ္တပရိသာယ အနုရူပေန ပာဋိဟာရိယေန ဂန္တ္ဝာ ဓမ္မသဘာယံ ပညတ္တဝရဗုဒ္ဓာသနေ နိသဇ္ဇ ဓမ္မံ ဒေသေတိ ကာလယုတ္တံ ပမာဏယုတ္တံ။ အထ ကာလံ ဝိဒိတ္ဝာ ပရိသံ ဥယ္ယောဇေတိ။

    Atha bhagavā evaṃ katapurebhattakicco gandhakuṭiyā upaṭṭhāne nisīditvā, pāde pakkhāletvā, pādapīṭhe ṭhatvā, bhikkhusaṅghaṃ ovadati – ‘‘bhikkhave, appamādena sampādetha, buddhuppādo dullabho lokasmiṃ, manussapaṭilābho dullabho, saddhāsampatti dullabhā, pabbajjā dullabhā, saddhammassavanaṃ dullabhaṃ lokasmi’’nti. Tato bhikkhū bhagavantaṃ vanditvā kammaṭṭhānaṃ pucchanti. Atha bhagavā bhikkhūnaṃ cariyavasena kammaṭṭhānaṃ deti. Te kammaṭṭhānaṃ uggahetvā, bhagavantaṃ abhivādetvā, attano attano vasanaṭṭhānaṃ gacchanti; keci araññaṃ, keci rukkhamūlaṃ, keci pabbatādīnaṃ aññataraṃ, keci cātumahārājikabhavanaṃ…pe… keci vasavattibhavananti. Tato bhagavā gandhakuṭiṃ pavisitvā sace ākaṅkhati, dakkhiṇena passena sato sampajāno muhuttaṃ sīhaseyyaṃ kappeti. Atha samassāsitakāyo uṭṭhahitvā dutiyabhāge lokaṃ voloketi. Tatiyabhāge yaṃ gāmaṃ vā nigamaṃ vā upanissāya viharati, tattha jano purebhattaṃ dānaṃ datvā pacchābhattaṃ sunivattho supāruto gandhapupphādīni ādāya vihāre sannipatati. Tato bhagavā sampattaparisāya anurūpena pāṭihāriyena gantvā dhammasabhāyaṃ paññattavarabuddhāsane nisajja dhammaṃ deseti kālayuttaṃ pamāṇayuttaṃ. Atha kālaṃ viditvā parisaṃ uyyojeti.

    တတော သစေ ဂတ္တာနိ ဩသိဉ္စိတုကာမော ဟောတိ။ အထ ဗုဒ္ဓာသနာ ဥဋ္ဌာယ ဥပဋ္ဌာကေန ဥဒကပဋိယာဒိတောကာသံ ဂန္တ္ဝာ, ဥပဋ္ဌာကဟတ္ထတော ဥဒကသာဋိကံ ဂဟေတ္ဝာ, န္ဟာနကောဋ္ဌကံ ပဝိသတိ။ ဥပဋ္ဌာကောပိ ဗုဒ္ဓာသနံ အာနေတ္ဝာ ဂန္ဓကုဋိပရိဝေဏေ ပညာပေတိ။ ဘဂဝာ ဂတ္တာနိ ဩသိဉ္စိတ္ဝာ, သုရတ္တဒုပဋ္ဋံ နိဝာသေတ္ဝာ , ကာယဗန္ဓနံ ဗန္ဓိတ္ဝာ, ဥတ္တရာသင္ဂံ ကတ္ဝာ, တတ္ထ အာဂန္တ္ဝာ, နိသီဒတိ ဧကကောဝ မုဟုတ္တံ ပဋိသလ္လီနော။ အထ ဘိက္ခူ တတော တတော အာဂမ္မ ဘဂဝတော ဥပဋ္ဌာနံ ဂစ္ဆန္တိ။ တတ္ထ ဧကစ္စေ ပဉ္ဟံ ပုစ္ဆန္တိ, ဧကစ္စေ ကမ္မဋ္ဌာနံ, ဧကစ္စေ ဓမ္မသ္သဝနံ ယာစန္တိ။ ဘဂဝာ တေသံ အဓိပ္ပာယံ သမ္ပာဒေန္တော ပဌမံ ယာမံ ဝီတိနာမေတိ။

    Tato sace gattāni osiñcitukāmo hoti. Atha buddhāsanā uṭṭhāya upaṭṭhākena udakapaṭiyāditokāsaṃ gantvā, upaṭṭhākahatthato udakasāṭikaṃ gahetvā, nhānakoṭṭhakaṃ pavisati. Upaṭṭhākopi buddhāsanaṃ ānetvā gandhakuṭipariveṇe paññāpeti. Bhagavā gattāni osiñcitvā, surattadupaṭṭaṃ nivāsetvā , kāyabandhanaṃ bandhitvā, uttarāsaṅgaṃ katvā, tattha āgantvā, nisīdati ekakova muhuttaṃ paṭisallīno. Atha bhikkhū tato tato āgamma bhagavato upaṭṭhānaṃ gacchanti. Tattha ekacce pañhaṃ pucchanti, ekacce kammaṭṭhānaṃ, ekacce dhammassavanaṃ yācanti. Bhagavā tesaṃ adhippāyaṃ sampādento paṭhamaṃ yāmaṃ vītināmeti.

    မဇ္ဈိမယာမေ သကလဒသသဟသ္သိလောကဓာတုဒေဝတာယော ဩကာသံ လဘမာနာ ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ပဉ္ဟံ ပုစ္ဆန္တိ ယထာဘိသင္ခတံ အန္တမသော စတုရက္ခရမ္ပိ။ ဘဂဝာ တာသံ ဒေဝတာနံ ပဉ္ဟံ ဝိသ္သဇ္ဇေန္တော မဇ္ဈိမယာမံ ဝီတိနာမေတိ။ တတော ပစ္ဆိမယာမံ စတ္တာရော ဘာဂေ ကတ္ဝာ ဧကံ ဘာဂံ စင္ကမံ အဓိဋ္ဌာတိ, ဒုတိယဘာဂံ ဂန္ဓကုဋိံ ပဝိသိတ္ဝာ ဒက္ခိဏေန ပသ္သေန သတော သမ္ပဇာနော သီဟသေယ္ယံ ကပ္ပေတိ, တတိယဘာဂံ ဖလသမာပတ္တိယာ ဝီတိနာမေတိ, စတုတ္ထဘာဂံ မဟာကရုဏာသမာပတ္တိံ ပဝိသိတ္ဝာ ဗုဒ္ဓစက္ခုနာ လောကံ ဝောလောကေတိ အပ္ပရဇက္ခမဟာရဇက္ခာဒိသတ္တဒသ္သနတ္ထံ။ ဣဒံ ပစ္ဆာဘတ္တကိစ္စံ

    Majjhimayāme sakaladasasahassilokadhātudevatāyo okāsaṃ labhamānā bhagavantaṃ upasaṅkamitvā pañhaṃ pucchanti yathābhisaṅkhataṃ antamaso caturakkharampi. Bhagavā tāsaṃ devatānaṃ pañhaṃ vissajjento majjhimayāmaṃ vītināmeti. Tato pacchimayāmaṃ cattāro bhāge katvā ekaṃ bhāgaṃ caṅkamaṃ adhiṭṭhāti, dutiyabhāgaṃ gandhakuṭiṃ pavisitvā dakkhiṇena passena sato sampajāno sīhaseyyaṃ kappeti, tatiyabhāgaṃ phalasamāpattiyā vītināmeti, catutthabhāgaṃ mahākaruṇāsamāpattiṃ pavisitvā buddhacakkhunā lokaṃ voloketi apparajakkhamahārajakkhādisattadassanatthaṃ. Idaṃ pacchābhattakiccaṃ.

    ဧဝမိမသ္သ ပစ္ဆာဘတ္တကိစ္စသ္သ လောကဝောလောကနသင္ခာတေ စတုတ္ထဘာဂာဝသာနေ ဗုဒ္ဓဓမ္မသင္ဃေသု ဒာနသီလဥပောသထကမ္မာဒီသု စ အကတာဓိကာရေ ကတာဓိကာရေ စ အနုပနိသ္သယသမ္ပန္နေ ဥပနိသ္သယသမ္ပန္နေ စ သတ္တေ ပသ္သိတုံ ဗုဒ္ဓစက္ခုနာ လောကံ ဝောလောကေန္တော ကသိဘာရဒ္ဝာဇံ ဗ္ရာဟ္မဏံ အရဟတ္တသ္သ ဥပနိသ္သယသမ္ပန္နံ ဒိသ္ဝာ ‘‘တတ္ထ မယိ ဂတေ ကထာ ပဝတ္တိသ္သတိ, တတော ကထာဝသာနေ ဓမ္မဒေသနံ သုတ္ဝာ ဧသ ဗ္ရာဟ္မဏော ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အရဟတ္တံ ပာပုဏိသ္သတီ’’တိ စ ဉတ္ဝာ, တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ, ကထံ သမုဋ္ဌာပေတ္ဝာ ဣမံ သုတ္တမဘာသိ။

    Evamimassa pacchābhattakiccassa lokavolokanasaṅkhāte catutthabhāgāvasāne buddhadhammasaṅghesu dānasīlauposathakammādīsu ca akatādhikāre katādhikāre ca anupanissayasampanne upanissayasampanne ca satte passituṃ buddhacakkhunā lokaṃ volokento kasibhāradvājaṃ brāhmaṇaṃ arahattassa upanissayasampannaṃ disvā ‘‘tattha mayi gate kathā pavattissati, tato kathāvasāne dhammadesanaṃ sutvā esa brāhmaṇo pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇissatī’’ti ca ñatvā, tattha gantvā, kathaṃ samuṭṭhāpetvā imaṃ suttamabhāsi.

    တတ္ထ ဧဝံ မေ သုတန္တိအာဒိ အာယသ္မတာ အာနန္ဒေန ပဌမမဟာသင္ဂီတိကာလေ ဓမ္မသင္ဂီတိံ ကရောန္တေန အာယသ္မတာ မဟာကသ္သပတ္ထေရေန ပုဋ္ဌေန ပဉ္စန္နံ အရဟန္တသတာနံ ဝုတ္တံ, ‘‘အဟံ, ခော, သမဏ ကသာမိ စ ဝပာမိ စာ’’တိ ကသိဘာရဒ္ဝာဇေန ဝုတ္တံ, ‘‘အဟမ္ပိ ခော ဗ္ရာဟ္မဏ ကသာမိ စ ဝပာမိ စာ’’တိအာဒိ ဘဂဝတာ ဝုတ္တံ။ တဒေတံ သဗ္ဗမ္ပိ သမောဓာနေတ္ဝာ ‘‘ကသိဘာရဒ္ဝာဇသုတ္တ’’န္တိ ဝုစ္စတိ။

    Tattha evaṃ me sutantiādi āyasmatā ānandena paṭhamamahāsaṅgītikāle dhammasaṅgītiṃ karontena āyasmatā mahākassapattherena puṭṭhena pañcannaṃ arahantasatānaṃ vuttaṃ, ‘‘ahaṃ, kho, samaṇa kasāmi ca vapāmi cā’’ti kasibhāradvājena vuttaṃ, ‘‘ahampi kho brāhmaṇa kasāmi ca vapāmi cā’’tiādi bhagavatā vuttaṃ. Tadetaṃ sabbampi samodhānetvā ‘‘kasibhāradvājasutta’’nti vuccati.

    တတ္ထ ဧဝန္တိ အယံ အာကာရနိဒသ္သနာဝဓာရဏတ္ထော ဧဝံ-သဒ္ဒော။ အာကာရတ္ထေန ဟိ ဧတေန ဧတမတ္ထံ ဒီပေတိ – နာနာနယနိပုဏမနေကဇ္ဈာသယသမုဋ္ဌာနံ အတ္ထဗ္ယဉ္ဇနသမ္ပန္နံ ဝိဝိဓပာဋိဟာရိယံ ဓမ္မတ္ထဒေသနာပဋိဝေဓဂမ္ဘီရံ သဗ္ဗသတ္တေဟိ သကသကဘာသာနုရူပမုပလက္ခဏိယသဘာဝံ တသ္သ ဘဂဝတော ဝစနံ, တံ သဗ္ဗာကာရေန ကော သမတ္ထော ဝိညာတုံ; အထ, ခော, ‘‘ဧဝံ မေ သုတံ, မယာပိ ဧကေနာကာရေန သုတ’’န္တိ။ နိဒသ္သနတ္ထေန ‘‘နာဟံ သယမ္ဘူ, န မယာ ဣဒံ သစ္ဆိကတ’’န္တိ အတ္တာနံ ပရိမောစေန္တော ‘‘ဧဝံ မေ သုတံ, မယာ ဧဝံ သုတ’’န္တိ ဣဒာနိ ဝတ္တဗ္ဗံ သကလသုတ္တံ နိဒသ္သေတိ။ အဝဓာရဏတ္ထေန ‘‘ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, မမ သာဝကာနံ ဘိက္ခူနံ ဗဟုသ္သုတာနံ ယဒိဒံ အာနန္ဒော, ဂတိမန္တာနံ, သတိမန္တာနံ, ဓိတိမန္တာနံ, ဥပဋ္ဌာကာနံ ယဒိဒံ အာနန္ဒော’’တိ (အ. နိ. ၁.၂၁၉-၂၂၃) ဧဝံ ဘဂဝတာ ပသတ္ထဘာဝာနုရူပံ အတ္တနော ဓာရဏဗလံ ဒသ္သေန္တော သတ္တာနံ သောတုကမ္ယတံ ဇနေတိ ‘‘ဧဝံ မေ သုတံ တဉ္စ အတ္ထတော ဝာ ဗ္ယဉ္ဇနတော ဝာ အနူနမနဓိကံ, ဧဝမေဝ, န အညထာ ဒဋ္ဌဗ္ဗ’’န္တိ။ မေ သုတန္တိ ဧတ္ထ မယာသဒ္ဒတ္ထော မေ-သဒ္ဒော, သောတဒ္ဝာရဝိညာဏတ္ထော သုတသဒ္ဒော။ တသ္မာ ဧဝံ မေ သုတန္တိ ဧဝံ မယာ သောတဝိညာဏပုဗ္ဗင္ဂမာယ ဝိညာဏဝီထိယာ ဥပဓာရိတန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။

    Tattha evanti ayaṃ ākāranidassanāvadhāraṇattho evaṃ-saddo. Ākāratthena hi etena etamatthaṃ dīpeti – nānānayanipuṇamanekajjhāsayasamuṭṭhānaṃ atthabyañjanasampannaṃ vividhapāṭihāriyaṃ dhammatthadesanāpaṭivedhagambhīraṃ sabbasattehi sakasakabhāsānurūpamupalakkhaṇiyasabhāvaṃ tassa bhagavato vacanaṃ, taṃ sabbākārena ko samattho viññātuṃ; atha, kho, ‘‘evaṃ me sutaṃ, mayāpi ekenākārena suta’’nti. Nidassanatthena ‘‘nāhaṃ sayambhū, na mayā idaṃ sacchikata’’nti attānaṃ parimocento ‘‘evaṃ me sutaṃ, mayā evaṃ suta’’nti idāni vattabbaṃ sakalasuttaṃ nidasseti. Avadhāraṇatthena ‘‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ bahussutānaṃ yadidaṃ ānando, gatimantānaṃ, satimantānaṃ, dhitimantānaṃ, upaṭṭhākānaṃ yadidaṃ ānando’’ti (a. ni. 1.219-223) evaṃ bhagavatā pasatthabhāvānurūpaṃ attano dhāraṇabalaṃ dassento sattānaṃ sotukamyataṃ janeti ‘‘evaṃ me sutaṃ tañca atthato vā byañjanato vā anūnamanadhikaṃ, evameva, na aññathā daṭṭhabba’’nti. Me sutanti ettha mayāsaddattho me-saddo, sotadvāraviññāṇattho sutasaddo. Tasmā evaṃ me sutanti evaṃ mayā sotaviññāṇapubbaṅgamāya viññāṇavīthiyā upadhāritanti vuttaṃ hoti.

    ဧကံ သမယန္တိ ဧကံ ကာလံ။ ဘဂဝာတိ ဘာဂ္ယဝာ, ဘဂ္ဂဝာ, ဘတ္တဝာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ မဂဓေသု ဝိဟရတီတိ မဂဓာ နာမ ဇနပဒိနော ရာဇကုမာရာ, တေသံ နိဝာသော ဧကောပိ ဇနပဒော ရုဠ္ဟီသဒ္ဒေန ‘‘မဂဓာ’’တိ ဝုစ္စတိ။ တသ္မိံ မဂဓေသု ဇနပဒေ။ ကေစိ ပန ‘‘ယသ္မာ စေတိယရာဇာ မုသာဝာဒံ ဘဏိတ္ဝာ ဘူမိံ ပဝိသန္တော ‘မာ ဂဓံ ပဝိသာ’တိ ဝုတ္တော, ယသ္မာ ဝာ တံ ရာဇာနံ မဂ္ဂန္တာ ဘူမိံ ခနန္တာ ပုရိသာ ‘မာ ဂဓံ ကရောထာ’တိ ဝုတ္တာ, တသ္မာ မဂဓာ’’တိ ဧဝမာဒီဟိ နယေဟိ ဗဟုဓာ ပပဉ္စေန္တိ။ ယံ ရုစ္စတိ, တံ ဂဟေတဗ္ဗန္တိ။ ဝိဟရတီတိ ဧကံ ဣရိယာပထဗာဓနံ အပရေန ဣရိယာပထေန ဝိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ အပရိပတန္တံ အတ္တဘာဝံ ဟရတိ, ပဝတ္တေတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဒိဗ္ဗဗ္ရဟ္မအရိယဝိဟာရေဟိ ဝာ သတ္တာနံ ဝိဝိဓံ ဟိတံ ဟရတီတိ ဝိဟရတိ။ ဟရတီတိ ဥပသံဟရတိ, ဥပနေတိ, ဇနေတိ, ဥပ္ပာဒေတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တထာ ဟိ ယဒာ သတ္တာ ကာမေသု ဝိပ္ပဋိပဇ္ဇန္တိ, တဒာ ကိရ ဘဂဝာ ဒိဗ္ဗေန ဝိဟာရေန ဝိဟရတိ တေသံ အလောဘကုသလမူလုပ္ပာဒနတ္ထံ – ‘‘အပ္ပေဝ နာမ ဣမံ ပဋိပတ္တိံ ဒိသ္ဝာ ဧတ္ထ ရုစိံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ ကာမေသု ဝိရဇ္ဇေယ္ယု’’န္တိ။ ယဒာ ပန ဣသ္သရိယတ္ထံ သတ္တေသု ဝိပ္ပဋိပဇ္ဇန္တိ, တဒာ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရေန ဝိဟရတိ တေသံ အဒောသကုသလမူလုပ္ပာဒနတ္ထံ – ‘‘အပ္ပေဝ နာမ ဣမံ ပဋိပတ္တိံ ဒိသ္ဝာ ဧတ္ထ ရုစိံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ အဒောသေန ဒောသံ ဝူပသမေယ္ယု’’န္တိ။ ယဒာ ပန ပဗ္ဗဇိတာ ဓမ္မာဓိကရဏံ ဝိဝဒန္တိ, တဒာ အရိယဝိဟာရေန ဝိဟရတိ တေသံ အမောဟကုသလမူလုပ္ပာဒနတ္ထံ – ‘‘အပ္ပေဝ နာမ ဣမံ ပဋိပတ္တိံ ဒိသ္ဝာ ဧတ္ထ ရုစိံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ အမောဟေန မောဟံ ဝူပသမေယ္ယု’’န္တိ။ ဣရိယာပထဝိဟာရေန ပန န ကဒာစိ န ဝိဟရတိ တံ ဝိနာ အတ္တဘာဝပရိဟရဏာဘာဝတောတိ။ အယမေတ္ထ သင္ခေပော, ဝိတ္ထာရံ ပန မင္ဂလသုတ္တဝဏ္ဏနာယံ ဝက္ခာမ။

    Ekaṃsamayanti ekaṃ kālaṃ. Bhagavāti bhāgyavā, bhaggavā, bhattavāti vuttaṃ hoti. Magadhesu viharatīti magadhā nāma janapadino rājakumārā, tesaṃ nivāso ekopi janapado ruḷhīsaddena ‘‘magadhā’’ti vuccati. Tasmiṃ magadhesu janapade. Keci pana ‘‘yasmā cetiyarājā musāvādaṃ bhaṇitvā bhūmiṃ pavisanto ‘mā gadhaṃ pavisā’ti vutto, yasmā vā taṃ rājānaṃ maggantā bhūmiṃ khanantā purisā ‘mā gadhaṃ karothā’ti vuttā, tasmā magadhā’’ti evamādīhi nayehi bahudhā papañcenti. Yaṃ ruccati, taṃ gahetabbanti. Viharatīti ekaṃ iriyāpathabādhanaṃ aparena iriyāpathena vicchinditvā aparipatantaṃ attabhāvaṃ harati, pavattetīti vuttaṃ hoti. Dibbabrahmaariyavihārehi vā sattānaṃ vividhaṃ hitaṃ haratīti viharati. Haratīti upasaṃharati, upaneti, janeti, uppādetīti vuttaṃ hoti. Tathā hi yadā sattā kāmesu vippaṭipajjanti, tadā kira bhagavā dibbena vihārena viharati tesaṃ alobhakusalamūluppādanatthaṃ – ‘‘appeva nāma imaṃ paṭipattiṃ disvā ettha ruciṃ uppādetvā kāmesu virajjeyyu’’nti. Yadā pana issariyatthaṃ sattesu vippaṭipajjanti, tadā brahmavihārena viharati tesaṃ adosakusalamūluppādanatthaṃ – ‘‘appeva nāma imaṃ paṭipattiṃ disvā ettha ruciṃ uppādetvā adosena dosaṃ vūpasameyyu’’nti. Yadā pana pabbajitā dhammādhikaraṇaṃ vivadanti, tadā ariyavihārena viharati tesaṃ amohakusalamūluppādanatthaṃ – ‘‘appeva nāma imaṃ paṭipattiṃ disvā ettha ruciṃ uppādetvā amohena mohaṃ vūpasameyyu’’nti. Iriyāpathavihārena pana na kadāci na viharati taṃ vinā attabhāvapariharaṇābhāvatoti. Ayamettha saṅkhepo, vitthāraṃ pana maṅgalasuttavaṇṇanāyaṃ vakkhāma.

