Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ၆. ခုဇ္ဇသောဘိတတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ

    6. Khujjasobhitattheragāthāvaṇṇanā

    ယေ စိတ္တကထီ ဗဟုသ္သုတာတိ အာယသ္မတော ခုဇ္ဇသောဘိတတ္ထေရသ္သ ဂာထာ။ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? အယံ ကိရ ပဒုမုတ္တရသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္တော ဧကဒိဝသံ ဘဂဝန္တံ မဟတာ ဘိက္ခုသင္ဃေန သဒ္ဓိံ ဂစ္ဆန္တံ ဒိသ္ဝာ ပသန္နမာနသော ဒသဟိ ဂာထာဟိ အဘိတ္ထဝိ။ သော တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တော ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ ပာဋလိပုတ္တနဂရေ ဗ္ရာဟ္မဏကုလေ နိဗ္ဗတ္တိ, ‘‘သောဘိတော’’တိသ္သ နာမံ အဟောသိ။ ထောကံ ခုဇ္ဇဓာတုကတာယ ပန ခုဇ္ဇသောဘိတောတ္ဝေဝ ပညာယိတ္ထ။ သော ဝယပ္ပတ္တော သတ္ထရိ ပရိနိဗ္ဗုတေ အာနန္ဒတ္ထေရသ္သ သန္တိကေ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဆဠဘိညော အဟောသိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၂.၄၇.၄၉-၅၈) –

    Ye cittakathī bahussutāti āyasmato khujjasobhitattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ bhagavantaṃ mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ gacchantaṃ disvā pasannamānaso dasahi gāthāhi abhitthavi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde pāṭaliputtanagare brāhmaṇakule nibbatti, ‘‘sobhito’’tissa nāmaṃ ahosi. Thokaṃ khujjadhātukatāya pana khujjasobhitotveva paññāyittha. So vayappatto satthari parinibbute ānandattherassa santike pabbajitvā chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.47.49-58) –

    ‘‘ကကုဓံ ဝိလသန္တံဝ၊ ဒေဝဒေဝံ နရာသဘံ။

    ‘‘Kakudhaṃ vilasantaṃva, devadevaṃ narāsabhaṃ;

    ရထိယံ ပဋိပဇ္ဇန္တံ၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Rathiyaṃ paṭipajjantaṃ, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘တမန္ဓကာရံ နာသေတ္ဝာ၊ သန္တာရေတ္ဝာ ဗဟုံ ဇနံ။

    ‘‘Tamandhakāraṃ nāsetvā, santāretvā bahuṃ janaṃ;

    ဉာဏာလောကေန ဇောတန္တံ၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Ñāṇālokena jotantaṃ, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘ဝသီသတသဟသ္သေဟိ၊ နီယန္တံ လောကနာယကံ။

    ‘‘Vasīsatasahassehi, nīyantaṃ lokanāyakaṃ;

    ဥဒ္ဓရန္တံ ဗဟူ သတ္တေ၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Uddharantaṃ bahū satte, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘အာဟနန္တံ ဓမ္မဘေရိံ၊ မဒ္ဒန္တံ တိတ္ထိယေ ဂဏေ။

    ‘‘Āhanantaṃ dhammabheriṃ, maddantaṃ titthiye gaṇe;

    သီဟနာဒံ ဝိနဒန္တံ၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Sīhanādaṃ vinadantaṃ, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘ယာဝတာ ဗ္ရဟ္မလောကတော၊ အာဂန္တ္ဝာန သဗ္ရဟ္မကာ။

    ‘‘Yāvatā brahmalokato, āgantvāna sabrahmakā;

    ပုစ္ဆန္တိ နိပုဏေ ပဉ္ဟေ၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Pucchanti nipuṇe pañhe, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘ယသ္သဉ္ဇလိံ ကရိတ္ဝာန၊ အာယာစန္တိ သဒေဝကာ။

    ‘‘Yassañjaliṃ karitvāna, āyācanti sadevakā;

    တေန ပုညံ အနုဘောန္တိ၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Tena puññaṃ anubhonti, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘သဗ္ဗေ ဇနာ သမာဂန္တ္ဝာ၊ သမ္ပဝာရေန္တိ စက္ခုမံ။

    ‘‘Sabbe janā samāgantvā, sampavārenti cakkhumaṃ;

    န ဝိကမ္ပတိ အဇ္ဈိဋ္ဌော၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Na vikampati ajjhiṭṭho, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘နဂရံ ပဝိသတော ယသ္သ၊ ရဝန္တိ ဘေရိယော ဗဟူ။

    ‘‘Nagaraṃ pavisato yassa, ravanti bheriyo bahū;

    ဝိနဒန္တိ ဂဇာ မတ္တာ၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Vinadanti gajā mattā, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘ဝီထိယာ ဂစ္ဆတော ယသ္သ၊ သဗ္ဗာဘာ ဇောတတေ သဒာ။

    ‘‘Vīthiyā gacchato yassa, sabbābhā jotate sadā;

    အဗ္ဘုန္နတာ သမာ ဟောန္တိ၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Abbhunnatā samā honti, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘ဗ္ယာဟရန္တသ္သ ဗုဒ္ဓသ္သ၊ စက္ကဝာဠမ္ပိ သုယ္ယတိ။

    ‘‘Byāharantassa buddhassa, cakkavāḷampi suyyati;

    သဗ္ဗေ သတ္တေ ဝိညာပေတိ၊ ကော ဒိသ္ဝာ န ပသီဒတိ။

    Sabbe satte viññāpeti, ko disvā na pasīdati.

    ‘‘သတသဟသ္သိတော ကပ္ပေ၊ ယံ ဗုဒ္ဓမဘိကိတ္တယိံ။

    ‘‘Satasahassito kappe, yaṃ buddhamabhikittayiṃ;

    ဒုဂ္ဂတိံ နာဘိဇာနာမိ၊ ကိတ္တနာယ ဣဒံ ဖလံ။

    Duggatiṃ nābhijānāmi, kittanāya idaṃ phalaṃ.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    ဆဠဘိညော ပန ဟုတ္ဝာ ပဌမမဟာသင္ဂီတိကာလေ ရာဇဂဟေ သတ္တပဏ္ဏိဂုဟာယံ သန္နိပတိတေန သင္ဃေန ‘‘အာယသ္မန္တံ အာနန္ဒံ အာမန္တေဟီ’’တိ အာဏတ္တော ပထဝိယံ နိမုဇ္ဇိတ္ဝာ ထေရသ္သ ပုရတော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ သင္ဃသ္သ သာသနံ အာရောစေတ္ဝာ သယံ ပုရေတရံ အာကာသေန ဂန္တ္ဝာ သတ္တပဏ္ဏိဂုဟာဒ္ဝာရံ သမ္ပာပုဏိ။ တေန စ သမယေန မာရသ္သ မာရကာယိကာနဉ္စ ပဋိသေဓနတ္ထံ ဒေဝသင္ဃေန ပေသိတာ အညတရာ ဒေဝတာ သတ္တပဏ္ဏိဂုဟာဒ္ဝာရေ ဌိတာ ဟောတိ, တသ္သာ ခုဇ္ဇသောဘိတော ထေရော အတ္တနော အာဂမနံ ကထေန္တော –

    Chaḷabhiñño pana hutvā paṭhamamahāsaṅgītikāle rājagahe sattapaṇṇiguhāyaṃ sannipatitena saṅghena ‘‘āyasmantaṃ ānandaṃ āmantehī’’ti āṇatto pathaviyaṃ nimujjitvā therassa purato uṭṭhahitvā saṅghassa sāsanaṃ ārocetvā sayaṃ puretaraṃ ākāsena gantvā sattapaṇṇiguhādvāraṃ sampāpuṇi. Tena ca samayena mārassa mārakāyikānañca paṭisedhanatthaṃ devasaṅghena pesitā aññatarā devatā sattapaṇṇiguhādvāre ṭhitā hoti, tassā khujjasobhito thero attano āgamanaṃ kathento –

    ၂၃၄.

    234.

    ‘‘ယေ စိတ္တကထီ ဗဟုသ္သုတာ၊ သမဏာ ပာဋလိပုတ္တဝာသိနော။

    ‘‘Ye cittakathī bahussutā, samaṇā pāṭaliputtavāsino;

    တေသညတရောယမာယုဝာ၊ ဒ္ဝာရေ တိဋ္ဌတိ ခုဇ္ဇသောဘိတော’’တိ။ – ပဌမံ ဂာထမာဟ။

    Tesaññataroyamāyuvā, dvāre tiṭṭhati khujjasobhito’’ti. – paṭhamaṃ gāthamāha;

    တတ္ထ စိတ္တကထီတိ ဝိစိတ္တဓမ္မကထိကာ, သင္ခိပနံ, ဝိတ္ထာရဏံ ဂမ္ဘီရကရဏံ ဥတ္တာနီကရဏံ ကင္ခာဝိနောဒနံ ဓမ္မပတိဋ္ဌာပနန္တိ ဧဝမာဒီဟိ နာနာနယေဟိ ပရေသံ အဇ္ဈာသယာနုရူပံ ဓမ္မသ္သ ကထနသီလာတိ အတ္ထော။ ဗဟုသ္သုတာတိ ပရိယတ္တိပဋိဝေဓဗာဟုသစ္စပာရိပူရိယာ ဗဟုသ္သုတာ။ သဗ္ဗသော သမိတပာပတာယ သမဏာ။ ပာဋလိပုတ္တဝာသိနော, တေသညတရောတိ ပာဋလိပုတ္တနဂရဝာသိတာယ ပာဋလိပုတ္တဝာသိနော, တေသံ အညတရော, အယံ အာယုဝာ ဒီဃာယု အာယသ္မာ။ ဒ္ဝာရေ တိဋ္ဌတီတိ သတ္တပဏ္ဏိဂုဟာယ ဒ္ဝာရေ တိဋ္ဌတိ, သင္ဃသ္သ အနုမတိယာ ပဝိသိတုန္တိ အတ္ထော။ တံ သုတ္ဝာ သာ ဒေဝတာ ထေရသ္သ အာဂမနံ သင္ဃသ္သ နိဝေဒေန္တီ –

    Tattha cittakathīti vicittadhammakathikā, saṅkhipanaṃ, vitthāraṇaṃ gambhīrakaraṇaṃ uttānīkaraṇaṃ kaṅkhāvinodanaṃ dhammapatiṭṭhāpananti evamādīhi nānānayehi paresaṃ ajjhāsayānurūpaṃ dhammassa kathanasīlāti attho. Bahussutāti pariyattipaṭivedhabāhusaccapāripūriyā bahussutā. Sabbaso samitapāpatāya samaṇā. Pāṭaliputtavāsino, tesaññataroti pāṭaliputtanagaravāsitāya pāṭaliputtavāsino, tesaṃ aññataro, ayaṃ āyuvā dīghāyu āyasmā. Dvāre tiṭṭhatīti sattapaṇṇiguhāya dvāre tiṭṭhati, saṅghassa anumatiyā pavisitunti attho. Taṃ sutvā sā devatā therassa āgamanaṃ saṅghassa nivedentī –

    ၂၃၅.

    235.

    ‘‘ယေ စိတ္တကထီ။ပေ.။ ဒ္ဝာရေ တိဋ္ဌတိ မာလုတေရိတော’’တိ။ – ဒုတိယံ ဂာထမာဟ။

    ‘‘Ye cittakathī…pe… dvāre tiṭṭhati māluterito’’ti. – dutiyaṃ gāthamāha;

    တတ္ထ မာလုတေရိတောတိ ဣဒ္ဓိစိတ္တဇနိတေန ဝာယုနာ ဧရိတော, ဣဒ္ဓိဗလေန အာဂတောတိ အတ္ထော။

    Tattha māluteritoti iddhicittajanitena vāyunā erito, iddhibalena āgatoti attho.

    ဧဝံ တာယ ဒေဝတာယ နိဝေဒိတေန သင္ဃေန ကတောကာသော ထေရော သင္ဃသ္သ သန္တိကံ ဂစ္ဆန္တော –

    Evaṃ tāya devatāya niveditena saṅghena katokāso thero saṅghassa santikaṃ gacchanto –

    ၂၃၆.

    236.

    ‘‘သုယုဒ္ဓေန သုယိဋ္ဌေန၊ သင္ဂာမဝိဇယေန စ။

    ‘‘Suyuddhena suyiṭṭhena, saṅgāmavijayena ca;

    ဗ္ရဟ္မစရိယာနုစိဏ္ဏေန၊ ဧဝာယံ သုခမေဓတီ’’တိ။ –

    Brahmacariyānuciṇṇena, evāyaṃ sukhamedhatī’’ti. –

    ဣမာယ တတိယဂာထာယ အညံ ဗ္ယာကာသိ။

    Imāya tatiyagāthāya aññaṃ byākāsi.

    တတ္ထ သုယုဒ္ဓေနာတိ ပုဗ္ဗဘာဂေ တဒင္ဂဝိက္ခမ္ဘနပ္ပဟာနဝသေန ကိလေသေဟိ သုဋ္ဌု ယုဇ္ဈနေန။ သုယိဋ္ဌေနာတိ အန္တရန္တရာ ကလ္ယာဏမိတ္တေဟိ ဒိန္နသပ္ပာယဓမ္မဒာနေန။ သင္ဂာမဝိဇယေန စာတိ သမုစ္ဆေဒပ္ပဟာနဝသေန သဗ္ဗသော ကိလေသာဘိသင္ခာရနိမ္မထနေန လဒ္ဓသင္ဂာမဝိဇယေန စ။ ဗ္ရဟ္မစရိယာနုစိဏ္ဏေနာတိ အနုစိဏ္ဏေန အဂ္ဂမဂ္ဂဗ္ရဟ္မစရိယေန။ ဧဝာယံ သုခမေဓတီတိ ဧဝံ ဝုတ္တပ္ပကာရေန အယံ ခုဇ္ဇသောဘိတော နိဗ္ဗာနသုခံ ဖလသမာပတ္တိသုခဉ္စ ဧဓတိ, အနုဘဝတီတိ အတ္ထော။

    Tattha suyuddhenāti pubbabhāge tadaṅgavikkhambhanappahānavasena kilesehi suṭṭhu yujjhanena. Suyiṭṭhenāti antarantarā kalyāṇamittehi dinnasappāyadhammadānena. Saṅgāmavijayena cāti samucchedappahānavasena sabbaso kilesābhisaṅkhāranimmathanena laddhasaṅgāmavijayena ca. Brahmacariyānuciṇṇenāti anuciṇṇena aggamaggabrahmacariyena. Evāyaṃ sukhamedhatīti evaṃ vuttappakārena ayaṃ khujjasobhito nibbānasukhaṃ phalasamāpattisukhañca edhati, anubhavatīti attho.

    ခုဇ္ဇသောဘိတတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Khujjasobhitattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi / ၆. ခုဇ္ဇသောဘိတတ္ထေရဂာထာ • 6. Khujjasobhitattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact