Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ધમ્મસઙ્ગણી-અનુટીકા • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā |
કોટ્ઠાસવારકથાવણ્ણના
Koṭṭhāsavārakathāvaṇṇanā
૫૮-૧૨૦. તેતિ ફસ્સપઞ્ચમકાદયો. સઙ્ગહગમનેનેવાતિ સાધારણતાદિના કેનચિ સદિસતાલેસેન, ન ફસ્સાદયો વિય વિસું ધમ્મભાવેનેવાતિ અત્થો. તથા અવિપ્પકિણ્ણત્તાતિ ફસ્સાદયો વિય સરૂપેન વિસું વિસું અવુત્તત્તા. યદિપિ છન્દાદયો સઙ્ગહસુઞ્ઞતવારેસુપિ સરૂપેન ન વુત્તા, ખન્ધાયતનધાતુરાસીસુ પન સઙ્ગહિતાયેવાતિ દસ્સેતું ‘‘યસ્મા પના’’તિઆદિમાહ. તંનિદ્દેસેતિ સઙ્ખારક્ખન્ધનિદ્દેસે. ખન્ધાનં ધાતાયતનભાવે બ્યભિચારાભાવતો અખન્ધભાવનિવારણેન અનાયતનાધાતુભાવનિવારણમ્પિ દટ્ઠબ્બં. ન યેવાપનકા ઠપેતબ્બાતિ ખન્ધાદિરાસિઅન્તોગધતં સન્ધાય વુત્તં. ઉદ્દેસાદીસુ પન ‘‘યેવાપનાત્વેવ વુત્તાનં તેસં તથાયેવ સઙ્ગહો યુત્તો’’તિ અટ્ઠકથાયં ‘‘ઠપેત્વા યેવાપનકે’’તિ વુત્તં. સરૂપેન અવુત્તાનમ્પિ ચિત્તુપ્પાદપરિયાપન્નાનં ખન્ધાદિભાવો ન વારેતબ્બોતિ ન યેવાપનકા ઠપેતબ્બાતિ વુત્તન્તિ ઉભયેસમ્પિ અધિપ્પાયો વેદિતબ્બો.
58-120. Teti phassapañcamakādayo. Saṅgahagamanenevāti sādhāraṇatādinā kenaci sadisatālesena, na phassādayo viya visuṃ dhammabhāvenevāti attho. Tathā avippakiṇṇattāti phassādayo viya sarūpena visuṃ visuṃ avuttattā. Yadipi chandādayo saṅgahasuññatavāresupi sarūpena na vuttā, khandhāyatanadhāturāsīsu pana saṅgahitāyevāti dassetuṃ ‘‘yasmā panā’’tiādimāha. Taṃniddeseti saṅkhārakkhandhaniddese. Khandhānaṃ dhātāyatanabhāve byabhicārābhāvato akhandhabhāvanivāraṇena anāyatanādhātubhāvanivāraṇampi daṭṭhabbaṃ. Na yevāpanakā ṭhapetabbāti khandhādirāsiantogadhataṃ sandhāya vuttaṃ. Uddesādīsu pana ‘‘yevāpanātveva vuttānaṃ tesaṃ tathāyeva saṅgaho yutto’’ti aṭṭhakathāyaṃ ‘‘ṭhapetvā yevāpanake’’ti vuttaṃ. Sarūpena avuttānampi cittuppādapariyāpannānaṃ khandhādibhāvo na vāretabboti na yevāpanakā ṭhapetabbāti vuttanti ubhayesampi adhippāyo veditabbo.
આહારપચ્ચયસઙ્ખાતેનાતિ ઉપત્થમ્ભકપચ્ચયસઙ્ખાતેન. સો ચ આહારાનં ઉપત્થમ્ભકભાવો પાકટોતિ કત્વા વુત્તો, ન જનકત્તાભાવતો. ઓજટ્ઠમકરૂપસ્સ હિ વેદનાદીનઞ્ચ આહારણતો તેસં જનકત્તં લબ્ભતીતિ. યદિ ઉપત્થમ્ભકો ઇધ પચ્ચયોતિ અધિપ્પેતો, કબળીકારાહારસ્સ તાવ હોતુ, ઇતરેસં કથન્તિ આહ ‘‘યથા હી’’તિઆદિ . સહજાતાદિપચ્ચયેતિ સહજાતઅઞ્ઞમઞ્ઞનિસ્સયસમ્પયુત્તઅત્થિઅવિગતપચ્ચયે વદતિ, મહાચતુક્કં વા, એકેનાકારેનાતિ રૂપારૂપાનં ઉપત્થમ્ભકત્તેન ઉપકારકભાવમાહ. સો એવ ચ નેસં આહરણકિચ્ચં. ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણ’’ન્તિ વચનતો ચેતનાય વિઞ્ઞાણસ્સ પચ્ચયભાવો સાતિસયોતિ આહ ‘‘વિઞ્ઞાણં વિસેસેના’’તિ.