    ဒက္ခိဏာဂိရိသ္မိန္တိ ယော သော ရာဇဂဟံ ပရိဝာရေတ္ဝာ ဌိတော ဂိရိ, တသ္သ ဒက္ခိဏပသ္သေ ဇနပဒော ‘‘ဒက္ခိဏာဂိရီ’’တိ ဝုစ္စတိ, တသ္မိံ ဇနပဒေတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တတ္ထ ဝိဟာရသ္သာပိ တဒေဝ နာမံ။ ဧကနာဠာယံ ဗ္ရာဟ္မဏဂာမေတိ ဧကနာဠာတိ တသ္သ ဂာမသ္သ နာမံ။ ဗ္ရာဟ္မဏာ စေတ္ထ သမ္ဗဟုလာ ပဋိဝသန္တိ, ဗ္ရာဟ္မဏဘောဂော ဝာ သော, တသ္မာ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏဂာမော’’တိ ဝုစ္စတိ။

    Dakkhiṇāgirisminti yo so rājagahaṃ parivāretvā ṭhito giri, tassa dakkhiṇapasse janapado ‘‘dakkhiṇāgirī’’ti vuccati, tasmiṃ janapadeti vuttaṃ hoti. Tattha vihārassāpi tadeva nāmaṃ. Ekanāḷāyaṃ brāhmaṇagāmeti ekanāḷāti tassa gāmassa nāmaṃ. Brāhmaṇā cettha sambahulā paṭivasanti, brāhmaṇabhogo vā so, tasmā ‘‘brāhmaṇagāmo’’ti vuccati.

    တေန ခော ပန သမယေနာတိ ယံ သမယံ ဘဂဝာ အပရာဇိတပလ္လင္ကံ အာဘုဇိတ္ဝာ အနုတ္တရံ သမ္မာသမ္ဗောဓိံ အဘိသမ္ဗုဇ္ဈိတ္ဝာ ပဝတ္တိတဝရဓမ္မစက္ကော မဂဓရဋ္ဌေ ဧကနာဠံ ဗ္ရာဟ္မဏဂာမံ ဥပနိသ္သာယ ဒက္ခိဏာဂိရိမဟာဝိဟာရေ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဣန္ဒ္ရိယပရိပာကံ အာဂမယမာနော ဝိဟရတိ, တေန သမယေန ကရဏဘူတေနာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ခော ပနာတိ ဣဒံ ပနေတ္ထ နိပာတဒ္ဝယံ ပဒပူရဏမတ္တံ, အဓိကာရန္တရဒသ္သနတ္ထံ ဝာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ကသိဘာရဒ္ဝာဇသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သာတိ သော ဗ္ရာဟ္မဏော ကသိယာ ဇီဝတိ, ဘာရဒ္ဝာဇောတိ စသ္သ ဂောတ္တံ, တသ္မာ ဧဝံ ဝုစ္စတိ။ ပဉ္စမတ္တာနီတိ ယထာ – ‘‘ဘောဇနေ မတ္တညူ’’တိ ဧတ္ထ မတ္တသဒ္ဒော ပမာဏေ ဝတ္တတိ, ဧဝမိဓာပိ, တသ္မာ ပဉ္စပမာဏာနိ အနူနာနိ အနဓိကာနိ, ပဉ္စနင္ဂလသတာနီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ပယုတ္တာနီတိ ပယောဇိတာနိ, ဗလိဗဒ္ဒာနံ ခန္ဓေသု ဌပေတ္ဝာ ယုဂေ ယောတ္တေဟိ ယောဇိတာနိ ဟောန္တီတိ အတ္ထော။

    Tenakho pana samayenāti yaṃ samayaṃ bhagavā aparājitapallaṅkaṃ ābhujitvā anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambujjhitvā pavattitavaradhammacakko magadharaṭṭhe ekanāḷaṃ brāhmaṇagāmaṃ upanissāya dakkhiṇāgirimahāvihāre brāhmaṇassa indriyaparipākaṃ āgamayamāno viharati, tena samayena karaṇabhūtenāti vuttaṃ hoti. Kho panāti idaṃ panettha nipātadvayaṃ padapūraṇamattaṃ, adhikārantaradassanatthaṃ vāti daṭṭhabbaṃ. Kasibhāradvājassa brāhmaṇassāti so brāhmaṇo kasiyā jīvati, bhāradvājoti cassa gottaṃ, tasmā evaṃ vuccati. Pañcamattānīti yathā – ‘‘bhojane mattaññū’’ti ettha mattasaddo pamāṇe vattati, evamidhāpi, tasmā pañcapamāṇāni anūnāni anadhikāni, pañcanaṅgalasatānīti vuttaṃ hoti. Payuttānīti payojitāni, balibaddānaṃ khandhesu ṭhapetvā yuge yottehi yojitāni hontīti attho.

    ဝပ္ပကာလေတိ ဝပနကာလေ, ဗီဇနိက္ခိပကာလေတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တတ္ထ ဒ္ဝေ ဝပ္ပာနိ ကလလဝပ္ပဉ္စ, ပံသုဝပ္ပဉ္စ။ ပံသုဝပ္ပံ ဣဓ အဓိပ္ပေတံ။ တဉ္စ ခော ပဌမဒိဝသေ မင္ဂလဝပ္ပံ။ တတ္ထာယံ ဥပကရဏသမ္ပဒာ – တီဏိ ဗလိဗဒ္ဒသဟသ္သာနိ ဥပဋ္ဌာပိတာနိ ဟောန္တိ, သဗ္ဗေသံ သုဝဏ္ဏမယာနိ သိင္ဂာနိ ပဋိမုက္ကာနိ, ရဇတမယာ ခုရာ, သဗ္ဗေ သေတမာလာဟိ သဗ္ဗဂန္ဓသုဂန္ဓေဟိ ပဉ္စင္ဂုလိကေဟိ စ အလင္ကတာ ပရိပုဏ္ဏင္ဂပစ္စင္ဂာ သဗ္ဗလက္ခဏသမ္ပန္နာ, ဧကစ္စေ ကာဠာ အဉ္ဇနဝဏ္ဏာယေဝ, ဧကစ္စေ သေတာ ဖလိကဝဏ္ဏာ, ဧကစ္စေ ရတ္တာ ပဝာဠဝဏ္ဏာ, ဧကစ္စေ ကမ္မာသာ မသာရဂလ္လဝဏ္ဏာ။ ပဉ္စသတာ ကသ္သကပုရိသာ သဗ္ဗေ အဟတသေတဝတ္ထနိဝတ္ထာ မာလာလင္ကတာ ဒက္ခိဏအံသကူဋေသု ဌပိတပုပ္ဖစုမ္ဗဋကာ ဟရိတာလမနောသိလာလဉ္ဆနုဇ္ဇလိတဂတ္တဘာဂာ ဒသ ဒသ နင္ဂလာ ဧကေကဂုမ္ဗာ ဟုတ္ဝာ ဂစ္ဆန္တိ။ နင္ဂလာနံ သီသဉ္စ ယုဂဉ္စ ပတောဒာ စ သုဝဏ္ဏဝိနဒ္ဓာ။ ပဌမနင္ဂလေ အဋ္ဌ ဗလိဗဒ္ဒာ ယုတ္တာ, သေသေသု စတ္တာရော စတ္တာရော, အဝသေသာ ကိလန္တပရိဝတ္တနတ္ထံ အာနီတာ။ ဧကေကဂုမ္ဗေ ဧကမေကံ ဗီဇသကဋံ ဧကေကော ကသတိ, ဧကေကော ဝပတိ။

    Vappakāleti vapanakāle, bījanikkhipakāleti vuttaṃ hoti. Tattha dve vappāni kalalavappañca, paṃsuvappañca. Paṃsuvappaṃ idha adhippetaṃ. Tañca kho paṭhamadivase maṅgalavappaṃ. Tatthāyaṃ upakaraṇasampadā – tīṇi balibaddasahassāni upaṭṭhāpitāni honti, sabbesaṃ suvaṇṇamayāni siṅgāni paṭimukkāni, rajatamayā khurā, sabbe setamālāhi sabbagandhasugandhehi pañcaṅgulikehi ca alaṅkatā paripuṇṇaṅgapaccaṅgā sabbalakkhaṇasampannā, ekacce kāḷā añjanavaṇṇāyeva, ekacce setā phalikavaṇṇā, ekacce rattā pavāḷavaṇṇā, ekacce kammāsā masāragallavaṇṇā. Pañcasatā kassakapurisā sabbe ahatasetavatthanivatthā mālālaṅkatā dakkhiṇaaṃsakūṭesu ṭhapitapupphacumbaṭakā haritālamanosilālañchanujjalitagattabhāgā dasa dasa naṅgalā ekekagumbā hutvā gacchanti. Naṅgalānaṃ sīsañca yugañca patodā ca suvaṇṇavinaddhā. Paṭhamanaṅgale aṭṭha balibaddā yuttā, sesesu cattāro cattāro, avasesā kilantaparivattanatthaṃ ānītā. Ekekagumbe ekamekaṃ bījasakaṭaṃ ekeko kasati, ekeko vapati.

    ဗ္ရာဟ္မဏော ပန ပဂေဝ မသ္သုကမ္မံ ကာရာပေတ္ဝာ န္ဟတ္ဝာ သုဂန္ဓဂန္ဓေဟိ ဝိလိတ္တော ပဉ္စသတဂ္ဃနကံ ဝတ္ထံ နိဝာသေတ္ဝာ သဟသ္သဂ္ဃနကံ ဧကံသံ ကရိတ္ဝာ ဧကမေကိသ္သာ အင္ဂုလိယာ ဒ္ဝေ ဒ္ဝေ ကတ္ဝာ ဝီသတိ အင္ဂုလိမုဒ္ဒိကာယော, ကဏ္ဏေသု သီဟကုဏ္ဍလာနိ, သီသေ စ ဗ္ရဟ္မဝေဌနံ ပဋိမုဉ္စိတ္ဝာ သုဝဏ္ဏမာလံ ကဏ္ဌေ ကတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏဂဏပရိဝုတော ကမ္မန္တံ ဝောသာသတိ။ အထသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏီ အနေကသတဘာဇနေသု ပာယာသံ ပစာပေတ္ဝာ မဟာသကဋေသု အာရောပေတ္ဝာ ဂန္ဓောဒကေန န္ဟာယိတ္ဝာ သဗ္ဗာလင္ကာရဝိဘူသိတာ ဗ္ရာဟ္မဏီဂဏပရိဝုတာ ကမ္မန္တံ အဂမာသိ။ ဂေဟမ္ပိသ္သ သဗ္ဗတ္ထ ဂန္ဓေဟိ သုဝိလိတ္တံ ပုပ္ဖေဟိ သုကတဗလိကမ္မံ, ခေတ္တဉ္စ တေသု တေသု ဌာနေသု သမုသ္သိတပဋာကံ အဟောသိ။ ပရိဇနကမ္မကာရေဟိ သဟ ကမ္မန္တံ ဩသဋပရိသာ အဍ္ဎတေယ္ယသဟသ္သာ အဟောသိ။ သဗ္ဗေ အဟတဝတ္ထနိဝတ္ထာ, သဗ္ဗေသဉ္စ ပာယာသဘောဇနံ ပဋိယတ္တံ အဟောသိ။

    Brāhmaṇo pana pageva massukammaṃ kārāpetvā nhatvā sugandhagandhehi vilitto pañcasatagghanakaṃ vatthaṃ nivāsetvā sahassagghanakaṃ ekaṃsaṃ karitvā ekamekissā aṅguliyā dve dve katvā vīsati aṅgulimuddikāyo, kaṇṇesu sīhakuṇḍalāni, sīse ca brahmaveṭhanaṃ paṭimuñcitvā suvaṇṇamālaṃ kaṇṭhe katvā brāhmaṇagaṇaparivuto kammantaṃ vosāsati. Athassa brāhmaṇī anekasatabhājanesu pāyāsaṃ pacāpetvā mahāsakaṭesu āropetvā gandhodakena nhāyitvā sabbālaṅkāravibhūsitā brāhmaṇīgaṇaparivutā kammantaṃ agamāsi. Gehampissa sabbattha gandhehi suvilittaṃ pupphehi sukatabalikammaṃ, khettañca tesu tesu ṭhānesu samussitapaṭākaṃ ahosi. Parijanakammakārehi saha kammantaṃ osaṭaparisā aḍḍhateyyasahassā ahosi. Sabbe ahatavatthanivatthā, sabbesañca pāyāsabhojanaṃ paṭiyattaṃ ahosi.

    အထ ဗ္ရာဟ္မဏော ယတ္ထ သာမံ ဘုဉ္ဇတိ, တံ သုဝဏ္ဏပာတိံ ဓောဝာပေတ္ဝာ ပာယာသသ္သ ပူရေတ္ဝာ သပ္ပိမဓုဖာဏိတာဒီနိ အဘိသင္ခရိတ္ဝာ နင္ဂလဗလိကမ္မံ ကာရာပေသိ။ ဗ္ရာဟ္မဏီ ပဉ္စ ကသ္သကသတာနိ သုဝဏ္ဏရဇတကံသတမ္ဗမယာနိ ဘာဇနာနိ ဂဟေတ္ဝာ နိသိန္နာနိ သုဝဏ္ဏကဋစ္ဆုံ ဂဟေတ္ဝာ ပာယာသေန ပရိဝိသန္တီ ဂစ္ဆတိ။ ဗ္ရာဟ္မဏော ပန ဗလိကမ္မံ ကာရာပေတ္ဝာ ရတ္တသုဝဏ္ဏဗန္ဓူပာဟနာယော အာရောဟိတ္ဝာ ရတ္တသုဝဏ္ဏဒဏ္ဍံ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘ဣဓ ပာယာသံ ဒေထ, ဣဓ သပ္ပိံ, ဣဓ သက္ခရံ ဒေထာ’’တိ ဝောသာသမာနော ဝိစရတိ။ အထ ဘဂဝာ ဂန္ဓကုဋိယံ နိသိန္နောဝ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပရိဝေသနံ ဝတ္တမာနံ ဉတ္ဝာ ‘‘အယံ ကာလော ဗ္ရာဟ္မဏံ ဒမေတု’’န္တိ နိဝာသေတ္ဝာ, ကာယဗန္ဓနံ ဗန္ဓိတ္ဝာ, သင္ဃာဋိံ ပာရုပိတ္ဝာ, ပတ္တံ ဂဟေတ္ဝာ, ဂန္ဓကုဋိတော နိက္ခမိ ယထာ တံ အနုတ္တရော ပုရိသဒမ္မသာရထိ။ တေနာဟ အာယသ္မာ အာနန္ဒော ‘‘အထ ခော ဘဂဝာ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ’’တိ။

    Atha brāhmaṇo yattha sāmaṃ bhuñjati, taṃ suvaṇṇapātiṃ dhovāpetvā pāyāsassa pūretvā sappimadhuphāṇitādīni abhisaṅkharitvā naṅgalabalikammaṃ kārāpesi. Brāhmaṇī pañca kassakasatāni suvaṇṇarajatakaṃsatambamayāni bhājanāni gahetvā nisinnāni suvaṇṇakaṭacchuṃ gahetvā pāyāsena parivisantī gacchati. Brāhmaṇo pana balikammaṃ kārāpetvā rattasuvaṇṇabandhūpāhanāyo ārohitvā rattasuvaṇṇadaṇḍaṃ gahetvā ‘‘idha pāyāsaṃ detha, idha sappiṃ, idha sakkharaṃ dethā’’ti vosāsamāno vicarati. Atha bhagavā gandhakuṭiyaṃ nisinnova brāhmaṇassa parivesanaṃ vattamānaṃ ñatvā ‘‘ayaṃ kālo brāhmaṇaṃ dametu’’nti nivāsetvā, kāyabandhanaṃ bandhitvā, saṅghāṭiṃ pārupitvā, pattaṃ gahetvā, gandhakuṭito nikkhami yathā taṃ anuttaro purisadammasārathi. Tenāha āyasmā ānando ‘‘atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā’’ti.

    တတ္ထ အထ ဣတိ နိပာတော အညာဓိကာရဝစနာရမ္ဘေ ခောတိ ပဒပူရဏေ။ ဘဂဝာတိ ဝုတ္တနယမေဝ။ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယန္တိ ဒိဝသသ္သ ပုဗ္ဗဘာဂသမယံ, ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယေတိ အတ္ထော, ပုဗ္ဗဏ္ဟေ ဝာ သမယံ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ, ပုဗ္ဗဏ္ဟေ ဧကံ ခဏန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဧဝံ အစ္စန္တသံယောဂေ ဥပယောဂဝစနံ လဗ္ဘတိ။ နိဝာသေတ္ဝာတိ ပရိဒဟိတ္ဝာ, ဝိဟာရနိဝာသနပရိဝတ္တနဝသေနေတံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ န ဟိ ဘဂဝာ တတော ပုဗ္ဗေ အနိဝတ္ထော အာသိ။ ပတ္တစီဝရမာဒာယာတိ ပတ္တံ ဟတ္ထေဟိ, စီဝရံ ကာယေန အာဒိယိတ္ဝာ, သမ္ပဋိစ္ဆိတ္ဝာ ဓာရေတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ဘဂဝတော ကိရ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသိတုကာမသ္သ ဘမရော ဝိယ ဝိကသိတပဒုမဒ္ဝယမဇ္ဈံ, ဣန္ဒနီလမဏိဝဏ္ဏံ သေလမယံ ပတ္တံ ဟတ္ထဒ္ဝယမဇ္ဈံ အာဂစ္ဆတိ။ တသ္မာ ဧဝမာဂတံ ပတ္တံ ဟတ္ထေဟိ သမ္ပဋိစ္ဆိတ္ဝာ စီဝရဉ္စ ပရိမဏ္ဍလံ ပာရုတံ ကာယေန ဓာရေတ္ဝာတိ ဧဝမသ္သ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ယေန ဝာ တေန ဝာ ဟိ ပကာရေန ဂဏ္ဟန္တော အာဒာယ ဣစ္စေဝ ဝုစ္စတိ ယထာ ‘‘သမာဒာယေဝ ပက္ကမတီ’’တိ။

    Tattha atha iti nipāto aññādhikāravacanārambhe khoti padapūraṇe. Bhagavāti vuttanayameva. Pubbaṇhasamayanti divasassa pubbabhāgasamayaṃ, pubbaṇhasamayeti attho, pubbaṇhe vā samayaṃ pubbaṇhasamayaṃ, pubbaṇhe ekaṃ khaṇanti vuttaṃ hoti. Evaṃ accantasaṃyoge upayogavacanaṃ labbhati. Nivāsetvāti paridahitvā, vihāranivāsanaparivattanavasenetaṃ veditabbaṃ. Na hi bhagavā tato pubbe anivattho āsi. Pattacīvaramādāyāti pattaṃ hatthehi, cīvaraṃ kāyena ādiyitvā, sampaṭicchitvā dhāretvāti attho. Bhagavato kira piṇḍāya pavisitukāmassa bhamaro viya vikasitapadumadvayamajjhaṃ, indanīlamaṇivaṇṇaṃ selamayaṃ pattaṃ hatthadvayamajjhaṃ āgacchati. Tasmā evamāgataṃ pattaṃ hatthehi sampaṭicchitvā cīvarañca parimaṇḍalaṃ pārutaṃ kāyena dhāretvāti evamassa attho veditabbo. Yena vā tena vā hi pakārena gaṇhanto ādāya icceva vuccati yathā ‘‘samādāyeva pakkamatī’’ti.

    ယေနာတိ ယေန မဂ္ဂေန။ ကမ္မန္တောတိ ကမ္မကရဏောကာသော။ တေနာတိ တေန မဂ္ဂေန။ ဥပသင္ကမီတိ ဂတော, ယေန မဂ္ဂေန ကသိဘာရဒ္ဝာဇသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ကမ္မန္တော ဂမ္မတိ, တေန မဂ္ဂေန ဂတောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ အထ ကသ္မာ, ဘိက္ခူ, ဘဂဝန္တံ နာနုဗန္ဓိံသူတိ? ဝုစ္စတေ – ယဒာ ဘဂဝာ ဧကကောဝ ကတ္ထစိ ဥပသင္ကမိတုကာမော ဟောတိ, ဘိက္ခာစာရဝေလာယံ ဒ္ဝာရံ ပိဒဟိတ္ဝာ အန္တောဂန္ဓကုဋိံ ပဝိသတိ။ တတော ဘိက္ခူ တာယ သညာယ ဇာနန္တိ – ‘‘အဇ္ဇ ဘဂဝာ ဧကကောဝ ဂာမံ ပဝိသိတုကာမော, အဒ္ဓာ ကဉ္စိ ဧဝ ဝိနေတဗ္ဗပုဂ္ဂလံ အဒ္ဒသာ’’တိ။ တေ အတ္တနော ပတ္တစီဝရံ ဂဟေတ္ဝာ, ဂန္ဓကုဋိံ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ, ဘိက္ခာစာရံ ဂစ္ဆန္တိ။ တဒာ စ ဘဂဝာ ဧဝမကာသိ။ တသ္မာ ဘိက္ခူ ဘဂဝန္တံ နာနုဗန္ဓိံသူတိ။

    Yenāti yena maggena. Kammantoti kammakaraṇokāso. Tenāti tena maggena. Upasaṅkamīti gato, yena maggena kasibhāradvājassa brāhmaṇassa kammanto gammati, tena maggena gatoti vuttaṃ hoti. Atha kasmā, bhikkhū, bhagavantaṃ nānubandhiṃsūti? Vuccate – yadā bhagavā ekakova katthaci upasaṅkamitukāmo hoti, bhikkhācāravelāyaṃ dvāraṃ pidahitvā antogandhakuṭiṃ pavisati. Tato bhikkhū tāya saññāya jānanti – ‘‘ajja bhagavā ekakova gāmaṃ pavisitukāmo, addhā kañci eva vinetabbapuggalaṃ addasā’’ti. Te attano pattacīvaraṃ gahetvā, gandhakuṭiṃ padakkhiṇaṃ katvā, bhikkhācāraṃ gacchanti. Tadā ca bhagavā evamakāsi. Tasmā bhikkhū bhagavantaṃ nānubandhiṃsūti.

    တေန ခော ပန သမယေနာတိ ယေန သမယေန ဘဂဝာ ကမ္မန္တံ ဥပသင္ကမိ, တေန သမယေန တသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပရိဝေသနာ ဝတ္တတိ, ဘတ္တဝိသ္သဂ္ဂော ဝတ္တတီတိ အတ္ထော။ ယံ ပုဗ္ဗေ အဝောစုမ္ဟ – ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏီ ပဉ္စ ကသ္သကသတာနိ သုဝဏ္ဏရဇတကံသတမ္ဗမယာနိ ဘာဇနာနိ ဂဟေတ္ဝာ နိသိန္နာနိ သုဝဏ္ဏကဋစ္ဆုံ ဂဟေတ္ဝာ ပာယာသေန ပရိဝိသန္တီ ဂစ္ဆတီ’’တိ။ အထ ခော ဘဂဝာ ယေန ပရိဝေသနာ တေနုပသင္ကမိ။ ကိံ ကာရဏာတိ? ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အနုဂ္ဂဟကရဏတ္ထံ။ န ဟိ ဘဂဝာ ကပဏပုရိသော ဝိယ ဘောတ္တုကာမတာယ ပရိဝေသနံ ဥပသင္ကမတိ။ ဘဂဝတော ဟိ ဒ္ဝေ အသီတိသဟသ္သသင္ခ္ယာ သက္ယကောလိယရာဇာနော ဉာတယော, တေ အတ္တနော သမ္ပတ္တိယာ နိဗဒ္ဓဘတ္တံ ဒာတုံ ဥသ္သဟန္တိ။ န ပန ဘဂဝာ ဘတ္တတ္ထာယ ပဗ္ဗဇိတော, အပိစ ခော ပန ‘‘အနေကာနိ အသင္ခ္ယေယ္ယာနိ ပဉ္စ မဟာပရိစ္စာဂေ ပရိစ္စဇန္တော ပာရမိယော ပူရေတ္ဝာ မုတ္တော မောစေသ္သာမိ, ဒန္တော ဒမေသ္သာမိ; သန္တော သမေသ္သာမိ, ပရိနိဗ္ဗုတော ပရိနိဗ္ဗာပေသ္သာမီ’’တိ ပဗ္ဗဇိတော။ တသ္မာ အတ္တနော မုတ္တတ္တာ။ပေ.။ ပရိနိဗ္ဗုတတ္တာ စ ပရံ မောစေန္တော။ပေ.။ ပရိနိဗ္ဗာပေန္တော စ လောကေ ဝိစရန္တော ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အနုဂ္ဂဟကရဏတ္ထံ ယေန ပရိဝေသနာ တေနုပသင္ကမီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။

    Tenakho pana samayenāti yena samayena bhagavā kammantaṃ upasaṅkami, tena samayena tassa brāhmaṇassa parivesanā vattati, bhattavissaggo vattatīti attho. Yaṃ pubbe avocumha – ‘‘brāhmaṇī pañca kassakasatāni suvaṇṇarajatakaṃsatambamayāni bhājanāni gahetvā nisinnāni suvaṇṇakaṭacchuṃ gahetvā pāyāsena parivisantī gacchatī’’ti. Atha kho bhagavā yena parivesanā tenupasaṅkami. Kiṃ kāraṇāti? Brāhmaṇassa anuggahakaraṇatthaṃ. Na hi bhagavā kapaṇapuriso viya bhottukāmatāya parivesanaṃ upasaṅkamati. Bhagavato hi dve asītisahassasaṅkhyā sakyakoliyarājāno ñātayo, te attano sampattiyā nibaddhabhattaṃ dātuṃ ussahanti. Na pana bhagavā bhattatthāya pabbajito, apica kho pana ‘‘anekāni asaṅkhyeyyāni pañca mahāpariccāge pariccajanto pāramiyo pūretvā mutto mocessāmi, danto damessāmi; santo samessāmi, parinibbuto parinibbāpessāmī’’ti pabbajito. Tasmā attano muttattā…pe… parinibbutattā ca paraṃ mocento…pe… parinibbāpento ca loke vicaranto brāhmaṇassa anuggahakaraṇatthaṃ yena parivesanā tenupasaṅkamīti veditabbaṃ.

    ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌာသီတိ ဧဝံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ စ ဧကမန္တံ အဋ္ဌာသိ။ ဧကမန္တန္တိ ဘာဝနပုံသကနိဒ္ဒေသော, ဧကောကာသံ ဧကပသ္သန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဘုမ္မတ္ထေ ဝာ ဥပယောဂဝစနံ, တသ္သ ဒသ္သနူပစာရေ ကထာသဝနဋ္ဌာနေ, ယတ္ထ ဌိတံ ဗ္ရာဟ္မဏော ပသ္သတိ, တတ္ထ ဥစ္စဋ္ဌာနေ အဋ္ဌာသိ။ ဌတ္ဝာ စ သုဝဏ္ဏရသပိဉ္ဇရံ သဟသ္သစန္ဒသူရိယောဘာသာတိဘာသယမာနံ သရီရာဘံ မုဉ္စိ သမန္တတော အသီတိဟတ္ထပရိမာဏံ, ယာယ အဇ္ဈောတ္ထရိတတ္တာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ကမ္မန္တသာလာဘိတ္တိရုက္ခကသိတမတ္တိကာပိဏ္ဍာဒယော သုဝဏ္ဏမယာ ဝိယ အဟေသုံ။ အထ မနုသ္သာ ပာယာသံ ဘုတ္တာ အသီတိအနုဗ္ယဉ္ဇနပရိဝာရဒ္ဝတ္တိံသဝရလက္ခဏပဋိမဏ္ဍိတသရီရံ ဗ္ယာမပ္ပဘာပရိက္ခေပဝိဘူသိတဗာဟုယုဂဠံ ကေတုမာလာသမုဇ္ဇလိတသသ္သိရိကဒသ္သနံ ဇင္ဂမမိဝ ပဒုမသ္သရံ, ရံသိဇာလုဇ္ဇလိတတာရာဂဏမိဝ ဂဂနတလံ, အာဒိတ္တမိဝ စ ကနကဂိရိသိခရံ သိရိယာ ဇလမာနံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓံ ဧကမန္တံ ဌိတံ ဒိသ္ဝာ ဟတ္ထပာဒေ ဓောဝိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂယ္ဟ သမ္ပရိဝာရေတ္ဝာ အဋ္ဌံသု။ ဧဝံ တေဟိ သမ္ပရိဝာရိတံ အဒ္ဒသ ခော ကသိဘာရဒ္ဝာဇော ဗ္ရာဟ္မဏော ဘဂဝန္တံ ပိဏ္ဍာယ ဌိတံ။ ဒိသ္ဝာန ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ ‘‘အဟံ ခော, သမဏ, ကသာမိ စ ဝပာမိ စာ’’တိ။

    Upasaṅkamitvāekamantaṃ aṭṭhāsīti evaṃ upasaṅkamitvā ca ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantanti bhāvanapuṃsakaniddeso, ekokāsaṃ ekapassanti vuttaṃ hoti. Bhummatthe vā upayogavacanaṃ, tassa dassanūpacāre kathāsavanaṭṭhāne, yattha ṭhitaṃ brāhmaṇo passati, tattha uccaṭṭhāne aṭṭhāsi. Ṭhatvā ca suvaṇṇarasapiñjaraṃ sahassacandasūriyobhāsātibhāsayamānaṃ sarīrābhaṃ muñci samantato asītihatthaparimāṇaṃ, yāya ajjhottharitattā brāhmaṇassa kammantasālābhittirukkhakasitamattikāpiṇḍādayo suvaṇṇamayā viya ahesuṃ. Atha manussā pāyāsaṃ bhuttā asītianubyañjanaparivāradvattiṃsavaralakkhaṇapaṭimaṇḍitasarīraṃ byāmappabhāparikkhepavibhūsitabāhuyugaḷaṃ ketumālāsamujjalitasassirikadassanaṃ jaṅgamamiva padumassaraṃ, raṃsijālujjalitatārāgaṇamiva gaganatalaṃ, ādittamiva ca kanakagirisikharaṃ siriyā jalamānaṃ sammāsambuddhaṃ ekamantaṃ ṭhitaṃ disvā hatthapāde dhovitvā añjaliṃ paggayha samparivāretvā aṭṭhaṃsu. Evaṃ tehi samparivāritaṃ addasa kho kasibhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṃ piṇḍāya ṭhitaṃ. Disvāna bhagavantaṃ etadavoca ‘‘ahaṃ kho, samaṇa, kasāmi ca vapāmi cā’’ti.

    ကသ္မာ ပနာယံ ဧဝမာဟ? ကိံ သမန္တပာသာဒိကေ ပသာဒနီယေ ဥတ္တမဒမထသမထမနုပ္ပတ္တေပိ ဘဂဝတိ အပ္ပသာဒေန, ဥဒာဟု အဍ္ဎတေယ္ယာနံ ဇနသဟသ္သာနံ ပာယာသံ ပဋိယာဒေတ္ဝာပိ ကဋစ္ဆုဘိက္ခာယ မစ္ဆေရေနာတိ? ဥဘယထာပိ နော, အပိစ ခ္ဝာသ္သ ဘဂဝတော ဒသ္သနေန အတိတ္တံ နိက္ခိတ္တကမ္မန္တံ ဇနံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကမ္မဘင္ဂံ မေ ကာတုံ အာဂတော’’တိ အနတ္တမနတာ အဟောသိ။ တသ္မာ ဧဝမာဟ။ ဘဂဝတော စ လက္ခဏသမ္ပတ္တိံ ဒိသ္ဝာ ‘‘သစာယံ ကမ္မန္တေ ပယောဇယိသ္သ, သကလဇမ္ဗုဒီပေ မနုသ္သာနံ သီသေ စူဠာမဏိ ဝိယ အဘဝိသ္သ, ကော နာမသ္သ အတ္ထော န သမ္ပဇ္ဇိသ္သ, ဧဝမေဝံ အလသတာယ ကမ္မန္တေ အပ္ပယောဇေတ္ဝာ ဝပ္ပမင္ဂလာဒီသု ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ဘုဉ္ဇန္တော ကာယဒဠ္ဟီဗဟုလော ဝိစရတီ’’တိပိသ္သ အဟောသိ။ တေနာဟ – ‘‘အဟံ ခော, သမဏ, ကသာမိ စ ဝပာမိ စ, ကသိတ္ဝာ စ ဝပိတ္ဝာ စ ဘုဉ္ဇာမီ’’တိ။ န မေ ကမ္မန္တာ ဗ္ယာပဇ္ဇန္တိ, န စမ္ဟိ ယထာ တ္ဝံ ဧဝံ လက္ခဏသမ္ပန္နောတိ အဓိပ္ပာယော။ တ္ဝမ္ပိ သမဏ။ပေ.။ ဘုဉ္ဇသ္သု, ကော တေ အတ္ထော န သမ္ပဇ္ဇေယ္ယ ဧဝံ လက္ခဏသမ္ပန္နသ္သာတိ အဓိပ္ပာယော။

    Kasmā panāyaṃ evamāha? Kiṃ samantapāsādike pasādanīye uttamadamathasamathamanuppattepi bhagavati appasādena, udāhu aḍḍhateyyānaṃ janasahassānaṃ pāyāsaṃ paṭiyādetvāpi kaṭacchubhikkhāya maccherenāti? Ubhayathāpi no, apica khvāssa bhagavato dassanena atittaṃ nikkhittakammantaṃ janaṃ disvā ‘‘kammabhaṅgaṃ me kātuṃ āgato’’ti anattamanatā ahosi. Tasmā evamāha. Bhagavato ca lakkhaṇasampattiṃ disvā ‘‘sacāyaṃ kammante payojayissa, sakalajambudīpe manussānaṃ sīse cūḷāmaṇi viya abhavissa, ko nāmassa attho na sampajjissa, evamevaṃ alasatāya kammante appayojetvā vappamaṅgalādīsu piṇḍāya caritvā bhuñjanto kāyadaḷhībahulo vicaratī’’tipissa ahosi. Tenāha – ‘‘ahaṃ kho, samaṇa, kasāmi ca vapāmi ca, kasitvā ca vapitvā ca bhuñjāmī’’ti. Na me kammantā byāpajjanti, na camhi yathā tvaṃ evaṃ lakkhaṇasampannoti adhippāyo. Tvampi samaṇa…pe… bhuñjassu, ko te attho na sampajjeyya evaṃ lakkhaṇasampannassāti adhippāyo.

    အပိစာယံ အသ္သောသိ – ‘‘သက္ယရာဇကုလေ ကိရ ကုမာရော ဥပ္ပန္နော, သော စက္ကဝတ္တိရဇ္ဇံ ပဟာယ ပဗ္ဗဇိတော’’တိ။ တသ္မာ ‘‘ဣဒာနိ အယံ သော’’တိ ဉတ္ဝာ ‘‘စက္ကဝတ္တိရဇ္ဇံ ကိရ ပဟာယ ကိလန္တောသီ’’တိ ဥပာရမ္ဘံ ကရောန္တော အာဟ ‘‘အဟံ ခော သမဏာ’’တိ။ အပိစာယံ တိက္ခပညော ဗ္ရာဟ္မဏော, န ဘဂဝန္တံ အဝက္ခိပန္တော ဘဏတိ, ဘဂဝတော ပန ရူပသမ္ပတ္တိံ ဒိသ္ဝာ ပညာသမ္ပတ္တိံ သမ္ဘာဝယမာနော ကထာပဝတ္တနတ္ထမ္ပိ ဧဝမာဟ – ‘‘အဟံ ခော သမဏာ’’တိ။ တတော ဘဂဝာ ဝေနေယ္ယဝသေန သဒေဝကေ လောကေ အဂ္ဂကသ္သကဝပ္ပကဘာဝံ အတ္တနော ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘အဟမ္ပိ ခော ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Apicāyaṃ assosi – ‘‘sakyarājakule kira kumāro uppanno, so cakkavattirajjaṃ pahāya pabbajito’’ti. Tasmā ‘‘idāni ayaṃ so’’ti ñatvā ‘‘cakkavattirajjaṃ kira pahāya kilantosī’’ti upārambhaṃ karonto āha ‘‘ahaṃ kho samaṇā’’ti. Apicāyaṃ tikkhapañño brāhmaṇo, na bhagavantaṃ avakkhipanto bhaṇati, bhagavato pana rūpasampattiṃ disvā paññāsampattiṃ sambhāvayamāno kathāpavattanatthampi evamāha – ‘‘ahaṃ kho samaṇā’’ti. Tato bhagavā veneyyavasena sadevake loke aggakassakavappakabhāvaṃ attano dassento āha ‘‘ahampi kho brāhmaṇā’’ti.

    အထ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ စိန္တာ ဥဒပာဒိ – ‘‘အယံ သမဏော ‘ကသာမိ စ ဝပာမိ စာ’တိ အာဟ။ န စသ္သ ဩဠာရိကာနိ ယုဂနင္ဂလာဒီနိ ကသိဘဏ္ဍာနိ ပသ္သာမိ, သော မုသာ နု ခော ဘဏတိ, နော’’တိ ဘဂဝန္တံ ပာဒတလာ ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဥပရိ ကေသန္တာ သမ္မာလောကယမာနော အင္ဂဝိဇ္ဇာယ ကတာဓိကာရတ္တာ ဒ္ဝတ္တိံသဝရလက္ခဏသမ္ပတ္တိမသ္သ ဉတ္ဝာ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော, ယံ ဧဝရူပော မုသာ ဘဏေယ္ယာ’’တိ တာဝဒေဝ သဉ္ဇာတဗဟုမာနော ဘဂဝတိ သမဏဝာဒံ ပဟာယ ဂောတ္တေန ဘဂဝန္တံ သမုဒာစရမာနော အာဟ ‘‘န ခော ပန မယံ ပသ္သာမ ဘောတော ဂောတမသ္သာ’’တိ။

    Atha brāhmaṇassa cintā udapādi – ‘‘ayaṃ samaṇo ‘kasāmi ca vapāmi cā’ti āha. Na cassa oḷārikāni yuganaṅgalādīni kasibhaṇḍāni passāmi, so musā nu kho bhaṇati, no’’ti bhagavantaṃ pādatalā paṭṭhāya yāva upari kesantā sammālokayamāno aṅgavijjāya katādhikārattā dvattiṃsavaralakkhaṇasampattimassa ñatvā ‘‘aṭṭhānametaṃ anavakāso, yaṃ evarūpo musā bhaṇeyyā’’ti tāvadeva sañjātabahumāno bhagavati samaṇavādaṃ pahāya gottena bhagavantaṃ samudācaramāno āha ‘‘na kho pana mayaṃ passāma bhoto gotamassā’’ti.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ တိက္ခပညော ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘ဂမ္ဘီရတ္ထံ သန္ဓာယ ဣမိနာ ဧတံ ဝုတ္တ’’န္တိ ဉတ္ဝာ ပုစ္ဆိတ္ဝာ တမတ္ထံ ဉာတုကာမော ဘဂဝန္တံ ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသိ။ တေနာဟ အာယသ္မာ အာနန္ဒော ‘‘အထ ခော ကသိဘာရဒ္ဝာဇော ဗ္ရာဟ္မဏော ဘဂဝန္တံ ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသီ’’တိ။ တတ္ထ ဂာထာယာတိ အက္ခရပဒနိယမိတေန ဝစနေန။ အဇ္ဈဘာသီတိ အဘာသိ။

    Evañca pana vatvā tikkhapañño brāhmaṇo ‘‘gambhīratthaṃ sandhāya iminā etaṃ vutta’’nti ñatvā pucchitvā tamatthaṃ ñātukāmo bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi. Tenāha āyasmā ānando ‘‘atha kho kasibhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsī’’ti. Tattha gāthāyāti akkharapadaniyamitena vacanena. Ajjhabhāsīti abhāsi.

    ၇၆-၇၇. တတ္ထ ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘ကသိ’’န္တိ ယုဂနင္ဂလာဒိကသိသမ္ဘာရသမာယောဂံ ဝဒတိ။ ဘဂဝာ ပန ယသ္မာ ပုဗ္ဗဓမ္မသဘာဂေန ရောပေတ္ဝာ ကထနံ နာမ ဗုဒ္ဓာနံ အာနုဘာဝော, တသ္မာ ဗုဒ္ဓာနုဘာဝံ ဒီပေန္တော ပုဗ္ဗဓမ္မသဘာဂေန ရောပေန္တော အာဟ – ‘‘သဒ္ဓာ ဗီဇ’’န္တိ။ ကော ပနေတ္ထ ပုဗ္ဗဓမ္မသဘာဂော, နနု ဗ္ရာဟ္မဏေန ဘဂဝာ ယုဂနင္ဂလာဒိကသိသမ္ဘာရသမာယောဂံ ပုစ္ဆိတော အထ စ ပန အပုစ္ဆိတသ္သ ဗီဇသ္သ သဘာဂေန ရောပေန္တော အာဟ – ‘‘သဒ္ဓာ ဗီဇ’’န္တိ, ဧဝဉ္စ သတိ အနနုသန္ဓိကာဝ အယံ ကထာ ဟောတီတိ? ဝုစ္စတေ – န ဗုဒ္ဓာနံ အနနုသန္ဓိကာ နာမ ကထာ အတ္ထိ, နာပိ ဗုဒ္ဓာ ပုဗ္ဗဓမ္မသဘာဂံ အနာရောပေတ္ဝာ ကထေန္တိ။ ဧဝဉ္စေတ္ထ အနုသန္ဓိ ဝေဒိတဗ္ဗာ – အနေန ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏေန ဘဂဝာ ယုဂနင္ဂလာဒိကသိသမ္ဘာရဝသေန ကသိံ ပုစ္ဆိတော။ သော တသ္သ အနုကမ္ပာယ ‘‘ဣဒံ အပုစ္ဆိတ’’န္တိ အပရိဟာပေတ္ဝာ သမူလံ သဥပကာရံ သသမ္ဘာရံ သဖလံ ကသိံ ဉာပေတုံ မူလတော ပဋ္ဌာယ ကသိံ ဒသ္သေန္တော အာဟ – ‘‘သဒ္ဓာ ဗီဇ’’န္တိ။ ဗီဇဉ္ဟိ ကသိယာ မူလံ တသ္မိံ သတိ ကတ္တဗ္ဗတော, အသတိ အကတ္တဗ္ဗတော, တပ္ပမာဏေန စ ကတ္တဗ္ဗတော။ ဗီဇေ ဟိ သတိ ကသိံ ကရောန္တိ, အသတိ န ကရောန္တိ။ ဗီဇပ္ပမာဏေန စ ကုသလာ ကသ္သကာ ခေတ္တံ ကသန္တိ, န ဦနံ ‘‘မာ နော သသ္သံ ပရိဟာယီ’’တိ, န အဓိကံ ‘‘မာ နော မောဃော ဝာယာမော အဟောသီ’’တိ။ ယသ္မာ စ ဗီဇမေဝ မူလံ, တသ္မာ ဘဂဝာ မူလတော ပဋ္ဌာယ ကသိံ ဒသ္သေန္တော တသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ကသိယာ ပုဗ္ဗဓမ္မသ္သ ဗီဇသ္သ သဘာဂေန အတ္တနော ကသိယာ ပုဗ္ဗဓမ္မံ ရောပေန္တော အာဟ – ‘‘သဒ္ဓာ ဗီဇ’’န္တိ။ ဧဝမေတ္ထ ပုဗ္ဗဓမ္မသဘာဂော ဝေဒိတဗ္ဗော။

    76-77. Tattha brāhmaṇo ‘‘kasi’’nti yuganaṅgalādikasisambhārasamāyogaṃ vadati. Bhagavā pana yasmā pubbadhammasabhāgena ropetvā kathanaṃ nāma buddhānaṃ ānubhāvo, tasmā buddhānubhāvaṃ dīpento pubbadhammasabhāgena ropento āha – ‘‘saddhā bīja’’nti. Ko panettha pubbadhammasabhāgo, nanu brāhmaṇena bhagavā yuganaṅgalādikasisambhārasamāyogaṃ pucchito atha ca pana apucchitassa bījassa sabhāgena ropento āha – ‘‘saddhā bīja’’nti, evañca sati ananusandhikāva ayaṃ kathā hotīti? Vuccate – na buddhānaṃ ananusandhikā nāma kathā atthi, nāpi buddhā pubbadhammasabhāgaṃ anāropetvā kathenti. Evañcettha anusandhi veditabbā – anena hi brāhmaṇena bhagavā yuganaṅgalādikasisambhāravasena kasiṃ pucchito. So tassa anukampāya ‘‘idaṃ apucchita’’nti aparihāpetvā samūlaṃ saupakāraṃ sasambhāraṃ saphalaṃ kasiṃ ñāpetuṃ mūlato paṭṭhāya kasiṃ dassento āha – ‘‘saddhā bīja’’nti. Bījañhi kasiyā mūlaṃ tasmiṃ sati kattabbato, asati akattabbato, tappamāṇena ca kattabbato. Bīje hi sati kasiṃ karonti, asati na karonti. Bījappamāṇena ca kusalā kassakā khettaṃ kasanti, na ūnaṃ ‘‘mā no sassaṃ parihāyī’’ti, na adhikaṃ ‘‘mā no mogho vāyāmo ahosī’’ti. Yasmā ca bījameva mūlaṃ, tasmā bhagavā mūlato paṭṭhāya kasiṃ dassento tassa brāhmaṇassa kasiyā pubbadhammassa bījassa sabhāgena attano kasiyā pubbadhammaṃ ropento āha – ‘‘saddhā bīja’’nti. Evamettha pubbadhammasabhāgo veditabbo.

    ပုစ္ဆိတံယေဝ ဝတ္ဝာ အပုစ္ဆိတံ ပစ္ဆာ ကိံ န ဝုတ္တန္တိ စေ? တသ္သ ဥပကာရဘာဝတော ဓမ္မသမ္ဗန္ဓသမတ္ထဘာဝတော စ။ အယဉ္ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏော ပညဝာ, မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကုလေ ပန ဇာတတ္တာ သဒ္ဓာဝိရဟိတော။ သဒ္ဓာဝိရဟိတော စ ပညဝာ ပရေသံ သဒ္ဓာယ အတ္တနော ဝိသယေ အပဋိပဇ္ဇမာနော ဝိသေသံ နာဓိဂစ္ဆတိ, ကိလေသကာလုသ္သိယဘာဝာပဂမပ္ပသာဒမတ္တလက္ခဏာပိ စသ္သ ဒုဗ္ဗလာ သဒ္ဓာ ဗလဝတိယာ ပညာယ သဟ ဝတ္တမာနာ အတ္ထသိဒ္ဓိံ န ကရောတိ, ဟတ္ထိနာ သဟ ဧကဓုရေ ယုတ္တဂောဏော ဝိယ။ တသ္မာ တသ္သ သဒ္ဓာ ဥပကာရိကာ။ ဧဝံ တသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ သဥပကာရဘာဝတော တံ ဗ္ရာဟ္မဏံ သဒ္ဓာယ ပတိဋ္ဌာပေန္တေန ပစ္ဆာပိ ဝတ္တဗ္ဗော အယမတ္ထော ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တော ဒေသနာကုသလတာယ ယထာ အညတ္ရာပိ ‘‘သဒ္ဓာ ဗန္ဓတိ ပာထေယ္ယ’’န္တိ (သံ. နိ. ၁.၇၉) စ, ‘‘သဒ္ဓာ ဒုတိယာ ပုရိသသ္သ ဟောတီ’’တိ (သံ. နိ. ၁.၅၉) စ, ‘‘သဒ္ဓီဓ ဝိတ္တံ ပုရိသသ္သ သေဋ္ဌ’’န္တိ (သံ. နိ. ၁.၇၃, ၂၄၆; သု. နိ. ၁၈၄) စ, ‘‘သဒ္ဓာယ တရတိ ဩဃ’’န္တိ (သံ. နိ. ၁.၂၄၆) စ, ‘‘သဒ္ဓာဟတ္ထော မဟာနာဂော’’တိ (အ. နိ. ၆.၄၃; ထေရဂာ. ၆၉၄) စ, ‘‘သဒ္ဓေသိကော ခော, ဘိက္ခဝေ, အရိယသာဝကောတိ စာ’’တိ (အ. နိ. ၇.၆၇)။ ဗီဇသ္သ စ ဥပကာရိကာ ဝုဋ္ဌိ, သာ တဒနန္တရညေဝ ဝုစ္စမာနာ သမတ္ထာ ဟောတိ ။ ဧဝံ ဓမ္မသမ္ဗန္ဓသမတ္ထဘာဝတော ပစ္ဆာပိ ဝတ္တဗ္ဗော အယမတ္ထော ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တော, အညော စ ဧဝံဝိဓော ဤသာယောတ္တာဒိ။

    Pucchitaṃyeva vatvā apucchitaṃ pacchā kiṃ na vuttanti ce? Tassa upakārabhāvato dhammasambandhasamatthabhāvato ca. Ayañhi brāhmaṇo paññavā, micchādiṭṭhikule pana jātattā saddhāvirahito. Saddhāvirahito ca paññavā paresaṃ saddhāya attano visaye apaṭipajjamāno visesaṃ nādhigacchati, kilesakālussiyabhāvāpagamappasādamattalakkhaṇāpi cassa dubbalā saddhā balavatiyā paññāya saha vattamānā atthasiddhiṃ na karoti, hatthinā saha ekadhure yuttagoṇo viya. Tasmā tassa saddhā upakārikā. Evaṃ tassa brāhmaṇassa saupakārabhāvato taṃ brāhmaṇaṃ saddhāya patiṭṭhāpentena pacchāpi vattabbo ayamattho pubbe vutto desanākusalatāya yathā aññatrāpi ‘‘saddhā bandhati pātheyya’’nti (saṃ. ni. 1.79) ca, ‘‘saddhā dutiyā purisassa hotī’’ti (saṃ. ni. 1.59) ca, ‘‘saddhīdha vittaṃ purisassa seṭṭha’’nti (saṃ. ni. 1.73, 246; su. ni. 184) ca, ‘‘saddhāya tarati ogha’’nti (saṃ. ni. 1.246) ca, ‘‘saddhāhattho mahānāgo’’ti (a. ni. 6.43; theragā. 694) ca, ‘‘saddhesiko kho, bhikkhave, ariyasāvakoti cā’’ti (a. ni. 7.67). Bījassa ca upakārikā vuṭṭhi, sā tadanantaraññeva vuccamānā samatthā hoti . Evaṃ dhammasambandhasamatthabhāvato pacchāpi vattabbo ayamattho pubbe vutto, añño ca evaṃvidho īsāyottādi.

    တတ္ထ သမ္ပသာဒနလက္ခဏာ သဒ္ဓာ, ဩကပ္ပနလက္ခဏာ ဝာ, ပက္ခန္ဒနရသာ, အဓိမုတ္တိပစ္စုပဋ္ဌာနာ, အကာလုသ္သိယပစ္စုပဋ္ဌာနာ ဝာ, သောတာပတ္တိယင္ဂပဒဋ္ဌာနာ, သဒ္ဒဟိတဗ္ဗဓမ္မပဒဋ္ဌာနာ ဝာ, အာဒာသဇလတလာဒီနံ ပသာဒော ဝိယ စေတသော ပသာဒဘူတာ, ဥဒကပ္ပသာဒကမဏိ ဝိယ ဥဒကသ္သ, သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ပသာဒိကာ။ ဗီဇန္တိ ပဉ္စဝိဓံ – မူလဗီဇံ, ခန္ဓဗီဇံ, ဖလုဗီဇံ, အဂ္ဂဗီဇံ, ဗီဇဗီဇမေဝ ပဉ္စမန္တိ။ တံ သဗ္ဗမ္ပိ ဝိရုဟနဋ္ဌေန ဗီဇံတ္ဝေဝ သင္ခံ ဂစ္ဆတိ။ ယထာဟ – ‘‘ဗီဇဉ္စေတံ ဝိရုဟနဋ္ဌေနာ’’တိ။

    Tattha sampasādanalakkhaṇā saddhā, okappanalakkhaṇā vā, pakkhandanarasā, adhimuttipaccupaṭṭhānā, akālussiyapaccupaṭṭhānā vā, sotāpattiyaṅgapadaṭṭhānā, saddahitabbadhammapadaṭṭhānā vā, ādāsajalatalādīnaṃ pasādo viya cetaso pasādabhūtā, udakappasādakamaṇi viya udakassa, sampayuttadhammānaṃ pasādikā. Bījanti pañcavidhaṃ – mūlabījaṃ, khandhabījaṃ, phalubījaṃ, aggabījaṃ, bījabījameva pañcamanti. Taṃ sabbampi viruhanaṭṭhena bījaṃtveva saṅkhaṃ gacchati. Yathāha – ‘‘bījañcetaṃ viruhanaṭṭhenā’’ti.

    တတ္ထ ယထာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ကသိယာ မူလဘူတံ ဗီဇံ ဒ္ဝေ ကိစ္စာနိ ကရောတိ, ဟေဋ္ဌာ မူလေန ပတိဋ္ဌာတိ, ဥပရိ အင္ကုရံ ဥဋ္ဌာပေတိ; ဧဝံ ဘဂဝတော ကသိယာ မူလဘူတာ သဒ္ဓာ ဟေဋ္ဌာ သီလမူလေန ပတိဋ္ဌာတိ, ဥပရိ သမထဝိပသ္သနင္ကုရံ ဥဋ္ဌာပေတိ။ ယထာ စ တံ မူလေန ပထဝိရသံ အာပောရသံ ဂဟေတ္ဝာ နာဠေန ဓညပရိပာကဂဟဏတ္ထံ ဝဍ္ဎတိ; ဧဝမယံ သီလမူလေန သမထဝိပသ္သနာရသံ ဂဟေတ္ဝာ အရိယမဂ္ဂနာဠေန အရိယဖလဓညပရိပာကဂဟဏတ္ထံ ဝဍ္ဎတိ။ ယထာ စ တံ သုဘူမိယံ ပတိဋ္ဌဟိတ္ဝာ မူလင္ကုရပဏ္ဏနာဠကဏ္ဍပ္ပသဝေဟိ ဝုဍ္ဎိံ ဝိရူဠ္ဟိံ ဝေပုလ္လံ ပတ္ဝာ, ခီရံ ဇနေတ္ဝာ, အနေကသာလိဖလဘရိတံ သာလိသီသံ နိပ္ဖာဒေတိ; ဧဝမယံ စိတ္တသန္တာနေ ပတိဋ္ဌဟိတ္ဝာ သီလစိတ္တဒိဋ္ဌိကင္ခာဝိတရဏမဂ္ဂာမဂ္ဂဉာဏဒသ္သနပဋိပဒာဉာဏဒသ္သနဝိသုဒ္ဓီဟိ ဝုဍ္ဎိံ ဝိရူဠ္ဟိံ ဝေပုလ္လံ ပတ္ဝာ ဉာဏဒသ္သနဝိသုဒ္ဓိခီရံ ဇနေတ္ဝာ အနေကပဋိသမ္ဘိဒာဘိညာဘရိတံ အရဟတ္တဖလံ နိပ္ဖာဒေတိ။ တေနာဟ ဘဂဝာ – ‘‘သဒ္ဓာ ဗီဇ’’န္တိ။

    Tattha yathā brāhmaṇassa kasiyā mūlabhūtaṃ bījaṃ dve kiccāni karoti, heṭṭhā mūlena patiṭṭhāti, upari aṅkuraṃ uṭṭhāpeti; evaṃ bhagavato kasiyā mūlabhūtā saddhā heṭṭhā sīlamūlena patiṭṭhāti, upari samathavipassanaṅkuraṃ uṭṭhāpeti. Yathā ca taṃ mūlena pathavirasaṃ āporasaṃ gahetvā nāḷena dhaññaparipākagahaṇatthaṃ vaḍḍhati; evamayaṃ sīlamūlena samathavipassanārasaṃ gahetvā ariyamagganāḷena ariyaphaladhaññaparipākagahaṇatthaṃ vaḍḍhati. Yathā ca taṃ subhūmiyaṃ patiṭṭhahitvā mūlaṅkurapaṇṇanāḷakaṇḍappasavehi vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ patvā, khīraṃ janetvā, anekasāliphalabharitaṃ sālisīsaṃ nipphādeti; evamayaṃ cittasantāne patiṭṭhahitvā sīlacittadiṭṭhikaṅkhāvitaraṇamaggāmaggañāṇadassanapaṭipadāñāṇadassanavisuddhīhi vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ patvā ñāṇadassanavisuddhikhīraṃ janetvā anekapaṭisambhidābhiññābharitaṃ arahattaphalaṃ nipphādeti. Tenāha bhagavā – ‘‘saddhā bīja’’nti.

    တတ္ထ သိယာ ‘‘ပရောပညာသကုသလဓမ္မေသု ဧကတော ဥပ္ပဇ္ဇမာနေသု ကသ္မာ သဒ္ဓာဝ ဗီဇန္တိ ဝုတ္တာ’’တိ? ဝုစ္စတေ – ဗီဇကိစ္စကရဏတော။ ယထာ ဟိ တေသု ဝိညာဏံယေဝ ဝိဇာနနကိစ္စံ ကရောတိ, ဧဝံ သဒ္ဓာ ဗီဇကိစ္စံ, သာ စ သဗ္ဗကုသလာနံ မူလဘူတာ။ ယထာဟ –

    Tattha siyā ‘‘paropaññāsakusaladhammesu ekato uppajjamānesu kasmā saddhāva bījanti vuttā’’ti? Vuccate – bījakiccakaraṇato. Yathā hi tesu viññāṇaṃyeva vijānanakiccaṃ karoti, evaṃ saddhā bījakiccaṃ, sā ca sabbakusalānaṃ mūlabhūtā. Yathāha –

    ‘‘သဒ္ဓာဇာတော ဥပသင္ကမတိ, ဥပသင္ကမန္တော ပယိရုပာသတိ, ပယိရုပာသန္တော သောတံ ဩဒဟတိ , ဩဟိတသောတော ဓမ္မံ သုဏာတိ, သုတ္ဝာ ဓမ္မံ ဓာရေတိ, ဓတာနံ ဓမ္မာနံ အတ္ထံ ဥပပရိက္ခတိ , အတ္ထံ ဥပပရိက္ခတော ဓမ္မာ နိဇ္ဈာနံ ခမန္တိ, ဓမ္မနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ သတိ ဆန္ဒော ဇာယတိ, ဆန္ဒဇာတော ဥသ္သဟတိ, ဥသ္သာဟေတ္ဝာ တုလယတိ, တုလယိတ္ဝာ ပဒဟတိ, ပဟိတတ္တော သမာနော ကာယေန စေဝ ပရမသစ္စံ သစ္ဆိကရောတိ, ပညာယ စ နံ အတိဝိဇ္ဈပသ္သတီ’’တိ (မ. နိ. ၂.၁၈၃, ၄၃၂)။

    ‘‘Saddhājāto upasaṅkamati, upasaṅkamanto payirupāsati, payirupāsanto sotaṃ odahati , ohitasoto dhammaṃ suṇāti, sutvā dhammaṃ dhāreti, dhatānaṃ dhammānaṃ atthaṃ upaparikkhati , atthaṃ upaparikkhato dhammā nijjhānaṃ khamanti, dhammanijjhānakkhantiyā sati chando jāyati, chandajāto ussahati, ussāhetvā tulayati, tulayitvā padahati, pahitatto samāno kāyena ceva paramasaccaṃ sacchikaroti, paññāya ca naṃ ativijjhapassatī’’ti (ma. ni. 2.183, 432).

    တပတိ အကုသလေ ဓမ္မေ ကာယဉ္စာတိ တပော; ဣန္ဒ္ရိယသံဝရဝီရိယဓုတင္ဂဒုက္ကရကာရိကာနံ ဧတံ အဓိဝစနံ။ ဣဓ ပန ဣန္ဒ္ရိယသံဝရော အဓိပ္ပေတော။ ဝုဋ္ဌီတိ ဝသ္သဝုဋ္ဌိဝာတဝုဋ္ဌီတိအာဒိနာ အနေကဝိဓာ။ ဣဓ ဝသ္သဝုဋ္ဌိ အဓိပ္ပေတာ။ ယထာ ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဝသ္သဝုဋ္ဌိသမနုဂ္ဂဟိတံ ဗီဇံ ဗီဇမူလကဉ္စ သသ္သံ ဝိရုဟတိ န မိလာယတိ နိပ္ဖတ္တိံ ဂစ္ဆတိ, ဧဝံ ဘဂဝတော ဣန္ဒ္ရိယသံဝရသမနုဂ္ဂဟိတာ သဒ္ဓာ သဒ္ဓာမူလာ စ သီလာဒယော ဓမ္မာ ဝိရုဟန္တိ န မိလာယန္တိ နိပ္ဖတ္တိံ ဂစ္ဆန္တိ။ တေနာဟ – ‘‘တပော ဝုဋ္ဌီ’’တိ။ ‘‘ပညာ မေ’’တိ ဧတ္ထ စ ဝုတ္တော မေ-သဒ္ဒော ဣမေသုပိ ပဒေသု ယောဇေတဗ္ဗော ‘‘သဒ္ဓာ မေ ဗီဇံ, တပော မေ ဝုဋ္ဌီ’’တိ။ တေန ကိံ ဒီပေတိ? ယထာ, ဗ္ရာဟ္မဏ, တယာ ဝပိတေ ဗီဇေ သစေ ဝုဋ္ဌိ အတ္ထိ, သာဓု, နော စေ အတ္ထိ, ဥဒကမ္ပိ ဒာတဗ္ဗံ ဟောတိ, တထာ မယာ ဟိရိ-ဤသေ ပညာယုဂနင္ဂလေ မနောယောတ္တေန ဧကာဗဒ္ဓေ ကတေ ဝီရိယဗလိဗဒ္ဒေ ယောဇေတ္ဝာ သတိပာစနေန ဝိဇ္ဈိတ္ဝာ အတ္တနော စိတ္တသန္တာနခေတ္တေ သဒ္ဓာဗီဇေ ဝပိတေ ဝုဋ္ဌိ-အဘာဝော နာမ နတ္ထိ။ အယံ ပန မေ သတတံ သမိတံ တပော ဝုဋ္ဌီတိ။

    Tapati akusale dhamme kāyañcāti tapo; indriyasaṃvaravīriyadhutaṅgadukkarakārikānaṃ etaṃ adhivacanaṃ. Idha pana indriyasaṃvaro adhippeto. Vuṭṭhīti vassavuṭṭhivātavuṭṭhītiādinā anekavidhā. Idha vassavuṭṭhi adhippetā. Yathā hi brāhmaṇassa vassavuṭṭhisamanuggahitaṃ bījaṃ bījamūlakañca sassaṃ viruhati na milāyati nipphattiṃ gacchati, evaṃ bhagavato indriyasaṃvarasamanuggahitā saddhā saddhāmūlā ca sīlādayo dhammā viruhanti na milāyanti nipphattiṃ gacchanti. Tenāha – ‘‘tapo vuṭṭhī’’ti. ‘‘Paññā me’’ti ettha ca vutto me-saddo imesupi padesu yojetabbo ‘‘saddhā me bījaṃ, tapo me vuṭṭhī’’ti. Tena kiṃ dīpeti? Yathā, brāhmaṇa, tayā vapite bīje sace vuṭṭhi atthi, sādhu, no ce atthi, udakampi dātabbaṃ hoti, tathā mayā hiri-īse paññāyuganaṅgale manoyottena ekābaddhe kate vīriyabalibadde yojetvā satipācanena vijjhitvā attano cittasantānakhette saddhābīje vapite vuṭṭhi-abhāvo nāma natthi. Ayaṃ pana me satataṃ samitaṃ tapo vuṭṭhīti.

    ပဇာနာတိ ဧတာယ ပုဂ္ဂလော, သယံ ဝာ ပဇာနာတီတိ ပညာ, သာ ကာမာဝစရာဒိဘေဒတော အနေကဝိဓာ။ ဣဓ ပန သဟ ဝိပသ္သနာယ မဂ္ဂပညာ အဓိပ္ပေတာ။ ယုဂနင္ဂလန္တိ ယုဂဉ္စ နင္ဂလဉ္စ။ ယထာ ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ယုဂနင္ဂလံ, ဧဝံ ဘဂဝတော ဒုဝိဓာပိ ပညာ။ တတ္ထ ယထာ ယုဂံ ဤသာယ ဥပနိသ္သယံ ဟောတိ, ပုရတော ဟောတိ, ဤသာဗဒ္ဓံ ဟောတိ, ယောတ္တာနံ နိသ္သယံ ဟောတိ, ဗလိဗဒ္ဒာနံ ဧကတော ဂမနံ ဓာရေတိ, ဧဝံ ပညာ ဟိရိပမုခာနံ ဓမ္မာနံ ဥပနိသ္သယာ ဟောတိ။ ယထာဟ – ‘‘ပညုတ္တရာ သဗ္ဗေ ကုသလာ ဓမ္မာ’’တိ (အ. နိ. ၈.၈၃) စ, ‘‘ပညာ ဟိ သေဋ္ဌာ ကုသလာ ဝဒန္တိ, နက္ခတ္တရာဇာရိဝ တာရကာန’’န္တိ (ဇာ. ၂.၁၇.၈၁) စ။ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ပုဗ္ဗင္ဂမဋ္ဌေန ပုရတော စ ဟောတိ။ ယထာဟ – ‘‘သီလံ ဟိရီ စာပိ သတဉ္စ ဓမ္မော, အန္ဝာယိကာ ပညဝတော ဘဝန္တီ’’တိ။ ဟိရိဝိပ္ပယောဂေန အနုပ္ပတ္တိတော ဤသာဗဒ္ဓာ ဟောတိ, မနောသင္ခာတသ္သ သမာဓိယောတ္တသ္သ နိသ္သယပစ္စယတော ယောတ္တာနံ နိသ္သယော ဟောတိ, အစ္စာရဒ္ဓာတိလီနဘာဝပဋိသေဓနတော ဝီရိယဗလိဗဒ္ဒာနံ ဧကတော ဂမနံ ဓာရေတိ။ ယထာ စ နင္ဂလံ ဖာလယုတ္တံ ကသနကာလေ ပထဝိဃနံ ဘိန္ဒတိ, မူလသန္တာနကာနိ ပဒာလေတိ, ဧဝံ သတိယုတ္တာ ပညာ ဝိပသ္သနာကာလေ ဓမ္မာနံ သန္တတိသမူဟကိစ္စာရမ္မဏဃနံ ဘိန္ဒတိ, သဗ္ဗကိလေသမူလသန္တာနကာနိ ပဒာလေတိ။ သာ စ ခော လောကုတ္တရာဝ ဣတရာ ပန လောကိယာပိ သိယာ။ တေနာဟ – ‘‘ပညာ မေ ယုဂနင္ဂလ’’န္တိ။

    Pajānāti etāya puggalo, sayaṃ vā pajānātīti paññā, sā kāmāvacarādibhedato anekavidhā. Idha pana saha vipassanāya maggapaññā adhippetā. Yuganaṅgalanti yugañca naṅgalañca. Yathā hi brāhmaṇassa yuganaṅgalaṃ, evaṃ bhagavato duvidhāpi paññā. Tattha yathā yugaṃ īsāya upanissayaṃ hoti, purato hoti, īsābaddhaṃ hoti, yottānaṃ nissayaṃ hoti, balibaddānaṃ ekato gamanaṃ dhāreti, evaṃ paññā hiripamukhānaṃ dhammānaṃ upanissayā hoti. Yathāha – ‘‘paññuttarā sabbe kusalā dhammā’’ti (a. ni. 8.83) ca, ‘‘paññā hi seṭṭhā kusalā vadanti, nakkhattarājāriva tārakāna’’nti (jā. 2.17.81) ca. Kusalānaṃ dhammānaṃ pubbaṅgamaṭṭhena purato ca hoti. Yathāha – ‘‘sīlaṃ hirī cāpi satañca dhammo, anvāyikā paññavato bhavantī’’ti. Hirivippayogena anuppattito īsābaddhā hoti, manosaṅkhātassa samādhiyottassa nissayapaccayato yottānaṃ nissayo hoti, accāraddhātilīnabhāvapaṭisedhanato vīriyabalibaddānaṃ ekato gamanaṃ dhāreti. Yathā ca naṅgalaṃ phālayuttaṃ kasanakāle pathavighanaṃ bhindati, mūlasantānakāni padāleti, evaṃ satiyuttā paññā vipassanākāle dhammānaṃ santatisamūhakiccārammaṇaghanaṃ bhindati, sabbakilesamūlasantānakāni padāleti. Sā ca kho lokuttarāva itarā pana lokiyāpi siyā. Tenāha – ‘‘paññā me yuganaṅgala’’nti.

    ဟိရီယတိ ဧတာယ ပုဂ္ဂလော, သယံ ဝာ ဟိရီယတိ အကုသလပ္ပဝတ္တိံ ဇိဂုစ္ဆတီတိ ဟိရီ။ တဂ္ဂဟဏေန သဟစရဏဘာဝတော ဩတ္တပ္ပံ ဂဟိတံယေဝ ဟောတိ။ ဤသာတိ ယုဂနင္ဂလသန္ဓာရိကာ ဒာရုယဋ္ဌိ။ ယထာ ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဤသာ ယုဂနင္ဂလံ သန္ဓာရေတိ, ဧဝံ ဘဂဝတောပိ ဟိရီ လောကိယလောကုတ္တရပညာသင္ခာတံ ယုဂနင္ဂလံ သန္ဓာရေတိ ဟိရိယာ အသတိ ပညာယ အဘာဝတော။ ယထာ စ ဤသာပဋိဗဒ္ဓံ ယုဂနင္ဂလံ ကိစ္စကရံ ဟောတိ အစလံ အသိထိလံ, ဧဝံ ဟိရိပဋိဗဒ္ဓာ စ ပညာ ကိစ္စကာရီ ဟောတိ အစလာ အသိထိလာ အဗ္ဗောကိဏ္ဏာ အဟိရိကေန။ တေနာဟ ‘‘ဟိရီ ဤသာ’’တိ။

    Hirīyati etāya puggalo, sayaṃ vā hirīyati akusalappavattiṃ jigucchatīti hirī. Taggahaṇena sahacaraṇabhāvato ottappaṃ gahitaṃyeva hoti. Īsāti yuganaṅgalasandhārikā dāruyaṭṭhi. Yathā hi brāhmaṇassa īsā yuganaṅgalaṃ sandhāreti, evaṃ bhagavatopi hirī lokiyalokuttarapaññāsaṅkhātaṃ yuganaṅgalaṃ sandhāreti hiriyā asati paññāya abhāvato. Yathā ca īsāpaṭibaddhaṃ yuganaṅgalaṃ kiccakaraṃ hoti acalaṃ asithilaṃ, evaṃ hiripaṭibaddhā ca paññā kiccakārī hoti acalā asithilā abbokiṇṇā ahirikena. Tenāha ‘‘hirī īsā’’ti.

    မုနာတီတိ မနော, စိတ္တသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ ဣဓ ပန မနောသီသေန တံသမ္ပယုတ္တော သမာဓိ အဓိပ္ပေတော။ ယောတ္တန္တိ ရဇ္ဇုဗန္ဓနံ။ တံ တိဝိဓံ ဤသာယ သဟ ယုဂသ္သ ဗန္ဓနံ, ယုဂေန သဟ ဗလိဗဒ္ဒာနံ ဗန္ဓနံ, သာရထိနာ သဟ ဗလိဗဒ္ဒာနံ ဗန္ဓနန္တိ။ တတ္ထ ယထာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ယောတ္တံ ဤသာယုဂဗလိဗဒ္ဒေ ဧကာဗဒ္ဓေ ကတ္ဝာ သကကိစ္စေ ပဋိပာဒေတိ, ဧဝံ ဘဂဝတော သမာဓိ သဗ္ဗေဝ တေ ဟိရိပညာဝီရိယဓမ္မေ ဧကာရမ္မဏေ အဝိက္ခေပဘာဝေန ဗန္ဓိတ္ဝာ သကကိစ္စေ ပဋိပာဒေတိ။ တေနာဟ – ‘‘မနော ယောတ္တ’’န္တိ။

    Munātīti mano, cittassetaṃ adhivacanaṃ. Idha pana manosīsena taṃsampayutto samādhi adhippeto. Yottanti rajjubandhanaṃ. Taṃ tividhaṃ īsāya saha yugassa bandhanaṃ, yugena saha balibaddānaṃ bandhanaṃ, sārathinā saha balibaddānaṃ bandhananti. Tattha yathā brāhmaṇassa yottaṃ īsāyugabalibadde ekābaddhe katvā sakakicce paṭipādeti, evaṃ bhagavato samādhi sabbeva te hiripaññāvīriyadhamme ekārammaṇe avikkhepabhāvena bandhitvā sakakicce paṭipādeti. Tenāha – ‘‘mano yotta’’nti.

    သရတိ ဧတာယ စိရကတာဒိမတ္ထံ ပုဂ္ဂလော, သယံ ဝာ သရတီတိ သတိ, သာ အသမ္မုသ္သနလက္ခဏာ။ ဖာလေတီတိ ဖာလော။ ပာဇေတိ ဧတေနာတိ ပာဇနံ။ တံ ဣဓ ‘‘ပာစန’’န္တိ ဝုစ္စတိ, ပတောဒသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ ဖာလော စ ပာစနဉ္စ ဖာလပာစနံ။ ယထာ ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဖာလပာစနံ, ဧဝံ ဘဂဝတော ဝိပသ္သနာယုတ္တာ မဂ္ဂယုတ္တာ စ သတိ။ တတ္ထ ယထာ ဖာလော နင္ဂလမနုရက္ခတိ, ပုရတော စသ္သ ဂစ္ဆတိ, ဧဝံ သတိ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဂတိယော သမန္ဝေသမာနာ အာရမ္မဏေ ဝာ ဥပဋ္ဌာပယမာနာ ပညာနင္ဂလံ ရက္ခတိ, တထာ ဟိ ‘‘သတာရက္ခေန စေတသာ ဝိဟရတီ’’တိအာဒီသု (အ. နိ. ၁၀.၂၀) ‘‘အာရက္ခာ’’တိ ဝုတ္တာ။ အသမ္မုသ္သနဝသေန စသ္သ ပုရတော ဟောတိ။ သတိပရိစိတေ ဟိ ဓမ္မေ ပညာ ပဇာနာတိ, နော သမ္မုဋ္ဌေ။ ယထာ စ ပာစနံ ဗလိဗဒ္ဒာနံ ဝိဇ္ဈနဘယံ ဒသ္သေန္တံ သံသီဒနံ န ဒေတိ, ဥပ္ပထဂမနဉ္စ ဝာရေတိ, ဧဝံ သတိ ဝီရိယဗလိဗဒ္ဒာနံ အပာယဘယံ ဒသ္သေန္တီ ကောသဇ္ဇသံသီဒနံ န ဒေတိ, ကာမဂုဏသင္ခာတေ အဂောစရေ စာရံ နိဝာရေတ္ဝာ ကမ္မဋ္ဌာနေ နိယောဇေန္တီ ဥပ္ပထဂမနဉ္စ ဝာရေတိ။ တေနာဟ – ‘‘သတိ မေ ဖာလပာစန’’န္တိ။

    Sarati etāya cirakatādimatthaṃ puggalo, sayaṃ vā saratīti sati, sā asammussanalakkhaṇā. Phāletīti phālo. Pājeti etenāti pājanaṃ. Taṃ idha ‘‘pācana’’nti vuccati, patodassetaṃ adhivacanaṃ. Phālo ca pācanañca phālapācanaṃ. Yathā hi brāhmaṇassa phālapācanaṃ, evaṃ bhagavato vipassanāyuttā maggayuttā ca sati. Tattha yathā phālo naṅgalamanurakkhati, purato cassa gacchati, evaṃ sati kusalānaṃ dhammānaṃ gatiyo samanvesamānā ārammaṇe vā upaṭṭhāpayamānā paññānaṅgalaṃ rakkhati, tathā hi ‘‘satārakkhena cetasā viharatī’’tiādīsu (a. ni. 10.20) ‘‘ārakkhā’’ti vuttā. Asammussanavasena cassa purato hoti. Satiparicite hi dhamme paññā pajānāti, no sammuṭṭhe. Yathā ca pācanaṃ balibaddānaṃ vijjhanabhayaṃ dassentaṃ saṃsīdanaṃ na deti, uppathagamanañca vāreti, evaṃ sati vīriyabalibaddānaṃ apāyabhayaṃ dassentī kosajjasaṃsīdanaṃ na deti, kāmaguṇasaṅkhāte agocare cāraṃ nivāretvā kammaṭṭhāne niyojentī uppathagamanañca vāreti. Tenāha – ‘‘sati me phālapācana’’nti.

    ၇၈. ကာယဂုတ္တောတိ တိဝိဓေန ကာယသုစရိတေန ဂုတ္တော။ ဝစီဂုတ္တောတိ စတုဗ္ဗိဓေန ဝစီသုစရိတေန ဂုတ္တော။ ဧတ္တာဝတာ ပာတိမောက္ခသံဝရသီလံ ဝုတ္တံ။ အာဟာရေ ဥဒရေ ယတောတိ ဧတ္ထ အာဟာရမုခေန သဗ္ဗပစ္စယာနံ သင္ဂဟိတတ္တာ စတုဗ္ဗိဓေပိ ပစ္စယေ ယတော သံယတော နိရုပက္ကိလေသောတိ အတ္ထော။ ဣမိနာ အာဇီဝပာရိသုဒ္ဓိသီလံ ဝုတ္တံ။ ဥဒရေ ယတောတိ ဥဒရေ ယတော သံယတော မိတဘောဇီ, အာဟာရေ မတ္တညူတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဣမိနာ ဘောဇနေ မတ္တညုတာမုခေန ပစ္စယပဋိသေဝနသီလံ ဝုတ္တံ။ တေန ကိံ ဒီပေတိ? ယထာ တ္ဝံ, ဗ္ရာဟ္မဏ, ဗီဇံ ဝပိတ္ဝာ သသ္သပရိပာလနတ္ထံ ကဏ္ဋကဝတိံ ဝာ ရုက္ခဝတိံ ဝာ ပာကာရပရိက္ခေပံ ဝာ ကရောသိ, တေန တေ ဂောမဟိံသမိဂဂဏာ ပဝေသံ အလဘန္တာ သသ္သံ န ဝိလုမ္ပန္တိ, ဧဝမဟမ္ပိ သဒ္ဓာဗီဇံ ဝပိတ္ဝာ နာနပ္ပကာရကုသလသသ္သပရိပာလနတ္ထံ ကာယဝစီအာဟာရဂုတ္တိမယံ တိဝိဓပရိက္ခေပံ ကရောမိ။ တေန မေ ရာဂာဒိအကုသလဓမ္မဂောမဟိံသမိဂဂဏာ ပဝေသံ အလဘန္တာ နာနပ္ပကာရကုသလသသ္သံ န ဝိလုမ္ပန္တီတိ။

    78.Kāyaguttoti tividhena kāyasucaritena gutto. Vacīguttoti catubbidhena vacīsucaritena gutto. Ettāvatā pātimokkhasaṃvarasīlaṃ vuttaṃ. Āhāre udare yatoti ettha āhāramukhena sabbapaccayānaṃ saṅgahitattā catubbidhepi paccaye yato saṃyato nirupakkilesoti attho. Iminā ājīvapārisuddhisīlaṃ vuttaṃ. Udare yatoti udare yato saṃyato mitabhojī, āhāre mattaññūti vuttaṃ hoti. Iminā bhojane mattaññutāmukhena paccayapaṭisevanasīlaṃ vuttaṃ. Tena kiṃ dīpeti? Yathā tvaṃ, brāhmaṇa, bījaṃ vapitvā sassaparipālanatthaṃ kaṇṭakavatiṃ vā rukkhavatiṃ vā pākāraparikkhepaṃ vā karosi, tena te gomahiṃsamigagaṇā pavesaṃ alabhantā sassaṃ na vilumpanti, evamahampi saddhābījaṃ vapitvā nānappakārakusalasassaparipālanatthaṃ kāyavacīāhāraguttimayaṃ tividhaparikkhepaṃ karomi. Tena me rāgādiakusaladhammagomahiṃsamigagaṇā pavesaṃ alabhantā nānappakārakusalasassaṃ na vilumpantīti.

    သစ္စံ ကရောမိ နိဒ္ဒာနန္တိ ဧတ္ထ ဒ္ဝီဟိ ဒ္ဝာရေဟိ အဝိသံဝာဒနံ သစ္စံ။ နိဒ္ဒာနန္တိ ဆေဒနံ လုနနံ ဥပ္ပာဋနံ, ကရဏတ္ထေ စေတံ ဥပယောဂဝစနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အယဉ္ဟိ ဧတ္ထ အတ္ထော ‘‘သစ္စေန ကရောမိ နိဒ္ဒာန’’န္တိ။ ကိံ ဝုတ္တံ ဟောတိ? ယထာ တ္ဝံ ဗာဟိရံ ကသိံ ကသိတ္ဝာ သသ္သဒူသကာနံ တိဏာနံ ဟတ္ထေန ဝာ အသိတေန ဝာ နိဒ္ဒာနံ ကရောသိ; ဧဝမဟမ္ပိ အဇ္ဈတ္တိကံ ကသိံ ကသိတ္ဝာ ကုသလသသ္သဒူသကာနံ ဝိသံဝာဒနတိဏာနံ သစ္စေန နိဒ္ဒာနံ ကရောမိ။ ဉာဏသစ္စံ ဝာ ဧတ္ထ သစ္စန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ, ယံ တံ ယထာဘူတဉာဏန္တိ ဝုစ္စတိ။ တေန အတ္တသညာဒီနံ တိဏာနံ နိဒ္ဒာနံ ကရောမီတိ ဧဝံ ယောဇေတဗ္ဗံ။ အထ ဝာ နိဒ္ဒာနန္တိ ဆေဒကံ လာဝကံ, ဥပ္ပာဋကန္တိ အတ္ထော။ ဧဝံ သန္တေ ယထာ တ္ဝံ ဒာသံ ဝာ ကမ္မကရံ ဝာ နိဒ္ဒာနံ ကရောသိ, ‘‘နိဒ္ဒေဟိ တိဏာနီ’’တိ တိဏာနံ ဆေဒကံ လာဝကံ ဥပ္ပာဋကံ ကရောသိ; ဧဝမဟံ သစ္စံ ကရောမီတိ ဥပယောဂဝစနေနေဝ ဝတ္တုံ ယုဇ္ဇတိ။ အထ ဝာ သစ္စန္တိ ဒိဋ္ဌိသစ္စံ။ တမဟံ နိဒ္ဒာနံ ကရောမိ, ဆိန္ဒိတဗ္ဗံ လုနိတဗ္ဗံ ဥပ္ပာဋေတဗ္ဗံ ကရောမီတိ ဧဝမ္ပိ ဥပယောဂဝစနေနေဝ ဝတ္တုံ ယုဇ္ဇတိ။

    Saccaṃ karomi niddānanti ettha dvīhi dvārehi avisaṃvādanaṃ saccaṃ. Niddānanti chedanaṃ lunanaṃ uppāṭanaṃ, karaṇatthe cetaṃ upayogavacanaṃ veditabbaṃ. Ayañhi ettha attho ‘‘saccena karomi niddāna’’nti. Kiṃ vuttaṃ hoti? Yathā tvaṃ bāhiraṃ kasiṃ kasitvā sassadūsakānaṃ tiṇānaṃ hatthena vā asitena vā niddānaṃ karosi; evamahampi ajjhattikaṃ kasiṃ kasitvā kusalasassadūsakānaṃ visaṃvādanatiṇānaṃ saccena niddānaṃ karomi. Ñāṇasaccaṃ vā ettha saccanti veditabbaṃ, yaṃ taṃ yathābhūtañāṇanti vuccati. Tena attasaññādīnaṃ tiṇānaṃ niddānaṃ karomīti evaṃ yojetabbaṃ. Atha vā niddānanti chedakaṃ lāvakaṃ, uppāṭakanti attho. Evaṃ sante yathā tvaṃ dāsaṃ vā kammakaraṃ vā niddānaṃ karosi, ‘‘niddehi tiṇānī’’ti tiṇānaṃ chedakaṃ lāvakaṃ uppāṭakaṃ karosi; evamahaṃ saccaṃ karomīti upayogavacaneneva vattuṃ yujjati. Atha vā saccanti diṭṭhisaccaṃ. Tamahaṃ niddānaṃ karomi, chinditabbaṃ lunitabbaṃ uppāṭetabbaṃ karomīti evampi upayogavacaneneva vattuṃ yujjati.

    သောရစ္စံ မေ ပမောစနန္တိ ဧတ္ထ ယံ တံ ‘‘ကာယိကော အဝီတိက္ကမော, ဝာစသိကော အဝီတိက္ကမော’’တိ, ဧဝံ သီလမေဝ ‘‘သောရစ္စ’’န္တိ ဝုတ္တံ, န တံ ဣဓ အဓိပ္ပေတံ, ဝုတ္တမေဝ ဧတံ ‘‘ကာယဂုတ္တော’’တိအာဒိနာ နယေန, အရဟတ္တဖလံ ပန အဓိပ္ပေတံ။ တမ္ပိ ဟိ သုန္ဒရေ နိဗ္ဗာနေ ရတဘာဝတော ‘‘သောရစ္စ’’န္တိ ဝုစ္စတိ။ ပမောစနန္တိ ယောဂ္ဂဝိသ္သဇ္ဇနံ။ ကိံ ဝုတ္တံ ဟောတိ? ယထာ တဝ ပမောစနံ ပုနပိ သာယန္ဟေ ဝာ ဒုတိယဒိဝသေ ဝာ အနာဂတသံဝစ္ဆရေ ဝာ ယောဇေတဗ္ဗတော အပ္ပမောစနမေဝ ဟောတိ, န မမ ဧဝံ။ န ဟိ မမ အန္တရာ မောစနံ နာမ အတ္ထိ။ အဟဉ္ဟိ ဒီပင္ကရဒသဗလကာလတော ပဘုတိ ပညာနင္ဂလေ ဝီရိယဗလိဗဒ္ဒေ ယောဇေတ္ဝာ စတ္တာရိ အသင္ခ္ယေယ္ယာနိ ကပ္ပသတသဟသ္သဉ္စ မဟာကသိံ ကသန္တော တာဝ န မုဉ္စိံ, ယာဝ န သမ္မာသမ္ဗောဓိံ အဘိသမ္ဗုဇ္ဈိ။ ယဒာ စ မေ သဗ္ဗံ တံ ကာလံ ခေပေတ္ဝာ ဗောဓိရုက္ခမူလေ အပရာဇိတပလ္လင္ကေ နိသိန္နသ္သ သဗ္ဗဂုဏပရိဝာရံ အရဟတ္တဖလံ ဥဒပာဒိ, တဒာ မယာ တံ သဗ္ဗုသ္သုက္ကပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိပ္ပတ္တိယာ ပမုတ္တံ, န ဒာနိ ပုန ယောဇေတဗ္ဗံ ဘဝိသ္သတီတိ။ ဧတမတ္ထံ သန္ဓာယာဟ ဘဂဝာ – ‘‘သောရစ္စံ မေ ပမောစန’’န္တိ။

    Soraccaṃ me pamocananti ettha yaṃ taṃ ‘‘kāyiko avītikkamo, vācasiko avītikkamo’’ti, evaṃ sīlameva ‘‘soracca’’nti vuttaṃ, na taṃ idha adhippetaṃ, vuttameva etaṃ ‘‘kāyagutto’’tiādinā nayena, arahattaphalaṃ pana adhippetaṃ. Tampi hi sundare nibbāne ratabhāvato ‘‘soracca’’nti vuccati. Pamocananti yoggavissajjanaṃ. Kiṃ vuttaṃ hoti? Yathā tava pamocanaṃ punapi sāyanhe vā dutiyadivase vā anāgatasaṃvacchare vā yojetabbato appamocanameva hoti, na mama evaṃ. Na hi mama antarā mocanaṃ nāma atthi. Ahañhi dīpaṅkaradasabalakālato pabhuti paññānaṅgale vīriyabalibadde yojetvā cattāri asaṅkhyeyyāni kappasatasahassañca mahākasiṃ kasanto tāva na muñciṃ, yāva na sammāsambodhiṃ abhisambujjhi. Yadā ca me sabbaṃ taṃ kālaṃ khepetvā bodhirukkhamūle aparājitapallaṅke nisinnassa sabbaguṇaparivāraṃ arahattaphalaṃ udapādi, tadā mayā taṃ sabbussukkapaṭippassaddhippattiyā pamuttaṃ, na dāni puna yojetabbaṃ bhavissatīti. Etamatthaṃ sandhāyāha bhagavā – ‘‘soraccaṃ me pamocana’’nti.

    ၇၉. ဝီရိယံ မေ ဓုရဓောရယ္ဟန္တိ ဧတ္ထ ဝီရိယန္တိ ‘‘ကာယိကော ဝာ, စေတသိကော ဝာ ဝီရိယာရမ္ဘော’’တိအာဒိနာ နယေန ဝုတ္တပဓာနံ။ ဓုရာယံ ဓောရယ္ဟံ ဓုရဓောရယ္ဟံ, ဓုရံ ဝဟတီတိ အတ္ထော။ ယထာ ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဓုရာယံ ဓောရယ္ဟာကဍ္ဎိတံ နင္ဂလံ ဘူမိဃနံ ဘိန္ဒတိ, မူလသန္တာနကာနိ စ ပဒာလေတိ, ဧဝံ ဘဂဝတော ဝီရိယာကဍ္ဎိတံ ပညာနင္ဂလံ ယထာဝုတ္တံ ဃနံ ဘိန္ဒတိ, ကိလေသသန္တာနကာနိ စ ပဒာလေတိ။ တေနာဟ – ‘‘ဝီရိယံ မေ ဓုရဓောရယ္ဟ’’န္တိ။ အထ ဝာ ပုရိမဓုရံ ဝဟန္တာ ဓုရာ, မူလဓုရံ ဝဟန္တာ ဓောရယ္ဟာ; ဓုရာ စ ဓောရယ္ဟာ စ ဓုရဓောရယ္ဟာ။ တတ္ထ ယထာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဧကမေကသ္မိံ နင္ဂလေ စတုဗလိဗဒ္ဒပ္ပဘေဒံ ဓုရဓောရယ္ဟံ ဝဟန္တံ ဥပ္ပန္နာနုပ္ပန္နတိဏမူလဃာတံ သသ္သသမ္ပတ္တိဉ္စ သာဓေတိ, ဧဝံ ဘဂဝတော စတုသမ္မပ္ပဓာနဝီရိယပ္ပဘေဒံ ဓုရဓောရယ္ဟံ ဝဟန္တံ ဥပ္ပန္နာနုပ္ပန္နာကုသလမူလဃာတံ ကုသလသမ္ပတ္တိဉ္စ သာဓေတိ။ တေနာဟ – ‘‘ဝီရိယံ မေ ဓုရဓောရယ္ဟ’’န္တိ။

    79.Vīriyaṃ me dhuradhorayhanti ettha vīriyanti ‘‘kāyiko vā, cetasiko vā vīriyārambho’’tiādinā nayena vuttapadhānaṃ. Dhurāyaṃ dhorayhaṃ dhuradhorayhaṃ, dhuraṃ vahatīti attho. Yathā hi brāhmaṇassa dhurāyaṃ dhorayhākaḍḍhitaṃ naṅgalaṃ bhūmighanaṃ bhindati, mūlasantānakāni ca padāleti, evaṃ bhagavato vīriyākaḍḍhitaṃ paññānaṅgalaṃ yathāvuttaṃ ghanaṃ bhindati, kilesasantānakāni ca padāleti. Tenāha – ‘‘vīriyaṃ me dhuradhorayha’’nti. Atha vā purimadhuraṃ vahantā dhurā, mūladhuraṃ vahantā dhorayhā; dhurā ca dhorayhā ca dhuradhorayhā. Tattha yathā brāhmaṇassa ekamekasmiṃ naṅgale catubalibaddappabhedaṃ dhuradhorayhaṃ vahantaṃ uppannānuppannatiṇamūlaghātaṃ sassasampattiñca sādheti, evaṃ bhagavato catusammappadhānavīriyappabhedaṃ dhuradhorayhaṃ vahantaṃ uppannānuppannākusalamūlaghātaṃ kusalasampattiñca sādheti. Tenāha – ‘‘vīriyaṃ me dhuradhorayha’’nti.

    ယောဂက္ခေမာဓိဝာဟနန္တိ ဧတ္ထ ယောဂေဟိ ခေမတ္တာ ‘‘ယောဂက္ခေမ’’န္တိ နိဗ္ဗာနံ ဝုစ္စတိ, တံ အဓိကတ္ဝာ ဝာဟီယတိ, အဘိမုခံ ဝာ ဝာဟီယတီတိ အဓိဝာဟနံ။ ယောဂက္ခေမသ္သ အဓိဝာဟနံ ယောဂက္ခေမာဓိဝာဟနံ။ တေန ကိံ ဒီပေတိ? ယထာ တဝ ဓုရဓောရယ္ဟံ ပုရတ္ထိမံ ဒိသံ ပစ္ဆိမာဒီသု ဝာ အညတရံ အဘိမုခံ ဝာဟီယတိ, တထာ မမ ဓုရဓောရယ္ဟံ နိဗ္ဗာနာဘိမုခံ ဝာဟီယတိ။

    Yogakkhemādhivāhananti ettha yogehi khemattā ‘‘yogakkhema’’nti nibbānaṃ vuccati, taṃ adhikatvā vāhīyati, abhimukhaṃ vā vāhīyatīti adhivāhanaṃ. Yogakkhemassa adhivāhanaṃ yogakkhemādhivāhanaṃ. Tena kiṃ dīpeti? Yathā tava dhuradhorayhaṃ puratthimaṃ disaṃ pacchimādīsu vā aññataraṃ abhimukhaṃ vāhīyati, tathā mama dhuradhorayhaṃ nibbānābhimukhaṃ vāhīyati.

    ဧဝံ ဝာဟိယမာနဉ္စ ဂစ္ဆတိ အနိဝတ္တန္တံ။ ယထာ တဝ နင္ဂလံ ဝဟန္တံ ဓုရဓောရယ္ဟံ ခေတ္တကောဋိံ ပတ္ဝာ ပုန နိဝတ္တတိ, ဧဝံ အနိဝတ္တန္တံ ဒီပင္ကရကာလတော ပဘုတိ ဂစ္ဆတေဝ။ ယသ္မာ ဝာ တေန တေန မဂ္ဂေန ပဟီနာ ကိလေသာ ပုနပ္ပုနံ ပဟာတဗ္ဗာ န ဟောန္တိ, ယထာ တဝ နင္ဂလေန ဆိန္နာနိ တိဏာနိ ပုနပိ အပရသ္မိံ သမယေ ဆိန္ဒိတဗ္ဗာနိ ဟောန္တိ, တသ္မာပိ ဧတံ ပဌမမဂ္ဂဝသေန ဒိဋ္ဌေကဋ္ဌေ ကိလေသေ, ဒုတိယဝသေန ဩဠာရိကေ, တတိယဝသေန အနုသဟဂတေ ကိလေသေ, စတုတ္ထဝသေန သဗ္ဗကိလေသေ ပဇဟန္တံ ဂစ္ဆတိ အနိဝတ္တန္တံ။ အထ ဝာ ဂစ္ဆတိ အနိဝတ္တန္တိ နိဝတ္တနရဟိတံ ဟုတ္ဝာ ဂစ္ဆတီတိ အတ္ထော။ န္တိ တံ ဓုရဓောရယ္ဟံ။ ဧဝမ္ပေတ္ထ ပဒစ္ဆေဒော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧဝံ ဂစ္ဆန္တဉ္စ ယထာ တဝ ဓုရဓောရယ္ဟံ န တံ ဌာနံ ဂစ္ဆတိ, ယတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ကသ္သကော အသောကော နိသ္သောကော ဝိရဇော ဟုတ္ဝာ န သောစတိ, ဧတံ ပန တံ ဌာနံ ဂစ္ဆတိ, ယတ္ထ ဂန္တ္ဝာ န သောစတိ။ ယတ္ထ သတိပာစနေန ဧတံ ဝီရိယဓုရဓောရယ္ဟံ စောဒေန္တော ဂန္တ္ဝာ မာဒိသော ကသ္သကော အသောကော နိသ္သောကော ဝိရဇော ဟုတ္ဝာ န သောစတိ, တံ သဗ္ဗသောကသလ္လသမုဂ္ဃာတဘူတံ နိဗ္ဗာနာမတသင္ခာတံ ဌာနံ ဂစ္ဆတီတိ။

    Evaṃ vāhiyamānañca gacchati anivattantaṃ. Yathā tava naṅgalaṃ vahantaṃ dhuradhorayhaṃ khettakoṭiṃ patvā puna nivattati, evaṃ anivattantaṃ dīpaṅkarakālato pabhuti gacchateva. Yasmā vā tena tena maggena pahīnā kilesā punappunaṃ pahātabbā na honti, yathā tava naṅgalena chinnāni tiṇāni punapi aparasmiṃ samaye chinditabbāni honti, tasmāpi etaṃ paṭhamamaggavasena diṭṭhekaṭṭhe kilese, dutiyavasena oḷārike, tatiyavasena anusahagate kilese, catutthavasena sabbakilese pajahantaṃ gacchati anivattantaṃ. Atha vā gacchati anivattanti nivattanarahitaṃ hutvā gacchatīti attho. Nti taṃ dhuradhorayhaṃ. Evampettha padacchedo veditabbo. Evaṃ gacchantañca yathā tava dhuradhorayhaṃ na taṃ ṭhānaṃ gacchati, yattha gantvā kassako asoko nissoko virajo hutvā na socati, etaṃ pana taṃ ṭhānaṃ gacchati, yattha gantvā na socati. Yattha satipācanena etaṃ vīriyadhuradhorayhaṃ codento gantvā mādiso kassako asoko nissoko virajo hutvā na socati, taṃ sabbasokasallasamugghātabhūtaṃ nibbānāmatasaṅkhātaṃ ṭhānaṃ gacchatīti.

    ၈၀. ဣဒာနိ နိဂမနံ ကရောန္တော ဘဂဝာ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    80. Idāni nigamanaṃ karonto bhagavā imaṃ gāthamāha –

    ‘‘ဧဝမေသာ ကသီ ကဋ္ဌာ၊ သာ ဟောတိ အမတပ္ဖလာ။

    ‘‘Evamesā kasī kaṭṭhā, sā hoti amatapphalā;

    ဧတံ ကသိံ ကသိတ္ဝာန၊ သဗ္ဗဒုက္ခာ ပမုစ္စတီ’’တိ။

    Etaṃ kasiṃ kasitvāna, sabbadukkhā pamuccatī’’ti.

    တသ္သာယံ သင္ခေပတ္ထော – မယာ ဗ္ရာဟ္မဏ ဧသာ သဒ္ဓာဗီဇာ တပောဝုဋ္ဌိယာ အနုဂ္ဂဟိတာ ကသိ, ပညာမယံ ယုဂနင္ဂလံ, ဟိရိမယဉ္စ ဤသံ, မနောမယေန ယောတ္တေန, ဧကာဗဒ္ဓံ ကတ္ဝာ, ပညာနင္ဂလေ သတိဖာလံ အာကောဋေတ္ဝာ, သတိပာစနံ ဂဟေတ္ဝာ, ကာယဝစီအာဟာရဂုတ္တိယာ ဂောပေတ္ဝာ, သစ္စံ နိဒ္ဒာနံ ကတ္ဝာ, သောရစ္စံ ပမောစနံ ဝီရိယံ ဓုရဓောရယ္ဟံ ယောဂက္ခေမာဘိမုခံ အနိဝတ္တန္တံ ဝာဟေန္တေန ကဋ္ဌာ, ကသိကမ္မပရိယောသာနံ စတုဗ္ဗိဓံ သာမညဖလံ ပာပိတာ, သာ ဟောတိ အမတပ္ဖလာ, သာ ဧသာ ကသိ အမတပ္ဖလာ ဟောတိ။ အမတံ ဝုစ္စတိ နိဗ္ဗာနံ, နိဗ္ဗာနာနိသံသာ ဟောတီတိ အတ္ထော။ သာ ခော ပနေသာ ကသိ န မမေဝေကသ္သ အမတပ္ဖလာ ဟောတိ, အပိစ, ခော, ပန ယော ကောစိ ခတ္တိယော ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏော ဝာ ဝေသ္သော ဝာ သုဒ္ဒော ဝာ ဂဟဋ္ဌော ဝာ ပဗ္ဗဇိတော ဝာ ဧတံ ကသိံ ကသတိ, သော သဗ္ဗောပိ ဧတံ ကသိံ ကသိတ္ဝာန, သဗ္ဗဒုက္ခာ ပမုစ္စတိ, သဗ္ဗသ္မာ ဝဋ္ဋဒုက္ခဒုက္ခဒုက္ခသင္ခာရဒုက္ခဝိပရိဏာမဒုက္ခာ ပမုစ္စတီတိ။ ဧဝံ ဘဂဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အရဟတ္တနိကူဋေန နိဗ္ဗာနပရိယောသာနံ ကတ္ဝာ ဒေသနံ နိဋ္ဌာပေသိ။

    Tassāyaṃ saṅkhepattho – mayā brāhmaṇa esā saddhābījā tapovuṭṭhiyā anuggahitā kasi, paññāmayaṃ yuganaṅgalaṃ, hirimayañca īsaṃ, manomayena yottena, ekābaddhaṃ katvā, paññānaṅgale satiphālaṃ ākoṭetvā, satipācanaṃ gahetvā, kāyavacīāhāraguttiyā gopetvā, saccaṃ niddānaṃ katvā, soraccaṃ pamocanaṃ vīriyaṃ dhuradhorayhaṃ yogakkhemābhimukhaṃ anivattantaṃ vāhentena kaṭṭhā, kasikammapariyosānaṃ catubbidhaṃ sāmaññaphalaṃ pāpitā, hoti amatapphalā, sā esā kasi amatapphalā hoti. Amataṃ vuccati nibbānaṃ, nibbānānisaṃsā hotīti attho. Sā kho panesā kasi na mamevekassa amatapphalā hoti, apica, kho, pana yo koci khattiyo vā brāhmaṇo vā vesso vā suddo vā gahaṭṭho vā pabbajito vā etaṃ kasiṃ kasati, so sabbopi etaṃ kasiṃ kasitvāna, sabbadukkhā pamuccati, sabbasmā vaṭṭadukkhadukkhadukkhasaṅkhāradukkhavipariṇāmadukkhā pamuccatīti. Evaṃ bhagavā brāhmaṇassa arahattanikūṭena nibbānapariyosānaṃ katvā desanaṃ niṭṭhāpesi.

    တတော ဗ္ရာဟ္မဏော ဂမ္ဘီရတ္ထံ ဒေသနံ သုတ္ဝာ ‘‘မမ ကသိဖလံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ အပရဇ္ဇု ဧဝ ဆာတော ဟောတိ, ဣမသ္သ ပန ကသိ အမတပ္ဖလာ, တသ္သာ ဖလံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ သဗ္ဗဒုက္ခာ ပမုစ္စတီ’’တိ စ ဝိဒိတ္ဝာ ပသန္နော ပသန္နာကာရံ ကာတုံ ပာယာသံ ဒာတုမာရဒ္ဓော။ တေနာဟ ‘‘အထ ခော ကသိဘာရဒ္ဝာဇော’’တိ။ တတ္ထ မဟတိယာတိ မဟတိယန္တိ အတ္ထော။ ကံသပာတိယာတိ သုဝဏ္ဏပာတိယံ, သတသဟသ္သဂ္ဃနကေ အတ္တနော သုဝဏ္ဏထာလေ။ ဝဍ္ဎေတ္ဝာတိ ဆုပိတ္ဝာ, အာကိရိတ္ဝာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဘဂဝတော ဥပနာမေသီတိ သပ္ပိမဓုဖာဏိတာဒီဟိ ဝိစိတ္ရံ ကတ္ဝာ, ဒုကူလဝိတာနေန ပဋိစ္ဆာဒေတ္ဝာ, ဥက္ခိပိတ္ဝာ, သက္ကစ္စံ တထာဂတသ္သ အဘိဟရိ။ ကိန္တိ? ‘‘ဘုဉ္ဇတု ဘဝံ ဂောတမော ပာယာသံ, ကသ္သကော ဘဝ’’န္တိ။ တတော ကသ္သကဘာဝသာဓကံ ကာရဏမာဟ ‘‘ယဉ္ဟိ။ပေ.။ ကသတီ’’တိ, ယသ္မာ ဘဝံ။ပေ.။ ကသတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ အထ ဘဂဝာ ‘‘ဂာထာဘိဂီတံ မေ’’တိ အာဟ။

    Tato brāhmaṇo gambhīratthaṃ desanaṃ sutvā ‘‘mama kasiphalaṃ bhuñjitvā aparajju eva chāto hoti, imassa pana kasi amatapphalā, tassā phalaṃ bhuñjitvā sabbadukkhā pamuccatī’’ti ca viditvā pasanno pasannākāraṃ kātuṃ pāyāsaṃ dātumāraddho. Tenāha ‘‘atha kho kasibhāradvājo’’ti. Tattha mahatiyāti mahatiyanti attho. Kaṃsapātiyāti suvaṇṇapātiyaṃ, satasahassagghanake attano suvaṇṇathāle. Vaḍḍhetvāti chupitvā, ākiritvāti vuttaṃ hoti. Bhagavato upanāmesīti sappimadhuphāṇitādīhi vicitraṃ katvā, dukūlavitānena paṭicchādetvā, ukkhipitvā, sakkaccaṃ tathāgatassa abhihari. Kinti? ‘‘Bhuñjatu bhavaṃ gotamo pāyāsaṃ, kassako bhava’’nti. Tato kassakabhāvasādhakaṃ kāraṇamāha ‘‘yañhi…pe… kasatī’’ti, yasmā bhavaṃ…pe… kasatīti vuttaṃ hoti. Atha bhagavā ‘‘gāthābhigītaṃ me’’ti āha.

    ၈၁. တတ္ထ ဂာထာဘိဂီတန္တိ ဂာထာဟိ အဘိဂီတံ, ဂာထာယော ဘာသိတ္ဝာ လဒ္ဓန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ မေတိ မယာ။ အဘောဇနေယ္ယန္တိ ဘုဉ္ဇနာရဟံ န ဟောတိ။ သမ္ပသ္သတန္တိ သမ္မာ အာဇီဝသုဒ္ဓိံ ပသ္သတံ , သမန္တာ ဝာ ပသ္သတံ သမ္ပသ္သတံ, ဗုဒ္ဓာနန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ နေသ ဓမ္မောတိ ‘‘ဂာထာဘိဂီတံ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗ’’န္တိ ဧသ ဓမ္မော ဧတံ စာရိတ္တံ န ဟောတိ, တသ္မာ ဂာထာဘိဂီတံ ပနုဒန္တိ ဗုဒ္ဓာ ပဋိက္ခိပန္တိ န ဘုဉ္ဇန္တီတိ။ ကိံ ပန ဘဂဝတာ ပာယာသတ္ထံ ဂာထာ အဘိဂီတာ, ယေန ဧဝမာဟာတိ? န ဧတဒတ္ထံ အဘိဂီတာ, အပိစ, ခော, ပန ပာတော ပဋ္ဌာယ ခေတ္တသမီပေ ဌတ္ဝာ ကဋစ္ဆုဘိက္ခမ္ပိ အလဘိတ္ဝာ ပုန သကလဗုဒ္ဓဂုဏေ ပကာသေတ္ဝာ လဒ္ဓံ တဒေတံ နဋနစ္စကာဒီဟိ နစ္စိတ္ဝာ ဂာယိတ္ဝာ စ လဒ္ဓသဒိသံ ဟောတိ, တေန ‘‘ဂာထာဘိဂီတ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ တာဒိသဉ္စ ယသ္မာ ဗုဒ္ဓာနံ န ကပ္ပတိ, တသ္မာ ‘‘အဘောဇနေယ္ယ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ အပ္ပိစ္ဆတာနုရူပဉ္စေတံ န ဟောတိ, တသ္မာပိ ပစ္ဆိမံ ဇနတံ အနုကမ္ပမာနေန စ ဧဝံ ဝုတ္တံ။ ယတ္ရ စ နာမ ပရပ္ပကာသိတေနာပိ အတ္တနော ဂုဏေန ဥပ္ပန္နံ လာဘံ ပဋိက္ခိပန္တိ သေယ္ယထာပိ အပ္ပိစ္ဆော ဃဋိကာရော ကုမ္ဘကာရော, တတ္ရ ကထံ ကောဋိပ္ပတ္တာယ အပ္ပိစ္ဆတာယ သမန္နာဂတော ဘဂဝာ အတ္တနာဝ အတ္တနော ဂုဏပ္ပကာသနေန ဥပ္ပန္နံ လာဘံ သာဒိယိသ္သတိ, ယတော ယုတ္တမေဝ ဧတံ ဘဂဝတော ဝတ္တုန္တိ။

    81. Tattha gāthābhigītanti gāthāhi abhigītaṃ, gāthāyo bhāsitvā laddhanti vuttaṃ hoti. Meti mayā. Abhojaneyyanti bhuñjanārahaṃ na hoti. Sampassatanti sammā ājīvasuddhiṃ passataṃ , samantā vā passataṃ sampassataṃ, buddhānanti vuttaṃ hoti. Nesa dhammoti ‘‘gāthābhigītaṃ bhuñjitabba’’nti esa dhammo etaṃ cārittaṃ na hoti, tasmā gāthābhigītaṃ panudanti buddhā paṭikkhipanti na bhuñjantīti. Kiṃ pana bhagavatā pāyāsatthaṃ gāthā abhigītā, yena evamāhāti? Na etadatthaṃ abhigītā, apica, kho, pana pāto paṭṭhāya khettasamīpe ṭhatvā kaṭacchubhikkhampi alabhitvā puna sakalabuddhaguṇe pakāsetvā laddhaṃ tadetaṃ naṭanaccakādīhi naccitvā gāyitvā ca laddhasadisaṃ hoti, tena ‘‘gāthābhigīta’’nti vuttaṃ. Tādisañca yasmā buddhānaṃ na kappati, tasmā ‘‘abhojaneyya’’nti vuttaṃ. Appicchatānurūpañcetaṃ na hoti, tasmāpi pacchimaṃ janataṃ anukampamānena ca evaṃ vuttaṃ. Yatra ca nāma parappakāsitenāpi attano guṇena uppannaṃ lābhaṃ paṭikkhipanti seyyathāpi appiccho ghaṭikāro kumbhakāro, tatra kathaṃ koṭippattāya appicchatāya samannāgato bhagavā attanāva attano guṇappakāsanena uppannaṃ lābhaṃ sādiyissati, yato yuttameva etaṃ bhagavato vattunti.

