Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) |
౫. పఞ్చమపణ్ణాసకం
5. Pañcamapaṇṇāsakaṃ
(౨౧) ౧. కిమిలవగ్గో
(21) 1. Kimilavaggo
౧. కిమిలసుత్తవణ్ణనా
1. Kimilasuttavaṇṇanā
౨౦౧. పఞ్చమస్స పఠమే కిమిలాయన్తి ఏవంనామకే నగరే. నిచులవనేతి ముచలిన్దవనే. ఏతదవోచాతి అయం కిర థేరో తస్మింయేవ నగరే సేట్ఠిపుత్తో సత్థు సన్తికే పబ్బజిత్వా పుబ్బేనివాసఞాణం పటిలభి. సో అత్తనా నివుత్థం ఖన్ధసన్తానం అనుస్సరన్తో కస్సపదసబలస్స సాసనోసక్కనకాలే పబ్బజిత్వా చతూసు పరిసాసు సాసనే అగారవం కరోన్తీసు నిస్సేణిం బన్ధిత్వా పబ్బతం ఆరుయ్హ తత్థ సమణధమ్మం కత్వా అత్తనో నివుత్థభావం అద్దస. సో ‘‘సత్థారం ఉపసఙ్కమిత్వా తం కారణం పుచ్ఛిస్సామీ’’తి ఏతం ‘‘కో ను ఖో, భన్తే’’తిఆదివచనం అవోచ.
201. Pañcamassa paṭhame kimilāyanti evaṃnāmake nagare. Niculavaneti mucalindavane. Etadavocāti ayaṃ kira thero tasmiṃyeva nagare seṭṭhiputto satthu santike pabbajitvā pubbenivāsañāṇaṃ paṭilabhi. So attanā nivutthaṃ khandhasantānaṃ anussaranto kassapadasabalassa sāsanosakkanakāle pabbajitvā catūsu parisāsu sāsane agāravaṃ karontīsu nisseṇiṃ bandhitvā pabbataṃ āruyha tattha samaṇadhammaṃ katvā attano nivutthabhāvaṃ addasa. So ‘‘satthāraṃ upasaṅkamitvā taṃ kāraṇaṃ pucchissāmī’’ti etaṃ ‘‘ko nu kho, bhante’’tiādivacanaṃ avoca.
సత్థరి అగారవా విహరన్తి అప్పతిస్సాతి సత్థరి గారవఞ్చేవ జేట్ఠకభావఞ్చ అనుపట్ఠపేత్వా విహరన్తి. సేసేసుపి ఏసేవ నయో. తత్థ చేతియఙ్గణాదీసు ఛత్తం ధారేత్వా ఉపాహనా ఆరుయ్హ విచరన్తో నానప్పకారఞ్చ నిరత్థకకథం కథేన్తో సత్థరి అగారవో విహరతి నామ. ధమ్మస్సవనగ్గే పన నిసీదిత్వా నిద్దాయన్తో చేవ నానప్పకారఞ్చ నిరత్థకకథం కథేన్తో ధమ్మే అగారవో విహరతి నామ. సఙ్ఘమజ్ఝే బాహావిక్ఖేపకం నానత్తకథం కథేన్తో థేరనవమజ్ఝిమేసు చ చిత్తీకారం అకరోన్తో సఙ్ఘే అగారవో విహరతి నామ. సిక్ఖం అపరిపూరేన్తో సిక్ఖాయ అగారవో విహరతి నామ. అఞ్ఞమఞ్ఞం కలహభణ్డనాదీని కరోన్తో అఞ్ఞమఞ్ఞం అగారవో విహరతి నామ. దుతియం ఉత్తానత్థమేవ.
Satthari agāravā viharanti appatissāti satthari gāravañceva jeṭṭhakabhāvañca anupaṭṭhapetvā viharanti. Sesesupi eseva nayo. Tattha cetiyaṅgaṇādīsu chattaṃ dhāretvā upāhanā āruyha vicaranto nānappakārañca niratthakakathaṃ kathento satthari agāravo viharati nāma. Dhammassavanagge pana nisīditvā niddāyanto ceva nānappakārañca niratthakakathaṃ kathento dhamme agāravo viharati nāma. Saṅghamajjhe bāhāvikkhepakaṃ nānattakathaṃ kathento theranavamajjhimesu ca cittīkāraṃ akaronto saṅghe agāravo viharati nāma. Sikkhaṃ aparipūrento sikkhāya agāravo viharati nāma. Aññamaññaṃ kalahabhaṇḍanādīni karonto aññamaññaṃ agāravo viharati nāma. Dutiyaṃ uttānatthameva.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya / ౧. కిమిలసుత్తం • 1. Kimilasuttaṃ
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౧-౪. కిమిలసుత్తాదివణ్ణనా • 1-4. Kimilasuttādivaṇṇanā