Āhārapaccayasaṅkhātenāti upatthambhakapaccayasaṅkhātena. So ca āhārānaṃ upatthambhakabhāvo pākaṭoti katvā vutto, na janakattābhāvato. Ojaṭṭhamakarūpassa hi vedanādīnañca āhāraṇato tesaṃ janakattaṃ labbhatīti. Yadi upatthambhako idha paccayoti adhippeto, kabaḷīkārāhārassa tāva hotu, itaresaṃ kathanti āha ‘‘yathā hī’’tiādi . Sahajātādipaccayeti sahajātaaññamaññanissayasampayuttaatthiavigatapaccaye vadati, mahācatukkaṃ vā, ekenākārenāti rūpārūpānaṃ upatthambhakattena upakārakabhāvamāha. So eva ca nesaṃ āharaṇakiccaṃ. ‘‘Saṅkhārapaccayā viññāṇa’’nti vacanato cetanāya viññāṇassa paccayabhāvo sātisayoti āha ‘‘viññāṇaṃ visesenā’’ti.
યથાગતમગ્ગોતિ વુત્તો કારણફલાનં અભેદૂપચારેનાતિ દટ્ઠબ્બં, નાનાક્ખણિકો અટ્ઠઙ્ગિકમગ્ગો ઉપનિસ્સયો એતસ્સાતિ અટ્ઠઙ્ગિકમગ્ગૂપનિસ્સયો. અરિયમગ્ગસ્સ યથાગતમગ્ગપરિયાયો વુચ્ચમાનો તસ્સ યા પુરિમકાલભૂતા અભેદોપચારસિદ્ધા આગમનાવત્થા તતો નાતિવિલક્ખણાતિ ઇમમત્થં વિભાવેતીતિ આહ ‘‘પુબ્બભાગ…પે॰… દીપિતા’’તિ. વિઞ્ઞાણસ્સ ચિત્તવિચિત્તતા વિજાનનભાવવિસેસા એવાતિ આહ ‘‘વિજાનનમેવ ચિત્તવિચિત્તતા’’તિ. વેદનાક્ખન્ધાદીનન્તિ આદિ-સદ્દેન ‘‘દ્વાયતનાનિ હોન્તી’’તિઆદીસુ વુત્તમનાયતનાદયોપિ સઙ્ગણ્હાતિ. તપ્પટિક્ખેપોતિ તસ્સ જાતિનિદ્દેસભાવસ્સ પટિક્ખેપો. કતો હોતીતિ એતેન આહારિન્દ્રિયઝાનમગ્ગફલહેતુયો યત્તકા ઇમસ્મિં ચિત્તે લબ્ભન્તિ, તે સબ્બેપિ ‘‘એકો વિઞ્ઞાણાહારો હોતી’’તિઆદિના અવુત્તાપિ અત્થતો વુત્તાયેવાતિ દસ્સેતિ. એસ નયો અઞ્ઞત્થાપિ.
Yathāgatamaggoti vutto kāraṇaphalānaṃ abhedūpacārenāti daṭṭhabbaṃ, nānākkhaṇiko aṭṭhaṅgikamaggo upanissayo etassāti aṭṭhaṅgikamaggūpanissayo. Ariyamaggassa yathāgatamaggapariyāyo vuccamāno tassa yā purimakālabhūtā abhedopacārasiddhā āgamanāvatthā tato nātivilakkhaṇāti imamatthaṃ vibhāvetīti āha ‘‘pubbabhāga…pe… dīpitā’’ti. Viññāṇassa cittavicittatā vijānanabhāvavisesā evāti āha ‘‘vijānanameva cittavicittatā’’ti. Vedanākkhandhādīnanti ādi-saddena ‘‘dvāyatanāni hontī’’tiādīsu vuttamanāyatanādayopi saṅgaṇhāti. Tappaṭikkhepoti tassa jātiniddesabhāvassa paṭikkhepo. Kato hotīti etena āhārindriyajhānamaggaphalahetuyo yattakā imasmiṃ citte labbhanti, te sabbepi ‘‘eko viññāṇāhāro hotī’’tiādinā avuttāpi atthato vuttāyevāti dasseti. Esa nayo aññatthāpi.
કોટ્ઠાસવારકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Koṭṭhāsavārakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / અભિધમ્મપિટક • Abhidhammapiṭaka / ધમ્મસઙ્ગણીપાળિ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / કામાવચરકુસલં • Kāmāvacarakusalaṃ
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / અભિધમ્મપિટક (અટ્ઠકથા) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ધમ્મસઙ્ગણિ-અટ્ઠકથા • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / કોટ્ઠાસવારો • Koṭṭhāsavāro
ટીકા • Tīkā / અભિધમ્મપિટક (ટીકા) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ધમ્મસઙ્ગણી-મૂલટીકા • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / કોટ્ઠાસવારવણ્ણના • Koṭṭhāsavāravaṇṇanā