    ဧတ္တာဝတာ ‘‘အပ္ပသန္နံ အဒာတုကာမံ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဂာထာဂာယနေန ဒာတုကာမံ ကတ္ဝာ, သမဏော ဂောတမော ဘောဇနံ ပဋိဂ္ဂဟေသိ, အာမိသကာရဏာ ဣမသ္သ ဒေသနာ’’တိ ဣမမ္ဟာ လောကာပဝာဒာ အတ္တာနံ မောစေန္တော ဒေသနာပာရိသုဒ္ဓိံ ဒီပေတ္ဝာ, ဣဒာနိ အာဇီဝပာရိသုဒ္ဓိံ ဒီပေန္တော အာဟ ‘‘ဓမ္မေ သတီ ဗ္ရာဟ္မဏ ဝုတ္တိရေသာ’’တိ တသ္သတ္ထော – အာဇီဝပာရိသုဒ္ဓိဓမ္မေ ဝာ ဒသဝိဓသုစရိတဓမ္မေ ဝာ ဗုဒ္ဓာနံ စာရိတ္တဓမ္မေ ဝာ သတိ သံဝိဇ္ဇမာနေ အနုပဟတေ ဝတ္တမာနေ ဝုတ္တိရေသာ ဧကန္တဝောဒာတာ အာကာသေ ပာဏိပ္ပသာရဏကပ္ပာ ဧသနာ ပရိယေသနာ ဇီဝိတဝုတ္တိ ဗုဒ္ဓာနံ ဗ္ရာဟ္မဏာတိ။

    Ettāvatā ‘‘appasannaṃ adātukāmaṃ brāhmaṇaṃ gāthāgāyanena dātukāmaṃ katvā, samaṇo gotamo bhojanaṃ paṭiggahesi, āmisakāraṇā imassa desanā’’ti imamhā lokāpavādā attānaṃ mocento desanāpārisuddhiṃ dīpetvā, idāni ājīvapārisuddhiṃ dīpento āha ‘‘dhamme satī brāhmaṇa vuttiresā’’ti tassattho – ājīvapārisuddhidhamme vā dasavidhasucaritadhamme vā buddhānaṃ cārittadhamme vā sati saṃvijjamāne anupahate vattamāne vuttiresā ekantavodātā ākāse pāṇippasāraṇakappā esanā pariyesanā jīvitavutti buddhānaṃ brāhmaṇāti.

    ၈၂. ဧဝံ ဝုတ္တေ ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘ပာယာသံ မေ ပဋိက္ခိပတိ, အကပ္ပိယံ ကိရေတံ ဘောဇနံ, အဓညော ဝတသ္မိံ, ဒာနံ ဒာတုံ န လဘာမီ’’တိ ဒောမနသ္သံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ ‘‘အပ္ပေဝ နာမ အညံ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟေယ္ယာ’’တိ စ စိန္တေသိ။ တံ ဉတ္ဝာ ဘဂဝာ ‘‘အဟံ ဘိက္ခာစာရဝေလံ ပရိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ အာဂတော – ‘ဧတ္တကေန ကာလေန ဣမံ ဗ္ရာဟ္မဏံ ပသာဒေသ္သာမီ’တိ, ဗ္ရာဟ္မဏော စ ဒောမနသ္သံ အကာသိ။ ဣဒာနိ တေန ဒောမနသ္သေန မယိ စိတ္တံ ပကောပေတ္ဝာ အမတဝရဓမ္မံ ပဋိဝိဇ္ဈိတုံ န သက္ခိသ္သတီ’’တိ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပသာဒဇနနတ္ထံ တေန ပတ္ထိတမနောရထံ ပူရေန္တော အာဟ ‘‘အညေန စ ကေဝလိန’’န္တိ။ တတ္ထ ကေဝလိနန္တိ သဗ္ဗဂုဏပရိပုဏ္ဏံ, သဗ္ဗယောဂဝိသံယုတ္တံ ဝာတိ အတ္ထော။ မဟန္တာနံ သီလက္ခန္ဓာဒီနံ ဂုဏာနံ ဧသနတော မဟေသိံ။ ပရိက္ခီဏသဗ္ဗာသဝတ္တာ ခီဏာသဝံ။ ဟတ္ထပာဒကုက္ကုစ္စမာဒိံ ကတ္ဝာ ဝူပသန္တသဗ္ဗကုက္ကုစ္စတ္တာ ကုက္ကုစ္စဝူပသန္တံဥပဋ္ဌဟသ္သူတိ ပရိဝိသသ္သု ပဋိမာနယသ္သု။ ဧဝံ ဗ္ရာဟ္မဏေန စိတ္တေ ဥပ္ပာဒိတေပိ ပရိယာယမေဝ ဘဏတိ, န တု ဘဏတိ ‘‘ဒေဟိ, အာဟရာဟီ’’တိ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနမေဝ။

    82. Evaṃ vutte brāhmaṇo ‘‘pāyāsaṃ me paṭikkhipati, akappiyaṃ kiretaṃ bhojanaṃ, adhañño vatasmiṃ, dānaṃ dātuṃ na labhāmī’’ti domanassaṃ uppādetvā ‘‘appeva nāma aññaṃ paṭiggaṇheyyā’’ti ca cintesi. Taṃ ñatvā bhagavā ‘‘ahaṃ bhikkhācāravelaṃ paricchinditvā āgato – ‘ettakena kālena imaṃ brāhmaṇaṃ pasādessāmī’ti, brāhmaṇo ca domanassaṃ akāsi. Idāni tena domanassena mayi cittaṃ pakopetvā amatavaradhammaṃ paṭivijjhituṃ na sakkhissatī’’ti brāhmaṇassa pasādajananatthaṃ tena patthitamanorathaṃ pūrento āha ‘‘aññena ca kevalina’’nti. Tattha kevalinanti sabbaguṇaparipuṇṇaṃ, sabbayogavisaṃyuttaṃ vāti attho. Mahantānaṃ sīlakkhandhādīnaṃ guṇānaṃ esanato mahesiṃ. Parikkhīṇasabbāsavattā khīṇāsavaṃ. Hatthapādakukkuccamādiṃ katvā vūpasantasabbakukkuccattā kukkuccavūpasantaṃ. Upaṭṭhahassūti parivisassu paṭimānayassu. Evaṃ brāhmaṇena citte uppāditepi pariyāyameva bhaṇati, na tu bhaṇati ‘‘dehi, āharāhī’’ti. Sesamettha uttānameva.

    အထ ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘အယံ ပာယာသော ဘဂဝတော အာနီတော နာဟံ အရဟာမိ တံ အတ္တနော ဆန္ဒေန ကသ္သစိ ဒာတု’’န္တိ စိန္တေတ္ဝာ အာဟ ‘‘အထ ကသ္သ စာဟ’’န္တိ။ တတော ဘဂဝာ ‘‘တံ ပာယာသံ ဌပေတ္ဝာ တထာဂတံ တထာဂတသာဝကဉ္စ အညသ္သ အဇီရဏဓမ္မော’’တိ ဉတ္ဝာ အာဟ – ‘‘န ခ္ဝာဟံ တ’’န္တိ။ တတ္ထ သဒေဝကဝစနေန ပဉ္စကာမာဝစရဒေဝဂ္ဂဟဏံ, သမာရကဝစနေန ဆဋ္ဌကာမာဝစရဒေဝဂ္ဂဟဏံ, သဗ္ရဟ္မကဝစနေန ရူပာဝစရဗ္ရဟ္မဂ္ဂဟဏံ အရူပာဝစရာ ပန ဘုဉ္ဇေယ္ယုန္တိ အသမ္ဘာဝနေယ္ယာ။ သသ္သမဏဗ္ရာဟ္မဏိဝစနေန သာသနပစ္စတ္ထိကပစ္စာမိတ္တသမဏဗ္ရာဟ္မဏဂ္ဂဟဏံ သမိတပာပဗာဟိတပာပသမဏဗ္ရာဟ္မဏဂ္ဂဟဏဉ္စ။ ပဇာဝစနေန သတ္တလောကဂ္ဂဟဏံ, သဒေဝမနုသ္သဝစနေန သမ္မုတိဒေဝအဝသေသမနုသ္သဂ္ဂဟဏံ။ ဧဝမေတ္ထ တီဟိ ဝစနေဟိ ဩကာသလောကော, ဒ္ဝီဟိ ပဇာဝသေန သတ္တလောကော ဂဟိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧသ သင္ခေပော, ဝိတ္ထာရံ ပန အာဠဝကသုတ္တေ ဝဏ္ဏယိသ္သာမ။

    Atha brāhmaṇo ‘‘ayaṃ pāyāso bhagavato ānīto nāhaṃ arahāmi taṃ attano chandena kassaci dātu’’nti cintetvā āha ‘‘atha kassa cāha’’nti. Tato bhagavā ‘‘taṃ pāyāsaṃ ṭhapetvā tathāgataṃ tathāgatasāvakañca aññassa ajīraṇadhammo’’ti ñatvā āha – ‘‘na khvāhaṃ ta’’nti. Tattha sadevakavacanena pañcakāmāvacaradevaggahaṇaṃ, samārakavacanena chaṭṭhakāmāvacaradevaggahaṇaṃ, sabrahmakavacanena rūpāvacarabrahmaggahaṇaṃ arūpāvacarā pana bhuñjeyyunti asambhāvaneyyā. Sassamaṇabrāhmaṇivacanena sāsanapaccatthikapaccāmittasamaṇabrāhmaṇaggahaṇaṃ samitapāpabāhitapāpasamaṇabrāhmaṇaggahaṇañca. Pajāvacanena sattalokaggahaṇaṃ, sadevamanussavacanena sammutidevaavasesamanussaggahaṇaṃ. Evamettha tīhi vacanehi okāsaloko, dvīhi pajāvasena sattaloko gahitoti veditabbo. Esa saṅkhepo, vitthāraṃ pana āḷavakasutte vaṇṇayissāma.

    ကသ္မာ ပန သဒေဝကာဒီသု ကသ္သစိ န သမ္မာ ပရိဏာမံ ဂစ္ဆေယ္ယာတိ? ဩဠာရိကေ သုခုမောဇာပက္ခိပနတော။ ဣမသ္မိဉ္ဟိ ပာယာသေ ဘဂဝန္တံ ဥဒ္ဒိသ္သ ဂဟိတမတ္တေယေဝ ဒေဝတာဟိ ဩဇာ ပက္ခိတ္တာ ယထာ သုဇာတာယ ပာယာသေ, စုန္ဒသ္သ စ သူကရမဒ္ဒဝေ ပစ္စမာနေ, ဝေရဉ္ဇာယဉ္စ ဘဂဝတာ ဂဟိတဂဟိတာလောပေ, ဘေသဇ္ဇက္ခန္ဓကေ စ ကစ္စာနသ္သ ဂုဠ္ဟကုမ္ဘသ္မိံ အဝသိဋ္ဌဂုဠ္ဟေ။ သော ဩဠာရိကေ သုခုမောဇာပက္ခိပနတော ဒေဝာနံ န ပရိဏမတိ။ ဒေဝာ ဟိ သုခုမသရီရာ, တေသံ ဩဠာရိကော မနုသ္သာဟာရော န သမ္မာ ပရိဏမတိ။ မနုသ္သာနမ္ပိ န ပရိဏမတိ။ မနုသ္သာ ဟိ ဩဠာရိကသရီရာ, တေသံ သုခုမာ ဒိဗ္ဗောဇာ န သမ္မာ ပရိဏမတိ။ တထာဂတသ္သ ပန ပကတိအဂ္ဂိနာဝ ပရိဏမတိ, သမ္မာ ဇီရတိ။ ကာယဗလဉာဏဗလပ္ပဘာဝေနာတိ ဧကေ တထာဂတသာဝကသ္သ ခီဏာသဝသ္သေတံ သမာဓိဗလေန မတ္တညုတာယ စ ပရိဏမတိ, ဣတရေသံ ဣဒ္ဓိမန္တာနမ္ပိ န ပရိဏမတိ။ အစိန္တနီယံ ဝာ ဧတ္ထ ကာရဏံ, ဗုဒ္ဓဝိသယော ဧသောတိ။

    Kasmā pana sadevakādīsu kassaci na sammā pariṇāmaṃ gaccheyyāti? Oḷārike sukhumojāpakkhipanato. Imasmiñhi pāyāse bhagavantaṃ uddissa gahitamatteyeva devatāhi ojā pakkhittā yathā sujātāya pāyāse, cundassa ca sūkaramaddave paccamāne, verañjāyañca bhagavatā gahitagahitālope, bhesajjakkhandhake ca kaccānassa guḷhakumbhasmiṃ avasiṭṭhaguḷhe. So oḷārike sukhumojāpakkhipanato devānaṃ na pariṇamati. Devā hi sukhumasarīrā, tesaṃ oḷāriko manussāhāro na sammā pariṇamati. Manussānampi na pariṇamati. Manussā hi oḷārikasarīrā, tesaṃ sukhumā dibbojā na sammā pariṇamati. Tathāgatassa pana pakatiaggināva pariṇamati, sammā jīrati. Kāyabalañāṇabalappabhāvenāti eke tathāgatasāvakassa khīṇāsavassetaṃ samādhibalena mattaññutāya ca pariṇamati, itaresaṃ iddhimantānampi na pariṇamati. Acintanīyaṃ vā ettha kāraṇaṃ, buddhavisayo esoti.

    တေန ဟိ တ္ဝန္တိ ယသ္မာ အညံ န ပသ္သာမိ, မမ န ကပ္ပတိ, မမ အကပ္ပန္တံ သာဝကသ္သာပိ မေ န ကပ္ပတိ, တသ္မာ တ္ဝံ ဗ္ရာဟ္မဏာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ အပ္ပဟရိတေတိ ပရိတ္တဟရိတတိဏေ, အပ္ပရုဠ္ဟရိတတိဏေ ဝာ ပာသာဏပိဋ္ဌိသဒိသေ။ အပ္ပာဏကေတိ နိပ္ပာဏကေ, ပာယာသဇ္ဈောတ္ထရဏကာရဏေန မရိတဗ္ဗပာဏရဟိတေ ဝာ မဟာဥဒကက္ခန္ဓေ။ သဟ တိဏနိသ္သိတေဟိ ပာဏေဟိ တိဏာနံ ပာဏကာနဉ္စ အနုရက္ခဏတ္ထာယ ဧတံ ဝုတ္တံ။ စိစ္စိဋာယတိ စိဋိစိဋာယတီတိ ဧဝံ သဒ္ဒံ ကရောတိ။ သံဓူပာယတီတိ သမန္တာ ဓူပာယတိ။ သမ္ပဓူပာယတီတိ တထေဝ အဓိမတ္တံ ဓူပာယတိ။ ကသ္မာ ဧဝံ အဟောသီတိ? ဘဂဝတော အာနုဘာဝေန, န ဥဒကသ္သ, န ပာယာသသ္သ, န ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ, န အညေသံ ဒေဝယက္ခာဒီနံ။ ဘဂဝာ ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဓမ္မသံဝေဂတ္ထံ တထာ အဓိဋ္ဌာသိ။ သေယ္ယထာပိ နာမာတိ ဩပမ္မနိဒသ္သနမတ္တမေတံ, ယထာ ဖာလောတိ ဧတ္တကမေဝ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ သံဝိဂ္ဂော စိတ္တေန, လောမဟဋ္ဌဇာတော သရီရေန။ သရီရေ ကိရသ္သ နဝနဝုတိလောမကူပသဟသ္သာနိ သုဝဏ္ဏဘိတ္တိယာ အာဟတမဏိနာဂဒန္တာ ဝိယ ဥဒ္ဓဂ္ဂာ အဟေသုံ။ သေသံ ပာကဋမေဝ။

    Tena hi tvanti yasmā aññaṃ na passāmi, mama na kappati, mama akappantaṃ sāvakassāpi me na kappati, tasmā tvaṃ brāhmaṇāti vuttaṃ hoti. Appahariteti parittaharitatiṇe, apparuḷharitatiṇe vā pāsāṇapiṭṭhisadise. Appāṇaketi nippāṇake, pāyāsajjhottharaṇakāraṇena maritabbapāṇarahite vā mahāudakakkhandhe. Saha tiṇanissitehi pāṇehi tiṇānaṃ pāṇakānañca anurakkhaṇatthāya etaṃ vuttaṃ. Cicciṭāyati ciṭiciṭāyatīti evaṃ saddaṃ karoti. Saṃdhūpāyatīti samantā dhūpāyati. Sampadhūpāyatīti tatheva adhimattaṃ dhūpāyati. Kasmā evaṃ ahosīti? Bhagavato ānubhāvena, na udakassa, na pāyāsassa, na brāhmaṇassa, na aññesaṃ devayakkhādīnaṃ. Bhagavā hi brāhmaṇassa dhammasaṃvegatthaṃ tathā adhiṭṭhāsi. Seyyathāpi nāmāti opammanidassanamattametaṃ, yathā phāloti ettakameva vuttaṃ hoti. Saṃviggo cittena, lomahaṭṭhajāto sarīrena. Sarīre kirassa navanavutilomakūpasahassāni suvaṇṇabhittiyā āhatamaṇināgadantā viya uddhaggā ahesuṃ. Sesaṃ pākaṭameva.

    ပာဒေသု ပန နိပတိတ္ဝာ ဘဂဝတော ဓမ္မဒေသနံ အဗ္ဘနုမောဒမာနော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ ‘‘အဘိက္ကန္တံ, ဘော ဂောတမ, အဘိက္ကန္တံ, ဘော ဂောတမာ’’တိ။ အဗ္ဘနုမောဒနေ ဟိ အယမိဓ အဘိက္ကန္တ သဒ္ဒော။ ဝိတ္ထာရတော ပနသ္သ မင္ဂလသုတ္တဝဏ္ဏနာယံ အတ္ထဝဏ္ဏနာ အာဝိ ဘဝိသ္သတိ။ ယသ္မာ စ အဗ္ဘနုမောဒနတ္ထေ, တသ္မာ သာဓု သာဓု ဘော ဂောတမာတိ ဝုတ္တံ ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။

    Pādesu pana nipatitvā bhagavato dhammadesanaṃ abbhanumodamāno bhagavantaṃ etadavoca ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama, abhikkantaṃ, bho gotamā’’ti. Abbhanumodane hi ayamidha abhikkanta saddo. Vitthārato panassa maṅgalasuttavaṇṇanāyaṃ atthavaṇṇanā āvi bhavissati. Yasmā ca abbhanumodanatthe, tasmā sādhu sādhu bho gotamāti vuttaṃ hotīti veditabbaṃ.

    ‘‘ဘယေ ကောဓေ ပသံသာယံ၊ တုရိတေ ကောတူဟလစ္ဆရေ။

    ‘‘Bhaye kodhe pasaṃsāyaṃ, turite kotūhalacchare;

    ဟာသေ သောကေ ပသာဒေ စ၊ ကရေ အာမေဍိတံ ဗုဓော’’တိ။ –

    Hāse soke pasāde ca, kare āmeḍitaṃ budho’’ti. –

    ဣမိနာ စ လက္ခဏေန ဣဓ ပသာဒဝသေန ပသံသာဝသေန စာယံ ဒ္ဝိက္ခတ္တုံ ဝုတ္တောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ အထ ဝာ အဘိက္ကန္တန္တိ အဘိကန္တံ အတိဣဋ္ဌံ, အတိမနာပံ, အတိသုန္ဒရန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။

    Iminā ca lakkhaṇena idha pasādavasena pasaṃsāvasena cāyaṃ dvikkhattuṃ vuttoti veditabbo. Atha vā abhikkantanti abhikantaṃ atiiṭṭhaṃ, atimanāpaṃ, atisundaranti vuttaṃ hoti.

    တတ္ထ ဧကေန အဘိက္ကန္တသဒ္ဒေန ဒေသနံ ထောမေတိ, ဧကေန အတ္တနော ပသာဒံ။ အယဉ္ဟိ ဧတ္ထ အဓိပ္ပာယော – အဘိက္ကန္တံ, ဘော ဂောတမ, ယဒိဒံ ဘောတော ဂောတမသ္သ ဓမ္မဒေသနာ, အဘိက္ကန္တံ ယဒိဒံ ဘောတော ဂောတမသ္သ ဓမ္မဒေသနံ အာဂမ္မ မမ ပသာဒောတိ။ ဘဂဝတော ဧဝ ဝာ ဝစနံ ဒ္ဝေ ဒ္ဝေ အတ္ထေ သန္ဓာယ ထောမေတိ – ဘောတော ဂောတမသ္သ ဝစနံ အဘိက္ကန္တံ ဒောသနာသနတော, အဘိက္ကန္တံ ဂုဏာဓိဂမနတော, တထာ သဒ္ဓာဇနနတော, ပညာဇနနတော, သာတ္ထတော, သဗ္ယဉ္ဇနတော, ဥတ္တာနပဒတော, ဂမ္ဘီရတ္ထတော, ကဏ္ဏသုခတော, ဟဒယင္ဂမတော, အနတ္တုက္ကံသနတော, အပရဝမ္ဘနတော, ကရုဏာသီတလတော, ပညာဝဒာတတော, အာပာထရမဏီယတော, ဝိမဒ္ဒက္ခမတော, သုယ္ယမာနသုခတော, ဝီမံသိယမာနဟိတတောတိ ဧဝမာဒီဟိ ယောဇေတဗ္ဗံ။

    Tattha ekena abhikkantasaddena desanaṃ thometi, ekena attano pasādaṃ. Ayañhi ettha adhippāyo – abhikkantaṃ, bho gotama, yadidaṃ bhoto gotamassa dhammadesanā, abhikkantaṃ yadidaṃ bhoto gotamassa dhammadesanaṃ āgamma mama pasādoti. Bhagavato eva vā vacanaṃ dve dve atthe sandhāya thometi – bhoto gotamassa vacanaṃ abhikkantaṃ dosanāsanato, abhikkantaṃ guṇādhigamanato, tathā saddhājananato, paññājananato, sātthato, sabyañjanato, uttānapadato, gambhīratthato, kaṇṇasukhato, hadayaṅgamato, anattukkaṃsanato, aparavambhanato, karuṇāsītalato, paññāvadātato, āpātharamaṇīyato, vimaddakkhamato, suyyamānasukhato, vīmaṃsiyamānahitatoti evamādīhi yojetabbaṃ.

    တတော ပရမ္ပိ စတူဟိ ဥပမာဟိ ဒေသနံယေဝ ထောမေတိ။ တတ္ထ နိက္ကုဇ္ဇိတန္တိ အဓောမုခဋ္ဌပိတံ, ဟေဋ္ဌာ မုခဇာတံ ဝာ။ ဥက္ကုဇ္ဇေယ္ယာတိ ဥပရိမုခံ ကရေယ္ယ။ ပဋိစ္ဆန္နန္တိ တိဏပဏ္ဏာဒိစ္ဆာဒိတံ။ ဝိဝရေယ္ယာတိ ဥဂ္ဃာဋေယ္ယ။ မူဠ္ဟသ္သာတိ ဒိသာမူဠ္ဟသ္သ။ မဂ္ဂံ အာစိက္ခေယ္ယာတိ ဟတ္ထေ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘ဧသ မဂ္ဂော’’တိ ဝဒေယ္ယ။ အန္ဓကာရေတိ ကာဠပက္ခစာတုဒ္ဒသီအဍ္ဎရတ္တဃနဝနသဏ္ဍမေဃပဋလေဟိ စတုရင္ဂေ တမသိ။ အယံ တာဝ ပဒတ္ထော။

    Tato parampi catūhi upamāhi desanaṃyeva thometi. Tattha nikkujjitanti adhomukhaṭṭhapitaṃ, heṭṭhā mukhajātaṃ vā. Ukkujjeyyāti uparimukhaṃ kareyya. Paṭicchannanti tiṇapaṇṇādicchāditaṃ. Vivareyyāti ugghāṭeyya. Mūḷhassāti disāmūḷhassa. Maggaṃ ācikkheyyāti hatthe gahetvā ‘‘esa maggo’’ti vadeyya. Andhakāreti kāḷapakkhacātuddasīaḍḍharattaghanavanasaṇḍameghapaṭalehi caturaṅge tamasi. Ayaṃ tāva padattho.

    အယံ ပန အဓိပ္ပာယယောဇနာ – ယထာ ကောစိ နိက္ကုဇ္ဇိတံ ဥက္ကုဇ္ဇေယ္ယ, ဧဝံ သဒ္ဓမ္မဝိမုခံ အသဒ္ဓမ္မပတိတံ မံ အသဒ္ဓမ္မာ ဝုဋ္ဌာပေန္တေန, ယထာ ပဋိစ္ဆန္နံ ဝိဝရေယ္ယ; ဧဝံ ကသ္သပသ္သ ဘဂဝတော သာသနန္တရဓာနာ ပဘုတိ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိဂဟနပဋိစ္ဆန္နံ သာသနံ ဝိဝရန္တေန, ယထာ မူဠ္ဟသ္သ မဂ္ဂံ အာစိက္ခေယ္ယ, ဧဝံ ကုမ္မဂ္ဂမိစ္ဆာမဂ္ဂပဋိပန္နသ္သ မေ သဂ္ဂမောက္ခမဂ္ဂံ အာစိက္ခန္တေန, ယထာ အန္ဓကာရေ တေလပဇ္ဇောတံ ဓာရေယ္ယ, ဧဝံ မောဟန္ဓကာရနိမုဂ္ဂသ္သ မေ ဗုဒ္ဓာဒိရတနရူပာနိ အပသ္သတော တပ္ပဋိစ္ဆာဒကမောဟန္ဓကာရဝိဒ္ဓံသကဒေသနာပဇ္ဇောတဓာရဏေန မယ္ဟံ ဘောတာ ဂောတမေန ဧတေဟိ ပရိယာယေဟိ ဒေသိတတ္တာ အနေကပရိယာယေန ဓမ္မော ပကာသိတော။

    Ayaṃ pana adhippāyayojanā – yathā koci nikkujjitaṃ ukkujjeyya, evaṃ saddhammavimukhaṃ asaddhammapatitaṃ maṃ asaddhammā vuṭṭhāpentena, yathā paṭicchannaṃ vivareyya; evaṃ kassapassa bhagavato sāsanantaradhānā pabhuti micchādiṭṭhigahanapaṭicchannaṃ sāsanaṃ vivarantena, yathā mūḷhassa maggaṃ ācikkheyya, evaṃ kummaggamicchāmaggapaṭipannassa me saggamokkhamaggaṃ ācikkhantena, yathā andhakāre telapajjotaṃ dhāreyya, evaṃ mohandhakāranimuggassa me buddhādiratanarūpāni apassato tappaṭicchādakamohandhakāraviddhaṃsakadesanāpajjotadhāraṇena mayhaṃ bhotā gotamena etehi pariyāyehi desitattā anekapariyāyena dhammo pakāsito.

    အထ ဝာ ဧကစ္စိယေန မတ္တေန ယသ္မာ အယံ ဓမ္မော ဒုက္ခဒသ္သနေန အသုဘေ ‘‘သုဘ’’န္တိ ဝိပလ္လာသပ္ပဟာနေန စ နိက္ကုဇ္ဇိတုက္ကုဇ္ဇိတသဒိသော, သမုဒယဒသ္သနေန ဒုက္ခေ ‘‘သုခ’’န္တိ ဝိပလ္လာသပ္ပဟာနေန စ ပဋိစ္ဆန္နဝိဝရဏသဒိသော, နိရောဓဒသ္သနေန အနိစ္စေ ‘‘နိစ္စ’’န္တိ ဝိပလ္လာသပ္ပဟာနေန စ မူဠ္ဟသ္သ မဂ္ဂာစိက္ခဏသဒိသော, မဂ္ဂဒသ္သနေန အနတ္တနိ ‘‘အတ္တာ’’တိ ဝိပလ္လာသပ္ပဟာနေန စ အန္ဓကာရေ ပဇ္ဇောတသဒိသော, တသ္မာ သေယ္ယထာပိ နာမ နိက္ကုဇ္ဇိတံ ဝာ ဥက္ကုဇ္ဇေယ္ယ။ပေ.။ ပဇ္ဇောတံ ဓာရေယ္ယ ‘‘စက္ခုမန္တော ရူပာနိ ဒက္ခန္တီ’’တိ, ဧဝံ ပကာသိတော ဟောတိ။

    Atha vā ekacciyena mattena yasmā ayaṃ dhammo dukkhadassanena asubhe ‘‘subha’’nti vipallāsappahānena ca nikkujjitukkujjitasadiso, samudayadassanena dukkhe ‘‘sukha’’nti vipallāsappahānena ca paṭicchannavivaraṇasadiso, nirodhadassanena anicce ‘‘nicca’’nti vipallāsappahānena ca mūḷhassa maggācikkhaṇasadiso, maggadassanena anattani ‘‘attā’’ti vipallāsappahānena ca andhakāre pajjotasadiso, tasmā seyyathāpi nāma nikkujjitaṃ vā ukkujjeyya…pe… pajjotaṃ dhāreyya ‘‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’’ti, evaṃ pakāsito hoti.

    ယသ္မာ ပနေတ္ထ သဒ္ဓာတပကာယဂုတ္တတာဒီဟိ သီလက္ခန္ဓော ပကာသိတော ဟောတိ, ပညာယ ပညာက္ခန္ဓော, ဟိရိမနာဒီဟိ သမာဓိက္ခန္ဓော, ယောဂက္ခေမေန နိရောဓောတိ ဧဝံ တိက္ခန္ဓော အရိယမဂ္ဂော နိရောဓော စာတိ သရူပေနေဝ ဒ္ဝေ အရိယသစ္စာနိ ပကာသိတာနိ။ တတ္ထ မဂ္ဂော ပဋိပက္ခော သမုဒယသ္သ, နိရောဓော ဒုက္ခသ္သာတိ ပဋိပက္ခေန ဒ္ဝေ။ ဣတိ ဣမိနာ ပရိယာယေန စတ္တာရိ သစ္စာနိ ပကာသိတာနိ။ တသ္မာ အနေကပရိယာယေန ပကာသိတော ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗော ။

    Yasmā panettha saddhātapakāyaguttatādīhi sīlakkhandho pakāsito hoti, paññāya paññākkhandho, hirimanādīhi samādhikkhandho, yogakkhemena nirodhoti evaṃ tikkhandho ariyamaggo nirodho cāti sarūpeneva dve ariyasaccāni pakāsitāni. Tattha maggo paṭipakkho samudayassa, nirodho dukkhassāti paṭipakkhena dve. Iti iminā pariyāyena cattāri saccāni pakāsitāni. Tasmā anekapariyāyena pakāsito hotīti veditabbo .

    ဧသာဟန္တိအာဒီသု ဧသော အဟန္တိ ဧသာဟံ။ သရဏံ ဂစ္ဆာမီတိ ပာဒေသု နိပတိတ္ဝာ ပဏိပာတေန သရဏဂမနေန ဂတောပိ ဣဒာနိ ဝာစာယ သမာဒိယန္တော အာဟ။ အထ ဝာ ပဏိပာတေန ဗုဒ္ဓံယေဝ သရဏံ ဂတောတိ ဣဒာနိ တံ အာဒိံ ကတ္ဝာ သေသေ ဓမ္မသင္ဃေပိ ဂန္တုံ အာဟ။ အဇ္ဇတဂ္ဂေတိ အဇ္ဇတံ အာဒိံ ကတ္ဝာ, အဇ္ဇဒဂ္ဂေတိ ဝာ ပာဌော, ဒ-ကာရော ပဒသန္ဓိကရော, အဇ္ဇ အဂ္ဂံ ကတ္ဝာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ပာဏေဟိ ဥပေတံ ပာဏုပေတံ, ယာဝ မေ ဇီဝိတံ ပဝတ္တတိ, တာဝ ဥပေတံ, အနညသတ္ထုကံ တီဟိ သရဏဂမနေဟိ သရဏံ ဂတံ မံ ဘဝံ ဂောတမော ဓာရေတု ဇာနာတူတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဧတ္တာဝတာ အနေန သုတာနုရူပာ ပဋိပတ္တိ ဒသ္သိတာ ဟောတိ။ နိက္ကုဇ္ဇိတာဒီဟိ ဝာ သတ္ထုသမ္ပတ္တိံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣမိနာ ‘‘ဧသာဟ’’န္တိအာဒိနာ သိသ္သသမ္ပတ္တိ ဒသ္သိတာ။ တေန ဝာ ပညာပဋိလာဘံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣမိနာ သဒ္ဓာပဋိလာဘော ဒသ္သိတော။ ဣဒာနိ ဧဝံ ပဋိလဒ္ဓသဒ္ဓေန ပညဝတာ ယံ ကတ္တဗ္ဗံ, တံ ကတ္တုကာမော ဘဂဝန္တံ ယာစတိ ‘‘လဘေယ္ယာဟ’’န္တိ။ တတ္ထ ဘဂဝတော ဣဒ္ဓိယာဒီဟိ အဘိပ္ပသာဒိတစိတ္တော ‘‘ဘဂဝာပိ စက္ကဝတ္တိရဇ္ဇံ ပဟာယ ပဗ္ဗဇိတော, ကိမင္ဂံ ပနာဟ’’န္တိ သဒ္ဓာယ ပဗ္ဗဇ္ဇံ ယာစတိ, တတ္ထ ပရိပူရကာရိတံ ပတ္ထေန္တော ပညာယ ဥပသမ္ပဒံ။ သေသံ ပာကဋမေဝ။

    Esāhantiādīsu eso ahanti esāhaṃ. Saraṇaṃ gacchāmīti pādesu nipatitvā paṇipātena saraṇagamanena gatopi idāni vācāya samādiyanto āha. Atha vā paṇipātena buddhaṃyeva saraṇaṃ gatoti idāni taṃ ādiṃ katvā sese dhammasaṅghepi gantuṃ āha. Ajjataggeti ajjataṃ ādiṃ katvā, ajjadaggeti vā pāṭho, da-kāro padasandhikaro, ajja aggaṃ katvāti vuttaṃ hoti. Pāṇehi upetaṃ pāṇupetaṃ, yāva me jīvitaṃ pavattati, tāva upetaṃ, anaññasatthukaṃ tīhi saraṇagamanehi saraṇaṃ gataṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu jānātūti vuttaṃ hoti. Ettāvatā anena sutānurūpā paṭipatti dassitā hoti. Nikkujjitādīhi vā satthusampattiṃ dassetvā iminā ‘‘esāha’’ntiādinā sissasampatti dassitā. Tena vā paññāpaṭilābhaṃ dassetvā iminā saddhāpaṭilābho dassito. Idāni evaṃ paṭiladdhasaddhena paññavatā yaṃ kattabbaṃ, taṃ kattukāmo bhagavantaṃ yācati ‘‘labheyyāha’’nti. Tattha bhagavato iddhiyādīhi abhippasāditacitto ‘‘bhagavāpi cakkavattirajjaṃ pahāya pabbajito, kimaṅgaṃ panāha’’nti saddhāya pabbajjaṃ yācati, tattha paripūrakāritaṃ patthento paññāya upasampadaṃ. Sesaṃ pākaṭameva.

    ဧကော ဝူပကဋ္ဌောတိအာဒီသု ပန ဧကော ကာယဝိဝေကေန, ဝူပကဋ္ဌော စိတ္တဝိဝေကေန, အပ္ပမတ္တော ကမ္မဋ္ဌာနေ သတိအဝိဇဟနေန, အာတာပီ ကာယိကစေတသိကဝီရိယသင္ခာတေန အာတာပေန, ပဟိတတ္တော ကာယေ စ ဇီဝိတေ စ အနပေက္ခတာယ ဝိဟရန္တော အညတရဣရိယာပထဝိဟာရေန။ န စိရသ္သေဝာတိ ပဗ္ဗဇ္ဇံ ဥပာဒာယ ဝုစ္စတိ။ ကုလပုတ္တာတိ ဒုဝိဓာ ကုလပုတ္တာ, ဇာတိကုလပုတ္တာ, အာစာရကုလပုတ္တာ စ။ အယံ ပန ဥဘယထာပိ ကုလပုတ္တော။ အဂာရသ္မာတိ ဃရာ။ အဂာရာနံ ဟိတံ အဂာရိယံ ကသိဂောရက္ခာဒိကုဋုမ္ဗပောသနကမ္မံ ဝုစ္စတိ။ နတ္ထိ ဧတ္ထ အဂာရိယန္တိ အနဂာရိယံ, ပဗ္ဗဇ္ဇာယေတံ အဓိဝစနံ ပဗ္ဗဇန္တီတိ ဥပဂစ္ဆန္တိ ဥပသင္ကမန္တိ။ တဒနုတ္တရန္တိ တံ အနုတ္တရံ။ ဗ္ရဟ္မစရိယပရိယောသာနန္တိ မဂ္ဂဗ္ရဟ္မစရိယသ္သ ပရိယောသာနံ, အရဟတ္တဖလန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တသ္သ ဟိ အတ္ထာယ ကုလပုတ္တာ ပဗ္ဗဇန္တိ။ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေတိ တသ္မိံယေဝ အတ္တဘာဝေ။ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာတိ အတ္တနာယေဝ ပညာယ ပစ္စက္ခံ ကတ္ဝာ, အပရပ္ပစ္စယံ ဉတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟာသီတိ ပာပုဏိတ္ဝာ သမ္ပာဒေတ္ဝာ ဝာ ဝိဟာသိ။ ဧဝံ ဝိဟရန္တော စ ခီဏာ ဇာတိ။ပေ.။ အဗ္ဘညာသိ။ ဧတေနသ္သ ပစ္စဝေက္ခဏဘူမိံ ဒသ္သေတိ။

    Eko vūpakaṭṭhotiādīsu pana eko kāyavivekena, vūpakaṭṭho cittavivekena, appamatto kammaṭṭhāne satiavijahanena, ātāpī kāyikacetasikavīriyasaṅkhātena ātāpena, pahitatto kāye ca jīvite ca anapekkhatāya viharanto aññatarairiyāpathavihārena. Na cirassevāti pabbajjaṃ upādāya vuccati. Kulaputtāti duvidhā kulaputtā, jātikulaputtā, ācārakulaputtā ca. Ayaṃ pana ubhayathāpi kulaputto. Agārasmāti gharā. Agārānaṃ hitaṃ agāriyaṃ kasigorakkhādikuṭumbaposanakammaṃ vuccati. Natthi ettha agāriyanti anagāriyaṃ, pabbajjāyetaṃ adhivacanaṃ pabbajantīti upagacchanti upasaṅkamanti. Tadanuttaranti taṃ anuttaraṃ. Brahmacariyapariyosānanti maggabrahmacariyassa pariyosānaṃ, arahattaphalanti vuttaṃ hoti. Tassa hi atthāya kulaputtā pabbajanti. Diṭṭheva dhammeti tasmiṃyeva attabhāve. Sayaṃ abhiññā sacchikatvāti attanāyeva paññāya paccakkhaṃ katvā, aparappaccayaṃ ñatvāti attho. Upasampajja vihāsīti pāpuṇitvā sampādetvā vā vihāsi. Evaṃ viharanto ca khīṇā jāti…pe… abbhaññāsi. Etenassa paccavekkhaṇabhūmiṃ dasseti.

    ကတမာ ပနသ္သ ဇာတိ ခီဏာ, ကထဉ္စ နံ အဗ္ဘညာသီတိ? ဝုစ္စတေ – န တာဝသ္သ အတီတာ ဇာတိ ခီဏာ ပုဗ္ဗေဝ ခီဏတ္တာ, န အနာဂတာ အနာဂတေ ဝာယာမာဘာဝတော, န ပစ္စုပ္ပန္နာ ဝိဇ္ဇမာနတ္တာ။ ယာ ပန မဂ္ဂသ္သ အဘာဝိတတ္တာ ဥပ္ပဇ္ဇေယ္ယ ဧကစတုပဉ္စဝောကာရဘဝေသု ဧကစတုပဉ္စက္ခန္ဓပ္ပဘေဒာ ဇာတိ, သာ မဂ္ဂသ္သ ဘာဝိတတ္တာ အနုပ္ပာဒဓမ္မတံ အာပဇ္ဇနေန ခီဏာ။ တံ သော မဂ္ဂဘာဝနာယ ပဟီနကိလေသေ ပစ္စဝေက္ခိတ္ဝာ ကိလေသာဘာဝေ ဝိဇ္ဇမာနမ္ပိ ကမ္မံ အာယတိံ အပဋိသန္ဓိကံ ဟောတီတိ ဇာနန္တော ဇာနာတိ။

    Katamā panassa jāti khīṇā, kathañca naṃ abbhaññāsīti? Vuccate – na tāvassa atītā jāti khīṇā pubbeva khīṇattā, na anāgatā anāgate vāyāmābhāvato, na paccuppannā vijjamānattā. Yā pana maggassa abhāvitattā uppajjeyya ekacatupañcavokārabhavesu ekacatupañcakkhandhappabhedā jāti, sā maggassa bhāvitattā anuppādadhammataṃ āpajjanena khīṇā. Taṃ so maggabhāvanāya pahīnakilese paccavekkhitvā kilesābhāve vijjamānampi kammaṃ āyatiṃ apaṭisandhikaṃ hotīti jānanto jānāti.

    ဝုသိတန္တိ ဝုတ္ထံ ပရိဝုတ္ထံ, ကတံ စရိတံ နိဋ္ဌာပိတန္တိ အတ္ထော။ ဗ္ရဟ္မစရိယန္တိ မဂ္ဂဗ္ရဟ္မစရိယံ။ ကတံ ကရဏီယန္တိ စတူသု သစ္စေသု စတူဟိ မဂ္ဂေဟိ ပရိညာပဟာနသစ္ဆိကိရိယဘာဝနာဝသေန သောဠသဝိဓမ္ပိ ကိစ္စံ နိဋ္ဌာပိတန္တိ အတ္ထော။ နာပရံ ဣတ္ထတ္တာယာတိ ဣဒာနိ ပုန ဣတ္ထဘာဝာယ ဧဝံ သောဠသကိစ္စဘာဝာယ ကိလေသက္ခယာယ ဝာ မဂ္ဂဘာဝနာ နတ္ထီတိ။ အထ ဝာ ဣတ္ထတ္တာယာတိ ဣတ္ထဘာဝတော, ဣမသ္မာ ဧဝံပကာရာ ဣဒာနိ ဝတ္တမာနက္ခန္ဓသန္တာနာ အပရံ ခန္ဓသန္တာနံ နတ္ထိ။ ဣမေ ပန ပဉ္စက္ခန္ဓာ ပရိညာတာ တိဋ္ဌန္တိ ဆိန္နမူလကော ရုက္ခော ဝိယာတိ အဗ္ဘညာသိ။ အညတရောတိ ဧကော။ အရဟတန္တိ အရဟန္တာနံ။ မဟာသာဝကာနံ အဗ္ဘန္တရော အာယသ္မာ ဘာရဒ္ဝာဇော အဟောသီတိ အယံ ကိရေတ္ထ အဓိပ္ပာယောတိ။

    Vusitanti vutthaṃ parivutthaṃ, kataṃ caritaṃ niṭṭhāpitanti attho. Brahmacariyanti maggabrahmacariyaṃ. Kataṃ karaṇīyanti catūsu saccesu catūhi maggehi pariññāpahānasacchikiriyabhāvanāvasena soḷasavidhampi kiccaṃ niṭṭhāpitanti attho. Nāparaṃ itthattāyāti idāni puna itthabhāvāya evaṃ soḷasakiccabhāvāya kilesakkhayāya vā maggabhāvanā natthīti. Atha vā itthattāyāti itthabhāvato, imasmā evaṃpakārā idāni vattamānakkhandhasantānā aparaṃ khandhasantānaṃ natthi. Ime pana pañcakkhandhā pariññātā tiṭṭhanti chinnamūlako rukkho viyāti abbhaññāsi. Aññataroti eko. Arahatanti arahantānaṃ. Mahāsāvakānaṃ abbhantaro āyasmā bhāradvājo ahosīti ayaṃ kirettha adhippāyoti.

    ပရမတ္ထဇောတိကာယ ခုဒ္ဒက-အဋ္ဌကထာယ

    Paramatthajotikāya khuddaka-aṭṭhakathāya

    သုတ္တနိပာတ-အဋ္ဌကထာယ ကသိဘာရဒ္ဝာဇသုတ္တဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Suttanipāta-aṭṭhakathāya kasibhāradvājasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / သုတ္တနိပာတပာဠိ • Suttanipātapāḷi / ၄. ကသိဘာရဒ္ဝာဇသုတ္တံ • 4. Kasibhāradvājasuttaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact